ISSN 1725-5082 doi:10.3000/17255082.L_2010.210.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 210 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
53. köide |
|
|
Parandused |
|
|
* |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 715/2010,
10. august 2010,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2223/96 seoses kohandustega, mida tehakse majanduse tegevusalade statistilise klassifikaatori NACE Revision 2 ja tegevusaladel põhineva toodete statistilise klassifikaatori (CPA) läbivaatamise järel rahvamajanduse arvepidamise süsteemides
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 25. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2223/96 ühenduses kasutatava Euroopa rahvamajanduse ja regionaalse arvepidamise süsteemi kohta, (1) eriti selle artikli 2 lõiget 2 ja artikli 3 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ajakohastatud klassifikatsioonisüsteemi kasutuselevõtmine on väga oluline, arvestades komisjoni praegusi püüdlusi säilitada Euroopa Liidu statistika asjakohasus tehnoloogia arengu ja majanduse struktuurimuutuste arvessevõtmise kaudu. |
(2) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1893/2006 (millega kehtestatakse majanduse tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid statistikavaldkondi) (2) on kehtestatud majanduse tegevusalade statistilise klassifikaatori läbivaadatud versioon nimetusega NACE Revision 2 (edaspidi „NACE Rev 2”). |
(3) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 451/2008 (millega kehtestatakse uus tegevusaladel põhinev toodete statistiline klassifikaator (CPA) ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 3696/93) (3) on kehtestatud tegevusaladel põhineva toodete statistilise klassifikaatori läbivaadatud versioon (edaspidi „CPA 2008”). |
(4) |
Määrusega (EÜ) nr 2223/96 kehtestatud Euroopa arvepidamissüsteemis 1995 (edaspidi „ESA 95”) on sätestatud ühiste standardite, määratluste, liigituste ja arvepidamiseeskirjade meetodid, mida liikmesriigid arvepidamise koostamisel peavad kasutama. |
(5) |
Majanduse tegevusalade statistilise klassifikaatori ja tegevusaladel põhineva toodete statistilise klassifikaatori läbivaadatud versioonide kehtestamise tõttu on vaja kohandada määrust (EÜ) nr 2223/96. |
(6) |
Otsusega 2006/856/EÜ (4) asutatud monetaar-, finants- ja maksebilansistatistika komiteega on konsulteeritud. |
(7) |
Euroopa statistikasüsteemi komiteega on konsulteeritud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 2223/96 muudetakse järgmiselt.
1) |
Sõnad „NACE versioon 1” asendatakse sõnadega „NACE Rev. 2” kogu tekstis, välja arvatud lõigus 8.153. |
2) |
Lõigus 2.34 asendatakse sõnad „jaotus 70” sõnadega „jaotus 68”. |
3) |
Lõigu 2.103 joonealuse märkuse nr 1 tekst asendatakse sõnadega „NACE Rev. 2: majanduse tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 1893/2006, millega kehtestatakse majanduse tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid statistikavaldkondi.” |
4) |
Lõigu 2.106 joonealuses märkuses nr 2 asendatakse sõnad „ISIC versioon 3” sõnadega „ISIC versioon 4”. |
5) |
Lõigu 2.118 joonealuse märkuse tekst asendatakse järgmise tekstiga: „CPA: tegevusaladel põhinev toodete statistiline klassifikaator vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määrusele (EÜ) nr 451/2008, millega kehtestatakse uus tegevusaladel põhinev toodete statistiline klassifikaator (CPA) ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 3696/93.” |
6) |
7. peatüki lisas 7.1 asendatakse kirje „Transpordivahendid (AN.11131)” definitsioon järgmise tekstiga: „Seadmed inimeste ja objektide transportimiseks. Siia kuuluvad tooted, mis ei kuulu CPA (1) jaotistesse 29 ja 30, nagu näiteks mootorsõidukid, haagised ja poolhaagised, laevad, rongide ja trammide vedurid ja veerevkoosseis, õhusõidukid ja kosmosesõidukid, mootorrattad ja jalgrattad jne, välja arvatud nende osad.” |
7) |
7. peatüki lisas 7.1 asendatakse kirje „Muud masinad ja seadmed (AN.11132)” definitsioon järgmise tekstiga: „Mujal klassifitseerimata masinad ja seadmed. Siia kuuluvad tooted (välja arvatud toote osad, installatsiooni-, parandus- ja hooldusteenused), mis kuuluvad CPA jaotistesse 28.1 Üldmasinad; 28.2 Muud üldmasinad; 28.3 Põllu- ja metsamajandusmasinad; 28.4 Metallistantsid ja muud tööpingid; 28.9 Muud eriotstarbelised masinad; 26.2 Arvutid ja arvuti välisseadmed; 26.3 Sideseadmed; 26.4 Olmeelektroonika; 26.5 Mõõte-, katse- ja navigatsiooniseadmed; kellad; 26.6 Kiiritus-, elektromeditsiini- ja elektriraviseadmed; 26.7 Optika- ja fotoseadmed; ja CPA jaotis 27 Elektriseadmed. Siia kuuluvad tooted (välja arvatud toote osad, installatsiooni-, parandus- ja hooldusteenused), mis kuuluvad CPA alajaotisesse 20.13.14 Tuumareaktorite kiiritamata kütteelemendid (kassetid); CPA jaotisse 31 Mööbel; CPA gruppidesse 32.2 Muusikariistad; 32.3 Sporditarbed ja 25.3 Aurukatlad, v.a keskkütte-kuumaveekatlad”. |
8) |
7. peatüki lisa 7.1 joonealuse märkuse nr 1 tekst asendatakse järgmise tekstiga: „Tegevusaladel põhinev toodete statistiline klassifikaator (CPA)”. |
9) |
II lisa 7. lõigus asendatakse sõnad „klassis 70.20 „Isiklikus omanduses olevate elamute ja kinnisvara üürimine ja rentimine”” sõnadega „klassis 68.20 „Enda või renditud kinnisvara üürileandmine ja käitus””, sõnad „jaotuses 71 „Masinate ja seadmete rentimine ilma juhita ning isiklike tarbeesemete ja kodumasinate rentimine”” sõnadega „jaotuses 77 „Rentimine ja kasutusrent”” ja sõnad „klassis 60.24” sõnadega „klassis 49.41”. |
10) |
II lisa 11. lõigus asendatakse number „65.21” numbriga „64.91”. |
11) |
II lisa 14. lõigus asendatakse sõnad „klassis 65.22” sõnadega „klassis 64.92”. |
12) |
III lisa 14. lõigus asendatakse sõnad „klass 75.30” sõnadega „klass 84.30”. |
13) |
III lisa 17. lõigus asendatakse sõnad „klassis 66.02” sõnadega „klassis 65.30”. |
14) |
III lisa 32. lõigus asendatakse sõnad „klass 66.01” sõnadega „klass 65.11”. |
15) |
III lisa 37. lõigus asendatakse sõnad „klassi 66.03” sõnadega „klassi 65.12”. |
16) |
III lisa 41. lõigus asendatakse sõnad „klassis 67.20” sõnadega „grupis 662”. |
17) |
Tabelis 8.22. asendatakse tabeli pealkiri „TEGEVUSALAD (NACE järgi)” pealkirjaga „TEGEVUSALAD (NACE rev. 1 jaotuste järgi)” |
18) |
IV lisas asendatakse jao pealkiri „ÜMBERGRUPEERITUD JA KODEERITUD MAJANDUSHARUD (A), TOOTED (P) JA INVESTEERINGUD (KAPITALIMAHUTUS PÕHIVARASSE) (Pi)” järgmise pealkirjaga: „ÜMBERGRUPEERITUD JA KODEERITUD MAJANDUSHARUD (A*), TOOTED (P*) JA PÕHIVARA (KAPITALIMAHUTUS PÕHIVARASSE) (AN)”. |
19) |
IV lisas asendatakse pealkirjale: „ÜMBERGRUPEERITUD JA KODEERITUD MAJANDUSHARUD (A), TOOTED (P) JA INVESTEERINGUD (KAPITALIMAHUTUS PÕHIVARASSE) (Pi)” järgnev tekst käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga. |
20) |
B lisas asendatakse läbivalt „A3”„A*3”-ga, „A6”„A*10”-ga, „A6†”„A*10”-ga, „A17”„A*21”-ga, „A31”„A*38”-ga ja „A60”„A*64”-ga. |
21) |
B lisa tabelis „Ülevaade tabelitest”
|
22) |
B lisas asendatakse läbivalt „n = 60”„n = 64”-ga ja „m = 60”„m = 64”-ga. |
23) |
B lisas asendatakse tabel 10 järgmisega: „Tabel 10 – Tabelid majandusharude ja piirkondade kaupa (NUTS II)
|
24) |
B lisas asendatakse tabel 12 järgmisega: „Tabel 12 – Tabelid majandusharude ja piirkondade kaupa (NUTS III)
|
25) |
B lisas asendatakse tabelites 15 ja 16 tekst „Tooted (CPA)” tekstiga „Tooted (P*64)”„Majandusharud (NACE A60)”„Majandusharud (A*64)”. |
26) |
B lisas asendatakse tabelites 17,18 ja 19 tekst „Tooted” tekstiga „Tooted (P*64)”. |
27) |
B lisa jaos „ERANDID LIIKMESRIIKIDE KAUPA”
|
28) |
B lisa tabeli 26 järgi lisatakse järgmine tekst: „ANDMETE EDASTAMINE
|
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. august 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 310, 30.11.1996, lk 1.
(2) ELT L 393, 30.12.2006, lk 1.
(3) ELT L 145, 4.6.2008, lk 65.
(4) ELT L 332, 30.11.2006, lk 21.
LISA
„A*3
Jrk-nr |
NACE REV. 2 jaod |
Kirjeldus |
1 |
A |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
2 |
B, C, D, E ja F |
Mäetööstus; töötlev tööstus; elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine; veevarustus; kanalisatsioon, jäätme- ja saastekäitlus; ehitus |
3 |
G, H, I, J, K, L, M, N O, P, Q, R, S, T ja U |
Teenused |
A*10
Jrk-nr |
NACE REV. 2 jaod |
Kirjeldus |
1 |
A |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
2 |
B, C, D ja E |
Mäetööstus; töötlev tööstus; elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine; veevarustus; kanalisatsioon, jäätme- ja saastekäitlus |
2a |
C |
millest: töötlev tööstus |
3 |
F |
Ehitus |
4 |
G, H ja I |
Hulgi- ja jaekaubandus; mootorsõidukite ja mootorrataste remont; veondus ja laondus; majutus ja toitlustus |
5 |
J |
Info ja side |
6 |
K |
Finants- ja kindlustustegevus |
7 |
L |
Kinnisvaraalane tegevus |
8 |
M ja N |
Kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus; haldus- ja abitegevused |
9 |
O, P, ja Q |
Avalik haldus ja riigikaitse; kohustuslik sotsiaalkindlustus; haridus; tervishoid ja sotsiaalhoolekanne |
10 |
R, S, T ja U |
Kunst, meelelahutus ja vaba aeg, kodukaupade parandus ja muu teenindus |
A*21
Jrk-nr |
NACE Rev.2 jagu |
NACE Rev. 2 alajaod |
Kirjeldus |
1 |
A |
01-03 |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
2 |
B |
05-09 |
Mäetööstus |
3 |
C |
10-33 |
Töötlev tööstus |
4 |
D |
35 |
Elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine |
5 |
E |
36-39 |
Veevarustus; kanalisatsioon, jäätme- ja saastekäitlus |
6 |
F |
41-43 |
Ehitus |
7 |
G |
45-47 |
Hulgi- ja jaekaubandus; mootorsõidukite ja mootorrataste remont |
8 |
H |
49-53 |
Veondus ja laondus |
9 |
I |
55-56 |
Majutus ja toitlustus |
10 |
J |
58-63 |
Info ja side |
11 |
K |
64-66 |
Finants- ja kindlustustegevus |
12 |
L |
68 |
Kinnisvaraalane tegevus |
13 |
M |
69-75 |
Kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus |
14 |
N |
77-82 |
Haldus- ja abitegevused |
15 |
O |
84 |
Avalik haldus ja riigikaitse; kohustuslik sotsiaalkindlustus |
16 |
P |
85 |
Haridus |
17 |
Q |
86-88 |
Tervishoid ja sotsiaalhoolekanne |
18 |
R |
90-93 |
Kunst, meelelahutus ja vaba aeg |
19 |
S |
94-96 |
Muud teenindavad tegevused |
20 |
T |
97-98 |
Kodumajapidamised majapidamispersonali tööandjana; kodumajapidamiste oma tarbeks mõeldud eristamata kaupade tootmine ja teenuste osutamine |
21 |
U |
99 |
Eksterritoriaalsete organisatsioonide ja üksuste tegevus |
A*38
Jrk-nr |
NACE Rev. 2 alajaod |
Kirjeldus |
1 |
01-03 |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
2 |
05-09 |
Mäetööstus |
3 |
10-12 |
Toiduainete, joogi- ja tubakatoodete tootmine |
4 |
13-15 |
Tekstiili- ja rõivatootmine ning nahatöötlemine ja nahktoodete tootmine |
5 |
16-18 |
Puidu- ja pabertoodete tootmine ning trükindus |
6 |
19 |
Koksi ja puhastatud naftatoodete tootmine |
7 |
20 |
Kemikaalide ja keemiatoodete tootmine |
8 |
21 |
Põhifarmaatsiatoodete ja ravimpreparaatide tootmine |
9 |
22-23 |
Kummi- ja plasttoodete tootmine ning muude mittemetalsetest mineraalidest toodete tootmine |
10 |
24-25 |
Metallitootmine ning metalltoodete tootmine, v.a masinad ja seadmed |
11 |
26 |
Arvutite, elektroonika- ja optikaseadmete tootmine |
12 |
27 |
Elektriseadmete tootmine |
13 |
28 |
Mujal liigitamata masinate ja seadmete tootmine |
14 |
29-30 |
Transpordivahendite tootmine |
15 |
31-33 |
Mööblitootmine; muu tootmine; masinate ja seadmete remont ja paigaldus |
16 |
35 |
Elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine |
17 |
36-39 |
Veevarustus; kanalisatsioon, jäätme- ja saastekäitlus |
18 |
41-43 |
Ehitus |
19 |
45-47 |
Mootorsõidukite ja mootorrataste hulgi- ja jaemüük ning remont |
20 |
49-53 |
Veondus ja laondus |
21 |
55-56 |
Majutus ja toitlustus |
22 |
58-60 |
Kirjastamine; kinofilmide, videote ja telesaadete tootmine ja ringhääling |
23 |
61 |
Telekommunikatsioon |
24 |
62-63 |
Programmeerimine, konsultatsioonid jms tegevused; infoalane tegevus |
25 |
64-66 |
Finants- ja kindlustustegevus |
26 |
68 |
Kinnisvaraalane tegevus |
26a |
|
millest: omaniku kasutuses oleva eluruumi kaudne rent |
27 |
69-71 |
Juriidilised toimingud ja arvepidamine; peakontorite tegevus; juhtimisalane nõustamine; arhitekti- ja inseneritegevused; teimimine ja analüüs |
28 |
72 |
Teadus- ja arendustegevus |
29 |
73-75 |
Reklaamindus ja turu-uuringud; muu kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus; veterinaaria |
30 |
77-82 |
Haldus- ja abitegevused |
31 |
84 |
Avalik haldus ja riigikaitse; kohustuslik sotsiaalkindlustus |
32 |
85 |
Haridus |
33 |
86 |
Tervishoid |
34 |
87-88 |
Sotsiaalhoolekanne |
35 |
90-93 |
Kunst, meelelahutus ja vaba aeg |
36 |
94-96 |
Muud teenindavad tegevused |
37 |
97-98 |
Kodumajapidamised majapidamispersonali tööandjana ning kodumajapidamiste oma tarbeks mõeldud eristamata kaupade tootmine ja teenuste osutamine |
38 |
99 |
Eksterritoriaalsete organisatsioonide ja üksuste tegevus |
A*64
Jrk-nr |
NACE Rev. 2 alajaod |
Kirjeldus |
1 |
01 |
Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad |
2 |
02 |
Metsamajandus ja metsavarumine |
3 |
03 |
Kalapüük ja vesiviljelus |
4 |
05-09 |
Mäetööstus |
5 |
10-12 |
Toiduainete, joogi- ja tubakatoodete tootmine |
6 |
13-15 |
Tekstiili, rõivaste ja nahktoodete tootmine |
7 |
16 |
Puidutöötlemine ning puit- ja korktoodete tootmine, v.a mööbel; õlest ja punumismaterjalist toodete tootmine |
8 |
17 |
Paberi ja pabertoodete tootmine |
9 |
18 |
Trükindus ja salvestiste paljundus |
10 |
19 |
Koksi ja puhastatud naftatoodete tootmine |
11 |
20 |
Kemikaalide ja keemiatoodete tootmine |
12 |
21 |
Põhifarmaatsiatoodete ja ravimpreparaatide tootmine |
13 |
22 |
Kummi- ja plasttoodete tootmine |
14 |
23 |
Muude mittemetalsetest mineraalidest toodete tootmine |
15 |
24 |
Metallitootmine |
16 |
25 |
Metalltoodete tootmine, v.a masinad ja seadmed |
17 |
26 |
Arvutite, elektroonika- ja optikaseadmete tootmine |
18 |
27 |
Elektriseadmete tootmine |
19 |
28 |
Mujal liigitamata masinate ja seadmete tootmine |
20 |
29 |
Mootorsõidukite, haagiste ja poolhaagiste tootmine |
21 |
30 |
Muude transpordivahendite tootmine |
22 |
31-32 |
Mööblitootmine; muu tootmine |
23 |
33 |
Masinate ja seadmete remont ja paigaldus |
24 |
35 |
Elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine |
25 |
36 |
Veekogumine, -töötlus ja -varustus |
26 |
37-39 |
Kanalisatsioon; jäätmekogumine, -töötlus ja -kõrvaldus; materjalide taaskasutusele võtmine; saastekäitlus ja muud jäätmekäitlustegevused |
27 |
41-43 |
Ehitus |
28 |
45 |
Mootorsõidukite ja mootorrataste hulgi- ja jaemüük ning remont |
29 |
46 |
Hulgikaubandus, v.a mootorsõidukid ja mootorrattad |
30 |
47 |
Jaekaubandus, v.a mootorsõidukid ja mootorrattad |
31 |
49 |
Maismaaveondus ja torutransport |
32 |
50 |
Veetransport |
33 |
51 |
Õhutransport |
34 |
52 |
Laondus ja veondust abistavad tegevusalad |
35 |
53 |
Posti- ja kulleriteenistus |
36 |
55-56 |
Majutus; toidu ja joogi serveerimine |
37 |
58 |
Kirjastamine |
38 |
59-60 |
Kinofilmide, videote ja telesaadete tootmine; helisalvestiste ja muusika kirjastamine; programmid ja ringhääling |
39 |
61 |
Telekommunikatsioon |
40 |
62-63 |
Programmeerimine, konsultatsioonid jms tegevused; infoalane tegevus |
41 |
64 |
Finantsteenuste osutamine, v.a kindlustus ja pensionifondid |
42 |
65 |
Kindlustus, edasikindlustus ja pensionifondid, v.a kohustuslik sotsiaalkindlustus |
43 |
66 |
Finantsteenuste ja kindlustustegevuse abitegevusalad |
44 |
68 |
Kinnisvaraalane tegevus |
44a |
|
millest: omaniku kasutuses oleva eluruumi kaudne rent |
45 |
69-70 |
Juriidilised toimingud ja arvepidamine; peakontorite tegevus; juhtimisalane nõustamine |
46 |
71 |
Arhitekti- ja inseneritegevused; teimimine ja analüüs |
47 |
72 |
Teadus- ja arendustegevus |
48 |
73 |
Reklaamindus ja turu-uuringud |
49 |
74-75 |
Muu kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus; veterinaaria |
50 |
77 |
Rentimine ja kasutusrent |
51 |
78 |
Tööhõive |
52 |
79 |
Reisibüroode ja reisikorraldajate tegevus, reserveerimine ning sellega seotud tegevus |
53 |
80-82 |
Turvatöö ja juurdlus; hoonete ja maastike hooldus; büroohaldus, büroode ja muu äritegevuse abitegevused |
54 |
84 |
Avalik haldus ja riigikaitse; kohustuslik sotsiaalkindlustus |
55 |
85 |
Haridus |
56 |
86 |
Tervishoid |
57 |
87-88 |
Sotsiaalhoolekanne |
58 |
90-92 |
Loome-, kunsti- ja meelelahutustegevus; raamatukogude, arhiivide, muuseumide ja muude kultuuriasutuste tegevus; hasartmängude ja kihlvedude korraldamine |
59 |
93 |
Sporditegevus ning lõbustus- ja vaba aja tegevused |
60 |
94 |
Organisatsioonide tegevus |
61 |
95 |
Arvutite ning tarbeesemete ja kodutarvete parandus |
62 |
96 |
Muu teenindus |
63 |
97-98 |
Kodumajapidamised majapidamispersonali tööandjana ning kodumajapidamiste oma tarbeks mõeldud eristamata kaupade tootmine ja teenuste osutamine |
64 |
99 |
Eksterritoriaalsete organisatsioonide ja üksuste tegevus |
P*3
Jrk-nr |
CPA 2008 jaod |
Kirjeldus |
1 |
A |
Põllumajandus-, metsandus- ja kalandustooted |
2 |
B, C, D, E ja F |
Mäetööstus; tööstustooted; elektrienergia, gaas, aur ja õhu konditsioneerimine; veevarustus; kanalisatsioon, jäätme- ja saastekäitlus; ehitised ja ehitustööd |
3 |
G, H, I, J, K, L, M, N O, P, Q, R, S, T ja U |
Teenused |
P*10
Jrk-nr |
CPA 2008 jaod |
Kirjeldus |
1 |
A |
Põllumajandus-, metsandus- ja kalandustooted |
2 |
B, C, D ja E |
Mäetööstus; Tööstustooted; elektrienergia, gaas, aur ja õhu konditsioneerimine; veevarustus; kanalisatsioon, jäätme- ja saastekäitlus |
2a |
C |
millest: tööstustooted |
3 |
F |
Ehitised ja ehitustööd |
4 |
G, H ja I |
Hulgi- ja jaekaubandusteenused; mootorsõidukite ja mootorrataste remonditeenused; veondus ja laondusteenused; majutus- ja toitlustusteenused |
5 |
J |
Info ja sideteenused |
6 |
K |
Finants- ja kindlustusteenused |
7 |
L |
Kinnisvarateenused |
8 |
M ja N |
Kutse-, teadus- ja tehnikaalased teenused; haldus- ja abiteenused |
9 |
O, P, ja Q |
Riigihalduse ja -kaitse teenused; kohustusliku sotsiaalkindlustuse teenused; haridusteenused; tervishoiu- ja sotsiaalhoolekandeteenused |
10 |
R, S, T ja U |
Kunsti-, meelelahutus- ja vabaajateenused; kodukaupade parandus ja muud teenused |
P*21
Jrk-nr |
CPA 2008 jagu |
CPA 2008 alajagu |
Kirjeldus |
1 |
A |
01-03 |
Põllumajandus-, metsandus- ja kalandustooted |
2 |
B |
05-09 |
Mäetööstus |
3 |
C |
10-33 |
Tööstustooted |
4 |
D |
35 |
Elektrienergia, gaas, aur ja õhu konditsioneerimine |
5 |
E |
36-39 |
Veevarustus; kanalisatsioon, jäätme- ja saastekäitlus |
6 |
F |
41-43 |
Ehitised ja ehitustööd |
7 |
G |
45-47 |
Hulgi- ja jaekaubandusteenused; mootorsõidukite ja mootorrataste remonditeenused |
8 |
H |
49-53 |
Veondus- ja laondusteenused |
9 |
I |
55-56 |
Majutus- ja toitlustusteenused |
10 |
J |
58-63 |
Info ja sideteenused |
11 |
K |
64-66 |
Finants- ja kindlustusteenused |
12 |
L |
68 |
Kinnisvarateenused |
13 |
M |
69-75 |
Kutse-, teadus- ja tehnikaalased teenused |
14 |
N |
77-82 |
Haldus- ja abiteenused |
15 |
O |
84 |
Riigihalduse ja -kaitse teenused; kohustusliku sotsiaalkindlustuse teenused |
16 |
P |
85 |
Haridusteenused |
17 |
Q |
86-88 |
Tervishoiu- ja sotsiaalhoolekandeteenused |
18 |
R |
90-93 |
Kunsti-, meelelahutus- ja vabaajateenused |
19 |
S |
94-96 |
Muud teenused |
20 |
T |
97-98 |
Kodumajapidamiste teenused koduabiliste tööandjatena; mitmesugused kodumajapidamiste oma tarbeks toodetud kaubad ja osutatud teenused |
21 |
U |
99 |
Eksterritoriaalsete organisatsioonide ja üksuste teenused |
P*38
Jrk-nr |
CPA 2008 alajaod |
Kirjeldus |
1 |
01-03 |
Põllumajandus-, metsandus- ja kalandustooted |
2 |
05-09 |
Mäetööstus |
3 |
10-12 |
Toiduained, joogid ja tubakatooted |
4 |
13-15 |
Tekstiilitooted, rõivad ja nahatooted |
5 |
16-18 |
Puit- ja pabertooted ning trükiteenused |
6 |
19 |
Koks ja puhastatud naftatooted |
7 |
20 |
Kemikaalid ja keemiatooted |
8 |
21 |
Põhifarmaatsiatooted ja ravimpreparaadid |
9 |
22-23 |
Kummi- ja plasttooted ning muud mittemetalsetest mineraalidest tooted |
10 |
24-25 |
Metallid ning metalltooted, v.a masinad ja seadmed |
11 |
26 |
Arvutid, elektroonika- ja optikaseadmed |
12 |
27 |
Elektriseadmed |
13 |
28 |
Mujal klassifitseerimata masinad ja seadmed |
14 |
29-30 |
Transpordivahendid |
15 |
31-33 |
Mööbel; muud tööstustooted masinate ja seadmete remondi ja paigaldusteenused |
16 |
35 |
Elektrienergia, gaas, aur ja õhu konditsioneerimine |
17 |
36-39 |
Veevarustus; kanalisatsioon, jäätme- ja saastekäitlus |
18 |
41-43 |
Ehitised ja ehitustööd |
19 |
45-47 |
Hulgi- ja jaekaubandusteenused; mootorsõidukite ja mootorrataste remonditeenused |
20 |
49-53 |
Veondus- ja laondusteenused |
21 |
55-56 |
Majutus- ja toitlustusteenused |
22 |
58-60 |
Kirjastus-, audiovisuaal- ja ringhäälinguteenused |
23 |
61 |
Telekommunikatsiooniteenused |
24 |
62-63 |
Arvutiprogrammide programmeerimis-, nõustamis- ja nendega seotud teenused; teabeteenused |
25 |
64-66 |
Finants- ja kindlustusteenused |
26 |
68 |
Kinnisvarateenused |
26a |
|
millest: omaniku kasutuses oleva eluruumi kaudne rent |
27 |
69-71 |
Õigusabi- ja arvepidamispidamisteenused; peakontoriteenused; juhtimisalased nõustamisteenused; arhitekti- ja inseneriteenused; teimimise- ja analüüsiteenused |
28 |
72 |
Teadus- ja arendusteenused |
29 |
73-75 |
Reklaami- ja turu-uuringute korraldamise teenused; muud kutse-, teadus- ja tehnikaalased teenused; veterinaariateenused |
30 |
77-82 |
Haldus- ja abiteenused |
31 |
84 |
Riigihalduse ja -kaitse teenused; kohustusliku sotsiaalkindlustuse teenused |
32 |
85 |
Haridusteenused |
33 |
86 |
Tervishoiuteenused |
34 |
87-88 |
Sotsiaalhoolekandeteenused |
35 |
90-93 |
Kunsti-, meelelahutus- ja vabaajateenused |
36 |
94-96 |
Muud teenused |
37 |
97-98 |
Kodumajapidamiste teenused koduabiliste tööandjatena; mitmesugused kodumajapidamiste oma tarbeks toodetud kaubad ja osutatud teenused |
38 |
99 |
Eksterritoriaalsete organisatsioonide ja üksuste teenused |
P*64
Jrk-nr |
CPA 2008 alajaod |
Kirjeldus |
1 |
01 |
Põllumajandus- ja jahindustooted ning nendega seotud teenused |
2 |
02 |
Metsasaadused ja metsaraie tooted ning nendega seotud teenused |
3 |
03 |
Kala ja muud kalandustooted; vesiviljelustooted; kalanduse abistavad teenused |
4 |
05-09 |
Mäetööstus |
5 |
10-12 |
Toiduained; joogid tubakatooted |
6 |
13-15 |
Tekstiilitooted; rõivad; nahk ja nahatooted |
7 |
16 |
Puit ning puit- ja korktooted, v.a mööbel; õlgedest ja punumismaterjalidest tooted |
8 |
17 |
Paber ja pabertooted |
9 |
18 |
Trüki- ja salvestusteenused |
10 |
19 |
Koks ja puhastatud naftatooted |
11 |
20 |
Kemikaalid ja keemiatooted |
12 |
21 |
Põhifarmaatsiatooted ja ravimpreparaadid |
13 |
22 |
Kummi- ja plasttooted |
14 |
23 |
Muud mittemetalsetest mineraalidest tooted |
15 |
24 |
Metallid |
16 |
25 |
Metalltooted, v.a masinad ja seadmed |
17 |
26 |
Arvutid, elektroonika- ja optikaseadmed |
18 |
27 |
Elektriseadmed |
19 |
28 |
Mujal liigitamata masinad ja seadmed |
20 |
29 |
Mootorsõidukid, haagised ja poolhaagised |
21 |
30 |
Muud transpordivahendid |
22 |
31-32 |
Mööbel; muud tööstustooted |
23 |
33 |
Masinate ja seadmete remondi ja paigaldusteenused |
24 |
35 |
Elektrienergia, gaas, aur ja õhu konditsioneerimine |
25 |
36 |
Looduslik vesi; veepuhastus- ja varustusteenused |
26 |
37-39 |
Kanalisatsiooniteenused; reoveepuhastussetted; jäätmekogumis-, jäätmetöötlus- ja jäätmekõrvaldusteenused; materjalide taaskasutusteenused; saastekäitlus- ja muud jäätmekäitlusteenused |
27 |
41-43 |
Ehitised ja ehitustööd |
28 |
45 |
Mootorsõidukite ja mootorrataste hulgi- ja jaemüügi- ning remonditeenused |
29 |
46 |
Hulgimüügiteenused, v.a mootorsõidukite ja mootorrataste hulgimüügiteenused |
30 |
47 |
Jaemüügiteenused, v.a mootorsõidukite ja mootorrataste jaemüügiteenused |
31 |
49 |
Maismaaveondus- ja torutransporditeenused |
32 |
50 |
Veetransporditeenused |
33 |
51 |
Õhutransporditeenused |
34 |
52 |
Ladustamisteenused ja veonduse abistavad teenused |
35 |
53 |
Posti- ja kulleriteenused |
36 |
55-56 |
Majutus- ja toitlustusteenused |
37 |
58 |
Kirjastusteenused |
38 |
59-60 |
Filmide- ja videote ning telesaadete tootmisteenused, helisalvestised ja muusikateoste avaldamine Tele- ja raadioprogrammide ja ringhäälinguga seotud teenused |
39 |
61 |
Telekommunikatsiooniteenused |
40 |
62-63 |
Arvutiprogrammide programmeerimis-, nõustamis- ja nendega seotud teenused; teabeteenused, |
41 |
64 |
Finantsteenused, v.a kindlustus ja pensionifondid |
42 |
65 |
Kindlustus-, edasikindlustus- ja pensionifonditeenused, v.a kohustuslik sotsiaalkindlustus |
43 |
66 |
Finants- ja kindlustusteenuste abiteenused |
44 |
68 |
Kinnisvarateenused |
44a |
|
millest: omaniku kasutuses oleva eluruumi kaudne rent |
45 |
69-70 |
Õigusabi- ja arvepidamispidamisteenused; peakontoriteenused; juhtimisalased nõustamisteenused |
46 |
71 |
arhitekti- ja inseneriteenused; teimimise- ja analüüsiteenused |
47 |
72 |
Teadus- ja arendusteenused |
48 |
73 |
Reklaami- ja turu-uuringute korraldamise teenused |
49 |
74-75 |
Muud kutse-, teadus- ja tehnikaalased teenused; veterinaariateenused |
50 |
77 |
Rendi- ja kasutusrenditeenused |
51 |
78 |
Tööhõiveteenused |
52 |
79 |
Reisibüroode, reisikorraldajate jm broneerimisteenused ja nendega seotud teenused |
53 |
80-82 |
Turva- ja juurdlusteenused; hoonete ja maastike hooldusteenused; büroohaldus- ja abistavad teenused ning muud ettevõtluse abistavad teenused |
54 |
84 |
Riigihalduse ja -kaitse teenused; kohustusliku sotsiaalkindlustuse teenused |
55 |
85 |
Haridusteenused |
56 |
86 |
Tervishoiuteenused |
57 |
87-88 |
Hoolekandeasutuste teenused; sotsiaalhoolekande teenused ilma majutuseta |
58 |
90-92 |
Loome-, kunsti- ja meelelahutusteenused; raamatukogude, arhiivide, muuseumide ja muude kultuuriasutuste teenused; hasartmängude ja kihlvedude korraldamise teenused |
59 |
93 |
Sporditeenused ja lõbustus- ning vabaajateenused |
60 |
94 |
Organisatsioonide teenused |
61 |
95 |
Arvutite ja tarbe- ning majakaupade parandamise teenused |
62 |
96 |
Muud isikuteenused |
63 |
97-98 |
Kodumajapidamiste teenused koduabiliste tööandjatena ning mitmesugused kodumajapidamiste oma tarbeks toodetud kaubad ja osutatud teenused |
64 |
99 |
Eksterritoriaalsete organisatsioonide ja üksuste teenused |
AN_F6: Põhivara jaotus
Vara kategooria |
Kirjeldus |
AN.1111 |
Eluasemed |
AN.1112 |
Muud hooned ja ehitised |
AN.11131 |
Transpordivahendid |
AN.11132 |
Muud masinad ja seadmed |
AN.1114 |
Kultiveeritav vara |
AN.112 |
Immateriaalne põhivara |
AN_F6†: Põhivara jaotus
Vara kategooria |
Kirjeldus |
AN.1111 |
Eluasemed |
AN.1112 |
Muud hooned ja ehitised |
AN.11131 |
Transpordivahendid |
AN.11132 |
Muud masinad ja seadmed |
millest: AN.111321 |
Kontorimasinad ja riistvara |
millest AN.111322 |
Raadio, TV ja sidevahendid |
AN.1114 |
Kultiveeritav vara |
AN.112 |
Immateriaalne põhivara |
millest: AN.1122 |
Arvutitarkvara” |
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/22 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 716/2010,
6. august 2010,
teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusele (EMÜ) nr 2658/87 lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühetaolise kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist. |
(2) |
Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. Neid üldreegleid kohaldatakse ka kombineeritud nomenklatuuril täielikult või osaliselt põhinevate või sellele täiendavaid alajaotisi lisavate teiste nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud liidu erisätetega kaubavahetust käsitlevate tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks. |
(3) |
Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi alla, lähtuvalt tabeli 3. veerus esitatud põhjendusest. |
(4) |
On asjakohane sätestada, et liikmesriikide tolliasutuste väljastatud siduvale tariifiinformatsioonile, mis käsitleb kombineeritud nomenklatuuri kaupade klassifitseerimist, kuid mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja tugineda veel kolme kuu vältel vastavalt nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (2) artikli 12 lõikele 6. |
(5) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi alla.
Artikkel 2
Liikmesriikide tolliasutuste väljastatud siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib vastavalt määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 12 lõikele 6 tugineda veel kolme kuu vältel.
Artikkel 3
Määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. august 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
komisjoni liige
Janusz LEWANDOWSKI
(1) EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.
(2) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
LISA
Kauba kirjeldus |
Klassifikatsioon (CN-kood) |
Põhjendus |
||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||
Toode, mis koosneb järgmistest osadest:
Toode on ette nähtud projektorites kasutamiseks. |
8539 32 10 |
Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, XVI jaotise märkusega 2a ning CN-koodide 8539, 8539 32 ja 8539 32 10 sõnastusega. Kuna toodet loetakse projektori osaks, kohaldatakse XVI jaotise märkust 2. XVI jaotise märkuse 2a kohaselt klassifitseeritakse osad, mis kuuluvad grupi 84 või 85 mis tahes rubriiki, igal juhul vastavatesse rubriikidesse. Toote omadusi arvestades kuulub see rubriiki 8539. Seetõttu ei või seda klassifitseerida rubriiki 8529. Seega tuleb toode klassifitseerida elavhõbelambina CN-koodi 8539 32 10 alla. |
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/24 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 717/2010,
6. august 2010,
teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusele (EMÜ) nr 2658/87 lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühetaolise kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist. |
(2) |
Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. Neid üldreegleid kohaldatakse ka kombineeritud nomenklatuuril täielikult või osaliselt põhinevate või sellele täiendavaid alajaotisi lisavate teiste nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud liidu erisätetega kaubavahetust käsitlevate tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks. |
(3) |
Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi alla, lähtuvalt tabeli 3. veerus esitatud põhjendusest. |
(4) |
On asjakohane sätestada, et liikmesriikide tolliasutuste väljastatud siduvale tariifiinformatsioonile, mis käsitleb kombineeritud nomenklatuuri kaupade klassifitseerimist, kuid mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja tugineda veel kolme kuu vältel vastavalt nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (2) artikli 12 lõikele 6. |
(5) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi alla.
Artikkel 2
Liikmesriikide tolliasutuste väljastatud siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib vastavalt määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 12 lõikele 6 tugineda veel kolme kuu vältel.
Artikkel 3
Määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. august 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
komisjoni liige
Janusz LEWANDOWSKI
(1) EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.
(2) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
LISA
Kauba kirjeldus |
Klassifikatsioon (CN-kood) |
Põhjendus |
||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||
Toode (nn heitgaaside temperatuuriandur), mis koosneb järgmistest osadest:
Termistori takistus sõltub temperatuurist. Süsteemi ühendatult muudab takistuse muutumine juhtimisvoolu tugevust. Toode ei võimalda muundada elektrivoolu temperatuuri mõõtmiseks ega temperatuuri näitamiseks. |
8533 40 10 |
Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6 ning CN-koodide 8533, 8533 40 ja 8533 40 10 sõnastusega. Toodet ei või klassifitseerida rubriiki 9025 termomeetri või selle osana, sest toode ei mõõda ega näita temperatuuri. Toode on temperatuurist sõltuv mittelineaarne takisti (vt ka HSi selgitavad märkused, rubriik 8533, (A)(5)) ja seetõttu tuleb see klassifitseerida alamrubriiki 8533 40 muu muudetava takistusega takistina. |
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/26 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 718/2010,
10. august 2010,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris, (2) eriti selle artikli 138 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
Määruses (EÜ) nr 1580/2007 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XV lisa A osas osutatud toodete ja ajavahemike puhul,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks määruse (EÜ) nr 1580/2007 artikliga 138 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 11. augustil 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. august 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 350, 31.12.2007, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(EUR/100 kg) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
TR |
41,0 |
ZZ |
41,0 |
|
0707 00 05 |
TR |
125,5 |
ZZ |
125,5 |
|
0709 90 70 |
TR |
107,3 |
ZZ |
107,3 |
|
0805 50 10 |
AR |
129,3 |
TR |
136,8 |
|
UY |
152,7 |
|
ZA |
98,1 |
|
ZZ |
129,2 |
|
0806 10 10 |
CL |
129,8 |
EG |
153,2 |
|
IL |
187,4 |
|
MA |
129,1 |
|
PE |
77,2 |
|
TR |
122,2 |
|
ZA |
88,7 |
|
ZZ |
126,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
87,8 |
BR |
69,9 |
|
CL |
90,2 |
|
CN |
63,9 |
|
NZ |
104,8 |
|
US |
105,2 |
|
UY |
100,6 |
|
ZA |
90,0 |
|
ZZ |
89,1 |
|
0808 20 50 |
AR |
70,1 |
CL |
150,5 |
|
CN |
58,2 |
|
NZ |
140,9 |
|
TR |
147,7 |
|
ZA |
100,6 |
|
ZZ |
111,3 |
|
0809 30 |
TR |
160,9 |
ZZ |
160,9 |
|
0809 40 05 |
IL |
144,1 |
ZA |
90,0 |
|
ZZ |
117,1 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/28 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 719/2010,
10. august 2010,
millega muudetakse teatavate suhkrusektori toodete suhtes 2009/10. turustusaastaks määrusega (EÜ) nr 877/2009 kehtestatud tüüpilisi hindu ja täiendavaid impordimakse
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 30. juuni 2006. aasta määrust (EÜ) nr 951/2006, millega kehtestati nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris, (2) eriti selle artikli 36 lõike 2 teise lõigu teist lauset,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Valge suhkru, toorsuhkru ja teatavate siirupite tüüpilised hinnad ja täiendavad impordimaksud 2009/10. turustusaastaks on kehtestatud komisjoni määrusega (EÜ) nr 877/2009 (3). Neid hindu ja tollimakse on viimati muudetud komisjoni määrusega (EL) nr 705/2010 (4). |
(2) |
Praegu komisjoni käsutuses olevast teabest lähtuvalt tuleks eespool osutatud hindu ja makse muuta määruses (EÜ) nr 951/2006 sätestatud eeskirjade kohaselt, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 951/2006 artiklis 36 osutatud toodetele määrusega (EÜ) nr 877/2009 kehtestatud tüüpilisi hindu ja täiendavaid impordimakse 2009/10. turustusaastaks muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 11. augustil 2010.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. august 2010
Komisjoni nimel, presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 178, 1.7.2006, lk 24.
(3) ELT L 253, 25.9.2009, lk 3.
(4) ELT L 203, 5.8.2010, lk 19.
LISA
Valge suhkru, toorsuhkru ja CN-koodi 1702 90 95 alla kuuluvate toodete muudetud tüüpilised hinnad ja täiendavad impordimaksud, mida kohaldatakse alates 11. augustist 2010
(EUR) |
||
CN-kood |
Tüüpiline hind kõnealuse toote 100 kg netomassi kohta |
Täiendav imporditollimaks kõnealuse toote 100 kg netomassi kohta |
1701 11 10 (1) |
41,00 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
41,00 |
2,60 |
1701 12 10 (1) |
41,00 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
41,00 |
2,31 |
1701 91 00 (2) |
39,65 |
5,57 |
1701 99 10 (2) |
39,65 |
2,44 |
1701 99 90 (2) |
39,65 |
2,44 |
1702 90 95 (3) |
0,40 |
0,28 |
(1) Kindlaksmääratud hind määruse (EÜ) nr 1234/2007 IV lisa III punktis määratletud standardkvaliteedi puhul.
(2) Kindlaksmääratud hind määruse (EÜ) nr 1234/2007 IV lisa II punktis määratletud standardkvaliteedi puhul.
(3) Kindlaksmääratud hind 1 % saharoosisisalduse puhul.
DIREKTIIVID
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/30 |
KOMISJONI DIREKTIIV 2010/50/EL,
10. august 2010,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ, et kanda toimeaine dasomet kõnealuse direktiivi I lisasse
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist, (1) eriti selle artikli 16 lõike 2 teist lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 4. detsembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1451/2007 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta) (2) on kehtestatud selliste toimeainete nimekiri, mida on vaja hinnata nende kandmiseks direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse. Dasomet kuulub sellesse nimekirja. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1451/2007 kohaselt on dasometti hinnatud vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artikli 11 lõikele 2 kasutamiseks toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 8 (puidukonservandid). |
(3) |
Belgia määrati referentriigiks ja ta esitas 16. aprilliks 2007. aastal komisjonile pädeva asutuse aruande ja soovituse vastavalt määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 14 lõigetele 4 ja 6. |
(4) |
Komisjon ja liikmesriigid on pädeva asutuse aruande läbi vaadanud. Määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 15 lõike 4 kohaselt lisati läbivaatuse tulemused alalises biotsiidide komitees 11. märtsil 2010. aastal hindamisaruandesse. |
(5) |
Uuringud näitavad, et dasometti sisaldavate biotsiidide kasutamisel puidukonservandina võib eeldada, et need vastavad direktiivi 98/8/EÜ artiklis 5 sätestatud nõuetele. Seega on asjakohane kanda dasomet kõnealuse direktiivi I lisasse. |
(6) |
ELi tasandil ei ole hinnatud kõiki võimalikke kasutusviise. Riski hindamisel ELi tasandil on arvesse võetud üksnes kutsealast välitingimustes kasutamist puitpostide (elektripostid) saneerimiseks graanulite abil. Seepärast peaksid liikmesriigid hindama neid riski- ja kokkupuutestsenaariume ning neid riske keskkonna osadele ja populatsioonidele, mida ei ole riskide hindamisel ELi tasandil piisava põhjalikkusega uuritud, ning tootele turustusloa andmisel tagama, et võetakse sobivad meetmed või kehtestatakse eritingimused kindlaks tehtud riskide vähendamiseks lubatava tasemeni. |
(7) |
Hindamisaruande tulemusi silmas pidades on asjakohane nõuda puidukonservandina kasutatavatele dasometti sisaldavatele toodetele loa andmisel selliste riskivähendamismeetmete rakendamist, millega tagatakse riskide vähendamine vastuvõetava tasemeni vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artiklile 5 ja VI lisale. |
(8) |
Eelkõige on asjakohane nõuda, et tööstuslikuks või kutsealaseks kasutuseks ette nähtud toodete puhul kasutatakse sobivaid isikukaitsevahendeid, välja arvatud juhul, kui on võimalik tõendada, et ohtu tööstuslikule või kutselisele kasutajale on võimalik vähendada muude vahendite abil. |
(9) |
Käesoleva direktiivi sätteid on oluline kohaldada samaaegselt kõikides liikmesriikides, et tagada dasometti toimeainena sisaldavate biotsiidide võrdne kohtlemine turul ja hõlbustada kogu biotsiidituru nõuetekohast toimimist. |
(10) |
Toimeaine I lisasse kandmisele peaks eelnema mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid ja huvitatud isikud saaksid valmistuda uute nõuete täitmiseks ning toimiku koostanud taotlejad saaksid kasutada kogu kümneaastast andmekaitseaega, mis direktiivi 98/8/EÜ artikli 12 lõike 1 punkti c alapunkti ii kohaselt algab toimeaine lisasse kandmise kuupäeval. |
(11) |
Lisasse kandmisele peaks järgnema mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid saaksid rakendada direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõiget 3. |
(12) |
Seepärast tuleks direktiivi 98/8/EÜ vastavalt muuta. |
(13) |
Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 98/8/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
Ülevõtmine
1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 31. juuliks 2011.
Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates 1. augustist 2012.
Kui liikmesriigid võtavad kõnealused normid vastu, lisavad nad nendesse normidesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastu võetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 10. august 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1.
(2) ELT L 325, 11.12.2007, lk 3.
LISA
Direktiivi 98/8/EÜ I lisasse lisatakse järgmine kanne toimeaine dasomet kohta:
Nr |
Tavanimetus |
IUPACi nimetus Identifitseerimisnumbrid |
Toimeaine miinimumpuhtus turustatavas biotsiidis |
Lisamise kuupäev |
Artikli 16 lõike 3 täitmise tähtaeg (välja arvatud rohkem kui ühte toimeainet sisaldavad tooted, mille puhul artikli 16 lõike 3 täitmise tähtaeg on viimases asjaomase toimeaine lisasse kandmise otsuses sätestatud tähtaeg) |
Lisasse kuulumise lõppkuupäev |
Toote liik |
Erisätted (1) |
„34 |
Dasomet |
Tetrahüdro-3,5-dimetüül-1,3,5-tiadiasiin-2-tioon EÜ nr: 208-576-7 CASi nr: 533-74-4 |
960 g/kg |
1. august 2012 |
31. juuli 2014 |
31. juuli 2022 |
8 |
Tootele turustusloa andmise taotluse hindamisel vastavalt artiklile 5 ja VI lisale hindavad liikmesriigid teatava toote puhul, kui see on asjakohane, kasutusviise või kokkupuutestsenaariume ning selliseid ohtusid keskkonna osadele ja populatsioonidele, mida ei ole ELi tasandil riskide hindamisel piisavalt põhjalikult uuritud. Vajaduse korral hindavad liikmesriigid eelkõige mis tahes muid kasutusviise kui kutsealast välitingimustes kasutamist puitpostide saneerimiseks graanulite abil. Liikmesriigid tagavad, et lube antakse järgmisel tingimusel: tööstuslikuks ja kutseliseks kasutamiseks ette nähtud toodete puhul kasutatakse sobivaid isikukaitsevahendeid, välja arvatud juhul, kui toote turustusloa taotluses on võimalik tõendada, et ohtu kutselistele ja/või tööstuslikele kasutajatele on võimalik vähendada lubatava tasemeni muude vahendite abil.” |
(1) VI lisas sätestatud ühtsete põhimõtete rakendamisel vajalike hindamisaruannete sisu ja järeldused on kättesaadavad komisjoni veebilehel http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm
OTSUSED
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/33 |
NÕUKOGU OTSUS 2010/437/ÜVJP,
30. juuli 2010,
millega muudetakse ühismeedet 2008/851/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu sõjalist operatsiooni Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 28 ja artikli 43 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 10. novembril 2008 vastu ühismeetme 2008/851/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu sõjalist operatsiooni Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks, ennetamiseks ja ohjamiseks (1). |
(2) |
Nõukogu võttis 8. detsembril 2009 vastu otsuse 2009/907/ÜVJP, millega muudetakse eespool nimetatud ühismeedet (2). |
(3) |
Kuna piraatlust suudetakse Adeni lahel ja muudel Somaalia ranniku lähedastel aladel üha rohkem ja tõhusamalt tõkestada, laiendavad piraadid oma tegevust üha enam merealadele, mis asuvad Somaalia ja selle naaberriikide rannikust rohkem kui 500 meremiili kaugusel. |
(4) |
Ühismeedet 2008/851/ÜVJP tuleks vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Ühismeedet 2008/851/ÜVJP muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Lähetatud relvajõud tegutsevad Somaalia ja selle naaberriikide ranniku lähedal India ookeani piirkonna merealadel kooskõlas ELi mereoperatsiooni poliitilise eesmärgiga, nagu see on nõukogu poolt kindlaks määratud 5. augustil 2008 heakskiidetud kriisiohjamise kontseptsioonis.” |
2) |
Artikli 6 lõige 1 asendatakse järgmisega: „1. Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab nõukogu ja liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja”) vastutusel ELi sõjalise operatsiooni poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist. Nõukogu volitab käesolevaga poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema asjakohaseid otsuseid kooskõlas ELi lepingu artikliga 38. Kõnealune volitus hõlmab õigust teha muudatusi planeerimisdokumentidesse, sealhulgas operatsiooni plaani, käsuliini ja tegevuseeskirjadesse. Kõnealune volitus hõlmab samuti õigust teha otsuseid ELi operatsiooni ülema ja/või ELi relvajõudude juhataja nimetamise kohta. Otsustusõigus ELi sõjalise operatsiooni eesmärkide ja lõpetamise üle jääb nõukogule, keda abistab kõrge esindaja.” |
3) |
Artikkel 8 asendatakse järgmisega: „Artikkel 8 ELi tegevuse sidusus Kõrge esindaja, ELi operatsiooni ülem ja ELi relvajõudude juhataja tagavad oma käesoleva ühismeetme rakendamisele suunatud tegevuse tiheda kooskõlastamise.” |
4) |
Artikli 9 lõige 1 asendatakse järgmisega: „1. Kõrge esindaja on peamiseks kontaktisikuks suhetes ÜRO, Somaalia ametivõimude ja naaberriikide ametivõimudega ning teiste asjaomaste osalejatega. Suhetes Aafrika Liiduga abistab kõrget esindajat ELi eriesindaja Aafrika Liidu juures.” |
5) |
Artikli 10 lõige 3 asendatakse järgmisega: „3. Kolmandate riikide osalemist käsitlev üksikasjalik kord kehtestatakse ELi lepingu artiklis 37 sätestatud menetluse kohaselt sõlmitavas kokkuleppes. Kui EL ja kolmas riik on sõlminud kokkuleppe, millega kehtestatakse raamistik kõnealuse kolmanda riigi osalemise kohta ELi kriisiohjamisoperatsioonides, kehtivad sellise kokkuleppe sätted kõnealuse operatsiooni kontekstis.” |
6) |
Artikkel 11 asendatakse järgmisega: „Artikkel 11 Euroopa Liidu vägede staatus ELi vägede ja nende isikkoosseisu, kes
staatus, sealhulgas privileegid, immuniteedid ja muud nende missiooni täitmiseks ja tõrgeteta toimimiseks vajalikud tagatised lepitakse kokku ELi lepingu artiklis 37 sätestatud korras.” |
7) |
Artikkel 15 asendatakse järgmisega: „Artikkel 15 Teabe andmine ÜROle ja teistele kolmandatele osapooltele 1. Kõrge esindaja on volitatud kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega (3) andma ÜROle ja käesoleva ühismeetmega seotud teistele kolmandatele osapooltele ELi salastatud teavet ja dokumente, mis on koostatud kõnealuse ELi sõjalise operatsiooni jaoks ning mille salastatuse tase vastab teabe saaja teadmisvajadusele. 2. Kõrge esindaja on volitatud andma ÜROle ja käesoleva ühismeetmega seotud teistele kolmandatele osapooltele ELi mittesalastatud dokumente, mis käsitlevad nõukogus operatsiooniga seoses toimunud arutelusid ning mille puhul kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus tulenevalt nõukogu kodukorra (4) artikli 6 lõikest 1. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Brüssel, 30. juuli 2010
Nõukogu nimel
eesistuja
S. VANACKERE
(1) ELT L 301, 12.11.2008, lk 33.
(2) ELT L 322, 9.12.2009, lk 27.
(3) Nõukogu 19. märtsi 2001. aasta otsus 2001/264/EÜ, millega võetakse vastu nõukogu julgeolekueeskirjad (EÜT L 101, 11.4.2001, lk 1).
(4) Nõukogu 1. detsembri 2009. aasta otsus 2009/937/EL, millega võetakse vastu nõukogu kodukord (ELT L 325, 11.12.2009, lk 35).”
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/35 |
KOMISJONI OTSUS,
10. august 2010,
millega pikendatakse erandi kehtivusaega, mille jooksul Bulgaaria võib esitada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1013/2006 raames vastuväiteid teatavate Bulgaariasse taaskasutamiseks lähetatavate jäätmesaadetiste kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 5434 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2010/438/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1013/2006 jäätmesaadetiste kohta, (1) eriti selle artikli 63 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 1013/2006 artikli 63 lõike 4 kohaselt võib Bulgaaria esitada vastuväiteid teatavate taaskasutamiseks lähetatavate jäätmesaadetiste kohta 31. detsembrini 2009. |
(2) |
23. detsembri 2009. aasta kirjaga taotles Bulgaaria kõnealuse ajavahemiku pikendamist 31. detsembrini 2012. |
(3) |
On vaja tagada, et keskkonnakaitse kõrge tase säiliks kogu Euroopa Liidus, eelkõige siis, kui teatavate jäätmesaadetiste taaskasutamine ei ole kooskõlas selliste lähteriigi õigusaktidega, mis käsitlevad jäätmete taaskasutust. Seepärast peaks Bulgaariale jääma võimalus esitada vastuväiteid teatavate soovimatute jäätmesaadetiste kohta, mis on kavandatud saata taaskasutamistoiminguteks tema territooriumile. Järelikult on Bulgaaria suhtes kohaldatavat erandkorda vaja pikendada kuni 31. detsembrini 2012. |
(4) |
Selleks et tagada keskkonnakaitse jätkuvalt kõrge tase ja säilitada õiguskindlus seoses Bulgaariasse taaskasutamiseks lähetatavate jäätmesaadetiste suhtes määruse (EÜ) nr 1013/2006 kohaselt kohaldatava õiguskorraga, tuleks käesoleva otsusega ette nähtud meetmeid kohaldada alates 1. jaanuarist 2010. Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/12/EÜ (2) artikli 18 alusel loodud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Erandina määruse (EÜ) nr 1013/2006 artiklist 12 ning kooskõlas selle artiklis 11 esitatud põhjustega vastuväidete esitamiseks pikendatakse kuni 31. detsembrini 2012 ajavahemikku, mille jooksul Bulgaaria pädevad asutused võivad esitada vastuväiteid Bulgaariasse taaskasutamiseks lähetatavate jäätmesaadetiste kohta, mis on loetletud nimetatud määruse artikli 63 lõike 4 teises lõigus.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2010.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 10. august 2010
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Janez POTOČNIK
(1) ELT L 190, 12.7.2006, lk 1.
(2) ELT L 114, 27.4.2006, lk 9.
Parandused
11.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 210/36 |
Nõukogu 3. juuni 2010. aasta otsuse 2010/397/EL (Euroopa Liidu ja Saalomoni Saarte vahelise kalandusalase partnerluslepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 190, 22. juuli 2010 )
Otsuse pealkirjas nii tiitellehel kui leheküljel 1 ning allkirjastamiskoha ja -aja real leheküljel 2
asendatakse
„3. juuni 2010”
järgmisega:
„11. juuni 2010”.