ISSN 1725-5082 doi:10.3000/17255082.L_2010.290.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 290 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
53. köide |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 997/2010,
5. november 2010,
millega peatatakse teatavate looduslike looma- ja taimeliikide isendite sissetoomine Euroopa Liitu
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel, (1) eriti selle artikli 19 lõiget 2,
pärast konsulteerimist teadusliku järelevalverühmaga,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 338/97 artikli 4 lõikes 6 on sätestatud, et komisjon võib nimetatud lõike punktides a–d ettenähtud tingimustel kehtestada piiranguid teatavate liikide sissetoomisele Euroopa Liitu. Lisaks sellele on selliste piirangute jaoks meetmete rakendamine sätestatud komisjoni 4. mai 2006. aasta määruses (EÜ) nr 865/2006, millega kehtestatakse looduslike looma- ja taimeliikide kaitset nendega kauplemise reguleerimise teel käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad (2). |
(2) |
Loetelu liikidest, mille sissetoomine liitu on peatatud, kehtestati komisjoni 30. aprilli 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 359/2009, millega peatatakse teatavate looduslike looma- ja taimeliikide isendite sissetoomine liitu (3). |
(3) |
Teaduslik järelevalverühm on viimaste andmete põhjal jõudnud järeldusele, et teatavate määruse (EÜ) nr 338/97 A ja B lisas loetletud liikide kaitsestaatus halveneb tunduvalt, kui nende sissetoomist liitu teatavatest päritoluriikidest ei peatata. Seepärast tuleks peatada järgmiste liikide sissetoomine:
|
(4) |
Lisaks on teaduslik järelevalverühm kõige värsketemate andmete põhjal jõudnud järeldusele, et liitu sissetoomise peatamist ei tuleks enam nõuda järgmiste liikide puhul:
|
(5) |
Konsulteeritud on kõikide riikidega, kust on pärit liigid, mille suhtes käesoleva määrusega kehtestatakse uued liitu sissetoomise piirangud. |
(6) |
Konventsiooni osapoolte konverentsi 15. istungil vastuvõetud uued nomenklatuuriviited (loomaliikide jaotamine ja ümbernimetamine). |
(7) |
Seepärast tuleks muuta loendit liikidest, mille sissetoomine liitu on peatatud ning määrus (EÜ) nr 359/2009 tuleks selguse huvides asendada. |
(8) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas looduslike looma- ja taimeliikidega kauplemise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Kui määruse (EÜ) nr 865/2006 artikli 71 sätetest ei tulene teisiti, peatatakse teatavate käesoleva määruse lisas loetletud looduslike looma- ja taimeliikide isendite sissetoomine liitu.
Artikkel 2
Määrus (EÜ) nr 359/2009 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele tõlgendatakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. november 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(2) ELT L 166, 19.6.2006, lk 1.
(3) ELT L 110, 1.5.2009, lk 3.
LISA
Liikide isendid, mis on arvatud määruse (EÜ) nr 338/97 A lisasse ja mille sissetoomine liitu on peatatud
Liik |
Päritolu |
Isend(id) |
Päritoluriigid |
Alus artikli 4 lõike 6 punkt: |
FAUNA |
||||
CHORDATA |
||||
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Capra falconeri |
Looduses kasvanud |
Jahitrofeed |
Usbekistan |
a |
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
Looduses kasvanud |
Jahitrofeed |
Valgevene, Kõrgõzstan, Türgi |
a |
Felidae |
||||
Lynx lynx |
Looduses kasvanud |
Jahitrofeed |
Aserbaidžaan |
a |
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
Looduses kasvanud |
Jahitrofeed |
Kanada (Briti Columbia) |
a |
Ursus thibetanus |
Looduses kasvanud |
Jahitrofeed |
Venemaa |
a |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Falconidae |
||||
Falco cherrug |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Armeenia, Bahrein, Iraak, Mauritaania, Tadžikistan |
a |
Määruse (EÜ) nr 338/97 B lisas esitatud liigid, mille isendite sissetoomine liitu on peatatud
Liik |
Päritolu |
Isend(id) |
Päritoluriigid |
Alus artikli 4 lõike 6 punkt: |
FAUNA |
||||
CHORDATA |
||||
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis vignei bocharensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Usbekistan |
b |
Saiga borealis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Venemaa |
b |
Saiga tatarica |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kasahstan, Venemaa |
b |
Cervidae |
||||
Cervus elaphus bactrianus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Usbekistan |
b |
Hippopotamidae |
||||
Hexaprotodon liberiensis (sünonüüm Choeropsis liberiensis) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea, Nigeeria |
b |
Hippopotamus amphibius |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Gambia, Niger, Nigeeria, Sierra Leone, Togo |
b |
Moschidae |
||||
Moschus anhuiensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina |
b |
Moschus berezovskii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina |
b |
Moschus chrysogaster |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina |
b |
Moschus fuscus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina |
b |
Moschus moschiferus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina, Venemaa |
b |
CARNIVORA |
||||
Eupleridae |
||||
Cryptoprocta ferox |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Felidae |
||||
Panthera leo |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Etioopia |
b |
Profelis aurata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Togo |
b |
Mustelidae |
||||
Hydrictis maculicollis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tansaania |
b |
Odobenidae |
||||
Odobenus rosmarus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Gröönimaa |
b |
MONOTREMATA |
||||
Tachyglossidae |
||||
Zaglossus bartoni |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia, Paapua Uus-Guinea |
|
Zaglossus bruijni |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
PHOLIDOTA |
||||
Manidae |
||||
Manis temminckii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kongo Demokraatlik Vabariik |
b |
PRIMATES |
||||
Atelidae |
||||
Alouatta guariba |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Ateles belzebuth |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Ateles fusciceps |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Ateles geoffroyi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Ateles hybridus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Lagothrix lagotricha |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Lagothrix lugens |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Lagothrix poeppigii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Cebidae |
||||
Callithrix geoffroyi (sünonüüm C. jacchus geoffroyi) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Brasiilia |
b |
Cercopithecidae |
||||
Cercopithecus erythrogaster |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Cercopithecus erythrotis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Cercopithecus hamlyni |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Cercopithecus mona |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Togo |
b |
Cercopithecus petaurista |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Togo |
b |
Cercopithecus pogonias |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Nigeeria |
b |
Cercopithecus preussi (sünonüüm C. lhoesti preussi) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Nigeeria |
b |
Colobus vellerosus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Nigeeria, Togo |
b |
Lophocebus albigena (sünonüüm Cercocebus albigena) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Nigeeria |
b |
Macaca cyclopis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Macaca sylvanus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Alžeeria, Maroko |
b |
Piliocolobus badius (sünonüüm Colobus badius) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Galagidae |
||||
Euoticus pallidus (sünonüüm Galago elegantulus pallidus) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Nigeeria |
b |
Galago matschiei (sünonüüm G. inustus) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Rwanda |
b |
Lorisidae |
||||
Arctocebus calabarensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Nigeeria |
b |
Perodicticus potto |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Togo |
b |
Pithecidae |
||||
Chiropotes chiropotes |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guyana |
b |
Pithecia pithecia |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guyana |
b |
AVES |
||||
ANSERIFORMES |
||||
Anatidae |
||||
Oxyura jamaicensis |
Kõik |
elusad |
Kõik |
d |
CICONIIFORMES |
||||
Balaenicipitidae |
||||
Balaeniceps rex |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tansaania |
b |
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Accipiter erythropus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Accipiter melanoleucus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Accipiter ovampensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Aquila rapax |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Aviceda cuculoides |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Gyps africanus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Gyps bengalensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Gyps indicus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Gyps rueppellii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Gyps tenuirostris |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Hieraaetus ayresii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun, Guinea, Togo |
b |
Hieraaetus spilogaster |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea, Togo |
b |
Leucopternis lacernulatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Brasiilia |
b |
Lophaetus occipitalis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Macheiramphus alcinus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Polemaetus bellicosus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun, Guinea, Togo |
b |
Spizaetus africanus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Stephanoaetus coronatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Côte d’Ivoire, Guinea, Togo |
b |
Torgos tracheliotus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun, Sudaan |
b |
Trigonoceps occipitalis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Côte d’Ivoire, Guinea |
b |
Urotriorchis macrourus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Falconidae |
||||
Falco chicquera |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea, Togo |
b |
Sagittariidae |
||||
Sagittarius serpentarius |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun, Guinea, Togo |
b |
GRUIFORMES |
||||
Gruidae |
||||
Balearica pavonina |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea, Mali |
b |
Balearica regulorum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Botswana, Burundi, Kongo Demokraatlik Vabariik, Kenya, Lõuna-Aafrika, Sambia, Zimbabwe |
b |
Bugeranus carunculatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Lõuna-Aafrika Vabariik, Tansaania |
b |
PSITTACIFORMES |
||||
Loriidae |
||||
Charmosyna diadema |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Psittacidae |
||||
Agapornis fischeri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tansaania |
b |
Agapornis nigrigenis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Agapornis pullarius |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kongo Demokraatlik Vabariik, Côte d'Ivoire, Guinea, Mali, Togo |
b |
Amazona autumnalis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Ecuador |
b |
Ara chloropterus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Argentina, Panama |
b |
Ara severus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guyana |
b |
Aratinga acuticaudata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Uruguay |
b |
Aratinga auricapillus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Coracopsis vasa |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Cyanoliseus patagonus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tšiili, Uruguay |
b |
Deroptyus accipitrinus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Peruu, Suriname |
b |
Hapalopsittaca amazonina |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Hapalopsittaca pyrrhops |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Leptosittaca branickii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Poicephalus gulielmi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun, Côte d'Ivoire, Kongo, Guinea |
b |
Poicephalus robustus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kongo Demokraatlik Vabariik, Côte d'Ivoire, Guinea, Mali, Nigeeria, Togo, Uganda |
b |
Psittacus erithacus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Benin, Ekvatoriaal-Guinea, Libeeria, Nigeeria |
b |
Psittacus erithacus timneh |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea, Guinea-Bissau |
b |
Psittrichas fulgidus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Pyrrhura caeruleiceps |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Colombia |
b |
Pyrrhura pfrimeri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Brasiilia |
b |
Pyrrhura subandina |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Colombia |
b |
Triclaria malachitacea |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Argentina, Brasiilia |
b |
STRIGIFORMES |
||||
Strigidae |
||||
Asio capensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Bubo lacteus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Bubo poensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Glaucidium capense |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Rwanda |
b |
Glaucidium perlatum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun, Guinea |
b |
Ptilopsis leucotis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
Scotopelia bouvieri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun |
b |
Scotopelia peli |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guinea |
b |
REPTILIA |
||||
CROCODYLIA |
||||
Alligatoridae |
||||
Caiman crocodilus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
El Salvador, Guatemala, Mehhiko |
b |
Palaeosuchus trigonatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guyana |
b |
Crocodylidae |
||||
Crocodylus niloticus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
SAURIA |
||||
Agamidae |
||||
Uromastyx aegyptia |
Allikas „F” (1) |
Kõik |
Egiptus |
b |
Uromastyx dispar |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Alžeeria, Mali, Sudaan |
b |
Uromastyx geyri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mali, Niger |
b |
Chamaeleonidae |
||||
Brookesia decaryi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma ambreense |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma andringitraense |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma boettgeri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma brevicorne |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma capuroni |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma cucullatum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma fallax |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma furcifer |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma gallus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma gastrotaenia |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma glawi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma globifer |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma guibei |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma guillaumeti |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma hilleniusi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma linota |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma malthe |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma marojezense |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma nasutum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma oshaughnessyi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma parsonii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma peyrierasi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma tsaratananense |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma vatosoa |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Calumma vencesi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Chamaeleo camerunensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun |
b |
Chamaeleo deremensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tansaania |
b |
Chamaeleo eisentrauti |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun |
b |
Chamaeleo ellioti |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Burundi |
b |
Chamaeleo feae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Ekvatoriaal-Guinea |
b |
Chamaeleo fuelleborni |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tansaania |
b |
Chamaeleo gracilis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Benin |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Benin |
b |
|
Farmis kasvatatud |
Pikkus ninamikust pärakuni üle 8 cm |
Togo |
b |
|
Chamaeleo montium |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun |
b |
Chamaeleo pfefferi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun |
b |
Chamaeleo senegalensis |
Farmis kasvatatud |
Pikkus ninamikust pärakuni üle 6 cm |
Togo |
b |
Chamaeleo werneri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tansaania |
b |
Chamaeleo wiedersheimi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun |
b |
Furcifer angeli |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer antimena |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer balteatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer belalandaensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer bifidus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer campani |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer labordi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer minor |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer monoceras |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer nicosiai |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer petteri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer rhinoceratus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer tuzetae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Furcifer willsii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Cordylidae |
||||
Cordylus mossambicus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mosambiik |
b |
Cordylus tropidosternum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mosambiik |
b |
Cordylus vittifer |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mosambiik |
b |
Gekkonidae |
||||
Phelsuma abbotti |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma antanosy |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma barbouri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma berghofi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma breviceps |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma comorensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Komoorid |
b |
Phelsuma dubia |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Komoorid, Madagaskar |
b |
Phelsuma flavigularis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma guttata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma hielscheri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma klemmeri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma laticauda |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Komoorid |
b |
Phelsuma malamakibo |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma masohoala |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma modesta |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma mutabilis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma pronki |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma pusilla |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma seippi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma serraticauda |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma standingi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Phelsuma v-nigra |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Komoorid |
b |
Uroplatus ebenaui |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Uroplatus fimbriatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Uroplatus guentheri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Uroplatus henkeli |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Uroplatus lineatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Uroplatus malama |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Uroplatus phantasticus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Uroplatus pietschmanni |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Uroplatus sikorae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Helodermatidae |
||||
Heloderma suspectum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mehhiko, Ameerika Ühendriigid |
b |
Iguanidae |
||||
Iguana iguana |
Looduses kasvanud |
Kõik |
El Salvador |
b |
Scincidae |
||||
Corucia zebrata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Saalomoni Saared |
b |
Varanidae |
||||
Varanus beccarii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Varanus dumerilii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Varanus exanthematicus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Benin, Togo |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Benin |
b |
|
Farmis kasvatatud |
Pikemad kui 35 cm |
Togo |
b |
|
Varanus jobiensis (sünonüüm V. karlschmidti) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Varanus niloticus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Benin, Burundi, Mosambiik, Togo |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Benin, Togo |
b |
|
Varanus ornatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Togo |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Togo |
b |
|
Varanus salvadorii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Varanus salvator |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina, India, Singapur |
b |
SERPENTES |
||||
Boidae |
||||
Boa constrictor |
Looduses kasvanud |
Kõik |
El Salvador, Honduras |
b |
Calabaria reinhardtii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Togo |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Benin, Togo |
b |
|
Eunectes murinus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Paraguay |
b |
Elapidae |
||||
Naja atra |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Laos |
b |
Naja kaouthia |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Laos |
b |
Naja siamensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Laos |
b |
Pythonidae |
||||
Liasis fuscus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Morelia boeleni |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Python molurus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina |
b |
Python natalensis |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Mosambiik |
b |
Python regius |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Benin, Guinea |
b |
Python reticulatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
India, Malaisia (poolsaarel asuv osa), Singapur |
b |
Python sebae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mauritaania |
b |
TESTUDINES |
||||
Emydidae |
||||
Chrysemys picta |
Kõik |
elusad |
Kõik |
d |
Trachemys scripta elegans |
Kõik |
elusad |
Kõik |
d |
Geoemydidae |
||||
Batagur borneoensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Cuora amboinensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia, Malaisia, Vietnam |
b |
Cuora galbinifrons |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina, Laos, Vietnam |
b |
Heosemys spinosa |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Leucocephalon yuwonoi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Malayemys subtrijuga |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Notochelys platynota |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Siebenrockiella crassicollis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Podocnemididae |
||||
Erymnochelys madagascariensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Peltocephalus dumerilianus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Guyana |
b |
Podocnemis lewyana |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Podocnemis unifilis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Suriname |
b |
Testudinidae |
||||
Aldabrachelys gigantea |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Seišellid |
b |
Chelonoidis denticulata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Boliivia, Ecuador |
b |
Geochelone elegans |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Pakistan |
b |
Geochelone platynota |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Birma |
b |
Geochelone sulcata |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Benin, Togo |
b |
Gopherus agassizii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Gopherus berlandieri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Indotestudo elongata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Bangladesh, Hiina, India |
b |
Indotestudo forstenii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Indotestudo travancorica |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kõik |
b |
Kinixys belliana |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mosambiik |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Benin |
b |
|
Kinixys homeana |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Benin, Togo |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Benin |
b |
|
Kinixys spekii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mosambiik |
b |
Manouria emys |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Manouria impressa |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Vietnam |
b |
Stigmochelys pardalis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kongo Demokraatlik Vabariik, Mosambiik, Uganda |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Mosambiik, Sambia |
b |
|
Allikas „F” (1) |
Kõik |
Sambia |
b |
|
Testudo horsfieldii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kasahstan |
b |
Trionychidae |
||||
Amyda cartilaginea |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Chitra chitra |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Malaisia |
b |
Pelochelys cantorii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
AMPHIBIA |
||||
ANURA |
||||
Dendrobatidae |
||||
Cryptophyllobates azureiventris |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Peruu |
b |
Dendrobates variabilis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Peruu |
b |
Dendrobates ventrimaculatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Peruu |
b |
Mantellidae |
||||
Mantella aurantiaca |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Mantella bernhardi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Mantella crocea |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Mantella expectata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Mantella milotympanum (sünonüüm M. aurantiaca milotympanum) |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Mantella viridis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Microhylidae |
||||
Scaphiophryne gottlebei |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Ranidae |
||||
Conraua goliath |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Kamerun |
b |
Rana catesbeiana |
Kõik |
elusad |
Kõik |
d |
ACTINOPTERYGII |
||||
PERCIFORMES |
||||
Labridae |
||||
Cheilinus undulatus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
SYNGNATHIFORMES |
||||
Syngnathidae |
||||
Hippocampus barbouri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Hippocampus comes |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Hippocampus histrix |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Hippocampus kelloggi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Hippocampus kuda |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia, Vietnam |
b |
Hippocampus spinosissimus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
ARTHROPODA |
||||
ARACHNIDA |
||||
ARANEAE |
||||
Theraphosidae |
||||
Brachypelma albopilosum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Nicaragua |
b |
SCORPIONES |
||||
Scorpionidae |
||||
Pandinus imperator |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Benin |
b |
INSECTA |
||||
LEPIDOPTERA |
||||
Papilionidae |
||||
Ornithoptera croesus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Ornithoptera urvillianus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Saalomoni Saared |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Saalomoni Saared |
b |
|
Ornithoptera victoriae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Saalomoni Saared |
b |
Farmis kasvatatud |
Kõik |
Saalomoni Saared |
) |
|
MOLLUSCA |
||||
BIVALVIA |
||||
MESOGASTROPODA |
||||
Strombidae |
||||
Strombus gigas |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Grenada, Haiti |
b |
VENEROIDA |
||||
Tridacnidae |
||||
Hippopus hippopus |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Uus-Kaledoonia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna crocea |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Fidži, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna derasa |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Fidži, Uus-Kaledoonia, Filipiinid, Palau, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna gigas |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Fidži, Marshalli saared, Mikroneesia, Palau, Paapua Uus-Guinea, Saalomoni saared, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna maxima |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mikroneesia, Fidži, Marshalli saared, Mosambiik, Uus-Kaledoonia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna rosewateri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Mosambiik |
b |
Tridacna squamosa |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Fidži, Mosambiik, Uus-Kaledoonia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna tevoroa |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tonga |
b |
CNIDARIA |
||||
HELIOPORACEA |
||||
Helioporidae |
||||
Heliopora coerulea |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Saalomoni Saared |
b |
SCLERACTINIA |
||||
Agariciidae |
||||
Agaricia agaricites |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Haiti |
b |
Caryophylliidae |
||||
Catalaphyllia jardinei |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Catalaphyllia jardinei |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Saalomoni Saared |
b |
Euphyllia cristata |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Euphyllia divisa |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Euphyllia fimbriata |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Plerogyra spp. |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Faviidae |
||||
Favites halicora |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tonga |
b |
Platygyra sinensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tonga |
b |
Merulinidae |
||||
Hydnophora microconos |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Mussidae |
||||
Acanthastrea hemprichii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tonga |
b |
Blastomussa spp. |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Cynarina lacrymalis |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Scolymia vitiensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Tonga |
b |
Scolymia vitiensis |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
Pocilloporidae |
||||
Seriatopora stellata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Indoneesia |
b |
Trachyphylliidae |
||||
Trachyphyllia geoffroyi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Fidži |
b |
Trachyphyllia geoffroyi |
Looduses kasvanud |
Kõik, välja arvatud tehissubstraadile kinnituvad meres kasvatatud isendid |
Indoneesia |
b |
FLORA |
||||
Amaryllidaceae |
||||
Galanthus nivalis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Bosnia ja Hertsegoviina, Šveits, Ukraina |
b |
Apocynaceae |
||||
Pachypodium inopinatum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Pachypodium rosulatum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Pachypodium rutenbergianum ssp. sofiense |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Cycadaceae |
||||
Cycadaceae spp. |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar, Mosambiik, Vietnam |
b |
Euphorbiaceae |
||||
Euphorbia ankarensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia banae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia berorohae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia bongolavensis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia bulbispina |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia duranii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia fiananantsoae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia guillauminiana |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia iharanae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia kondoi |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia labatii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia lophogona |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia millotii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia neohumbertii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia pachypodoides |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia razafindratsirae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia suzannae-manieri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Euphorbia waringiae |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar |
b |
Orchidaceae |
||||
Anacamptis pyramidalis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Šveits, Türgi |
b |
Barlia robertiana |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Cephalanthera rubra |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Norra |
b |
Cypripedium japonicum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina, Põhja-Korea, Jaapan, Lõuna-Korea |
b |
Cypripedium macranthos |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Lõuna-Korea, Venemaa |
b |
Cypripedium margaritaceum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina |
b |
Cypripedium micranthum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Hiina |
b |
Dactylorhiza latifolia |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Norra |
b |
Dactylorhiza romana |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Dactylorhiza russowii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Norra |
b |
Dactylorhiza traunsteineri |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Liechtenstein |
b |
Dendrobium bellatulum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Vietnam |
b |
Dendrobium nobile |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Laos |
b |
Dendrobium wardianum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Vietnam |
b |
Himantoglossum hircinum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Šveits |
b |
Nigritella nigra |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Norra |
b |
Ophrys holoserica |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Ophrys insectifera |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Liechtenstein, Norra |
b |
Ophrys pallida |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Alžeeria |
b |
Ophrys sphegodes |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Šveits |
b |
Ophrys tenthredinifera |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Ophrys umbilicata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Orchis coriophora |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Venemaa, Šveits |
b |
Orchis italica |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Orchis laxiflora |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Šveits |
b |
Orchis mascula |
Looduses kasvanud / farmis kasvatatud |
Kõik |
Albaania |
b |
Orchis morio |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Orchis pallens |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Venemaa |
b |
Orchis provincialis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Šveits |
b |
Orchis punctulata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Orchis purpurea |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Šveits, Türgi |
b |
Orchis simia |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Bosnia ja Hertsegoviina, Horvaatia, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Šveits, Türgi |
b |
Orchis tridentata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Orchis ustulata |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Venemaa |
b |
Phalaenopsis parishii |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Vietnam |
b |
Serapias cordigera |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Serapias parviflora |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Serapias vomeracea |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Šveits, Türgi |
b |
Spiranthes spiralis |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Liechtenstein, Šveits |
b |
Primulaceae |
||||
Cyclamen intaminatum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Cyclamen mirabile |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Cyclamen pseudibericum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Cyclamen trochopteranthum |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Türgi |
b |
Stangeriaceae |
||||
Stangeriaceae spp. |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar, Mosambiik, Vietnam |
b |
Zamiaceae |
||||
Zamiaceae spp. |
Looduses kasvanud |
Kõik |
Madagaskar, Mosambiik, Vietnam |
b |
(1) St määruse (EÜ) nr 865/2006 XIII peatüki tingimustele mittevastavad vangistuses sündinud loomad ning ka nende osad ning neist saadu.
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/22 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 998/2010,
5. november 2010,
Enterococcus faecium'i (DSM 7134) lubamise kohta broilerkanade söödalisandina (müügiloa omanik Lactosan GmbH & Co KG)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 1831/2003 on sätestatud loomasöötades kasutatavate söödalisandite lubamise kord ning selliste lubade andmise alused ja menetlused. |
(2) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikliga 7 on esitatud taotlus loa saamiseks käesoleva määruse lisas kirjeldatud valmistise jaoks. Taotlusele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud üksikasjad ja dokumendid. |
(3) |
Taotlus käsitleb Enterococcus faecium'i (DSM 7134) lubamist broilerkanade söödalisandina ning selle klassifitseerimist söödalisandite kategooriasse „zootehnilised lisandid”. |
(4) |
Enterococcus faecium'i (DSM 7134) on lubatud kasutada võõrutatud põrsaste ja nuumsigade söödalisandina kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 538/2007 (2) ja emiste söödalisandina kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1521/2007 (3) ning vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 521/2005 (4) on seda ajutiselt lubatud kasutada broilerkandade söödalisandina nelja aasta jooksul. |
(5) |
On esitatud uusi andmeid, mis toetavad taotlust kõnealuse preparaadi kasutamiseks broilerkandade puhul. Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) jõudis oma 27. mai 2010. aasta arvamuses (5) järeldusele, et kavandatud kasutustingimuste korral ei avalda Enterococcus faecium DSM 7134 kahjulikku mõju loomade tervisele, inimeste tervisele ega keskkonnale ning et see preparaat võib olla tõhus sihtloomade söötmisel, parandades nende zootehnilisi parameetreid. Toiduohutusameti arvates ei ole vajadust turustamisjärgse järelevalve erinõuete järele. Toiduohutusamet kinnitas ka määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud ühenduse referentlabori aruande söödalisandi analüüsimeetodi kohta söödas. |
(6) |
Enterococcus faecium'i DSM 7134 hindamine näitab, et määruse (EÜ) nr 1831/2003 artiklis 5 sätestatud tingimused kasutamise lubamiseks on täidetud. Seepärast tuleks anda luba valmistise kasutamiseks käesoleva määruse lisas esitatud viisil. |
(7) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Lisas nimetatud valmistist, mis kuulub söödalisandite kategooriasse „zootehnilised lisandid” ja funktsionaalrühma „soolestiku mikrofloorat tasakaalustavad ained”, lubatakse kasutada söödalisandina loomasöötades kõnealuses lisas esitatud tingimustel.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. november 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.
(2) ELT L 128, 16.5.2007, lk 16.
(3) ELT L 335, 20.12.2007, lk 24.
(5) EFSA Journal (2010); 8(6):1636.
LISA
Söödalisandi registreerimisnumber |
Loa omanik |
Söödalisand |
Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod |
Loomaliik või -kategooria |
Vanuse ülempiir |
Sisalduse alammäär |
Sisalduse ülemmäär |
Muud tingimused |
Loa tähtpäev |
||||||||||||||||||
CFU/kg täissöödas, kui niiskusesisaldus on 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||
Zootehniliste lisandite kategooria. Funktsionaalrühm: soolestiku mikrofloorat tasakaalustavad ained |
|||||||||||||||||||||||||||
4b1841 |
Lactosan GmbH & Co KG |
Enterococcus faecium DSM 7134 |
|
Broilerkanad |
— |
5 × 108 |
— |
|
26. november 2020 |
(1) Analüüsimeetodite üksikasjad on kättesaadavad ühenduse referentlabori veebilehel: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/24 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 999/2010,
5. november 2010,
Aspergillus oryzae (DSM 17594) abil saadud 6-fütaasi (EC 3.1.3.26) lubamise kohta emiste söödalisandina (loa omanik DSM Nutritional Products Ltd)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 1831/2003 on sätestatud loomasöötades kasutatavate söödalisandite lubamise kord ning selliste lubade andmise alused ja menetlused. |
(2) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikliga 7 on esitatud taotlus käesoleva määruse lisas kirjeldatud preparaadile loa andmiseks. Taotlusele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud andmed ja dokumendid. |
(3) |
Taotlus käsitleb Aspergillus oryzae (DSM 17594) abil saadud ensüümpreparaadi 6-fütaasi (EC 3.1.3.26) uut kasutusviisi emiste söödalisandina ning selle söödalisandi klassifitseerimist söödalisandite kategooriasse „zootehnilised lisandid”. |
(4) |
Aspergillus oryzae (DSM 17594) abil saadud 6-fütaasi (EC 3.1.3.26) on komisjoni määrusega (EÜ) nr 1088/2009 (2) lubatud kasutada võõrutatud põrsaste, nuumsigade, nuumlindude ja munalindude puhul. |
(5) |
Taotluse toetuseks on esitatud uusi andmeid. Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) jõudis oma 25. mai 2010. aasta arvamuses (3) järeldusele, et kavandatud kasutustingimuste korral ei avalda Aspergillus oryzae (DSM 17594) abil saadud 6-fütaas (EC 3.1.3.26) kahjulikku mõju loomatervisele, inimeste tervisele ega keskkonnale ning et selle preparaadi kasutamine parandab fosfori omastamist. Toiduohutusameti arvates ei ole vajadust turustamisjärgse järelevalve erinõuete järele. Toiduohutusamet kinnitas ka määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud ühenduse referentlabori aruande söödalisandi analüüsimeetodi kohta söödas. |
(6) |
Aspergillus oryzae (DSM 17594) abil saadud 6-fütaasi (EC 3.1.3.26) hindamine näitab, et määruse (EÜ) nr 1831/2003 artiklis 5 sätestatud tingimused kasutamise lubamiseks on täidetud. Seepärast tuleks anda luba söödalisandi kasutamiseks käesoleva määruse lisas esitatud viisil. |
(7) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Lisas nimetatud valmistist, mis kuulub zootehniliste söödalisandite kategooriasse ja seedimist soodustavate ainete funktsionaalrühma, lubatakse kasutada söödalisandina loomasöötades kõnealuses lisas esitatud tingimustel.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. november 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.
(2) ELT L 297, 13.11.2009, lk 6.
(3) The EFSA Journal (2010); 8(6):1634.
LISA
Söödalisandi registreerimisnumber |
Loa omanik |
Söödalisand |
Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod |
Loomaliik või -kategooria |
Vanuse ülempiir |
Sisalduse alammäär |
Sisalduse ülemmäär |
Muud sätted |
Loa tähtpäev |
||||||||||||||||||
Aktiivsuse ühik täissööda kilogrammi kohta, kui niiskusesisaldus on 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||
Zootehniliste lisandite kategooria. Funktsionaalrühm: seedimist soodustavad ained. |
|||||||||||||||||||||||||||
4a6 |
DSM Nutritional Products Ltd, keda esindab DSM Nutritional products Sp. Z o.o. |
6-fütaas EC 3.1.3.26 |
|
Emised |
— |
1 500 FYT |
— |
|
26. november 2020 |
(1) Üks FYT on ensüümikogus, mis vabastab fütaadist 1 μmol anorgaanilist fosfaati minutis reageerimistingimustes, mille puhul fütaadi kontsentratsioon on 5,0 mM ning pH väärtus on 5,5 ja temperatuur 37 °C 30 minutise inkubatsiooni jooksul.
(2) Analüüsimeetodite üksikasjad on kättesaadavad ühenduse referentlabori veebilehel: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/26 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1000/2010,
3. november 2010,
millega kehtestatakse erandid määrustest (EÜ) nr 2402/96, (EÜ) nr 2058/96, (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 969/2006, (EÜ) nr 1918/2006, (EÜ) nr 1964/2006, (EÜ) nr 27/2008, (EÜ) nr 1067/2008 ja (EÜ) nr 828/2009 seoses impordilitsentsi taotluste esitamise ja impordilitsentside väljaandmise kuupäevadega 2011. aastal maguskartuli, maniokitärklise, manioki, teravilja, riisi, suhkru ja oliiviõli tariifikvootide raames ning määrustest (EÜ) nr 382/2008, (EÜ) nr 1518/2003, (EÜ) nr 596/2004, (EÜ) nr 633/2004 ja (EÜ) nr 951/2006 seoses ekspordilitsentside väljaandmise kuupäevadega 2011. aastal veise-, vasika- ja sealiha, munade ja kodulinnuliha ning kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi sektoris
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. mai 1996. aasta otsust 96/317/EÜ vastavalt GATTi artiklile XXIII Taiga peetud konsultatsioonide tulemuste kokkuvõtte kohta, (1) eriti selle artiklit 3,
võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi XXIV artikli lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, (2) eriti selle artikli 1 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (3) eriti selle artiklit 61, artikli 144 lõiget 1, artikleid 148 ja 156 ning artikli 161 lõiget 3 koostoimes artikliga 4,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1528/2007, millega teatavatest Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani (AKV) piirkonna riikide rühma riikidest pärit toodete suhtes kohaldatakse korda, mis on sätestatud lepingutes, millega või mille tulemusel luuakse majanduspartnerlus, (4) eriti selle artikli 9 lõiget 5,
võttes arvesse nõukogu 22. juuli 2008. aasta määrust (EÜ) nr 732/2008, millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava ajavahemikus 1. jaanuar 2009 kuni 31. detsember 2011 ja millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 552/97, (EÜ) nr 1933/2006 ja komisjoni määrusi (EÜ) nr 1100/2006 ja (EÜ) nr 964/2007, (5) eriti selle artikli 11 lõiget 7,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 17. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2402/96, millega avatakse teatavad iga-aastased maguskartuli ja maniokitärklise tariifikvoodid ja sätestatakse nende halduseeskirjad, (6) on ette nähtud erisätted kvootide 09.4013 ja 09.4014 alla kuuluva maguskartuli ning kvootide 09.4064 ja 09.4065 alla kuuluva maniokitärklise impordilitsentsi taotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks. |
(2) |
Komisjoni 15. jaanuari 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 27/2008, millega avatakse teatavad CN-koodide 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 ja 0714 90 19 alla kuuluvate teatavatest kolmandatest riikidest, välja arvatud Tai Kuningriigist pärit toodete iga-aastased tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, (7) on ette nähtud erisätted kvootide 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 ja 09.4021 alla kuuluvate toodete impordilitsentsi taotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks. |
(3) |
Komisjoni 30. oktoobri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1067/2008, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine ning kehtestatakse erand nõukogu määrusest (EÜ) nr 1234/2007, (8) komisjoni 29. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 2305/2003, millega avatakse kolmandatest riikidest imporditava odra ühenduse tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine, (9) ning komisjoni 29. juuni 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 969/2006, millega avatakse kolmandatest riikidest imporditava maisi ühenduse tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine, (10) on ette nähtud erisätted kvootide 09.4123, 09.4124 ja 09.4125 alla kuuluva muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu, kvoodi 09.4126 alla kuuluva odra ning kvoodi 09.4131 alla kuuluva maisi impordilitsentsi taotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks. |
(4) |
Komisjoni 28. oktoobri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2058/96, millega avatakse CN-koodi 1901 10 alla kuuluvate toiduainete tootmiseks ettenähtud CN-koodi1006 40 00 alla kuuluva purustatud riisi tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine, (11) ning komisjoni 22. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1964/2006, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad Bangladeshist pärit riisi impordikvootide avamiseks ja haldamiseks vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 3491/90, (12) on ette nähtud erisätted kvoodi 09.4079 alla kuuluva purustatud riisi ja kvoodi 09.4517 alla kuuluva Bangladeshist pärit riisi impordilitsentsi taotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks. |
(5) |
Komisjoni 10. septembri 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 828/2009, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad tariifirubriiki 1701 kuuluvate suhkrutoodete impordi ja rafineerimise jaoks sooduslepingute alusel turustusaastatel 2009/2010 – 2014/2015, (13) on ette nähtud erisätted impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks kvootide 09.4221, 09.4231 ning 09.4241–09.4247 alusel. |
(6) |
Komisjoni 20. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1918/2006, millega avatakse ühenduse tariifikvoot Tuneesiast pärit oliiviõli kohta ja sätestatakse selle kvoodi haldamine, (14) on ette nähtud erisätted kvoodi 09.4032 alla kuuluva oliiviõli impordilitsentsi taotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks. |
(7) |
Võttes arvesse puhkepäevi 2011. aastal, tuleks teatavate ajavahemike suhtes teha erand määrustest (EÜ) nr 2402/96, (EÜ) nr 2058/96, (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 969/2006, (EÜ) nr 1918/2006, (EÜ) nr 1964/2006, (EÜ) nr 1067/2008 ja (EÜ) nr 828/2009 seoses impordilitsentsi taotluste esitamise ja kõnealuste litsentside väljaandmise kuupäevadega, et tagada vastavatest kvoodimahtudest kinnipidamine. |
(8) |
Komisjoni 21. aprilli 2008. aasta määruse (EÜ) nr 382/2008 (veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade kohta) (15) artikli 12 lõike 1 teises lõigus, komisjoni 28. augusti 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1518/2003 (millega kehtestatakse ekspordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad sealihasektoris) (16) artikli 3 lõikes 3, komisjoni 30. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 596/2004 (millega kehtestatakse ekspordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad munasektoris) (17) artikli 3 lõikes 3 ja komisjoni 30. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 633/2004 (millega kehtestatakse ekspordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad kodulinnuliha sektoris) (18) artikli 3 lõikes 3 on sätestatud, et ekspordilitsentsid antakse välja litsentsi taotluse esitamisele järgneva nädala kolmapäeval, tingimusel et komisjon ei ole osutatud ajavahemikul võtnud mingeid erimeetmeid. |
(9) |
Komisjoni 30. juuni 2006. aasta määruse (EÜ) nr 951/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris) (19) artikli 7d lõikes 1 on sätestatud, et kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi ekspordilitsentsid antakse välja alates litsentsitaotluse esitamisele järgneva nädala reedest, tingimusel et komisjon ei ole osutatud ajavahemikul võtnud mingeid erimeetmeid. |
(10) |
2011. aasta riigipühade ja Euroopa Liidu Teataja ebakorrapärase väljaandmise tõttu kõnealuste pühade ajal on ajavahemik taotluste esitamise ja litsentside väljaandmise päeva vahel tõhusa turukorralduse tagamiseks liiga lühike. Seega tuleks ajavahemikku pikendada. |
(11) |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1157/2009, (20) millega kehtestati erandid teatavatest määrustest seoses impordilitsentsitaotluste esitamise ja impordilitsentside väljaandmise kuupäevadega 2010. aastal, tuleb seetõttu kehtetuks tunnistada. |
(12) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Maguskartul
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2402/96 artiklist 3 ei tohi 2011. aastaks esitada kvootide 09.4013 ja 09.4014 alla kuuluva maguskartuli impordilitsentsi taotlusi enne teisipäeva, 4. jaanuari 2011 ja pärast teisipäeva, 13. detsembrit 2011.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 2402/96 artikli 8 lõikest 1 antakse kvootide 09.4013 ja 09.4014 alla kuuluva maguskartuli impordilitsentsid, mille taotlused on esitatud I lisas osutatud kuupäevadeks, välja kõnealuses I lisas osutatud kuupäevadel, kui komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (21) artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 2
Maniokitärklis
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2402/96 artikli 9 esimesest lõigust ei tohi 2011. aastaks esitada kvootide 09.4064 ja 09.4065 alla kuuluva maniokitärklise impordilitsentsi taotlusi enne teisipäeva, 4. jaanuari 2011 ja pärast teisipäeva, 13. detsembrit 2011.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 2402/96 artikli 13 lõikest 1 antakse kvootide 09.4064 ja 09.4065 alla kuuluvad maniokitärklise impordisertifikaadid, mille taotlused on esitatud käesoleva määruse II lisas osutatud kuupäevadeks, välja kõnealuses II lisas osutatud kuupäevadel, kui komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 3
Maniokk
1. Erandina määruse (EÜ) nr 27/2008 artikli 8 esimesest lõigust ei tohi 2011. aastaks esitada kvootide 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 ja 09.4021 alla kuuluva manioki impordilitsentsi taotlusi enne esmaspäeva, 3. jaanuari 2011 ja pärast kolmapäeva, 14. detsembrit 2011 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 27/2008 artikli 8 lõikest 4 antakse kvootide 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 ja 09.4021 alla kuuluva manioki impordilitsentsid, mille taotlused on esitatud III lisas osutatud kuupäevadeks, välja kõnealuses III lisas osutatud kuupäevadel, kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 4
Teravili
1. Erandina määruse (EÜ) nr 1067/2008 artikli 4 lõike 1 teisest lõigust ei tohi kvootide 09.4123, 09.4124 ja 09.4125 alla kuuluva muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu impordilitsentsi taotlusi 2011. aastaks esitada pärast reedet, 16. detsembrit 2011 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 2305/2003 artikli 3 lõike 1 teisest lõigust ei tohi kvoodi 09.4126 alla kuuluva odra impordilitsentsi taotlusi 2011. aastaks esitada pärast reedet, 16. detsembrit 2011 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
3. Erandina määruse (EÜ) nr 969/2006 artikli 4 lõike 1 teisest lõigust ei tohi kvoodi 09.4131 alla kuuluva maisi impordilitsentsi taotlusi 2011. aastaks esitada pärast reedet, 16. detsembrit 2011 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 5
Riis
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2058/96 artikli 2 lõike 1 kolmandast lõigust ei tohi kvoodi 09.4079 alla kuuluva purustatud riisi impordilitsentsi taotlusi 2011. aastaks esitada pärast reedet, 9. detsembrit 2011 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 1964/2006 artikli 4 lõike 3 esimesest lõigust ei tohi kvoodi 09.4517 alla kuuluva Bangladeshist pärit riisi impordilitsentsi taotlusi 2011. aastaks esitada pärast reedet, 9. detsembrit 2011 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 6
Suhkur
Erandina määruse (EÜ) nr 828/2009 artikli 4 lõikest 1 ei tohi kvootide 09.4221, 09.4231 ja 09.4241–09.4247 alla kuuluvate suhkrutoodete impordilitsentsi taotlusi esitada ajavahemikus reedest, 16. detsembrist 2011 kell 13.00 Brüsseli aja järgi kuni reedeni, 30. detsembrini 2011 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 7
Oliiviõli
Erandina määruse (EÜ) nr 1918/2006 artikli 3 lõikest 3 antakse käesoleva määruse IV lisas osutatud perioodidel oliiviõli impordilitsentside kohta esitatud taotluste korral impordilitsentsid välja IV lisas esitatud kuupäevadel, kui komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 8
Toetustega ekspordilitsentsid veise-, vasika- ja sealiha ning munade ja kodulinnuliha sektoris
Erandina määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 12 lõike 1 teisest lõigust, määruse (EÜ) nr 1518/2003 artikli 3 lõikest 3, määruse (EÜ) nr 596/2004 artikli 3 lõikest 3 ja määruse (EÜ) nr 633/2004 artikli 3 lõikest 3 antakse käesoleva määruse V lisas osutatud perioodidel esitatud taotluste korral ekspordilitsentsid välja V lisas esitatud kuupäevadel.
Esimeses lõigus sätestatud erandit kohaldatakse tingimusel, et enne eespool osutatud väljaandmise kuupäevi ei ole võetud ühtegi määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 12 lõigetes 2 ja 3, määruse (EÜ) nr 1518/2003 artikli 3 lõigetes 4 ja 4a, määruse (EÜ) nr 596/2004 artikli 3 lõigetes 4 ja 4a ning määruse (EÜ) nr 633/2004 artikli 3 lõigetes 4 ja 4a osutatud erimeedet.
Artikkel 9
Kvoodiväline suhkur ja kvoodiväline isoglükoos
Erandina määruse (EÜ) nr 951/2006 artikli 7d lõikest 1 antakse kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi ekspordilitsentsid, mille kohta on taotlus esitatud käesoleva määruse VI lisas osutatud perioodidel, välja VI lisas esitatud kuupäevadel.
Esimeses lõigus sätestatud erandit kohaldatakse tingimusel, et enne eespool nimetatud väljaandmise kuupäevi ei ole võetud ühtegi määruse (EÜ) nr 951/2006 artikli 9 lõigetes 1 ja 2 osutatud erimeedet.
Artikkel 10
Määrus (EÜ) nr 1157/2009 tunnistatakse kehtetuks alates 31. detsembrist 2010.
Artikkel 11
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrus kaotab kehtivuse 31. detsembril 2011.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 3. november 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) EÜT L 122, 22.5.1996, lk 15.
(2) EÜT L 146, 20.6.1996, lk 1.
(3) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(4) ELT L 348, 31.12.2007, lk 1.
(5) ELT L 211, 6.8.2008, lk 1.
(6) EÜT L 327, 18.12.1996, lk 14.
(7) ELT L 13, 16.1.2008, lk 3.
(8) ELT L 290, 31.10.2008, lk 3.
(9) EÜT L 342, 30.12.2003, lk 7.
(10) ELT L 176, 30.6.2006, lk 44.
(11) EÜT L 276, 29.10.1996, lk 7.
(12) ELT L 408, 30.12.2006, lk 19.
(13) ELT L 240, 11.9.2009, lk 14.
(14) ELT L 365, 21.12.2006, lk 84.
(15) ELT L 115, 29.4.2008, lk 10.
(16) ELT L 217, 29.8.2003, lk 35.
(17) ELT L 94, 31.3.2004, lk 33.
(18) ELT L 100, 6.4.2004, lk 8.
(19) ELT L 178, 1.7.2006, lk 24.
(20) ELT L 313, 28.11.2009, lk 60.
(21) ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.
I LISA
Kvootide 09.4013 ja 09.4014 alla kuuluva maguskartuli impordilitsentside väljaandmine 2011. aasta teatavateks perioodideks
Taotluste esitamise kuupäev |
Litsentside väljaandmise kuupäev |
Teisipäev, 19. aprill 2011 |
Reede, 29. aprill 2011 |
Teisipäev, 3. mai 2011 |
Kolmapäev, 11. mai 2011 |
Teisipäev, 31. mai 2011 |
Neljapäev, 9. juuni 2011 |
Teisipäev, 19. juuli 2011 |
Kolmapäev, 27. juuli 2011 |
Teisipäev, 9. august 2011 |
Kolmapäev, 17. august 2011 |
Teisipäev, 25. oktoober 2011 |
Neljapäev, 3. november 2011 |
II LISA
Kvootide 09.4064 ja 09.4065 alla kuuluva maniokitärklise impordilitsentside väljaandmine 2011. aasta teatavateks perioodideks
Taotluste esitamise kuupäev |
Litsentside väljaandmise kuupäev |
Teisipäev, 19. aprill 2011 |
Reede, 29. aprill 2011 |
Teisipäev, 3. mai 2011 |
Kolmapäev, 11. mai 2011 |
Teisipäev, 31. mai 2011 |
Neljapäev, 9. juuni 2011 |
Teisipäev, 19. juuli 2011 |
Kolmapäev, 27. juuli 2011 |
Teisipäev, 9. august 2011 |
Kolmapäev, 17. august 2011 |
Teisipäev, 25. oktoober 2011 |
Neljapäev, 3. november 2011 |
III LISA
Kvootide 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 ja 09.4021 alla kuuluva manioki impordilitsentside väljaandmine 2011. aasta teatavateks perioodideks
Taotluste esitamise kuupäev |
Litsentside väljaandmise kuupäev |
Esmaspäev, 18., teisipäev, 19. ja kolmapäev, 20. aprill 2011 |
Reede, 29. aprill 2011 |
Esmaspäev, 2., teisipäev, 3. ja kolmapäev, 4. mai 2011 |
Kolmapäev, 11. mai 2011 |
Esmaspäev, 30. ja teisipäev, 31. mai ning kolmapäev, 1. juuni 2011 |
Neljapäev, 9. juuni 2011 |
Esmaspäev, 18., teisipäev, 19. ja kolmapäev, 20. juuli 2011 |
Kolmapäev, 27. juuli 2011 |
Esmaspäev, 8., teisipäev, 9. ja kolmapäev, 10. august 2011 |
Kolmapäev, 17. august 2011 |
Esmaspäev, 24., teisipäev, 25. ja kolmapäev, 26. oktoober 2011 |
Neljapäev, 3. november 2011 |
IV LISA
Oliiviõli impordilitsentside taotluste esitamise periood |
Litsentside väljaandmise kuupäev |
Esmaspäev, 18. või teisipäev, 19. aprill 2011 |
Reede, 29. aprill 2011 |
Esmaspäev, 2. või teisipäev, 3. mai 2011 |
Kolmapäev, 11. mai 2011 |
Esmaspäev, 30. või teisipäev, 31. mai 2011 |
Neljapäev, 9. juuni 2011 |
Esmaspäev, 18. või teisipäev, 19. juuli 2011 |
Kolmapäev, 27. juuli 2011 |
Esmaspäev, 8. või teisipäev, 9. august 2011 |
Kolmapäev, 17. august 2011 |
Esmaspäev, 24. või teisipäev, 25. oktoober 2011 |
Neljapäev, 3. november 2011 |
V LISA
Ekspordilitsentsi taotluste esitamise periood veise-, vasika- ja sealiha, munade ja kodulinnuliha sektoris |
Litsentside väljaandmise kuupäev |
18.–22. aprill 2011 |
28. aprill 2011 |
2.–6. mai 2011 |
12. mai 2011 |
6.–10. juuni 2011 |
16. juuni 2011 |
8.–12. august 2011 |
18. august 2011 |
24.–28. oktoober 2011 |
4. november 2011 |
19.–30. detsember 2011 |
5. jaanuar 2012 |
VI LISA
Kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi ekspordilitsentside taotluste esitamise periood |
Litsentside väljaandmise kuupäev |
24.–28. oktoober 2011 |
8. november 2011 |
19.–23. detsember 2011 |
6. jaanuar 2012 |
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/33 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1001/2010,
5. november 2010,
millega 138. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. mai 2002. aasta määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 467/2001, millega keelustatakse teatavate kaupade ja teenuste eksport Afganistani, laiendatakse Afganistani rühmitusega Taliban seotud lennukeeldu ning rahaliste vahendite ja muude finantsallikate külmutamist, (1) eriti selle artikli 7 lõike 1 punkti a ning artikli 7a lõikeid 1 ja 5 (2),
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisas on esitatud nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid nimetatud määruse alusel külmutatakse. |
(2) |
20. oktoobril 2010 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee lisada kaks füüsilist isikut nende isikute, rühmituste ja üksuste loetellu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist, ja muuta ühteteist loetelu kannet. |
(3) |
Seega tuleks määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa vastavalt ajakohastada. |
(4) |
Käesoleva määrusega kehtestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käeolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. november 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
välissuhete peadirektori kohusetäitja
Karel KOVANDA
(1) EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9.
(2) Artikkel 7a lisati nõukogu määrusega (EL) nr 1286/2009 (ELT L 346, 23.12.2009, lk 42).
LISA
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse järgmiselt:
(1) |
Pealkirja „Füüsilised isikud” alla lisatakse järgmised kanded:
|
(2) |
Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Ahmed Khalfan Ghailani (teiste nimedega a) Ahmad, Abu Bakr, b) Ahmed, Abubakar, c) Ahmed, Abubakar K., d) Ahmed, Abubakar Khalfan, e) Ahmed, Abubakary K., f) Ahmed, Ahmed Khalfan, g) Ali, Ahmed Khalfan, h) Ghailani, Abubakary Khalfan Ahmed, i) Ghailani, Ahmed, j) Ghilani, Ahmad Khalafan, k) Hussein, Mahafudh Abubakar Ahmed Abdallah, l) Khalfan, Ahmed, m) Mohammed, Shariff Omar, n) Haytham al-Kini, o) Ahmed The Tanzanian, p) Foopie, q) Fupi, r) Ahmed, A, s) Al Tanzani, Ahmad, t) Bakr, Abu, u) Khabar, Abu). Sünniaeg: a) 14.3.1974, b) 13.4.1974, c) 14.4.1974, d) 1.8.1970. Sünnikoht: Zanzibar, Tansaania. Kodakondsus: Tansaania. Muu teave: Kinni peetud 2004. aasta juulis, alates 2007. aasta juulist Ameerika Ühendriikide vahialune” asendatakse järgmisega: „Ahmed Khalfan Ghailani (teiste nimedega a) Ahmad, Abu Bakr, b) Ahmed, Abubakar, c) Ahmed, Abubakar K., d) Ahmed, Abubakar Khalfan, e) Ahmed, Abubakary K., f) Ahmed, Ahmed Khalfan, g) Ali, Ahmed Khalfan, h) Ghailani, Abubakary Khalfan Ahmed, i) Ghailani, Ahmed, j) Ghilani, Ahmad Khalafan, k) Hussein, Mahafudh Abubakar Ahmed Abdallah, l) Khalfan, Ahmed, m) Mohammed, Shariff Omar, n) Haytham al-Kini, o) Ahmed The Tanzanian, p) Foopie, q) Fupi, r) Ahmed, A, s) Al Tanzani, Ahmad, t) Bakr, Abu, u) Khabar, Abu). Aadress: Ameerika Ühendriigid. Sünniaeg: a) 14.3.1974, b) 13.4.1974, c) 14.4.1974, d) 1.8.1970. Sünnikoht: Zanzibar, Tansaania. Kodakondsus: Tansaania. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 17.10.2001.”. |
(3) |
Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Khalid Abd Al-Rahman Hamd Al-Fawaz (teiste nimedega a) Al-Fauwaz, Khaled, b) Al-Fauwaz, Khaled A., c) Al-Fawwaz, Khalid, d) Al Fawwaz, Khalik, e) Al-Fawwaz, Khaled, f) Al Fawwaz, Khaled, g) Khalid Abdulrahman H. Al Fawaz)). Aadress: 55 Hawarden Hill, Brooke Road, London NW2 7BR, Ühendkuningriik. Sünniaeg: a) 25.8.1962, b) 24.8.1962. Sünnikoht: Kuveit. Kodakondsus: Saudi Araabia. Passi nr: 456682 (välja antud 6.11.1990, aegunud 13.9.1995). Muu teave: elab Londonis.” asendatakse järgmisega: „Khalid Abd Al-Rahman Hamd Al-Fawaz (teiste nimedega a) Al-Fauwaz, Khaled, b) Al-Fauwaz, Khaled A., c) Al-Fawwaz, Khalid, d) Al Fawwaz, Khalik, e) Al-Fawwaz, Khaled, f) Al Fawwaz, Khaled, g) Khalid Abdulrahman H. Al Fawaz)). Aadress: London, Ühendkuningriik. Sünniaeg: 24.8.1962. Sünnikoht: Kuveit. Kodakondsus: Saudi Araabia. Passi nr: 456682 (välja antud 6.11.1990, aegunud 13.9.1995). Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 24.4.2002.”. |
(4) |
Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (teiste nimedega a) Mustafa Kamel Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) Abu Hamza Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza). Aadress: a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Ühendkuningriik; b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Ühendkuningriik Sünniaeg: 15.4.1958. Sünnikoht: Aleksandria, Egiptus. Kodakondsus: Suurbritannia. Muu teave: Praegu Ühendkuningriigis vahi all.” asendatakse järgmisega: „Mostafa Kamel Mostafa Ibrahim (teiste nimedega a) Mustafa Kamel Mustafa, b) Adam Ramsey Eaman, c) Kamel Mustapha Mustapha, d) Mustapha Kamel Mustapha, e) Abu Hamza, f) Mostafa Kamel Mostafa, g) Abu Hamza Al-Masri, h) Al-Masri, Abu Hamza, i) Al-Misri, Abu Hamza). Aadress: a) 9 Aldbourne Road, Shepherds Bush, London W12 OLW, Ühendkuningriik; b) 8 Adie Road, Hammersmith, London W6 OPW, Ühendkuningriik Sünniaeg: 15.4.1958. Sünnikoht: Aleksandria, Egiptus. Kodakondsus: Suurbritannia. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 24.4.2002.”. |
(5) |
Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (teiste nimedega a) Fethi Alic, b) Amor, c) Omar Abu). Aadress: Birmingham, Ühendkuningriik. Sünniaeg: 6.3.1969. Sünnikoht: Baja, Tuneesia. Kodakondsus: Tuneesia. Passi nr: L497470 (Tuneesia pass, mis on välja antud 3.6.1997, kaotas kehtivuse 2.6.2002). Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 25.6.2003.” asendatakse järgmisega: „Fethi Ben Al-Rabei Ben Absha Mnasri (teiste nimedega a) Mnasri Fethi ben Rebai, b) Mnasri Fethi ben Rebaj, c) Mnasri Fethi ben al-Rabai, d) Mnasri Fethi ben Rabaj, e) Fethi Alic, f) Amor, g) Omar Abu, h) Omar Tounsi, i) Amar). Aadress: Birmingham, Ühendkuningriik. Sünniaeg: a) 6.3.1969, b) 6.3.1963, c) 3.6.1963. Sünnikoht: a) Al-Sanadil Farm, Nafzah, Baja kubermang, Tuneesia; b) Tunis, Tuneesia; c) Alžeeria. Kodakondsus: Tuneesia. Passi nr: L497470 (Tuneesia pass, mis on välja antud 3.6.1997, kaotas kehtivuse 2.6.2002). Muu teave: ema nimi Fatima Balayish. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 25.6.2003.”. |
(6) |
Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Ahmed Hosni Rarrbo (teiste nimedega a) Rarrbo Abdallah, b) Rarrbo Abdullah). Aadress: Alžeeria. Sünniaeg: 12.9.1974. Sünnikoht: Bologhine, Alžeeria. Kodakondsus: Alžeeria. Muu teave: a) 2003. aasta jaanuaris mõisteti Itaalias 2 aastaks ja 4 kuuks vangi. 17. mail 2004 mõistis Itaalia apellatsioonikohus isiku 8 kuuks vangi, b) Alates 31. maist 2006 elab Alžeerias.” asendatakse järgmisega: „Ahmed Hosni Rarrbo (teiste nimedega a) Rarrbo Abdallah, b) Rarrbo Abdullah, c) Rarrbo Ahmed Hosni). Aadress: Alžeeria. Sünniaeg: 12.9.1974. Sünnikoht: a) Bologhine, Alžeeria, b) Prantsusmaa. Kodakondsus: Alžeeria. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 25.6.2003.”. |
(7) |
Pealkirja „Füüsilised isikud” all olev kanne „Maxamed Cabdullaah Ciise, (teiste nimedega a) Maxamed Cabdullaahi Ciise, b) Maxammed Cabdullaahi, c) Cabdullah Mayamed Ciise)). Aadress: a) London, Ühendkuningriik (2008. aasta novembri seisuga); b) Via Quaranta, Milano, Itaalia (viimane aadress). Sünniaeg: 8.10.1974. Sünnikoht: Kismaayo, Somaalia. Kodakondsus: Somaali. Siseriiklik isikukood: PX910063D (Ühendkuningriigi isikukood). Muu teave: viibib Ühendkuningriigis. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 12.11.2003.” asendatakse järgmisega: „Maxamed Cabdullaah Ciise (teiste nimedega a) Maxamed Cabdullaahi Ciise, b) Maxammed Cabdullaahi, c) Cabdullah Mayamed Ciise)). Aadress: Somaalia. Sünniaeg: 8.10.1974. Sünnikoht: Kismaayo, Somaalia. Kodakondsus: Somaali. Siseriiklik isikukood: PX910063D (Ühendkuningriigi isikukood). Muu teave: 2009. aasta aprillis, pärast Ühendkuningriigist üleviimist, viibis Somaalias. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 12.11.2003.”. |
(8) |
Pealkirja „Juriidilised isikud, rühmitused ja üksused” all olev kanne „Barakat Telecommunications Company Limited (teise nimega BTELCO), Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somaalia; Kievitlaan 16, ′t Veld, Noord-Holland, Madalmaad” asendatakse järgmisega: „Barakat Telecommunications Company Limited (teise nimega BTELCO). Aadress: Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somaalia. Muu teave: 2009. aasta augusti seisuga on Madalmaade büroo suletud ja tegevus lakanud. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 9.11.2001.”. |
(9) |
Pealkirja „Juriidilised isikud, rühmitused ja üksused” all olev kanne „Ansar al-Islam (teiste nimedega a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdish Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Muu teave: asukoht: Põhja-Iraak. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 24.2.2003.” asendatakse järgmisega: „Ansar al-Islam (teiste nimedega: a) Devotees of Islam, b) Jund al-Islam, c) Soldiers of Islam, d) Kurdistan Supporters of Islam, e) Supporters of Islam in Kurdistan, f) Followers of Islam in Kurdistan, g) Kurdistan Taliban, h) Soldiers of God, i) Ansar al-Sunna Army, j) Jaish Ansar al-Sunna, k) Ansar al-Sunna). Muu teave: Asub ja tegutseb peamiselt Põhja-Iraagis, kuid viibib endiselt ka Lääne- ja Kesk-Iraagis. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 24.2.2003.”. |
(10) |
Pealkirja „Juriidilised isikud, rühmitused ja üksused” all olev kanne „Meadowbrook Investments Limited. Aadress: 44 Upper Belgrave Road, Clifton, Bristol, BS8 2XN, Ühendkuningriik. Muu teave: registrinumber: 05059698.” asendatakse järgmisega: „Meadowbrook Investments Limited. Aadress: 44 Upper Belgrave Road, Clifton, Bristol, BS8 2XN, Ühendkuningriik. Muu teave: a) registrinumber: 05059698, b) seotud Mohammed Benhammedi’ga. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 7.2.2006.”. |
(11) |
Pealkirja „Juriidilised isikud, rühmitused ja üksused” all olev kanne „Ozlam Properties Limited. Aadress: 88 Smithdown Road, Liverpool L7 4JQ, Ühendkuningriik. Muu teave: registrinumber: 05258730.” asendatakse järgmisega: „Ozlam Properties Limited. Aadress: 88 Smithdown Road, Liverpool L7 4JQ, Ühendkuningriik. Muu teave: a) registrinumber: 05258730, b) seotud Mohammed Benhammedi’ga. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 7.2.2006.”. |
(12) |
Kanne „Sara Properties Limited (teise nimega Sara Properties). Aadress: a) 104 Smithdown Road, Liverpool, Merseyside L7 4JQ, Ühendkuningriik, b) 2a Hartington Road, Liverpool L8 OSG, Ühendkuningriik. Muu teave: a) veebisait: http://www.saraproperties.co.uk, registrinumber: 4636613.” asendatakse järgmisega: „Sara Properties Limited (teise nimega Sara Properties). Aadress: a) 104 Smithdown Road, Liverpool, Merseyside L7 4JQ, Ühendkuningriik, b) 2a Hartington Road, Liverpool L8 OSG, Ühendkuningriik. Muu teave: a) registrinumber: 4636613, b) seotud Mohammed Benhammedi’ga. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 7.2.2006.”. |
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/37 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1002/2010,
5. november 2010,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris, (2) eriti selle artikli 138 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
Määruses (EÜ) nr 1580/2007 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XV lisa A osas osutatud toodete ja ajavahemike puhul,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 1580/2007 artikliga 138 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 6. novembril 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. november 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 350, 31.12.2007, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(EUR/100 kg) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
AL |
57,0 |
MA |
77,3 |
|
MK |
42,0 |
|
TR |
95,0 |
|
ZZ |
67,8 |
|
0707 00 05 |
EG |
161,4 |
MK |
59,4 |
|
TR |
129,6 |
|
ZA |
121,6 |
|
ZZ |
118,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
60,3 |
TR |
150,5 |
|
ZZ |
105,4 |
|
0805 20 10 |
MA |
67,8 |
ZA |
154,0 |
|
ZZ |
110,9 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
AR |
100,3 |
HR |
59,6 |
|
TR |
64,7 |
|
UY |
58,7 |
|
ZA |
60,7 |
|
ZZ |
68,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
70,6 |
BR |
83,8 |
|
CL |
81,9 |
|
TR |
73,6 |
|
UY |
41,2 |
|
ZA |
76,8 |
|
ZZ |
71,3 |
|
0806 10 10 |
BR |
220,7 |
TR |
146,6 |
|
US |
239,4 |
|
ZA |
79,2 |
|
ZZ |
171,5 |
|
0808 10 80 |
AR |
75,7 |
AU |
149,8 |
|
CL |
84,2 |
|
CN |
68,6 |
|
NZ |
115,6 |
|
US |
118,9 |
|
ZA |
86,7 |
|
ZZ |
99,9 |
|
0808 20 50 |
CN |
50,6 |
US |
48,2 |
|
ZZ |
49,4 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.
OTSUSED
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/39 |
KOMISJONI OTSUS,
3. november 2010,
millega nähakse ette kriteeriumid ja meetmed, et rahastada ühenduse kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ tööstuslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning näidisprojekte, mis tutvustavad taastuvenergiaga seotud innovatiivseid tehnoloogialahendusi
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 7499 all)
(2010/670/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiivi 2003/87/EÜ, millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ, (1) eriti selle artikli 10a lõike 8 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Ülemkogu 2008. aasta juuni kohtumisel kutsuti komisjoni üles esitama võimalikult kiiresti mehhanismi liikmesriikide ja erasektori investeeringute stimuleerimiseks, et tagada 2015. aastaks kuni 12 süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisjaama ehitamine ja käitamine. |
(2) |
Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõikes 8 on sätestatud mehhanism, et rahastada kaubanduslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning uuenduslikke taastuvenergiatehnoloogia näidisprojekte. Et osutatud mehhanism toimiks tõrgeteta, on vaja selliste projektide valimiseks ja rakendamiseks kehtestada eeskirjad ja kriteeriumid, samuti põhimõtted saastekvootide konverteerimiseks ja tulu haldamiseks. |
(3) |
Komisjon võttis 7. oktoobril 2009 vastu teatise „Vähese süsihappegaasiheitega tehnoloogia arendamisse investeerimise kohta”, (2) milles rõhutati vajalike näidisprojektide käesoleva otsuse kohase rahastamise olulisust Euroopa energiatehnoloogia strateegilise kava (SET-kava) rakendamise käigus. |
(4) |
Et tagada rahastamise piirdumine projekti rakendamiseks ja toimimiseks vajalike vahenditega, võttes arvesse võimalikku negatiivset mõju konkurentsile, peaks vahendite eraldamise tingimuseks olema avaliku sektori allikatest pärineva kogu rahalise panuse kõigi riigiabi komponentide kinnitamine komisjoni poolt vastavalt aluslepingu artiklitele 107 ja 108. Seepärast tuleks liikmesriikidel teavitada komisjoni aluslepingu artikli 108 lõike 3 kohast riigiabi hõlmavast mis tahes rahastamisest, et käesoleva otsuse kohane valikumenetlus oleks kooskõlas riigiabi hindamisega. |
(5) |
Käesoleva otsuse alusel eraldatavad vahendid ei kuulu Euroopa Liidu üldeelarvesse. Seepärast võib neid ühitada rahastamisega muude finantsinstrumentide kaudu, sealhulgas struktuurifondide ja ühtekuuluvusfondi ning Euroopa majanduse elavdamise energeetikakava vahenditega. Samuti võib neid ühitada Euroopa Liidu riskijagamisrahastu ja Euroopa Investeerimispanga (EIP) laenuvõimalustega. |
(6) |
Et vältida toetuste taotlemisel konkurentsi liikmesriikide vahel, tuleks käesoleva otsuse kohase rahastamise määraks kinnitada 50 % asjakohastest kuludest, välja arvatus juhtudel, kui kogu käesoleva otsuse kohane rahastamine ületab 15 % kogu olemasolevast toetussummast, nagu on osutatud direktiivis 2003/87/EÜ, millisel juhul peaks rahastamise piiriks olema 15 % kogu olemasolevast toetussummast. Rahastamine peaks olema täienduseks ka käitajapoolsele olulise suurusega rahastamisele. Hoidumaks Euroopa majanduse elavdamise energeetikakava raames rahastatavate projektide sooduskohtlemisest, tuleks käesoleva otsuse alusel eraldatavat summat vähendada nimetatud kava raames saadud summa võrra. |
(7) |
Projektide valimine liikmesriikide tasandil ei võimalda luua piisavalt tõhusat ELi näidisprogrammi, mis koondaks eri tehnoloogiavaldkondade parimaid projekte, mille teostamiskohad liikmesriikide territooriumidel, majandusvööndites ja mandrilavadel oleksid geograafiliselt tasakaalustatud. Seepärast tuleks projektid valida liidu tasandil. Et tagada kooskõla liikmesriikide valimis- ja rahastamismenetlustega, peaks sponsorite rahastamispakkumiste kogumine ning projektide hindamine vastavalt käesolevas otsuses sätestatud abikõlblikkuse kriteeriumidele jääma liikmesriikide ülesandeks. Kuna enamikku käesoleva otsuse alusel rahastatavaid projekte kaasrahastavad liikmesriigid, peaks liikmesriikidel olema ka võimalus otsustada, milliseid projekte nad toetada soovivad ja kelle taotlused edastatakse liidu tasandil valiku tegemiseks. Taotluste esitamine ei asenda aga riigiabist teatamist neil juhtudel, kui osa rahastatakse riigiabiga. Liikmesriikide osa tuleks veelgi kindlustada, konsulteerides selleks vajaduse korral veel kord asjaomase liikmesriigiga riikliku rahastamise mahu ja struktuuri üle ning esitades enne lõplike otsuste tegemist esialgse projektivaliku kliimamuutuste komiteele arvamuse avaldamiseks, sealhulgas projektide kvaliteedi kohta. |
(8) |
Komisjon soovis kaasata käesoleva otsuse rakendamisse Euroopa Investeerimispanga, pidades silmas viimase kogemusi projektide valimisel ja rahastamisel. EIP on nõustunud täitma teatavaid projektide valimise, saastekvootide konverteerimise ja tulude haldamisega seotud ülesandeid, tegutsedes komisjoni palvel, tema nimel ja tema volitustega. Koostöö tingimused, sealhulgas EIPi tasustamine, tuleks sätestada komisjoni ja panga vahelises lepingus, mille peavad heaks kiitma EIPi otsuseid tegevad organid. EIP saab nimetatud ülesannete täitmise eest tasu tulude haldamisest tekkinud vahendite arvelt. |
(9) |
300 miljoni saastekvoodi alusel kasutatavad vahendid jagatakse kahe konkursivooru käigus, mis võimaldab põhjalikult ettevalmistatud projektide rahastamise heaks kiita esimeses voorus ning siluda tehnilist ja geograafilist tasakaalustamatust teises voorus. Kui projektide mõne alakategooria puhul ei ole esimeses voorus piisavalt taotlusi, tuleks toetamisotsuse tegemine selle alakategooria puhul jätta teise vooru, et tagada käesoleva otsuse alusel eraldatavate vahendite maksimaalne kasutamine. |
(10) |
Käesoleva otsuse alusel tuleks rahastada projekte, milles kasutatakse tehnoloogialahendusi, mis on asjaomase tehnoloogia peamiste alavaldkondade tehnilise taseme seisukohast uuenduslikud. Osutatud tehnoloogialahendused ei tohiks veel olla turul, kuid peaksid olema piisavalt viimistletud, et neid saaks demonstreerida turustamiseelses mahus. Nende lahenduste demonstreerimise puhul peaks olema võimalik eeldada edu, arvestades samas tehnilise riski möödapääsmatusega, ning nende näidislahenduste teostamise maht peaks olema selline, et olulised lisaprobleemid mahu suurendamisel oleksid välistatud. Lahendusi peaks olema võimalik korduvalt kasutada ning seega peaksid nad võimaldama süsinikdioksiidi heidet kulutõhusalt vähendada nii ELis kui ka kogu maailmas. Seetõttu on võimalik rahastamiseks valida vaid konkreetsesse kategooriasse kuuluvaid projekte, mis vastavad käesolevas otsuses sätestatud eritingimustele. |
(11) |
Tehnoloogilise mitmekesisuse tagamiseks tuleks esimeses voorus valida rahastamiseks kaheksa süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojekti (vähemalt üks ja kõige rohkem kolm projekti igast projektikategooriast, vähemalt kolm süsivesinikumaardlates säilitamise ja vähemalt kolm soolase põhjavee kihtides säilitamise projekti) ning üks projekt taastuvenergiatehnoloogia projektide igast alakategooriast. Kui vahendeid on piisavalt, peaks olema võimalik rahastada suuremal arvul projekte, säilitades samas tasakaalu süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide ning taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide vahel. Geograafilise tasakaalu tagamiseks on ühe liikmesriigi puhul võimalik rahastada vähemalt üht ja mitte rohkem kui kolme projekti. Mitme liikmesriigi territooriumile kavandatud projektidele ei tohiks nende laadi arvestades nimetatud kriteeriumi kohaldada. |
(12) |
Põhimõtteliselt tuleks valida projektid, mis vastavad projektide arvu kategooria kohta käsitlevatele nõuetele kõige kulutõhusamal viisil. |
(13) |
Et tagada valitud projektide kavakohane teostamine ja rahaliste vahendite tõhus kasutamine, tuleks valikueelduseks seada kõigi liidu õigusaktides nõutud vajalike riiklike lubade olemasolu ning sponsorite lõplike investeerimisotsuste tegemine kindlaks määratud ajavahemiku jooksul pärast projektide väljavalimist. |
(14) |
Liikmesriikidel tuleks rahalised vahendid projektidele välja maksta õiguslikult siduvate dokumentide alusel. Direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt toimub väljamaksmine kord aastas, kusjuures süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide puhul lähtutakse süsinikdioksiidi kogusest, mis direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt on säilitatud, mille kohta on esitatud andmed, tehtud järelevalvet ja mida on kontrollitud, ning taastuvenergiatehnoloogia projektide puhul lähtutakse toodetud energia kogusest. Kuid kui liikmesriigid tagavad ülemääraste vahendite tagastamise, on võimalik projekti rahastamissummad osaliselt või täielikult välja maksta enne projekti käikulaskmist. Arvestades teabe jagamise olulisust näidisprogrammide puhul, võib maksmine toimuda üksnes juhul, kui teabe jagamise tingimus on täidetud. |
(15) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kliimamuutuste komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Reguleerimisese
Otsusega sätestatakse eeskirjad ja kriteeriumid järgmisteks toiminguteks:
1) |
direktiivis 2003/87/EÜ osutatud kaubanduslike näidisprojektide, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine (süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektid) ning uuenduslike taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide (taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide) valimine; |
2) |
direktiivis 2003/87/EÜ osutatud saastekvootide konverteerimine rahalisteks vahenditeks, millega toetada süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojekte ja taastuvenergiatehnoloogia näidisprojekte, ning sellega seotud tulude haldamine; |
3) |
tulude väljamaksmine ning süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide ja taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide rakendamine. |
Käesolev otsus, sealhulgas saastekvootide konverteerimist käsitlevad sätted ei piira direktiivi 2003/87/EÜ kohaselt vastu võetud rakendusaktide kohaldamist.
Artikkel 2
Põhimõtted
1. Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõikes 8 osutatud uute osalejate reservi saastekvootide arvuks kinnitatakse 300 miljonit.
2. Käesoleva otsuse kohane süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide ja taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide valimine toimub komisjoni korraldatud ja liikmesriikidele suunatud kahes konkursivoorus, esimene voor hõlmab 200 miljonit saastekvooti ning teine voor 100 miljonit saastekvooti ja esimeses voorus kasutamata jäänud osa.
3. Direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõike 8 neljanda lõigu neljanda lause kohaselt on käesoleva otsuse järgse rahastamise maht 50 % asjakohastest kuludest. Kui taotletud riikliku rahastamise kogusumma on väiksem kui 50 % asjakohastest kuludest, rahastatakse kogu taotletav summa käesoleva otsuse alusel.
Kui käesoleva otsuse järgne rahastamine on ühitatud rahastamisega Euroopa majanduse elavdamise energeetikakava raames, vähendatakse käesoleva otsuse järgset rahastamist Euroopa majanduse elavdamise energeetikakava kaudu saadud summade võrra.
Artikkel 3
Asjakohased kulud
1. Artikli 2 lõike 3 kohaldamisel kasutatakse käesoleva artikli lõigetes 2–5 sätestatud eeskirju.
2. Süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide asjakohasteks kuludeks loetakse investeerimiskulud, mis on seotud süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise projekti rakendamisega ja millest arvestatakse maha süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise esimese kümne aasta tegevustulude ja -kulude parim hinnanguline praegune puhasväärtus.
3. Taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide asjakohasteks kuludeks loetakse täiendavad investeerimiskulud, mis on seotud uuendusliku taastuvenergiatehnoloogia projekti rakendamisega ja millest arvestatakse maha taastuvenergiatehnoloogia käitamise esimese viie aasta tegevustulude ja -kulude parima hinnangu praegune puhasväärtus, võrreldes samasuguse võimsusega tavatootmises tegelikult toodetud energiakogusega.
4. Lõigetes 2 ja 3 osutatud investeerimiskulud hõlmavad kulusid, mis on seotud investeeringutega maasse, rajatistesse ja seadmetesse.
Investeerimiskulud võivad hõlmata investeeringuid tehnosiirdesse ja oskusteabega seotud tegevuslubadesse (edaspidi „immateriaalne vara”), kui on täidetud järgmised tingimused:
a) |
immateriaalset vara võib käsitada amortiseeritava varana; |
b) |
immateriaalne vara on soetatud turutingimustel madalaima võimaliku hinnaga; |
c) |
immateriaalne vara jääb abisaaja käitisesse vähemalt viieks aastaks. |
Kui immateriaalne vara müüakse enne teise lõigu punktis c osutatud viit aastat, arvestatakse müügitulu asjakohastest kuludest maha.
5. Lõigetes 2 ja 3 osutatud tegevuskulud ja -tulud peavad põhinema projekti tootmisvaldkonna tegevuskulude parimal hinnangul ning nende arvutamisel peab võtma arvesse mis tahes täiendavaid abikavadest tulenevaid tulusid, isegi kui need ei kujuta endast riigiabi asutamislepingu artikli 107 lõike 1 tähenduses, kokkuhoitud kulusid ja maksusoodustusmeetmeid.
Artikkel 4
Euroopa Investeerimispanga roll
Euroopa Investeerimispank (EIP) täidab käesoleva otsuse kohaseid ülesandeid komisjoni palvel, tema nimel ja tema arvel. Kolmandate isikute ees vastutab komisjon.
EIP saab ülesannete täitmise eest tasu tulude haldamisest tekkinud vahendite arvelt.
Komisjon ja EIP sõlmivad kokkuleppe, milles täpsustatakse EIPi ülesannete täitmise konkreetsed tingimused.
Artikkel 5
Valikumenetlus
1. Konkursikutsed avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
2. Iga liikmesriik kogub kokku tema territooriumile kavandatud projektide rahastamistaotlused.
Kui projekt on kavandatud mitme liikmesriigi territooriumile (edaspidi „piiriülene projekt”), teavitab rahastamistaotluse saanud liikmesriik teisi asjaomaseid liikmesriike ning teeb nendega koostööd, et jõuda ühisele seisukohale projektiettepaneku esitamise kohta taotluse saanud liikmesriigi poolt.
3. Liikmesriigid otsustavad, kas projekt vastab artiklis 6 nimetatud abikõlblikkuse kriteeriumidele. Kui projekt vastab kriteeriumidele ja kui liikmesriik toetab projekti, esitab liikmesriik projektiettepaneku EIPile ning teavitab sellest komisjoni.
Rahastamistaotluste esitamisel edastab liikmesriik iga projekti kohta järgmise teabe:
a) |
artikli 2 lõikes 3 osutatud asjakohased kulud eurodes; |
b) |
taotletava riikliku rahastamise kogusumma eurodes, st asjakohased kulud, millest on maha arvatud käitaja mis tahes panus nende kulude katmisse; |
c) |
parim hinnang selle kohta, milline on abikavadest tuleneva täiendava tulu praegune puhasväärtus vastavalt artikli 3 lõikele 5; |
d) |
süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide puhul säilitatava süsinikdioksiidi kavandatud kogus esimese kümne tegevusaasta jooksul ning taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide puhul toodetava energia kavandatud kogus esimese viie tegevusaasta jooksul. |
Samuti teavitab liikmesriik komisjoni sellise projekti mis tahes rahastamisest, mis hõlmab aluslepingu artikli 108 lõike 3 kohast riigiabi, et käesoleva otsuse kohane valikumenetlus oleks kooskõlas riigiabi hindamisega.
4. Käesoleva artikli lõike 3 kohaselt esitatud projektiettepanekute alusel hindab EIP projektide vastavust tehnilistele ja finantsnõuetele vastavalt artiklile 7.
Kui hindamistulemused on positiivsed, esitab EIP kooskõlas artikliga 8 komisjonile soovitused rahastamisotsuste kohta.
5. Olles vajaduse korral uuesti konsulteerinud asjaomaste liikmesriikidega riikliku rahastamise mahu ja struktuuri üle ja saanud neile kinnituse ning olles saanud kliimamuutuste komitee nõukogu otsuse 1999/468/EÜ (3) artikli 3 kohase arvamuse, võtab komisjon lõikes 4 nimetatud soovituste põhjal vastu asjaomastele liikmesriikidele adresseeritud rahastamisotsused, näidates projektidele kinnitatud rahastamissummad eurodes.
Artikkel 6
Abikõlblikkuse kriteeriumid
1. Projektile saab taotleda rahastamist, kui see vastab järgmistele kriteeriumidele:
a) |
projekt kuulub ühte I lisa A osas sätestatud kategooriatest; |
b) |
projekt vastab I lisa B osas sätestatud nõuetele; |
c) |
I lisa A.II osas loetletud projektid peavad olema olemuselt uuenduslikud. Olemasolevad ja end tõestanud tehnoloogialahendused on abikõlbmatud. |
2. Kui liikmesriik ei saa EIPile artikli 5 lõike 3 kohaselt esitada I lisa A.II osas nimetatud alakategooria alla sobivaid projekti rahastamistaotlusi, mis vastaksid asjakohastele künnisväärtustele, võib asjaomane liikmesriik esitada projektiettepanekuid kehtestatud künnisväärtusest madalama summa taotlemiseks, millele võidakse kinnitada rahastamine erandina lõikest 1.
Artikkel 7
Tehnilistele ja finantsnõuetele vastavus
EIP hindab projektiettepaneku vastavust tehnilistele ja finantsnõuetele, lähtudes artikli 5 lõikes1 osutatud konkursikutses sätestatud andmetest ja tingimustest ning arvestades vähemalt järgmisi aspekte:
1) |
tehniline kasutusala; |
2) |
kulud; |
3) |
rahastamine; |
4) |
rakendamine; |
5) |
käitamine; |
6) |
keskkonnamõju; |
7) |
hankemenetlus. |
Artikkel 8
Projektide väljavalimine
1. Rahastatakse kaheksat I lisa A.I osa alla kuuluvat projekti ning üht projekti I lisa A.II osas nimetatud igast projektide alakategooriast.
Kui vahendid seda võimaldavad, võib rahastada rohkem projekte, säilitades tasakaalu süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide ning taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide vahel.
Kui teatavas alakategoorias esitatakse vaid kuni kaks projektiettepanekut, hindab komisjon projektiettepanekute vähesuse võimalikku mõju konkurentsile käesoleva otsuse kohase valikumenetluse käigus ning võib vajaduse korral lükata kõnealuse alakategooria puhul otsustamise edasi teise vooru.
2. Projektid järjestatakse tulemusühiku maksumuse põhjal, alustades madalaimast. Süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektid järjestatakse ühe rühmana. Taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektid järjestatakse I lisa A.II osas nimetatud alakategooriate kaupa.
Esimese lõigu kohaldamiseks arvutatakse tulemusühiku maksumus, milleks liidetakse artikli 5 lõike 3 punktides b ja c osutatud summad ja jagatakse saadud summa: süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojekti puhul esimese kümne tegevusaasta jooksul kavandatud säilitatava süsinikdioksiidi kogusega ning taastuvenergiatehnoloogia näidisprojekti puhul esimese viie tegevusaasta jooksul kavandatud toodetava energia kogusega.
Kui liikmesriik kinnitab artikli 5 lõike 5 kohaselt riikliku rahastamise piisavat määra, valitakse süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide puhul pingereas kõige kõrgemal olevad projektid nende järjestuse alusel ning tingimusel, et on täidetud järgmised kriteeriumid:
a) |
igas projektikategoorias valitakse vähemalt üks ja kõige rohkem kolm projekti; |
b) |
valitakse vähemalt kolm projekti, mille puhul säilitamine toimub süsivesinikumaardlas ning |
c) |
valitakse vähemalt kolm projekti, mille puhul säilitamine toimub soolase põhjavee kihtides. |
Kui nimetatud kriteeriumid ei ole täidetud, tuleb projekti asemel valida pingereas järgmisel kohal asuv projekt. Põhimõtet kasutatakse seni, kuni kaheksa projekti on valitud.
Kui liikmesriik kinnitab artikli 5 lõike 5 kohaselt riikliku rahastamise piisavat määra, valitakse taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide puhul igas alakategoorias pingereas kõige kõrgemal olevad projektid. Kui kummaski konkursivoorus ei esitata ühes või enamas alakategoorias abikõlblikke ning tehniliselt ja rahaliselt teostatavaid projekte, rahastatakse vastav arv projekte sama projektikategooria teistes alakategooriates. Üksikasjad täpsustatakse konkursikutses vastavalt artikli 5 lõikele 1.
Süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise valitud näidisprojektid moodustavad süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise grupi ning taastuvenergiatehnoloogia valitud näidisprojektid taastuvenergiatehnoloogia grupi.
3. Kui käesoleva otsuse kohaselt taotletakse rahastamist kokku rohkem kui selleks on vahendeid, siis erandina lõikest 1 vähendatakse valitud projektide arvu selliselt, et taotletav rahastamine väheneb samavõrra mõlemas lõike 2 kolmandas ja viiendas lõigus nimetatud grupis.
Mõlemas grupis jäetakse esimesena välja kõrgeima tulemusühiku maksumusega projekt ning järgmisena jäetakse välja kõrgeima tulemusühiku maksumusega projekt teises kategoorias. Samal põhimõttel jäetakse projekte välja kuni olemasolevad vahendid on piisavad rahastamistaotluste rahuldamiseks.
4. Eeldusel, et EIPile on artikli 5 lõike 3 kohaselt esitatud rahastamistaotlusi, mille EIP on edastanud komisjonile rahastamisotsuse tegemiseks vastavalt artikli 5 lõikele 4, rahastatakse ühe liikmesriigi puhul vähemalt ühte ja mitte rohkem kui kolme projekti.
Esimest lõiku ei kohaldata piiriüleste projektide puhul.
Artikkel 9
Rahastamisotsus
Rahastamise eelduseks on kõigi liidu õigusaktides nõutud vajalike riiklike lubade olemasolu, komisjoni luba anda toetatavatele projektidele riigiabi ning sponsorite lõplike investeerimisotsuste tegemine 24 kuu jooksul projektide väljavalimisest.
Süsinikdioksiidi kogumise ja soolase põhjavee kihtides säilitamise näidisprojektide puhul on rahastamise eelduseks kõigi liidu õigusaktides nõutud vajalike riiklike lubade olemasolu, komisjoni luba anda toetatavatele projektidele riigiabi ning sponsorite lõplike investeerimisotsuste tegemine 36 kuu jooksul projektide väljavalimisest.
Rahastamisotsusel ei ole õiguslikku jõudu, kui esimeses või teises lõigus osutatud tingimused on täitmata.
Artikkel 10
Saastekvootide konverteerimine ja tulude haldamine
1. Saastekvootide konverteerimisel ja tulude haldamisel tegutseb komisjon liikmesriikide nimel.
2. Liikmesriigid ja komisjon tagavad, et artikli 2 lõikes 1 osutatud 300 miljonit saastekvooti antakse konverteerimiseks ja tulude haldamiseks üle EIPile.
3. Enne artikli 5 lõikes 1 osutatud voorude rahastamisotsuste langetamist müüb EIP esimese vooru saastekvoodid.
EIP haldab tulusid ja annab need üle liikmesriikidele artikli 11 kohaseks väljamaksmiseks.
Artikkel 11
Tulude väljamaksmine ja väljamaksmata tulude kasutamine
1. Liikmesriigid maksavad rahalised vahendid projektide sponsoritele välja õiguslikult siduvate dokumentide alusel, milles sätestatakse vähemalt järgmine:
a) |
projekti nimi ja kinnitatud rahastamine eurodes; |
b) |
projekti käivitamise kuupäev; |
c) |
artikli 12 kohane teabe jagamise nõue; |
d) |
käesoleva artikli lõigete 2–6 kohane rahaliste vahendite väljamaksmise nõue; |
e) |
artikli 13 kohane aruandluse nõue; |
f) |
teave artiklis 9 osutatud otsuse kohaldamistingimuste kohta. |
Artikli 5 lõikes 1 osutatud konkursikutse esimese vooru puhul peaks käesoleva lõike esimese lõigu punktis b osutatud käivitamise kuupäev olema hiljemalt 31. detsember 2015, välja arvatud juhul, kui asjakohane toetusotsus on vastu võetud peale 31. detsembrit 2011, millisel juhul ei tohi käivitamise kuupäev olla hilisem kui neli aastat toetusotsusest.
2. Väljamaksed tehakse kord aastas. Väljamakstav summa vastab süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide puhul asjaomasel aastal säilitatud ja direktiivi 2003/87/EÜ artiklite 14 ja 15 kohaselt dokumenteeritud ja kontrollitud süsinikdioksiidi kogusele, mis on korrutatud rahastamismääraga, ning taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide puhul toodetud energia kogusele, mis on korrutatud rahastamismääraga.
Rahastamismäära arvutamiseks süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide puhul jagatakse kinnitatud rahastamissumma 75 protsendiga säilitatava süsinikdioksiidi kavandatud kogusest esimese kümne tegevusaasta jooksul ning taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide puhul 75 protsendiga toodetava energia kavandatud kogusest esimese viie tegevusaasta jooksul.
3. Aastatoetus makstakse välja üksnes juhul, kui aasta puhul on täidetud teabe jagamise nõue.
4. Väljamaksed tehakse süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide puhul kümne aasta jooksul alates lõike 1 punktis b osutatud kuupäevast ning taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide puhul viie aasta jooksul alates nimetatud kuupäevast. Väljamakstav kogusumma ei või ületada lõike 1 punktis a osutatud kinnitatud rahastamist.
5. Kui liikmesriik tagab, et lõigete 2–4 kohast rahastamist ületav mis tahes summa tagastatakse EIPile, võidakse projektile kinnitatud rahalised vahendid osaliselt või täielikult välja maksta enne projekti käikulaskmist vastavalt rahastamisotsuses sätestatud andmetele ja tingimustele.
6. Ilma et see piiraks artikli 4 teise lõigu kohaldamist, kasutatakse projektidele väljamaksmata tulu ja tulude haldamisest saadud vahendeid täiendavate käesoleva otsusega hõlmatud näidisprojektide kaasrahastamiseks kuni 31. detsembrini 2015.
Liikmesriigid tagastavad väljamaksmata tulu EIPile.
Pärast 31. detsembrit 2015 laekuvad nimetatud rahalised vahendid liikmesriikidele. Väljamakseperioodi lõppedes kantakse kõnealused rahalised vahendid üle liikmesriikidele vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a lõikes 7 sätestatud põhimõtetele.
Artikkel 12
Teabe jagamine
Liikmesriigid tagavad, et kõik projektide teostajad, konsortsiumide liikmed, tarnijad ja alltöövõtjad, kes saavad toote- või teenusearenduse näol olulist kasu riiklikust rahastamisest, jagaksid teavet II lisas sätestatud aspektide kohta teiste projektiteostajate, riigiasutuste, uurimisasutuste, valitsusväliste organisatsioonide ja avalikkusega vastavalt artikli 5 lõikes 1 osutatud konkursikutsetes sätestatud täiendavatele tingimustele.
Teavet jagatakse igal aastal ning teave hõlmab kogu aasta jooksul kogutud ja töödeldud teavet.
Artikkel 13
Liikmesriikide aruandlus
Artikli 11 lõikes 4 osutatud ajavahemike jooksul esitavad liikmesriigid komisjonile iga aasta 31. detsembriks aruanded projektide rakendamise kohta.
Aruanne sisaldab iga projekti kohta vähemalt järgmist teavet:
1) |
säilitatud süsinikdioksiidi kogus või toodetud puhta energia kogus; |
2) |
väljamakstud rahasummad; |
3) |
mis tahes olulised probleemid projektide rakendamisel. |
Artikkel 14
Komisjoni aruanne
Pärast konkursi esimese vooru lõppu esitab komisjon kliimamuutuste komiteele aruande vooru läbiviimise kohta ning teatab, kas teise vooru geograafilise ja tehnilise tasakaalustatuse tagamiseks on vaja muuta käesolevat otsust.
Artikkel 15
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 3. november 2010
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Connie HEDEGAARD
(1) ELT L 275, 25.10.2003, lk 32.
(2) KOM(2009) 519 lõplik.
(3) EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
I LISA
ABIKÕLBLIKKUSE KRITEERIUMID
A. PROJEKTIKATEGOORIAD
I. Süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektide kategooriad (võimsuse miinimumkünnistega) (1)
— |
Energiatootmine: enne põletamist, 250 MW. |
— |
Energiatootmine: pärast põletamist, 250 MW. |
— |
Energiatootmine: hapnikuga põletamine, 250 MW. |
— |
Tööstusrakendused, mille puhul võetakse kasutusele a) süsinikdioksiidi kogumine ja säilitamine naftatöötlemistehastes (500 kt ühest või mitmest tehasesisesest allikast pärit süsinikdioksiidi säilitamine aastas); b) süsinikdioksiidi kogumine ja säilitamine tsemenditööstuses (500 kt süsinikdioksiidi säilitamine aastas); c) süsinikdioksiidi kogumine ja säilitamine raua ja terase esmatootmise käigus (500 kt süsinikdioksiidi säilitamine aastas) või d) süsinikdioksiidi kogumine ja säilitamine alumiiniumi esmatootmise käigus (500 kt süsinikdioksiidi säilitamine aastas). |
II. Uuenduslike taastuvenergiatehnoloogia näidisprojektide kategooriad (koguseliste alammääradega)
— |
Bioenergiaprojektide alakategooriad:
Märkus: taastuvallikatest pärit energia kasutamise stimuleerimisel järgitakse biokütuste ja vedelate biokütuste puhul Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2009/28/EÜ (2) sätestatud säästlikkuse kriteeriume; biokütuste ja vedelate biokütuste mõiste on määratletud nimetatud direktiivis. |
— |
Päikeseenergia kontsentreerimise projektide alakategooriad:
Märkus: näidisrajatiste puhul võib kasutada kuivjahutusel, hübridiseerimisel ja (kõrgtehnilisel) soojuse säilitamisel põhinevaid lahendusi. |
— |
Fotogalvaanika projektide alakategooriad:
|
— |
Maa soojusenergia projektide alakategooriad:
Märkus: koostootmisrakendused samade elektrienergia künnistega on samuti abikõlblikud. |
— |
Tuuleenergiaprojektide alakategooriad:
|
— |
Ookeanienergia projektide alakategooriad:
|
— |
Hüdroenergia projektide alakategooriad:
|
— |
Hajutatud tootjate toodetud taastuvenergia haldamist (arukad võrgud) käsitlevate projektide alakategooriad:
Märkus: aktiivkoormuse (elektrilised kütteseadmed, soojuspumbad jm) kasutamist ei ole välja jäetud. |
B. NÕUDED PROJEKTIDE KOHTA
I. Üldnõuded
— |
A osas sätestatud võimsuskünnistest tuleb kinni pidada. |
— |
Esimese vooru projektide käikulaskmise võimalikkus 31. detsembriks 2015 peab olema mõistlikult tõendatud 31. detsembriks 2011 tehtud lõpliku otsuse põhjal. |
— |
Peavad olema hangitud kõik projekti jaoks vajalikud ELi õigusaktidele vastavad riiklikud load või lubade taotlemine peab olema sellises staadiumis, et tagada esimese vooru projektide tööstuslik käikulaskmine 31. detsembriks 201531. detsembriks 2011 tehtud lõpliku otsuse põhjal. |
— |
Projekti teostaja peab endale võtma siduva kohustuse jagada oma teadmisi vastavalt artiklis 12 sätestatud nõuetele. |
— |
Projektid tuleb teostada liikmesriikide territooriumidel, nende majandusvööndis ja mandrilaval. |
II. Süsinikdioksiidi kogumise ja geoloogilise säilitamise näidisprojektid
— |
Iga projekti puhul tuleb teostada kogu ahel (kogumine, transport, säilitamine). |
— |
Iga näidisprojekti puhul tuleb protsessi heitsoojust kasutada kogumiseks vajaliku energia saamiseks. |
— |
Koguda tuleb vähemalt 85 % asjaomases suitsugaasis olevast süsinikdioksiidist. |
— |
Iga projekt peab hõlmama sõltumatut uurimisosa, mis on seotud säilitamiskohtade ohutuse ja järelevalvetehnoloogia täiustamisega, eelkõige seoses soolase vee võimalike liikumisteede ja mõjudega. |
(1) Süsinikdioksiidi kogumise ja säilitamise võimsuskünniseid väljendatakse elektri kogutoodanguna enne kogumist.
II LISA
TEADMISTE JAGAMISE NÕUE
A. Tehnilised aspektid ja tulemuslikkus
— |
Töökindlus; |
— |
kogutud süsinikdioksiid; |
— |
tulemuslikkus erinevatel tasanditel, sealhulgas eeldatud ja tegelike tulemuste vahe; |
— |
kütuse-, elektri-, soojus- ja jahutusenergia vajaduse suurenemine; |
— |
peamised sisendid ja väljundid ning tööpõhimõte; |
— |
edasise uurimis- ja arendustegevuse teemad. |
B. Kulud
— |
Kapitali- ja tegevuskulud; |
— |
kogukulud ja tulemusühiku kohta (säilitatud süsinikdioksiid tonnides, toodetud puhas energia megavatt-tundides) arvutatud kulud. |
C. Projekti juhtimine
— |
Õigusaktid ja load; |
— |
suhtlemine sidusrühmadega, sealhulgas valitsusasutustega; |
— |
planeerimine; |
— |
projekti organisatsioon. |
D. Keskkonnamõju
— |
Tõhusus: süsinikdioksiidi heite vähenemine energiaühiku kohta; |
— |
muud keskkonnamõjud tavapärases töörežiimis. |
E. Tervise- ja ohutusnõuded
— |
Vahejuhtumid ja ohuolukorrad (töös esinenud häired); |
— |
ohutuse seire süsteemid ja süsteemid ohuolukordade lahendamiseks; |
— |
tervishoiuküsimused häireteta töö tingimustes. |
F. Süsinikdioksiidi kogumis- ja ladustamiskohtade toimevõime
— |
Mudelid ja simulatsioonid (süsinikdioksiidi voo väljakujunemine – rõhufront); |
— |
võrdlemine varasemate tulemustega ja kohandamine (tuleb hinnata kas normaalne lubatud hälbe piires või meetmete võtmist nõudev oluline häire); |
— |
süsinikdioksiidi geoloogilisse formatsiooni juhtimisega välja tõrjutud soolase vee käitumine. |
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/49 |
KOMISJONI OTSUS,
5. november 2010,
millega lubatakse liikmesriikidel pikendada uue toimeaine spirotetramaadi ajutisi kasutuslube
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 7437 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2010/671/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõike 1 neljandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
2006. aasta novembris sai Austria direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõike 2 kohase taotluse äriühingult Bayer CropScience AG toimeaine spirotetramaadi kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Komisjoni otsusega 2007/560/EÜ (2) kinnitati, et toimik on täielik ja seda võib käsitada põhimõtteliselt vastavana kõnealuse direktiivi II ja III lisas andmete ja teabe suhtes esitatud nõuetele. |
(2) |
Toimiku täielikuks tunnistamine oli vajalik, et võimaldada selle üksikasjalikku läbivaatamist ja et liikmesriigid saaksid anda kuni kolmeks aastaks ajutisi lube asjaomast toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite kasutamiseks, täites samas direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 1 sätestatud tingimusi ja eelkõige tingimust, et toimeaineid ja taimekaitsevahendeid hinnatakse üksikasjalikult, arvestades kõnealuse direktiiviga sätestatud nõudeid. |
(3) |
Nimetatud toimeaine mõju inimese tervisele ja keskkonnale taotleja poolt kavandatud kasutusviiside puhul on hinnatud vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõigetele 2 ja 4. Referentliikmesriik esitas hindamisaruande projekti komisjonile 29. aprillil 2008. |
(4) |
Kui referentliikmesriik oli hindamisaruande projekti juba esitanud, selgus, et taotlejalt vajati täiendavat teavet, millega referentliikmesriigil tuli tutvuda ja esitada oma hinnang. Seetõttu ei ole toimiku läbivaatamine veel lõppenud ja hindamist ei ole võimalik direktiiviga 91/414/EMÜ ettenähtud aja jooksul lõpetada. |
(5) |
Kuna senisel hindamisel ei ole leitud otsest põhjust muretsemiseks, tuleks liikmesriikidele anda võimalus pikendada nimetatud toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks antud ajutisi lube veel 24 kuuks vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 sätetele, et saaks jätkata toimiku uurimist. Eeldatavalt peaks hindamis- ja otsustamisprotsess seoses spirotetramaadi võimaliku lisamisega kõnealuse direktiivi I lisasse jõudma lõpule 24 kuu jooksul. |
(6) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liikmesriigid võivad pikendada spirotetramaati sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks antud ajutisi kasutuslube kuni 31. detsembrini 2012.
Artikkel 2
Käesolev otsus kehtib kuni 31. detsembrini 2012.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 5. november 2010
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
(1) EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.
(2) ELT L 213, 15.8.2007, lk 29.
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/51 |
KOMISJONI OTSUS,
5. november 2010,
millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks toimikud, mis on esitatud üksikasjalikuks läbivaatamiseks seoses penflufeeni ja fluksapüroksaadi võimaliku kandmisega nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 7439 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2010/672/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiiviga 91/414/EMÜ on ette nähtud Euroopa Liidus taimekaitsevahendites kasutamiseks lubatud toimeainete loetelu täiendamine. |
(2) |
Bayer CropScience AG esitas 9. detsembril 2009 Ühendkuningriigi ametiasutustele toimiku toimeaine penflufeeni kohta koos taotlusega kanda kõnealune toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. |
(3) |
BASF SE esitas 11. detsembril 2009 Ühendkuningriigi ametiasutustele toimiku toimeaine fluksapüroksaadi kohta koos taotlusega kanda kõnealune toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. |
(4) |
Ühendkuningriigi ametiasutused on teatanud komisjonile, et esialgse läbivaatuse põhjal vastavad asjaomaste toimeainete kohta esitatud toimikud direktiivi 91/414/EMÜ II lisas esitatud andme- ja teabealastele nõuetele. Samuti näib, et esitatud toimikud vastavad direktiivi 91/414/EMÜ III lisas esitatud andmete ja teabega seotud nõuetele ühe asjaomaseid toimeaineid sisaldava taimekaitsevahendi puhul. Taotlejad on seejärel vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikele 2 edastanud asjaomased toimikud komisjonile ja teistele liikmesriikidele, samuti toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele. |
(5) |
Käesoleva otsusega tuleks Euroopa Liidu tasandil ametlikult kinnitada, et kõnealuseid toimikuid peetakse põhimõtteliselt vastavaks direktiivi 91/414/EMÜ II lisas sätestatud andme- ja teabealastele nõuetele ja vähemalt ühe asjaomaseid toimeaineid sisaldava taimekaitsevahendi puhul selle direktiivi III lisas sätestatud andme- ja teabealastele nõuetele. |
(6) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesoleva otsuse lisas nimetatud toimeainete kohta esitatud toimikud, mis on komisjonile ja liikmesriikidele esitatud kõnealuste ainete kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, vastavad põhimõtteliselt kõnealuse direktiivi II lisas sätestatud andme- ja teabealastele nõuetele.
Samuti vastavad kõnealused toimikud direktiivi 91/414/EMÜ III lisas sätestatud andme- ja teabealastele nõuetele ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul, võttes arvesse kavandatud kasutusviisi.
Artikkel 2
Referentliikmesriik jätkab artiklis 1 osutatud toimikute üksikasjalikku läbivaatamist ning esitab läbivaatamise tulemused koos soovitustega artiklis 1 osutatud toimeainete direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kandmise või kandmata jätmise ja sellega seotud tingimuste kohta komisjonile niipea kui võimalik ja hiljemalt 31. detsembril 2011.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 5. november 2010
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
(1) EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.
LISA
KÄESOLEVAS OTSUSES KÄSITLETUD TOIMEAINE
Üldnimetus, CIPACi identifitseerimisnumber |
Taotleja |
Taotluse esitamise kuupäev |
Referentliikmesriik |
Penflufeen CIPACi nr: 826 |
Bayer CropScience AG |
9. detsember 2009 |
Ühendkuningriik |
Fluksapüroksaad CIPACi nr: veel määramata |
BASF SE |
11. detsember 2009 |
Ühendkuningriik |
6.11.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 290/53 |
EUROOPA KESKPANGA OTSUS,
2. november 2010,
millega muudetakse otsust EKP/2007/7 TARGET2-ECB tingimuste kohta
(EKP/2010/19)
(2010/673/EL)
EUROOPA KESKPANGA JUHATUS,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikleid 11.6, 17, 22 ja 23,
võttes arvesse 26. aprilli 2007. aasta suunist EKP/2007/2 üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduste kiirülekandesüsteemi (TARGET2) kohta (1),
võttes arvesse 24. juuli 2007. aasta otsust EKP/2007/7 TARGET2-ECB tingimuste kohta (2),
ning arvestades järgmist:
(1) |
15. septembril 2010 võttis Euroopa Keskpanga (EKP) nõukogu vastu suunise EKP/2010/12, millega muudetakse suunist EKP/2007/2 üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduste kiirülekandesüsteemi kohta (TARGET2), (3) muu hulgas selleks, et a) võtta arvesse TARGET2 uuendust 4.0, eelkõige selleks, et võimaldada osalejatele internetipõhist juurdepääsu ühele või mitmele maksemooduli kontole, ning b) kajastada mitmeid Euroopa Liidu toimimise lepingu jõustumise järgseid tehnilisi muudatusi ja anda mõningaid selgitusi. |
(2) |
Teatavate suunise EKP/2010/12 osade rakendamiseks TARGET2-ECB tingimustes tuleb teha vastavad muudatused suunises EKP/2007/7, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
TARGET2-ECB tingimuste muutmine
Otsuse EKP/2007/7 lisa, millega sätestatakse TARGET2-ECB tingimused, muudetakse kooskõlas käesoleva otsuse lisaga.
Artikkel 2
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Frankfurt Maini ääres, 2. november 2010
EKP president
Jean-Claude TRICHET
(1) ELT L 237, 8.9.2007, lk 1.
(2) ELT L 237, 8.9.2007, lk 71.
(3) ELT L 261, 5.10.2010, lk 6.
LISA
TARGET2-ECB tingimusi muudetakse järgmiselt.
1. |
Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
|
2. |
Artikli 28 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:
|
3. |
Artikli 32 lõikes 2 asendatakse mõiste „Community” mõistega „Union”. |
4. |
Artikli 33 lõige 1 asendatakse järgmisega: „1. Participants shall be deemed to be aware of, and shall comply with, all obligations on them relating to legislation on data protection, prevention of money laundering, the financing of terrorism, proliferation-sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapons delivery systems, in particular in terms of implementing appropriate measures concerning any payments debited or credited on their PM accounts. Participants shall also acquaint themselves with the network service provider’s data retrieval policy prior to entering into the contractual relationship with the network service provider.”. |
5. |
Artikli 34 lõikes 1 asendatakse mõiste „SWIFT” mõistega „BIC”. |
6. |
Artikli 38 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Without prejudice to the competence of the Court of Justice of the European Union, any dispute arising from a matter relating to the relationship referred to in paragraph 1 falls under the exclusive competence of the courts of Frankfurt am Main.” . |
7. |
I liite punkti 2 alapunktis 1 asendatakse tabeli kolm viimast rida järgmisega:
|
8. |
V liite punktis 3 asendatakse tabeli viimane rida järgmisega:
|