ISSN 1725-5082

Euroopa Liidu

Teataja

L 325

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

50. köide
11. detsember 2007


Sisukord

 

I   EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1450/2007, 10. detsember 2007, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

1

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1451/2007, 4. detsember 2007, Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta ( 1 )

3

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1452/2007, 7. detsember 2007, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris

66

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1453/2007, 10. detsember 2007, millega kehtestatakse kindlasummaline tasu põllumajandusliku raamatupidamise andmevõrguga seotud põllumajandusaruande kohta 2008. aruandeaastaks

68

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1454/2007, 10. detsember 2007, millega nähakse ette pakkumismenetluse kehtestamise ühised eeskirjad, et määrata kindlaks teatavate põllumajandustoodete eksporditoetused

69

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1455/2007, 10. detsember 2007, millega avatakse ühenduse impordikvoodid Egiptusest pärinevale riisile

74

 

*

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1456/2007, 10. detsember 2007, millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 2058/96, (EÜ) nr 2375/2002, (EÜ) nr 2377/2002, (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 955/2005, (EÜ) nr 969/2006 ja (EÜ) nr 1964/2006, millega avatakse riisi ja teravilja impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine

76

 

 

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1457/2007, 10. detsember 2007, millega muudetakse teatavate suhkrusektori toodete suhtes määrusega (EÜ) nr 1109/2007 2007/2008. turustusaastaks kehtestatud tüüpilisi hindu ja täiendavaid imporditollimakse

81

 

 

II   EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

 

 

OTSUSED

 

 

Nõukogu

 

 

2007/810/EÜ

 

*

Nõukogu otsus, 19. november 2007, millega sõlmitakse Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepingu protokoll, milles käsitletakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia lisamist lepinguosaliste hulka seoses nende riikide ühinemisega Euroopa Liiduga

83

Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vaheline koostöö- ja tolliliidu lepingu protokoll, milles käsitletakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia lisamist lepinguosaliste hulka seoses nende riikide ühinemisega Euroopa Liiduga

84

 

 

Liikmesriikide valitsuste esindajate konverents

 

 

2007/811/EÜ, Euratom

 

*

Liikmesriikide valitsuste esindajate otsus, 5. detsember 2007, millega nimetatakse ametisse Euroopa Ühenduste Kohtu kohtunik

89

 

 

Komisjon

 

 

2007/812/EÜ

 

*

Komisjoni otsus, 28. november 2007, Madalamaadele tõhustatud vaatlemiskava jaoks nõukogu määruse (EÜ) nr 41/2007 IIA lisa kohaselt kolme täiendava merepäeva andmise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5711 all)

90

 

 

2007/813/EÜ

 

*

Komisjoni otsus, 28. november 2007, täiendavate püügipäevade eraldamise kohta Hispaaniale ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes (teatavaks tehtud numbri K(2007) 5719 all)

92

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


I EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik

MÄÄRUSED

11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/1


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1450/2007,

10. detsember 2007,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse komisjoni 21. detsembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 3223/94 puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike eeskirjade kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 3223/94 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel komisjon kehtestab kindlad impordiväärtused kolmandatest riikidest importimisel käesoleva määruse lisas sätestatud toodete ja ajavahemike puhul.

(2)

Kooskõlas eespool nimetatud kriteeriumidega tuleb kehtestada kindlad impordiväärtused käesoleva määruse lisas sätestatud tasemetel,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 3223/94 artiklis 4 osutatud kindlad impordiväärtused kehtestatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 11. detsembril 2007.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 10. detsember 2007

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)  EÜT L 337, 24.12.1994, lk 66. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 756/2007 (ELT L 172, 30.6.2007, lk 41).


LISA

Komisjoni 10. detsembri 2007. aasta määrusele, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(EUR/100 kg)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

IL

181,8

MA

71,9

SY

68,2

TR

101,5

ZZ

105,9

0707 00 05

JO

196,3

MA

52,5

TR

86,6

ZZ

111,8

0709 90 70

JO

149,8

MA

59,6

TR

104,0

ZZ

104,5

0805 10 20

AR

21,9

AU

10,4

BR

25,6

SZ

31,4

TR

51,4

ZA

40,4

ZW

26,4

ZZ

29,6

0805 20 10

MA

77,7

ZZ

77,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

61,4

HR

32,2

IL

66,8

TR

75,3

UY

95,3

ZZ

66,2

0805 50 10

EG

90,7

TR

105,2

ZA

65,9

ZZ

87,3

0808 10 80

AR

79,2

CL

86,0

CN

70,1

MK

33,9

US

77,9

ZA

82,4

ZZ

71,6

0808 20 50

AR

71,4

CN

45,8

TR

145,7

US

107,8

ZZ

92,7


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/3


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1451/2007,

4. detsember 2007,

Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist, (1) eriti selle artikli 16 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 98/8/EÜ kohaselt võivad liikmesriigid anda loa üksnes nende biotsiidide turuleviimiseks, mis sisaldavad direktiivi I, IA või IB lisasse kantud toimeaineid. Direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 1 ettenähtud üleminekumeetmete raames võivad liikmesriigid siiski lubada turule viia selliseid biotsiide, mis sisaldavad direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisas loetlemata, kuid 14. mai 2000. aasta seisuga turul olevaid toimeaineid (edaspidi „olemasolevad toimeained”). Sama artikli lõike 2 kohaselt tuleb kõigi olemasolevate toimeainete läbivaatamiseks täide viia kümneaastane tööprogramm. Selle tööprogrammi eesmärgiks oli identifitseerida olemasolevad toimeained ja toimeained, mida tuleks hinnata läbivaatamisprogrammi raames, et need oleks võimalik kanda direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse.

(2)

Programmi esimene etapp on sätestatud komisjoni 7. septembri 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 1896/2000 Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiide käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud programmi esimese etapi kohta. (2)

(3)

Määruse (EÜ) nr 1896/2000 kohaselt tuli identifitseerida biotsiidides kasutamiseks ettenähtud olemasolevad toimeained ning teatada neist toimeainetest, mida tuleks hinnata, pidades silmas nende võimalikku kandmist ühe või mitme tooteliigi puhul direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse hiljemalt 28. märtsiks 2002.

(4)

Komisjoni 4. novembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 2032/2003 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta ja määruse (EÜ) nr 1896/2000 muutmise kohta) (3) kehtestati nimekiri olemasolevate toimeainete kohta. Nimekiri hõlmas toimeaineid, mis olid identifitseeritud vastavalt määruse (EÜ) nr 1896/2000 artikli 3 lõikele 1 või artikli 5 lõikele 2 või mille kohta oli esitatud samaväärset teavet sisaldav teatis vastavalt kõnealuse määruse artikli 4 lõikele 1.

(5)

Lisaks kehtestati määruse (EÜ) nr 2032/2003 II lisas nende olemasolevate toimeainete täielik nimekiri, mida tuli läbivaatamisprogrammi raames hinnata. Nimekiri hõlmas toimeaineid, mille suhtes oli kooskõlas määruse (EÜ) nr 1896/2000 artikli 4 lõikega 2 vastu võetud vähemalt üks teatis või mille suhtes liikmesriik oli üles näidanud huvi vastavalt kõnealuse määruse artikli 5 lõikele 3. Kõnealuses nimekirjas määratleti asjassepuutuvad tooteliigid.

(6)

Määrusega (EÜ) nr 2032/2003 on lubatud mitut toimeainet või toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni, mida algselt läbivaatamisprogrammis ei käsitletud, kontrollida samadel tingimustel kui läbivaatamisprogrammi raames hinnatud toimeaineidki, tingimusel, et huvitatud kasutajad esitavad täielikud toimikud enne 1. märtsi 2006.

(7)

Määruse (EÜ) nr 2032/2003 artikli 4 lõikes 2 on kuupäevaks, millest alates läbivaatamisprogrammi raames hindamata toimeaineid sisaldavad tooted tuleks turult kõrvaldada, määratud 1. september 2006.

(8)

Määruse (EÜ) nr 2032/2003 artikli 4 lõikes 3 on sätestatud, et olemasolevaid toimeaineid, mida neid biotsiidides kasutavad isikud ei ole identifitseerinud, tuleb käsitada ainetena, mida ei ole enne 14. maid 2000 biotsiidina turule viidud. Võrdsustamine uute toimeainetega ei tähenda aga tingimata seda, et õigusvastaselt identifitseerimata olemasolevad toimeained ajutisest loast või tõeliselt uutele toimeainetele ettenähtud pikemast andmekaitse kohaldamisajast kasu saaksid. Seetõttu tuleks sättele lisada vastav selgitus.

(9)

Määrusega (EÜ) nr 2032/2003 on liikmesriikidele kehtestatud võimalus taotleda erandeid biotsiidide osas, mis sisaldavad identifitseeritud toimeaineid, mida ei ole läbivaatamisprogrammi raames hinnatud, aga mida liikmesriigid peavad oluliseks tervise, ohutuse või kultuuripärandi kaitse seisukohalt või tähtsaks ühiskonna toimimisel, kui puuduvad tehniliselt ja majanduslikult teostatavad alternatiivid või aseained, mis on keskkonna või tervise seisukohalt vastuvõetavad. Selliseid erandeid lubatakse taotlevatele liikmesriikidele ainult juhul, kui taotlused on põhjendatud, kui jätkuv kasutamine ei sea ohtu inimeste tervist ega keskkonda ning kui vajaduse korral töötatakse välja alternatiivid. Selliste erandite taotlemise võimalust tuleb ka edaspidi kohaldada, kaasa arvatud toimeainete suhtes, mida on otsustatud mitte kanda direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse. Kuna direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud läbivaatamisprogramm kestab ainult 14. maini 2010, ei tohiks pärast osutatud tähtaega sellised erandeid kohaldada.

(10)

Teatud toimeaineid või tooteid, mida inimesed või loomad tarbivad tavaliselt äraelamiseks, võib kasutada ka kahjulike organismide ligimeelitamiseks või peletamiseks. Nende ainete osas ollakse ühisel seisukohal, et direktiivi 98/8/EÜ nõuded loa andmise/registreerimise kohta näivad põhjendamatud ning et need tuleks direktiivi kohaldamisalast selgesõnaliselt välja arvata. Võttes arvesse, et direktiivi 98/8/EÜ muutmiseks kulub märkimisväärselt palju aega, mille jooksul võib nende toodete elujõulisus turul pöördumatult muutuda, on asjakohane lükata nende turult kõrvaldamine edasi kuni 14. maini 2010.

(11)

Liikmesriiki, kes on üles näidanud huvi konkreetse toimeaine läbivaatamise suhtes, ei tuleks määrata selle aine puhul referentliikmesriigiks.

(12)

Topelttöö vältimiseks ja eelkõige selgroogsete loomadega tehtavate katsete mahu vähendamiseks peaksid täieliku toimiku koostamise ja esitamise nõuded soodustama koostööd nende isikute vahel, kelle teatised on vastu võetud (edaspidi „osalised”), eeskätt ühiste toimikute esitamist. Referentliikmesriigil peaks olema võimalik teha kättesaadavaks viited igale selgroogsete loomadega tehtud katsele, mis on läbi viidud teatatud olemasoleva toimeaine suhtes, välja arvatud juhul, kui viide on konfidentsiaalne vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artiklile 19. Selleks et saada kogemusi andmetele esitatavate nõuete sobivuse osas ja tagada toimeainete läbivaatamine majanduslikult tõhusal viisil, tuleks innustada osalisi esitama teavet toimiku koostamise kulude ja selgroogsete loomadega katsete tegemise vajaduse kohta.

(13)

Et vältida viivitusi, peaksid osalised võimalikult varakult alustama referentliikmesriikidega arutelusid ebamäärasuste kõrvaldamiseks andmetele esitatavates nõuetes. Taotlejad, kes ei ole osalised ja kes soovivad kooskõlas direktiivi 98/8/EÜ artikliga 11 taotleda läbivaatamisprogrammi raames hinnatava toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni kandmist kõnealuse direktiivi I, IA või IB lisasse, ei peaks esitama asjassepuutuvat kombinatsiooni käsitlevat täielikku toimikut varem ega hiljem kui osalised, et mitte häirida läbivaatamisprogrammi sujuvat tööd ega luua osalistele ebasoodsat olukorda.

(14)

Tuleks määrata kindlaks toimikute sisu ja vormistust käsitlevad nõuded ja esitatavate toimikute arv.

(15)

Tuleks sätestada kord selleks puhuks, kui osaline on ühinenud teise tootja, formuleerija või ühinguga või kui osaleja loobub läbivaatamisprogrammis osalemisest.

(16)

Tootjatel, formuleerijatel või ühingutel peaks teatud tähtaja jooksul olema võimalus osalise ülesannete ülevõtmiseks seoses olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooniga, millest kõik osalised on loobunud või mille ükski toimik ei vasta nõuetele. Liikmesriikidel peaks sama tähtaja jooksul olema võimalik teatavatel tingimustel näidata üles huvi sellise kombinatsiooni direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse kandmise vastu ning tegutseda osalisena.

(17)

Selleks et läbivaatamisprogrammi raames hinnatava toimeaine turule jäämise võimalust ei kuritarvitataks, peaks teisel isikul või liikmesriigil olema võimalik võtta üle osalise ülesanded seoses antud toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooniga vaid ühel korral. Samal eesmärgil peaks osalise ülesandeid üle võttev isik või liikmesriik esitama teatava aja jooksul tõendid täieliku toimiku koostamise alustamise kohta.

(18)

Tuleks täpsustada tähtajad, mille jooksul referentliikmesriigid peavad kontrollima toimikute terviklikkust. Erandjuhtudel peaks referentliikmesriikidel olema võimalik kehtestada uus tähtaeg toimiku osade esitamiseks, eelkõige kui osaline on näidanud, et teavet oli võimatu õigeaegselt esitada, või kui on vaja kõrvaldada andmetele esitatavate nõuete ebamäärasus, mida pole lahendatud osalise ja referentliikmesriigi varasematel aruteludel.

(19)

Referentliikmesriik peaks uurima ja hindama iga olemasoleva toimeaine toimikut ning esitama tulemused komisjonile ja teistele liikmesriikidele pädeva asutuse aruande ning asjaomast toimeainet käsitleva otsuse ettepaneku vormis. Vältimaks otsustamise asjatut edasilükkumist, peaks referentliikmesriik samal ajal hoolikalt kaaluma vajadust lisauuringute järele. Samal põhjusel peaksid referentliikmesriigid pärast toimiku vastuvõtmist esitatud teavet arvesse võtma ainult kindlatel tingimustel.

(20)

Enne pädeva asutuse hindamisaruannete esitamist alalisele biotsiidide komiteele peaksid teised liikmesriigid need läbi vaatama.

(21)

Kui vaatamata soovitusele kanda toimeaine direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse püsivad kõnealuse direktiivi artikli 10 lõikes 5 osutatud probleemid, peaks komisjonil olema võimalik arvesse võtta muude olemasolevate sama kasutusalaga toimeainete hindamise lõpuleviimist, piiramata seejuures kõnealuse direktiivi artikli 12 kohaldamist. Tuleks ette näha, et referentliikmesriigid ajakohastavad vajaduse korral pädeva asutuse aruandeid.

(22)

Selleks et tagada teabe parem kättesaadavus, tuleks liikmesriikide pädevate asutuste aruannete põhjal koostada hindamisaruanded ja kohaldada nende suhtes samu teabe kättesaadavust käsitlevaid reegleid nagu pädevate asutuste aruannete suhtes. Hindamisaruannete aluseks tuleks võtta pädevate asutuste aruanded, mida on muudetud kõiki dokumente ja märkusi ning kogu hindamisprotsessi käigus arvessevõetud teavet silmas pidades.

(23)

Käesoleva määrusega sätestatud menetlusi peaks olema võimalik peatada ühenduse muude õigusaktide alusel, eelkõige seoses nõukogu 27. juuli 1976. aasta direktiiviga 76/769/EMÜ liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta seoses teatavate ohtlike ainete ja valmististe turustamise ja kasutamise piirangutega (4) ning pärast 1. juunit 2009 määruse (EÜ) nr 1907/2006 VIII jaotise ja XVII lisaga.

(24)

Selleks, et tagada läbivaatamisprogrammi tõhus töö, on referentliikmesriikidele uuesti määratud terve rida toimeaine ja tooteliigi kombinatsioone. Neid arenguid tuleks kajastada käesoleva määruse II lisas.

(25)

Määrust (EÜ) nr 2032/2003 on mitmel korral muudetud, (5) et võtta arvesse uute liikmesriikide ühinemist ja läbivaatamisprogrammi senisel rakendamisel omandatud kogemusi ning eelkõige selleks, et sätestada teatud toimeainete direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse kandmata jätmine kas seetõttu, et ettenähtud perioodil ei esitatud vastavat teavet, või juhtudel, kui ei täidetud direktiivi artikli 10 nõudeid. Senine tava määrust (EÜ) nr 2032/2003 seoses läbivaatamisprogrammi arenguga pidevalt ajakohastada on osutunud ebatõhusaks ja aeganõudvaks. Lisaks tekitaks see segadust huvirühmade hulgas, näiteks selles osas, millised eeskirjad kehtivad ja millised toimeained on hetkel läbivaatamisel. Selguse huvides eelistatakse määruse (EÜ) nr 2032/2003 kehtetuks tunnistamist ning asendamist uue ja lihtsama õigusaktiga, millega kehtestatakse läbivaatamisprogrammi eeskirjad. Edaspidiste toimeaine nimekirja kandmata jätmise otsuste jaoks peaks komisjon vastu võtma eraldi õigusaktid.

(26)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Objekt

Käesoleva määrusega nähakse ette üksikasjalikud eeskirjad direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud tööprogrammi (edaspidi „läbivaatamisprogramm”) rakendamiseks, et süstemaatiliselt kontrollida kõiki 14. mai 2000. aasta seisuga turul olevate biotsiidide toimeaineid.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas määruses kohaldatakse direktiivi 98/8/EÜ artikli 2 ja määruse (EÜ) nr 1896/2000 artikli 2 mõisteid.

Lisaks sellele tähendab „osaline” tootjat, formuleerijat või ühingut, kelle esitatud teatise on komisjon vastu võtnud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1896/2000 artikli 4 lõikega 2, või liikmesriiki, kes on näidanud üles huvi vastavalt kõnealuse määruse artikli 5 lõikele 3.

Artikkel 3

Olemasolevad toimeained

1.   I lisa sisaldab nende biotsiidides kasutatavate toimeainete nimekirja, mis olid turul enne 14. maid 2000 ja mida kasutatakse muul kui direktiivi 98/8/EÜ artikli 2 lõike 2 punktides c ja d osutatud eesmärgil.

2.   II lisa sisaldab läbivaatamisprogrammi raames hinnatavate olemasolevate toimeainete täielikku nimekirja.

Nimekiri sisaldab järgmisi toimeaineid:

a)

vastavalt määruse (EÜ) nr 1896/2000 artikli 4 lõikele 1 või komisjoni määruse (EÜ) nr 1687/2002 (6) artikli 4 lõikele 2 teatatud olemasolevad toimeained;

b)

olemasolevad toimeained, millest ei ole teatatud, kuid mille vastu on liikmesriik näidanud üles huvi ja toetanud nende kandmist direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse;

c)

olemasolevad toimeained, millest ei ole teatatud, kuid mille kohta on 1. märtsiks 2006 ühele liikmesriikidest esitatud toimik, mis vastab käesoleva määruse III lisa nõuetele ning on tunnistatud täielikuks.

Nimekirjas määratakse iga sissekantud olemasoleva toimeaine puhul kindlaks tooteliigid, mille suhtes toimeainet läbivaatamisprogrammi raames hinnatakse, ning samuti hindamist läbi viiv referentliikmesriik.

Artikkel 4

Nimekirja kandmata jätmine

1.   Piiramata käesoleva määruse artiklite 5 ja 6 ning käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist, ei viida käesoleva määruse II lisasse või määruse 98/8/EÜ I või IA lisasse kandmata jäetud toimeaineid sisaldavaid biotsiide enam turule.

Käesoleva määruse II lisasse kantud toimeaine puhul kehtib esimene lõik vastava toimeaine kohta iga kõnealuses lisas loetlemata tooteliigi suhtes.

2.   Biotsiide, mis sisaldavad käesoleva määruse II lisasse kantud toimeaineid, mille kohta on vastu võetud otsus neid kas mõne tooteliigi või kõigi teatatud tooteliikide puhul direktiivi 98/8/EÜ I või IA lisasse mitte kanda, ei tohi enam viia asjaomaste tooteliikidena turule pärast 12 kuu möödumist asjaomase meetme avaldamisest, kui otsuses ei ole ette nähtud teisiti.

3.   Ilma et see piiraks direktiivi 98/8/EÜ artikli 12 lõike 1 punkti b ja artikli 15 lõike 2 kohaldamist, käsitatakse alates käesoleva määruse jõustumiskuupäevast kõiki I lisas loetlemata aineid ainetena, mida ei ole enne 14. maid 2000 biotsiidina turule viidud.

Artikkel 5

Erandid olulise kasutusala puhul

1.   Liikmesriigid võivad komisjonilt taotleda erandeid artikli 4 lõikest 1, kui nad peavad mingit toimeainet oluliseks tervise, ohutuse või kultuuripärandi kaitse seisukohalt või tähtsaks ühiskonna toimimisel ning kui ei ole tehniliselt ja majanduslikult teostatavaid alternatiive või aseaineid, mis on keskkonna ja tervise seisukohalt vastuvõetavad.

Taotlusele lisatakse põhjuseid ja selgitust sisaldav dokument.

2.   Komisjon edastab lõikes 1 osutatud taotlused teistele liikmesriikidele ning need avalikustatakse elektrooniliselt.

Liikmesriigid ja kõik isikud võivad 60 päeva jooksul pärast taotluse vastuvõtmist esitada komisjonile kirjalikke märkusi.

3.   Saadud märkusi arvesse võttes võib komisjon lubada erandit artikli 4 lõikest 1, lubades taotlenud liikmesriigil viia toimeaine turule kuni 14. maini 2010, tingimusel et liikmesriigid:

a)

tagavad, et jätkuv kasutamine on võimalik üksnes tingimusel, et ainet sisaldavad tooted on saanud heakskiidu ettenähtud oluliseks kasutusalaks;

b)

jõuavad järeldusele, et kogu kättesaadavat teavet arvesse võttes on põhjust oletada, et jätkuval kasutamisel ei ole mingit vastuvõetamatut toimet inimeste või loomade tervisele ega keskkonnale;

c)

rakendavad heakskiitmise korral kõiki asjakohaseid meetmeid riskide vähendamiseks;

d)

tagavad, et kõnealused heakskiidetud biotsiidid, mis jäävad turule pärast 1. septembrit 2006, märgistatakse uuesti, et need vastaksid liikmesriikide poolt kooskõlas käesoleva lõikega sätestatud kasutustingimustele, ja

e)

tagavad, et lubade omanikud või asjaomased liikmesriigid otsivad sellisele kasutusele vajaduse korral alternatiive või et hiljemalt 14. maiks 2008 koostatakse toimik esitamiseks direktiivi 98/8/EÜ artiklis 11 sätestatud korras.

4.   Asjaomased liikmesriigid teavitavad komisjoni igal aastal lõike 3 kohaldamisest ning eelkõige punkti e alusel võetud meetmetest.

5.   Liikmesriigid võivad igal ajal vaadata üle nende biotsiidide load, mille turuleviimise aega on kooskõlas lõikega 3 pikendatud. Kui on põhjust arvata, et mõnd kõnealuse lõike punktides a kuni e sätestatud tingimust enam ei täideta, võtavad asjaomased liikmesriigid viivitamata meetmeid olukorra parandamiseks või, kui see ei ole võimalik, tunnistavad asjaomastele biotsiididele antud load kehtetuks.

Artikkel 6

Toit ja sööt

Erandina artikli 4 lõikest 1 võivad liikmesriigid kuni 14. maini 2010 lubada turule viia ainult toidust ja söödast koosnevaid toimeaineid, mida kasutatakse tooteliigi 19 repellentide ja atraktantidena.

Sellises erandis tähendab „toit ja sööt” söödavat ainet või taimse või loomse päritoluga ning töödeldud, osaliselt töödeldud või töötlemata toodet, mis on ette nähtud inimestele või loomadele allaneelamiseks või mille puhul võib seda eeldada. See kategooria ei hõlma toidust või söödast eraldatud ekstrakte ega üksikuid toimeaineid.

Artikkel 7

Olemasolevate toimeainete hindamine läbivaatamisprogrammi raames

1.   II lisasse kantud toimeaine vaatab seoses määratletud tooteliikidega läbi selleks määratud referentliikmesriik asjaomase toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni kohta koostatud täieliku toimiku alusel, tingimusel et:

a)

toimik vastab käesoleva määruse III lisas sätestatud nõuetele;

b)

asjaomase tooteliigi kohta koostatud täielik toimik esitatakse käesoleva määruse artiklis 9 määratud tähtaja jooksul koos direktiivi 98/8/EÜ artikli 11 lõike 1 punktis b osutatud ja käesoleva määruse III lisas määratletud koondtoimikuga.

Käesoleva määruse II lisasse kantud toimeaine vaadatakse läbi üksnes seoses lisas määratletud tooteliikidega.

Artikli 3 lõike 2 punktis c osutatud toimeaine ja tooteliigi (välja arvatud tooteliikide 8 ja 14) kombinatsioonide kohta koostatud toimikute hindamine peab algama samal ajal kui samades tooteliikides sisalduvate toimeainete toimikute hindamine.

2.   Liikmesriiki, kes on üles näidanud huvi toimeaine direktiivi I, IA või IB lisasse kandmise toetamise vastu, ei määrata selle toimeaine referentliikmesriigiks.

3.   Ilma et see piiraks käesoleva määruse artiklite 10, 11 ja 12 kohaldamist, võivad isikud, kes ei ole osalised, taotleda vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artiklile 11 käesoleva määruse II lisasse kantud olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni kandmist I, IA või IB lisasse. Sellisel juhul peavad need isikud esitama asjaomase toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni kohta koostatud täieliku toimiku artiklis 9 sätestatud tähtaja jooksul.

Artikkel 8

Täieliku toimiku koostamine

1.   Täieliku toimiku koostamisel tuleb muu hulgas teha kõik endast olenev, et vältida kattuvaid selgroogsete loomadega tehtavaid katseid, ja võimaluse korral koostada ühine täielik toimik.

2.   Enne täieliku toimiku koostamise alustamist osaline:

a)

teatab referentliikmesriigile kõigist katsetest, mis ta on selgroogsete loomadega teinud;

b)

küsib referentliikmesriigilt nõu, kas teatavate uuringute ärajätmise põhjendused on vastuvõetavad;

c)

teatab referentliikmesriigile igast kavandatud katsest, mis on seotud täieliku toimikuga ja hõlmab selgroogseid loomi;

d)

olles saanud referentliikmesriigilt teavet teise osalise kohta, kes on teatanud samade katsete kavandamisest, teeb kõik endast oleneva, et teha kõnealuse osalisega ühiseid katseid.

Esimese lõigu punktis b osutatud referentliikmesriikide nõuanded ei mõjuta artikli 13 lõike 1 kohase toimikute terviklikkuse kontrolli tulemusi.

3.   Referentliikmesriik võib teha kättesaadavaks viited kõikidele käesoleva määruse II lisas loetletud toimeainete uurimiseks selgroogsete loomadega tehtud katsetele, välja arvatud juhul, kui viidet käsitatakse konfidentsiaalsena vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artiklile 19. Selline viide võib sisaldada vaatlusaluse toimeaine nimetust, katsete eesmärke ning andmete omaniku kontaktaadressi.

4.   Kui referentliikmesriigile on teada, et kindla toimeaine läbivaatamist soovib mitu osalist, teatab ta sellest asjaomastele osalistele.

5.   Osalised, kes soovivad sama toimeaine läbivaatamist samade tooteliikide puhul, teevad kõik endast oleneva, et esitada ühine täielik toimik, järgides ühenduse konkurentsieeskirju.

Kui sellisel juhul ühist toimikut ei esitata, tuleb kõigis üksiktoimikutes kirjeldada koostöö saavutamiseks tehtud jõupingutusi ja osalemisest loobumise põhjuseid.

6.   Täielikus toimikus ja koondtoimikus tuleb kirjeldada jõupingutusi, mida on tehtud, et vältida selgroogsete loomadega tehtavaid kattuvaid katseid.

7.   Selleks et anda teavet läbivaatamise taotlemisega seotud kulude ja täieliku toimiku koostamiseks vajalike loomkatsete kohta, võivad osalised koos täieliku toimikuga esitada referentliikmesriigile vastavate toimingute ja uuringute kulude jaotuse.

Referentliikmesriik edastab selle teabe komisjonile koos pädeva asutuse aruandega, mis vastab artikli 14 lõikele 4.

8.   Teave täieliku toimiku koostamisega seotud kulutuste ja sel eesmärgil läbiviidud loomkatsete kohta peab sisalduma direktiivi 98/8/EÜ artikli 18 lõikes 5 osutatud aruandes koos kõigi asjakohaste soovitustega andmetele esitatavate nõuete muutmiseks, et vähendada vajadust selgroogsete loomadega tehtavate katsete järele ning tagada kulutasuvus ja proportsionaalsus.

Artikkel 9

Täieliku toimiku esitamine

1.   Juhul kui referentliikmesriik ei sätesta teisiti, esitab osaline referentliikmesriigile vähemalt ühe täieliku toimiku eksemplari paberkandjal ja ühe eksemplari elektroonilisel kujul.

Lisaks esitab osaline vastavalt artikli 13 lõikele 3 komisjonile ja kõigile teistele liikmesriikidele ühe koondtoimiku eksemplari paberkandjal ja ühe eksemplari elektroonilisel kujul. Iga liikmesriik, kes soovib saada eksemplare üksnes elektroonilisel kujul või lisaeksemplare, teatab sellest komisjonile, kes teeb nimetatud teabe elektroonilisel teel avalikult kättesaadavaks. Kui liikmesriik teeb seejärel teistsuguse otsuse, teatab ta sellest viivitamata komisjonile, misjärel komisjon vastavalt ajakohastab avalikult kättesaadavat teavet.

2.   II lisas loetletud olemasolevate toimeainete kohta peab referentliikmesriigi pädev asutus saama täieliku toimiku järgmistel tähtaegadel:

a)

tooteliikide 8 ja 14 kohta enne 28. märtsi 2004;

b)

tooteliikide 16, 18, 19 ja 21 kohta 1. novembrist 2005 kuni 30. aprillini 2006;

c)

tooteliikide 1, 2, 3, 4, 5, 6 ja 13 kohta 1. veebruarist 2007 kuni 31. juulini 2007;

d)

tooteliikide 7, 9, 10, 11, 12, 15, 17, 20, 22 ja 23 kohta 1. maist 2008 kuni 31. oktoobrini 2008.

Artikkel 10

Osaliste ühinemine ja asendamine

Kui tulenevalt vastastikusest kokkuleppest ühineb tootja, formuleerija või ühing osalisega või asendab osalist täieliku toimiku esitamisel, teatavad kõik kokkuleppe pooled sellest ühiselt komisjonile ja referentliikmesriigile, lisades asjakohased andmekasutusload.

Komisjon teavitab sellest kõiki osalisi, kes taotlevad samade tooteliikide samade toimeainete läbivaatamist.

Artikkel 11

Osaliste loobumine

1.   Kui osaline kavatseb läbivaatamisprogrammis osalemisest loobuda, teatab ta sellest kirjalikult ja viivitamata asjakohasele referentliikmesriigile ja komisjonile, esitades põhjendused.

Komisjon teavitab sellest kõiki teisi liikmesriike ja osalisi, kes taotlevad samade tooteliikide samade toimeainete läbivaatamist.

2.   Kui teatava olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni läbivaatamisest loobuvad kõik osalised, teatab komisjon sellest liikmesriikidele ja teeb teabe elektroonilisel kujul kättesaadavaks.

Artikkel 12

Osalise ülesannete ülevõtmine

1.   Tootja, formuleerija, ühing või muu isik, kes soovib võtta üle osalise ülesanded seoses olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooniga, teatab sellest kavatsusest komisjonile kolme kuu jooksul alates artikli 11 lõikes 2 osutatud teabe elektroonilisest avaldamisest.

Liikmesriik võib esimeses lõigus osutatud tähtaja jooksul näidata komisjonile üles huvi võtta üle osaleja ülesanded, et toetada olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni kandmist direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse seoses kasutusalaga, mida liikmesriik peab eelkõige inimeste või loomade tervise või keskkonna kaitse huvides oluliseks.

2.   Loobunud osalise ülesandeid üle võtta sooviv isik või liikmesriik esitab kolme kuu jooksul pärast sellisest kavatsusest komisjonile teatamisest tõendid, et täieliku toimiku koostamine on korraldatud.

3.   Lõikes 2 osutatud tõendite põhjal otsustab komisjon, kas lubada huvitatud isikul või liikmesriigil osaleja ülesanded üle võtta või mitte.

Kui komisjon lubab huvitatud isikul või liikmesriigil osaleja ülesanded üle võtta, võib ta vajaduse korral otsustada pikendada asjaomast artiklis 9 osutatud täieliku toimiku esitamise perioodi.

4.   Osalise ülesannete ülevõtmist seoses asjaomase olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooniga lubatakse vaid üks kord.

5.   Kui komisjon ei saa lõike 1 kohast vastust, otsustatakse jätta olemasolev toimeaine läbivaatamisprogrammi raames asjaomaste tooteliikide osas direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse kandmata.

Artikkel 13

Toimikute terviklikkuse kontroll

1.   Referentliikmesriik kontrollib kolme kuu jooksul alates olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni kohta koostatud toimiku saamisest ja hiljemalt kolm kuud pärast käesoleva määruse artikli 9 lõikes 2 määratud ajavahemiku lõppu, kas toimiku saab tunnistada täielikuks vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artikli 11 lõike 1 punktile b.

Kui referentliikmesriik on alustanud teiste liikmesriikide ja komisjoniga konsultatsioone seoses toimiku vastuvõetavusega, võib kõnealust tähtaega pikendada konsultatsioonide lõpetamiseni, kõige rohkem kuueks kuuks alates toimiku saamisest.

2.   Referentliikmesriik võib nõuda toimiku täielikuks tunnistamise tingimusena, et toimikus esitataks tõend direktiivi 98/8/EÜ artikli 25 alusel maksmisele kuuluvate tasude täieliku või osalise ettemakse kohta.

3.   Kui toimik tunnistatakse täielikuks, kinnitab referentliikmesriik osalisele toimiku vastuvõtmist ja annab osalisele nõusoleku koondtoimiku edastamiseks komisjonile ja teistele liikmesriikidele ühe kuu jooksul alates kinnituse saamisest.

Kui koondtoimiku saanud liikmesriigil on põhjust uskuda, et toimik ei ole täielik, teatab ta oma kahtlustest viivitamatult referentliikmesriigile, komisjonile ja teistele liikmesriikidele.

Väljendatud kahtluste arutamiseks ja lahkarvamuste lahendamiseks alustab referentliikmesriik viivitamata konsultatsioone kõnealuse liikmesriigi ja komisjoniga.

4.   Erandolukorras võib referentliikmesriik kehtestada uue tähtaja sellise teabe esitamiseks, mida osaline ei ole suutnud nõuetekohaselt tõendatud põhjustel õigeaegselt esitada.

Osaline esitab kolme kuu jooksul alates uue tähtaja teadasaamisest referentliikmesriigile tõendid selle kohta, et puuduva teabe hankimine on korraldatud.

Kui referentliikmesriik käsitab esitatud tõendeid piisavatena, viib ta hindamise läbi vastavalt artiklile 14 nagu täieliku toimiku puhul. Vastasel juhul ei alustata hindamist enne puuduva teabe esitamist.

5.   Kui täielik toimik ei laeku artiklis 9 sätestatud ajavahemiku jooksul või vastavalt lõikele 4 kehtestatud uueks tähtajaks, teatab referentliikmesriik sellest komisjonile koos osalise esitatud põhjendustega.

Referentliikmesriik teatab komisjonile ka juhtudest, mil osaline ei suuda esitada lõike 4 teises lõigus nõutavaid tõendeid. Esimeses ja teises lõigus osutatud juhtudel ning juhul, kui sama olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni ei käsitleta üheski teises toimikus, loetakse kõik osalised loobunuks ning kohaldatakse artikli 11 lõikes 2 ja artiklis 12 osutatud menetlust mutatis mutandis.

Artikkel 14

Referentliikmesriigi tehtav toimikute hindamine

1.   Kui referentliikmesriik leiab, et toimik on täielik, teostab ta kooskõlas direktiivi 98/8/EÜ artikli 11 lõikega 2 hindamise 12 kuu jooksul alates toimiku saamisest ja koostab kõnealuse hindamise aruande (edaspidi „pädeva asutuse aruanne”).

Ilma et see piiraks direktiivi 98/8/EÜ artikli 12 kohaldamist, võib referentliikmesriik võtta arvesse muid asjakohaseid tehnilisi või teaduslikke andmeid, mis käsitlevad toimeaine, selle metaboliitide või jääkide omadusi.

2.   Osalise nõudmisel võib referentliikmesriik arvestada lisateavet, mis käsitleb toimeainet, mille kohta on vastu võetud täielik toimik, üksnes juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:

a)

osaline on teatanud referentliikmesriigile toimiku esitamisel, et lisateave on ettevalmistamisel;

b)

lisateave esitatakse hiljemalt üheksa kuud pärast toimiku vastuvõtmist vastavalt artikli 13 lõikele 3;

c)

võrreldes algselt esitatud teabega, on lisateabe usaldusväärsus sama või kõrgem, sest kohaldatakse samaväärseid või kõrgemaid kvaliteedistandardeid;

d)

võrreldes algselt esitatud teabega, toetab lisateave toimeaine suhtes teistsugust järeldust, pidades silmas lõikes 6 osutatud soovitust.

Referentliikmesriik võtab arvesse lisateavet, mille on esitanud muud isikud kui osaline, üksnes juhul, kui see vastab esimese lõigu punktides b, c ja d sätestatud tingimustele.

3.   Kui see on lõike 1 kohaldamisel asjakohane, eelkõige kui lisateavet on taotletud referentliikmesriigi kehtestatud kuupäevaks, võib referentliikmesriik taotleda, et osaline esitaks komisjonile ja teistele liikmesriikidele ajakohastatud koondtoimiku, kui kõnealune lisateave on laekunud.

Kõik osalejad loetakse loobunuks ning artikli 11 lõiget 2 ja artiklit 12 kohaldatakse mutatis mutandis, kui:

a)

lisateave ei laeku tähtpäevaks;

b)

osaline ei suuda esitada piisavaid põhjendusi tähtpäeva edasilükkamiseks;

c)

sama olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni ei käsitle ükski muu toimik.

4.   Referentliikmesriik saadab viivitamata pädeva asutuse aruande koopia komisjonile, teistele liikmesriikidele ja osalisele.

5.   Kui direktiivi 98/8/EÜ artikli 25 kohaselt maksmisele kuuluvad tasud ei ole makstud täielikult, võib referentliikmesriik otsustada pädeva asutuse aruannet kinni pidada, teatades sellest osalisele ja komisjonile.

Kõik osalejad loetakse loobunuks ning artikli 11 lõiget 2 ja artiklit 12 kohaldatakse mutatis mutandis, kui:

a)

täielik makse ei laeku kolme kuu jooksul alates kõnealuse teabe laekumise kuupäevast;

b)

sama olemasoleva toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni ei käsitle ükski muu toimik.

6.   Pädeva asutuse aruanne esitatakse komisjoni soovitatud vormis ja see sisaldab ühte järgmistest punktidest:

a)

soovitus kanda olemasolev toimeaine direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse ning vajaduse korral toimeaine lisasse kandmise tingimused;

b)

soovitus mitte kanda olemasolevat toimeainet direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse ning selle põhjendused.

Artikkel 15

Komisjoni menetlused

1.   Kui komisjon saab vastavalt käesoleva määruse artikli 14 lõikele 4 pädeva asutuse aruande, koostab ta viivitamata direktiivi 98/8/EÜ artiklis 27 osutatud otsuse projekti.

2.   Enne lõikes 1 osutatud otsuse projekti koostamist konsulteerib komisjon, pidades vajaduse korral silmas pädeva asutuse aruande kohta saadud märkusi, liikmesriikide ekspertidega lahendamata küsimuste käsitlemise eesmärgil. Vajaduse korral ja komisjoni taotluse põhjal koostab referentliikmesriik pädeva asutuse ajakohastatud aruande.

3.   Kui olemasolev toimeaine tekitab vaatamata käesoleva määruse artikli 14 lõike 6 kohase lisasse kandmise soovitusele siiski direktiivi 98/8/EÜ artikli 10 lõikes 5 osutatud kahtlusi, võib komisjon, piiramata kõnealuse direktiivi artikli 12 kohaldamist, võtta arvesse muude sama kasutusalaga toimeainete hindamise lõpuleviimist.

4.   Referentliikmesriik valmistab direktiivi 98/8/EÜ artikli 27 lõikes 2 osutatud dokumentide ja teabe põhjal ette pädeva asutuse ajakohastatud aruande, mille esimeseks osaks on hindamisaruanne. Hindamisaruanne vaadatakse läbi alalises biotsiidide komitees. Kui sama toimeaine ja tooteliigi kombinatsiooni kohta on esitatud mitu toimikut, koostab referentliikmesriik kõnealustes toimikutes sisalduva teabe alusel ühe hindamisaruande.

Artikkel 16

Teabe kättesaadavus

Kui referentliikmesriik on esitanud pädeva asutuse aruande vastavalt käesoleva määruse artikli 14 lõikele 4 või kui hindamisaruanne on alalises biotsiidide komitees lõplikult vormistatud või ajakohastatud, avaldab komisjon elektrooniliselt aruande või selle muudatused, välja arvatud teave, mida käsitatakse konfidentsiaalsena vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artiklile 19.

Artikkel 17

Menetluste peatamine

Kui komisjon esitab direktiivi 76/769/EMÜ või, alates 1. juunist 2009, määruse (EÜ) nr 1907/2006 XVII lisa muutmiseks ettepaneku keelata käesoleva määruse II lisasse kantud toimeaine turuleviimine või kasutamine teatavate või kõigi tooteliikide koostises, sealhulgas kasutamine biotsiidina, võib käesolevas määruses sätestatud menetlused, mis käsitlevad selle aine kasutamist asjaomastes tooteliikides, seniks peatada, kuni kõnealuse ettepaneku kohta langetatakse otsus.

Artikkel 18

Kehtetuks tunnistamine

Määrus (EÜ) nr 2032/2003 tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitletakse viidetena käesolevale määrusele.

Artikkel 19

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. detsember 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Stavros DIMAS


(1)  EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2007/47/EÜ (ELT L 247, 21.9.2007, lk 21).

(2)  EÜT L 228, 8.9.2000, lk 6. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 2032/2003 (ELT L 307, 24.11.2003, lk 1).

(3)  ELT L 307, 24.11.2003, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1849/2006 (ELT L 355, 15.12.2006, lk 63).

(4)  EÜT L 262, 27.9.1976, lk 201. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/51/EÜ (ELT L 257, 3.10.2007, lk 13).

(5)  Määrusega (EÜ) nr 1048/2005 (ELT L 178, 9.7.2005, lk 1) ning määrusega (EÜ) nr 1849/2006 (ELT L 355, 15.12.2006, lk 63).

(6)  EÜT L 258, 26.9.2002, lk 15.


I LISA

OLEMASOLEVAD TOIMEAINED

Nimetus (Einecs ja/või muud)

EÜ number

CASi number

Formaldehüüd

200-001-8

50-00-0

Ergokaltsiferool/vitamiin D2

200-014-9

50-14-6

Piimhape

200-018-0

50-21-5

Klofenotaan/DDT

200-024-3

50-29-3

Askorbiinhape

200-066-2

50-81-7

2-(2-butoksüetoksü)etüül-6-propüülpiperonüüleeter/piperonüülbutoksiid

200-076-7

51-03-6

2,4-dinitrofenool

200-087-7

51-28-5

2-imidasool-4-üületüülamiin

200-100-6

51-45-6

Bronopool

200-143-0

52-51-7

Triklorofoon

200-149-3

52-68-6

Naatriumsalitsülaat

200-198-0

54-21-7

Fentioon

200-231-9

55-38-9

Glütserooltrinitraat

200-240-8

55-63-0

Bis(tributüültina)oksiid

200-268-0

56-35-9

Tributüültinaatsetaat

200-269-6

56-36-0

Kumafoss

200-285-3

56-72-4

Glütserool

200-289-5

56-81-5

Kloorheksidiindiatsetaat

200-302-4

56-95-1

Allüülisotiotsüanaat

200-309-2

57-06-7

Tsetrimooniumbromiid/heksadetsüültrimetüülammooniumbromiid

200-311-3

57-09-0

Karbamiid

200-315-5

57-13-6

Strühniin

200-319-7

57-24-9

Propaan-1,2-diool

200-338-0

57-55-6

Etinüülöstradiool

200-342-2

57-63-6

Kofeiin

200-362-1

58-08-2

Difenoksarsiin-10-üüloksiid

200-377-3

58-36-6

γ-HCH või γ-BHC/lindaan/1,2,3,4,5,6-heksaklorotsükloheksaan

200-401-2

58-89-9

Sulfakinoksaliin

200-423-2

59-40-5

Klorokresool

200-431-6

59-50-7

2-fenüületanool

200-456-2

60-12-8

Dimetoaat

200-480-3

60-51-5

Metüültioniiniumkloriid

200-515-2

61-73-4

Tiokarbamiid

200-543-5

62-56-6

Diklorofoss

200-547-7

62-73-7

Karbarüül

200-555-0

63-25-2

Etanool

200-578-6

64-17-5

Sipelghape

200-579-1

64-18-6

Äädikhape

200-580-7

64-19-7

Bensoehape

200-618-2

65-85-0

Propaan-2-ool

200-661-7

67-63-0

Kloroform/triklorometaan

200-663-8

67-66-3

Kolekaltsiferool

200-673-2

67-97-0

Salitsüülhape

200-712-3

69-72-7

Heksaklorofeen

200-733-8

70-30-4

Propaan-1-ool

200-746-9

71-23-8

Butaan-1-ool

200-751-6

71-36-3

Metoksükloor

200-779-9

72-43-5

Bromometaan/metüülbromiid

200-813-2

74-83-9

Vesiniktsüaniid

200-821-6

74-90-8

Metaldehüüd

200-836-8

9002-91-9

Süsinikdisulfiid

200-843-6

75-15-0

Etüleenoksiid

200-849-9

75-21-8

Jodoform/trijodometaan

200-874-5

75-47-8

tert-butüülhüdroperoksiid

200-915-7

75-91-2

Trikloronitrometaan

200-930-9

76-06-2

Bornaan-2-oon/kamper

200-945-0

76-22-2

(3aS,6aR,7aS,8S,11aS,11bS,11cS)-1,3a,4,5,6a,7,7a,8,11,11a,11b,11c-dodekahüdro-2,10-dimetoksü-3,8,11a,11c-tetrametüüldibenso[de,g]kromeen-1,5,11-trioon/kvassiin

200-985-9

76-78-8

1,3-dibromo-5,5-dimetüülhüdantoiin

201-030-9

77-48-5

3-β-hüdroksüurs-12-een-28-hape/ursoolhape

201-034-0

77-52-1

Sidrunhape

201-069-1

77-92-9

Sidrunhappe monohüdraat

201-069-1

5949-29-1

1,3,4,5-tetrahüdroksütsükloheksaankarboksüülhape

201-072-8

77-95-2

Linalool

201-134-4

78-70-6

2-metüülpropaan-1-ool

201-148-0

78-83-1

2-kloroatseetamiid

201-174-2

79-07-2

Bromoäädikhape

201-175-8

79-08-3

Propioonhape

201-176-3

79-09-4

Kloroäädikhape

201-178-4

79-11-8

Glükoolhape

201-180-5

79-14-1

Peräädikhape

201-186-8

79-21-0

L-(+)-piimhape

201-196-2

79-33-4

p-(1,1-dimetüülpropüül)fenool

201-280-9

80-46-6

Pin-2(3)-een

201-291-9

80-56-8

Sennosiid A

201-339-9

81-27-6

Varfariin

201-377-6

81-81-2

Kumakloor

201-378-1

81-82-3

Difatsinoon

201-434-5

82-66-6

Etüülkiniinkarbonaat

201-500-3

83-75-0

(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahüdro-2-isopropenüül-8,9-dimetoksükromeno[3,4-b]furo[2,3-h]kromeen-6-oon/rotenoon

201-501-9

83-79-4

Antrakinoon

201-549-0

84-65-1

Dibutüülftalaat

201-557-4

84-74-2

Salitsüülaniliid

201-727-8

87-17-2

(+)-viinhape

201-766-0

87-69-4

Pentaklorofenool

201-778-6

87-86-5

Sümkloseen

201-782-8

87-90-1

Kloroksülenool

201-793-8

88-04-0

2,4,6-triklorofenool

201-795-9

88-06-2

Mentool

201-939-0

89-78-1

Isopulegool

201-940-6

89-79-2

Tümool

201-944-8

89-83-8

Guajakool/2-metoksüfenool

201-964-7

90-05-1

Bifenüül-2-ool

201-993-5

90-43-7

Naftaleen

202-049-5

91-20-3

Propüül-4-hüdroksübensoaat

202-307-7

94-13-3

Butüül-4-hüdroksübensoaat

202-318-7

94-26-8

Dibensoüülperoksiid

202-327-6

94-36-0

2-etüülheksaan-1,3-diool

202-377-9

94-96-2

Bensotriasool

202-394-1

95-14-7

3-kloropropaan-1,2-diool

202-492-4

96-24-2

Diklorofeen

202-567-1

97-23-4

Eugenool

202-589-1

97-53-0

Allantoiin

202-592-8

97-59-6

Metüül-4-hüdroksübensoaat

202-785-7

99-76-3

Bensüülalkohol

202-859-9

100-51-6

2,2′-[(1,1,3-trimetüülpropaan-1,3-diüül)bis(oksü)]bis[4,4,6-trimetüül-1,3,2-dioksaborinaan]

202-899-7

100-89-0

Meteenamiin/heksametüleentetramiin

202-905-8

100-97-0

Triklokarbaan

202-924-1

101-20-2

Kloroprofaam

202-925-7

101-21-3

1,1′,1″,1‴-etüleendinitrilotetrapropaan-2-ool

203-041-4

102-60-3

2,2′,2″-nitrilotrietanool

203-049-8

102-71-6

Kloorfenesiin

203-192-6

104-29-0

Anetool

203-205-5

104-46-1

Kaneelaldehüüd/3-fenüülpropeen-2-aal

203-213-9

104-55-2

2-etüülheksaan-1-ool/isooktanool

203-234-3

104-76-7

Tsitronellool

203-375-0

106-22-9

Tsitronellaal

203-376-6

106-23-0

Geraniool

203-377-1

106-24-1

1,4-diklorobenseen

203-400-5

106-46-7

Etüleendiamiin

203-468-6

107-15-3

Kloroatseetaldehüüd

203-472-8

107-20-0

Etaan-1,2-diool

203-473-3

107-21-1

Glüoksaal

203-474-9

107-22-2

Metüülformiaat

203-481-7

107-31-3

Butaan-1,3-diool

203-529-7

107-88-0

Vinüülatsetaat

203-545-4

108-05-4

Atseetanhüdriid

203-564-8

10824-7

m-kresool

203-577-9

108-39-4

Resortsinool

203-585-2

108-46-3

Tsüanuurhape

203-618-0

108-80-5

Fenool

203-632-7

108-95-2

Etüülformiaat

203-721-0

109-94-4

Merevaikhape

203-740-4

110-15-6

Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape

203-768-7

110-44-1

Püridiin

203-809-9

110-86-1

Morfoliin

203-815-1

110-91-8

Glutaraal

203-856-5

111-30-8

2-butoksüetanool

203-905-0

111-76-2

Tsetrimooniumkloriid/heksadetsüültrimetüülammooniumkloriid

203-928-6

112-02-7

Nonaanhape

203-931-2

112-05-0

Undekaan-2-oon/metüülnonüülketoon

203-937-5

112-12-9

2,2′-(etüleendioksü)dietanool/trietüleenglükool

203-953-2

112-27-6

Undets-10-eenhape

203-965-8

112-38-9

Oleiinhape

204-007-1

112-80-1

(Z)-dokos-13-eenhape

204-011-3

112-86-7

N-(2-etüülheksüül)-8,9,10-trinorborn-5-een-2,3-dikarboksimiid

204-029-1

113-48-4

Propoksuur

204-043-8

114-26-1

Endosulfaan

204-079-4

115-29-7

1,7,7-trimetüülbitsüklo[2.2.1]hept-2-üültiotsüanatoatsetaat

204-081-5

115-31-1

Dikofool

204-082-0

115-32-2

Linalüülatsetaat

204-116-4

115-95-7

3,3′,4′,5,7-pentahüdroksüflavoon

204-187-1

117-39-5

1,3-dikloro-5,5-dimetüülhüdantoiin

204-258-7

118-52-5

Metüülsalitsülaat

204-317-7

119-36-8

Klorofeen

204-385-8

120-32-1

Etüül-4-hüdroksübensoaat

204-399-4

120-47-8

Bensüülbensoaat

204-402-9

120-51-4

Piperonaal

204-409-7

120-57-0

Indool

204-420-7

120-72-9

3-(but-2-enüül)-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-2,2-dimetüül-3-(3-metoksü-2-metüül-3-oksoprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/tsineriin II

204-454-2

121-20-0

2-metüül-4-okso-3-(penta-2,4-dienüül)tsüklopent-2-enüül-[1R-[1-α-[S*(Z)],3-β]]-krüsantemaat/püretriin I

204-455-8

121-21-1

2-metüül-4-okso-3-(penta-2,4-dienüül)tsüklopent-2-enüül-[1R-[1-α-[S*(Z)],3-β]]-3-(3-metoksü-2-metüül-3-oksoprop-1-enüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/püretriin II

204-462-6

121-29-9

Bensetooniumkloriid

204-479-9

121-54-0

5-nitrotiasool-2-üülamiin

204-490-9

121-66-4

Malatioon

204-497-7

121-75-5

Fenitrotioon

204-524-2

122-14-5

Tsetalkooniumkloriid

204-526-3

122-18-9

Bensüüldimetüül(oktadetsüül)ammooniumkloriid

204-527-9

122-19-0

Simasiin

204-535-2

122-34-9

Profaam

204-542-0

122-42-9

4-fenüülbutanoon

204-555-1

122-57-6

2-fenoksüetanool

204-589-7

122-99-6

Tsetüülpüridiiniumkloriid

204-593-9

123-03-5

Tsetüülpüridiiniumkloriidi monohüdraat

204-593-9

6004-24-6

2-etüülheksanaal

204-596-5

123-05-7

Püridasiin-3,6-diool/maleiinhappe hüdrasiid

204-619-9

123-33-1

Adipiinhape

204-673-3

124-04-9

Oktaanhape

204-677-5

124-07-2

Dodetsüülamiin/laurüülamiin

204-690-6

124-22-1

Süsinikdioksiid

204-696-9

124-38-9

Naatriumdimetüülarsinaat

204-708-2

124-65-2

ekso-1,7,7-trimetüülbitsüklo[2.2.1]heptaan-2-ool

204-712-4

124-76-5

Nitrometülidüüntrimetanool

204-769-5

126-11-4

Naatriumatsetaat

204-823-8

127-09-3

Naatrium-N-klorobenseensulfoonamiid

204-847-9

127-52-6

Naatriumtosüülklooramiid

204-854-7

127-65-1

Bis(2,3,3,3-tetrakloropropüül)eeter

204-870-4

127-90-2

Kaaliumdimetüülditiokarbamaat

204-875-1

128-03-0

Naatriumdimetüülditiokarbamaat

204-876-7

128-04-1

N-bromosuktsiinimiid

204-877-2

128-08-5

N-klorosuktsiinimiid

204-878-8

128-09-6

2,6-di-tert-butüül-p-kresool

204-881-4

128-37-0

Naatriumvarfariin

204-929-4

129-06-6

Dimetüülftalaat

205-011-6

131-11-3

Naatriumpentaklorofenolaat

205-025-2

131-52-2

Naatrium-2-bifenülaat

205-055-6

132-27-4

Naatrium-2-bifenülaadi tetrahüdraat

205-055-6

6152-33-6

Kaptaan

205-087-0

133-06-2

N-(triklorometüültio)ftaalimiid/folpeet

205-088-6

133-07-3

2,4-dikloro-3,5-ksülenool

205-109-9

133-53-9

Metüülantranilaat

205-132-4

134-20-3

Bis(8-hüdroksükinoliin)sulfaat

205-137-1

134-31-6

N,N-dietüül-m-toluamiid

205-149-7

134-62-3

Dipropüülpüridiin-2,5-dikarboksülaat

205-245-9

136-45-8

Tsink-bis(2-etüülheksanaat)

205-251-1

136-53-8

6-metüülbensotriasool

205-265-8

136-85-6

Tiraam

205-286-2

137-26-8

Tsiraam

205-288-3

137-30-4

Naatriumpropionaat

205-290-4

137-40-6

Kaaliummetüülditiokarbamaat

205-292-5

137-41-7

Naatriummetaam

205-293-0

137-42-8

Dipenteen

205-341-0

138-86-3

Dinaatriumtsüanoditiokarbamaat

205-346-8

138-93-2

Bensododetsiiniumkloriid

205-351-5

139-07-1

Müristalkooniumkloriid

205-352-0

139-08-2

Nitrilotriäädikhape

205-355-7

139-13-9

p-tolüülatsetaat

205-413-1

140-39-6

1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid

205-444-0

140-95-4

Naatriumformiaat

205-488-0

141-53-7

2,3-dihüdroksüpropüüllauraat

205-526-6

142-18-7

Nabaam

205-547-0

142-59-6

Heksaanhape

205-550-7

142-62-1

Lauriinhape

205-582-1

143-07-7

Kaaliumoleaat

205-590-5

143-18-0

Naatriumvesinikkarbonaat

205-633-8

144-55-8

Oblikhape

205-634-3

144-62-7

Kinoliin-8-ool

205-711-1

148-24-3

Tiabendasool

205-725-8

148-79-8

Bensotiasool-2-tiool

205-736-8

149-30-4

Monuroon

205-766-1

150-68-5

Rutosiid

205-814-1

153-18-4

Glüoksüülhape

206-058-5

298-12-4

Fenklorofoss

206-082-6

299-84-3

Naleed

206-098-3

300-76-5

5-klorosalitsüülhape

206-283-9

321-14-2

Diuroon

206-354-4

330-54-1

Kaaliumtiotsüanaat

206-370-1

333-20-0

Diasinoon

206-373-8

333-41-5

Dekaanhape

206-376-4

334-48-5

Tsüaanamiid

206-992-3

420-04-2

Metronidasool

207-136-1

443-48-1

Tsineool

207-431-5

470-82-6

7,8-dihüdroksükumariin

207-632-8

486-35-1

Naatriumkarbonaat

207-838-8

497-19-8

2-hüdroksü-4-isopropüül-2,4,6-tsükloheptatrieen-1-oon

207-880-7

499-44-5

Karvakrool

207-889-6

499-75-2

6-β-atseetoksü-3-β-(β-D-glükopüranosüüloksü)-8,14-dihüdroksübufa-4,20,22-trienoliid/stsillirosiid

208-077-4

507-60-8

Baariumkarbonaat

208-167-3

513-77-9

3-atsetüül-6-metüül-2H-püraan-2,4(3H)-dioon

208-293-9

520-45-6

Osalmiid

208-385-9

526-18-1

2,6-dimetoksü-p-bensokinoon

208-484-7

530-55-2

Akridiin-3,6-diamiindivesinikkloriid

208-515-4

531-73-7

Naatriumbensoaat

208-534-8

532-32-1

Dasomet

208-576-7

533-74-4

Trinaatriumvesinikdikarbonaat/naatriumseskvikarbonaat

208-580-9

533-96-0

Hõbekarbonaat

208-590-3

534-16-7

Krimidiin

208-622-6

535-89-7

Kaltsiumdiformiaat

208-863-7

544-17-2

Müristiinhape

208-875-2

544-63-8

1-isopropüül-4-metüülbitsüklo[3.1.0]heksaan-3-oon

208-912-2

546-80-5

1,3,4,6,8,13-heksahüdroksü-10,11-dimetüülfenantro[1,10,9,8-opqra]perüleen-7,14-dioon/Hypericum perforatum

208-941-0

548-04-9

[4-[4,4′-bis(dimetüülamino)benshüdrülideen]tsükloheksa-2,5-dieen-1-ülideen]dimetüülammooniumkloriid

208-953-6

548-62-9

Tsinkdibensoaat

209-047-3

553-72-0

Metüülisotiotsüanaat

209-132-5

556-61-6

4,4′-(4-iminotsükloheksa-2,5-dienülideenmetüleen)dianiliinvesinikkloriid

209-321-2

569-61-9

[4-[α-[4-(dimetüülamino)fenüül]bensülideen]tsükloheksa-2,5-dieen-1-ülideen]dimetüülammooniumkloriid/malahhiitrohelise kloriid

209-322-8

569-64-2

Kaaliumbensoaat

209-481-3

582-25-2

(RS)-3-allüül-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-(1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)-tsüklopropaankarboksülaat (kõik isomeerid; suhe: 1:1:1:1:1:1:1:1)/alletriin

209-542-4

584-79-2

Naatrium-3-(p-anilinofenüülaso)benseensulfonaat/metaniilkollane

209-608-2

587-98-4

DL-piimhape

209-954-4

598-82-3

BHC või HCH/heksaklorotsükloheksaan

210-168-9

608-73-1

DL-õunhape

210-514-9

617-48-1

N-(hüdroksümetüül)atseetamiid

210-897-2

625-51-4

Suktsiinaldehüüd

211-333-8

638-37-9

2-fluoroatseetamiid

211-363-1

640-19-7

Ftaalaldehüüd

211-402-2

643-79-8

2-hüdroksüetaansulfoonhappe ja 4,4′-[heksaan-1,6-diüülbis(oksü)]bis(benseenkarboksamidiini) ühend (2:1)

211-533-5

659-40-5

Tetrahüdro-2,5-dimetoksüfuraan

211-797-1

696-59-3

N-[(diklorofluorometüül)tio]ftaalimiid

211-952-3

719-96-0

Dikloro-N-[(dimetüülamino)sulfonüül]fluoro-N-(p-tolüül)metaansulfeenamiid/tolüülfluaniid

211-986-9

731-27-1

Levonorgestreel

212-349-8

797-63-7

Hüdroksüül-2-püridoon

212-506-0

822-89-9

2,6-dimetüül-1,3-dioksaan-4-üülatsetaat

212-579-9

828-00-2

Terbutriin

212-950-5

886-50-0

Proflaviinvesinikkloriid

213-459-9

952-23-8

N′-1-kinoksaliin-2-üülsulfanüülamiidi naatriumisool

213-526-2

967-80-6

Norbormiid

213-589-6

991-42-4

(Hüdroksümetüül)karbamiid

213-674-8

1000-82-4

Diklofluaniid

214-118-7

1085-98-9

Vasktiotsüanaat

214-183-1

1111-67-7

Dodetsüültrimetüülammooniumbromiid

214-290-3

1119-94-4

Tetradooniumbromiid

214-291-9

1119-97-7

(1,3,4,5,6,7-heksahüdro-1,3-diokso-2H-isoindool-2-üül)metüül-(1R-trans)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/d-trans-tetrametriin

214-619-0

1166-46-7

4,5-dikloro-3H-1,2-ditiool-3-oon

214-754-5

1192-52-5

Ksülenool

215-089-3

1300-71-6

Bentoniit

215-108-5

1302-78-9

Diarseenpentoksiid

215-116-9

1303-28-2

Diboortrioksiid

215-125-8

1303-86-2

Kaltsiumdihüdroksiid/kaltsiumhüdroksiid/kustutatud lubi

215-137-3

1305-62-0

Kaltsiumoksiid/lubi/põletatud lubi/kustutamata lubi

215-138-9

1305-78-8

Kaaliumhüdrosksiid

215-181-3

1310-58-3

Naatriumhüdroksiid

215-185-5

1310-73-2

Ränihappe kaaliumisool/kaaliumsilikaat

215-199-1

1312-76-1

Tsinkoksiid

215-222-5

1314-13-2

Tritsinkdifosfiid

215-244-5

1314-84-7

Tsinksulfiid

215-251-3

1314-98-3

Trimangaantetraoksiid

215-266-5

1317-35-7

Vaskoksiid

215-269-1

1317-38-0

Divaskoksiid

215-270-7

1317-39-1

Kresool

215-293-2

1319-77-3

Alumiinumkloriid, aluseline

215-477-2

1327-41-9

Dinaatriumtetraboraat, veevaba

215-540-4

1330-43-4

Dinaatriumtetraboraadi dekahüdraat

215-540-4

1303-96-4

Divaskkloriidtrihüdroksiid

215-572-9

1332-65-6

Kroomtrioksiid

215-607-8

1333-82-0

Naatriumvesinikdifluoriid

215-608-3

1333-83-1

Nafteenhapete vasesoolad

215-657-0

1338-02-9

2-butanoonperoksiid

215-661-2

1338-23-4

Nafteenhapped

215-662-8

1338-24-5

Ammooniumvesinikdifluoriid

215-676-4

1341-49-7

Ränihappe naatriumisool

215-687-4

1344-09-8

Vask(II)kloriid

215-704-5

1344-67-8

N,N″-bis(2-etüülheksüül)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraasatetradekaandiamidiindivesinikkloriid

216-994-6

1715-30-6

Monolinuroon

217-129-5

1746-81-2

2,4-diklorobensüülalkohol

217-210-5

1777-82-8

Etakridiinlaktaat

217-408-1

1837-57-6

4,4′-(2-etüül-2-nitropropaan-1,3-diüül)bismorfoliin

217-450-0

1854-23-5

Klorotaloniil

217-588-1

1897-45-6

Dodetsüülammooniumatsetaat

217-956-1

2016-56-0

Fluometuroon

218-500-4

2164-17-2

Allüülpropüüldisulfiid

218-550-7

2179-59-1

4-(2-nitrobutüül)morfoliin

218-748-3

2224-44-4

N-(3-aminopropüül)-N-dodetsüülpropaan-1,3-diamiin

219-145-8

2372-82-9

Didetsüüldimetüülammooniumbromiid

219-234-1

2390-68-3

Tolnaftaat

219-266-6

2398-96-1

Bis[[4-[4-(dimetüülamino)benshüdrülideen]tsükloheksa-2,5-dieen-1-ülideen]dimetüülammoonium]oksalaat, dioksalaat

219-441-7

2437-29-8

Dodiin

219-459-5

2439-10-3

2-bromo-1-(4-hüdroksüfenüül)etaan-1-oon

219-655-0

2491-38-5

2,2′-ditiobis[N-metüülbensamiid]

219-768-5

2527-58-4

2,2′-[metüleenbis(oksü)]bisetanool

219-891-4

2565-36-8

Fentoaat

219-997-0

2597-03-7

1,2-bensisotiasool-3(2H)-oon

220-120-9

2634-33-5

2,2′-[(1-metüülpropaan-1,3-diüül)bis(oksü)]bis[4-metüül-1,3,2-dioksaborinaan]

220-198-4

2665-13-6

2-metüül-2H-isotiasool-3-oon

220-239-6

2682-20-4

Sulfurüüldifluoriid

220-281-5

2699-79-8

2-amino-3-kloro-1,4-naftokinoon

220-529-2

2797-51-5

2-kloro-N-(hüdroksümetüül)atseetamiid

220-598-9

2832-19-1

Naatriumtrokloseen

220-767-7

2893-78-9

Naatriumdikloroisotsüanuraadi dihüdraat

220-767-7

51580-86-0

Kloropürifoss

220-864-4

2921-88-2

Metsetrooniumetüülsulfaat

221-106-5

3006-10-8

Dodetsüületüüldimetüülammooniumetüülsulfaat

221-108-6

3006-13-1

Bis(triklorometüül)sulfoon

221-310-4

3064-70-8

Naatrium-2-(2-dodetsüüloksüetoksü)etüülsulfaat

221-416-0

3088-31-1

4-isopropüül-m-kresool

221-761-7

3228-02-2

Vaskdinitraat

221-838-5

3251-23-8

Triklosaan

222-182-2

3380-34-5

Temefoss

222-191-1

3383-96-8

Tuj-4(10)-een

222-212-4

3387-41-5

Okt-1-een-3-ool

222-226-0

3391-86-4

Naatrium-5-kloro-2-[4-kloro-2-[[[(3,4-diklorofenüül)amino]karbonüül]amino]fenoksü]benseensulfonaat

222-654-8

3567-25-7

(Etüleendioksü)dimetanool

222-720-6

3586-55-8

Klorofatsinoon

223-003-0

3691-35-8

Dipüritioon

223-024-5

3696-28-4

Kloorheksidiindivesinikkloriid

223-026-6

3697-42-5

Denatooniumbensoaat

223-095-2

3734-33-6

Naatrium-2,4,6-triklorofenolaat

223-246-2

3784-03-0

Püridiin-2-tiool-1-oksiidi naatriumisool

223-296-5

3811-73-2

Heksahüdro-1,3,5-tris(3-metoksüpropüül)-1,3,5-triasiin

223-563-6

3960-05-2

4-okso-4-[(tributüülstannüül)oksü]but-2-eenhape/tributüültinamaleaat

223-701-5

4027-18-3

Meteenamiin-3-kloroallülokloriid

223-805-0

4080-31-3

N-etüülheptadekafluorooktaansulfoonamiid

223-980-3

4151-50-2

Isobutüül-4-hüdroksübensoaat/isobutüülparabeen

224-208-8

4247-02-3

Tributüülstannüülsalitsülaat/tributüültinasalitsülaat

224-397-7

4342-30-7

Tributüülstannüülbensoaat/tributüültinabensoaat

224-399-8

4342-36-3

Naatrium-1-(3,4-dihüdro-6-metüül-2,4-diokso-2H-püraan-3-ülideen)etanolaat

224-580-1

4418-26-2

Dietüülammooniumsalitsülaat

224-586-4

4419-92-5

Dimetüüldikarbonaat

224-859-8

4525-33-1

Farnesool

225-004-1

4602-84-0

2,2′,2″-(heksahüdro-1,3,5-triasiin-1,3,5-triüül)trietanool

225-208-0

4719-04-4

Oktüülfosfoonhape

225-218-5

4724-48-5

Naatrium-4-(metoksükarbonüül)fenolaat

225-714-1

5026-62-0

Sulfamiidhape

226-218-8

5329-14-6

Tsitraal

226-394-6

5392-40-5

Tetrahüdro-1,3,4,6-tetrakis(hüdroksümetüül)imidaso[4,5-d]imidasool-2,5(1H,3H)-dioon

226-408-0

5395-50-6

1-bensüül-3,5,7-triasa-1-asoniatritsüklo[3.3.1.13,7]dekaankloriid

226-445-2

5400-93-1

Dimetüüldioktüülammooniumkloriid

226-901-0

5538-94-3

N-dodetsüülpropaan-1,3-diamiin

226-902-6

5538-95-4

Metüülkloropürifoss

227-011-5

5598-13-0

N,N′-metüleenbismorfoliin

227-062-3

5625-90-1

Kumatetralüül

227-424-0

5836-29-3

Terbutüülasiin

227-637-9

5915-41-3

(R)-p-menta-1,8-dieen

227-813-5

5989-27-5

4-metoksübenseen-1,3-diamiinsulfaat

228-290-6

6219-67-6

Metüleenditiotsüanaat

228-652-3

6317-18-6

1,3-bis(hüdroksümetüül)-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

229-222-8

6440-58-0

Doditsiin

229-930-7

6843-97-6

Õunhape

230-022-8

6915-15-7

(2-bromo-2-nitrovinüül)benseen

230-515-8

7166-19-0

Didetsüüldimetüülammooniumkloriid

230-525-2

7173-51-5

(Z)-N-9-oktadetsenüülpropaan-1,3-diamiin

230-528-9

7173-62-8

Bensüüldodetsüüldimetüülammooniumbromiid

230-698-4

7281-04-1

Prometriin

230-711-3

7287-19-6

Hõbe

231-131-3

7440-22-4

Boor

231-151-2

7440-42-8

Vask

231-159-6

7440-50-8

Tsink

231-175-3

7440-66-6

Vääveldioksiid

231-195-2

7446-09-5

Ditalliumsulfaat

231-201-3

7446-18-6

Kaltsiumdiheksa-2,4-dienaat

231-321-6

7492-55-9

Kiniinmonovesinikkloriidi dihüdraat

231-437-7

6119-47-7

Jood

231-442-4

7553-56-2

Jood jodofoori kujul

Segu

39392-86-4

Joodi kompleks mitteioonsete detergentidega lahuses

Segu

 

Polüvinüülpürrolidoonjood

Polümeer

25655-41-8

Alküülarüülpolüeeteralkoholi-joodi kompleks

Polümeer

 

Joodi ja etüleeni-propüleeni plokk-kopolümeeri (Pluronic’u) kompleks

Polümeer

 

Jood kompleksis polüalküleenglükooliga

Polümeer

 

Jodeeritud ioniit/polüjodiidanioniit

Polümeer

 

Trinaatriumortofosfaat (TSP)

231-509-8

7601-54-9

Ränidioksiid, amorfne

231-545-4

7631-86-9

Naatriumvesiniksulfit

231-548-0

7631-90-5

Naatriumnitrit

231-555-9

7632-00-0

Naatriumperoksometaboraat/naatriumperboraadi hüdraat

231-556-4

7632 04 4

Vesinikkloriid/soolhape

231-595-7

7647-01-0

Naatriumkloriid

231-598-3

7647-14-5

Naatriumbromiid

231-599-9

7647-15-6

Ortofosforhape

231-633-2

7664-38-2

Vesinikfluoriid

231-634-8

7664-39-3

Ammoniaak, veevaba

231-635-3

7664-41-7

Väävelhape

231-639-5

7664-93-9

Kaaliumjodiid

231-659-4

7681-11-0

Naatriumvesiniksulfaat

231-665-7

7681-38-1

Naatriumfluoriid

231-667-8

7681-49-4

Naatriumhüpoklorit

231-668-3

7681-52-9

Dinaatriumdisulfit

231-673-0

7681-57-4

Tetrametriin

231-711-6

7696-12-0

Väävel

231-722-6

7704-34-9

Raudsulfaat

231-753-5

7720-78-7

Raudvitriol/raud(II)sulfaadi heptahüdraat

231-753-5

7782-63-0

Kaaliumpermanganaat

231-760-3

7722-64-7

Vesinikperoksiid

231-765-0

7722-84-1

Broom

231-778-1

7726-95-6

Dikaaliumperoksodisulfaat

231-781-8

7727-21-1

Lämmastik

231-783-9

7727-37-9

Tsinksulfaadi heptahüdraat

231-793-3

7446-20-0

7a-etüüldihüdro-1H,3H,5H-oksasolo[3,4-c]oksasool

231-810-4

7747-35-5

Naatriumsulfit

231-821-4

7757-83-7

Naatriumklorit

231-836-6

7758-19-2

Vaskkloriid

231-842-9

7758-89-6

Vasksulfaat

231-847-6

7758-98-7

Vasksulfaadi pentahüdraat

231-847-6

7758-99-8

Hõbenitraat

231-853-9

7761-88-8

Naatriumtiosulfaadi pentahüdraat

231-867-5

10102-17-7

Naatriumkloraat

231-887-4

7775-09-9

Dinaatriumperoksodisulfaat/naatriumpersulfaat

231-892-1

7775-27-1

Kaaliumdikromaat

231-906-6

7778-50-9

Kaltsiumhüpoklorit

231-908-7

7778-54-3

Heksahüdro-1,3,5-trietüül-1,3,5-triasiin

231-924-4

7779-27-3

Kloor

231-959-5

7782-50-5

Ammooniumsulfaat

231-984-1

7783-20-2

Hõbekloriid

232-033-3

7783-90-6

Alumiiniumammooniumbis(sulfaat)

232-055-3

7784-25-0

Mangaansulfaat

232-089-9

7785-87-7

Mangaansulfaadi tetrahüdraat

232-089-9

10101-68-5

Joodmonokloriid

232-236-7

7790-99-0

Terpineool

232-268-1

8000-41-7

Sojaõli

232-274-4

8001-22-7

Linaseemneõli

232-278-6

8001-26-1

Maisiõli

232-281-2

8001-30-7

Kookosõli

232-282-8

8001-31-8

Kreosoot

232-287-5

8001-58-9

Kastoorõli

232-293-8

8001-79-4

Kondiõli/loomne õli

232-294-3

8001-85-2

Rapsiõli

232-299-0

8002-13-9

Püretriinid ja püretroidid

232-319-8

8003-34-7

Terpinool

8006-39-1

Tärpentiniõli

232-350-7

8006-64-2

Küüslauguekstrakt

232-371-1

8008-99-9

Männitõrv/männipuutõrv

232-374-8

8011-48-1

Mesilasvaha

232-383-7

8012-89-3

Parafiinõlid

232-384-2

8012-95-1

Avokaadoõlid

232-428-0

8024-32-6

Magus apelsin, ekstrakt

232-433-8

8028-48-6

Parafiinõli (nafta)

232-455-8

8042-47-5

Saponiinid

232-462-6

8047-15-2

Tallõlikampol

232-484-6

8052-10-6

Asfalt/bituumen

232-490-9

8052-42-4

Kopaalid

232-527-9

9000-14-0

Ligniin

232-682-2

9005-53-2

Alumiiniumsulfaat

233-135-0

10043-01-3

Boorhape

233-139-2

10043-35-3

Alumiiniumkaaliumbis(sulfaat)/maarjas

233-141-3

10043-67-1

Kloordioksiid

233-162-8

10049-04-4

Kaaliumsulfit

233-321-1

10117-38-1

Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat]

233-457-1

10187-52-7

2,2-dibromo-2-tsüanoatseetamiid

233-539-7

10222-01-2

Dihõbe(1+)sulfaat

233-653-7

10294-26-5

Naatriummetafosfaat

233-782-9

10361-03-2

Vaskoksiin

233-841-9

10380-28-6

Resmetriin

233-940-7

10453-86-8

N,N′-etüleenbis[N-atsetüülatseetamiid]

234-123-8

10543-57-4

Naatriumdikromaat

234-190-3

10588-01-9

Karbendasiim

234-232-0

10605-21-7

Tridekanaatriumhüpoklorittetrakis(fosfaat)

234-307-8

11084-85-8

Looduslik boorhape

234-343-4

11113-50-1

Naatriumperboraadi tetrahüdraat

234-390-0

10486-00-7

Perboorhappe naatriumisool

234-390-0

11138-47-9

Nafteenhapete tsingisoolad

234-409-2

12001-85-3

Dinaatriumoktaboraat

234-541-0

12008-41-2

Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat

234-541-0

12280-03-4

[2H4]ammooniumkloriid

234-607-9

12015-14-4

Dialumiiniumkloriidpentahüdroksiid

234-933-1

12042-91-0

Trimagneesiumdifosfiid

235-023-7

12057-74-8

Naatriumtolueensulfonaat

235-088-1

12068-03-0

Vask(II)karbonaat-vask(II)hüdroksiid (1:1)

235-113-6

12069-69-1

Tsineeb

235-180-1

12122-67-7

Ammooniumbromiid

235-183-8

12124-97-9

Tetraboordinaatriumheptaoksiidi hüdraat

235-541-3

12267-73-1

Maneeb

235-654-8

12427-38-2

Heksaboorditsinkundekaoksiid/tsinkboraat

235-804-2

12767-90-7

N-(hüdroksümetüül)formamiid

235-938-1

13052-19-2

2,3,5,6-tetrakloro-4-(metüülsulfonüül)püridiin

236-035-5

13108-52-6

Nifurpürinool

236-503-9

13411-16-0

Tsinkpüritioon

236-671-3

13463-41-7

Titaandioksiid

236-675-5

13463-67-7

Dodetsüülguanidiiniummonovesinikkloriid

237-030-0

13590-97-1

Baariumdiboortetraoksiid

237-222-4

13701-59-2

Kaalium-2-bifenülaat

237-243-9

13707-65-8

Liitiumhüpoklorit

237-558-1

13840-33-0

Ortoboorhappe naatriumisool

237-560-2

13840-56-7

Broomkloriid

237-601-4

13863-41-7

Tsinkbis(dietüülditiokarbamaat)

238-270-9

14324-55-1

(Bensüüloksü)metanool

238-588-8

14548-60-8

2,2′-oksübis[4,4,6-trimetüül-1,3,2-dioksaborinaan]

238-749-2

14697-50-8

Foksiim

238-887-3

14816-18-3

Bis(1-hüdroksü-1H-püridiin-2-tionato-O,S)vask

238-984-0

14915-37-8

Bis(8-hüdroksükinolüül)sulfaadi monokaaliumisool

239-133-6

15077-57-3

Dibromopropioonamiid

239-153-5

15102-42-8

Naatriumperboraadi monohüdraat

239-172-9

10332-33-9

2,2′-metüleenbis(6-bromo-4-klorofenool)

239-446-8

15435-29-7

Klorotoluroon

239-592-2

15545-48-9

Dinaatriumkarbonaadi ja vesinikperoksiidi ühend (2:3)

239-707-6

15630-89-4

Naatrium-p-kloro-m-kresolaat

239-825-8

15733-22-9

Kloraloos

240-016-7

15879-93-3

1-bromo-3-kloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

240-230-0

16079-88-2

(R)-2-(4-kloro-2-metüülfenoksü)propioonhape

240-539-0

16484-77-8

Dikaaliumdisulfit

240-795-3

16731-55-8

Metomüül

240-815-0

16752-77-5

Dinaatriumheksafluorosilikaat

240-934-8

16893-85-9

Heksafluororänihape

241-034-8

16961-83-4

Benomüül

241-775-7

17804-35-2

D-glükoonhappe ja N,N″-bis(4-klorofenüül)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraasatetradekaandiamidiini ühend (2:1)

242-354-0

18472-51-0

O,O-dietüül-O-5-fenüülisoksasool-3-üülfosforotioaat

242-624-8

18854-01-8

Bensoksooniumkloriid

243-008-1

19379-90-9

Metüülhüdroksümetoksüatsetaat

243-271-2

19757-97-2

p-[(dijodometüül)sulfonüül]tolueen

243-468-3

20018-09-1

Vaskdihüdroksiid

243-815-9

20427-59-2

Dihõbeoksiid

243-957-1

20667-12-3

2-buteen-1,4-diüülbis(bromoatsetaat)

243-962-9

20679-58-7

Alumiiniumfosfiid

244-088-0

20859-73-8

(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat

244-445-0

21564-17-0

Tetraklorovinfoss

244-865-4

22248-79-9

Bendiokarb

245-216-8

22781-23-3

2-metüül-4-okso-3-(prop-2-ünüül)tsüklopent-2-een-1-üül-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/pralletriin

245-387-9

23031-36-9

Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat

246-376-1

24634-61-5

2-tert-butüül-4-metoksüfenool

246-563-8

25013-16-5

Bis(hüdroksümetüül)karbamiid

246-679-9

25155-29-7

α,α′,α″-trimetüül-1,3,5-triasiin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanool

246-764-0

25254-50-6

2,2′-(oktadets-9-enüülimino)bisetanool

246-807-3

25307-17-9

3-(but-2-enüül)-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/tsineriin I

246-948-0

25402-06-6

3-fenoksübensüül-2-dimetüül-3-(metüülpropenüül)tsüklopropaankarboksülaat/fenotriin

247-404-5

26002-80-2

5-kloro-2-metüül-2H-isotiasool-3-oon

247-500-7

26172-55-4

2-oktüül-2H-isotiasool-3-oon

247-761-7

26530-20-1

Dodetsüülbenseensulfoonhape

248-289-4

27176-87-0

Lauriinhappe ja glütserooli monoester

248-337-4

27215-38-9

Tsinkneodekanaat

248-370-4

27253-29-8

Dodetsüül(etüülbensüül)dimetüülammooniumkloriid

248-486-5

27479-28-3

cis-trikos-9-een

248-505-7

27519-02-4

Dimetüüloktadetsüül[3-(trimetoksüsilüül)propüül]ammooniumkloriid

248-595-8

27668-52-6

N′-tert-butüül-N-tsüklopropüül-6-(metüültio)-1,3,5-triasiin-2,4-diamiin

248-872-3

28159-98-0

(S)-3-allüül-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül(1R,3R)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)-tsüklopropaankarboksülaat (ainult 1R trans, 1S isomeer)/S-bioalletriin

249-013-5

28434-00-6

Bioresmetriin

249-014-0

28434-01-7

3-[3-(4′-bromo[1,1′-bifenüül]-4-üül)-3-hüdroksü-1-fenüülpropüül]-4-hüdroksü-2-bensopüroon/bromadioloon

249-205-9

28772-56-7

Metüülpirimifoss

249-528-5

29232-93-7

Liitiumheptadekafluorooktaansulfonaat

249-644-6

29457-72-5

5-bromo-5-nitro-1,3-dioksaan

250-001-7

30007-47-7

trans-isopropüül-3-[[(etüülamino)metoksüfosfinotioüül]oksü]krotonaat

250-517-2

31218-83-4

(Z,E)-tetradeka-9,12-dienüülatsetaat

250-753-6

30507-70-1 (1)

Detsüüldimetüüloktüülammooniumkloriid

251-035-5

32426-11-2

Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

251-171-5

32718-18-6

Amitraas

251-375-4

33089-61-1

3-(4-isopropüülfenüül)-1,1-dimetüülkarbamiid/isoproturoon

251-835-4

34123-59-6

2-(hüdroksümetüülamino)etanool

251-974-0

34375-28-5

N-[3-(dodetsüülamino)propüül]glütsiin

251-993-4

34395-72-7

2,6-diatsetüül-7,9-dihüdroksü-8,9b-dimetüüldibensofuraan-1,3(2H,9bH)-diooni mononaatriumisool

252-204-6

34769-44-3

Naatrium-4-etoksükarbonüülfenoksiid

252-487-6

35285-68-8

Naatrium-4-propoksükarbonüülfenoksiid

252-488-1

35285-69-9

N-[[(4-klorofenüül)amino]karbonüül]-2,6-difluorobensamiid

252-529-3

35367-38-5

1-[2-(allüüloksü)-2-(2,4-diklorofenüül)etüül]-1H-imidasool/imasaliil

252-615-0

35554-44-0

(±)-1-(β-allüüloksü-2,4-diklorofenüületüül)imidasool/tehniline imasaliil

Taimekaitsevahend

73790-28-0

S-[(6-kloro-2-oksooksasolo[4,5-b]püridiin-3(2H)-üül)metüül]-O,O-dimetüültiofosfaat/asametifoss

252-626-0

35575-96-3

2-bromo-2-(bromometüül)pentaandinitriil

252-681-0

35691-65-7

Bensüüldimetüüloleüülammooniumkloriid

253-363-4

37139-99-4

2-fosfonobutaan-1,2,4-trikarboksüülhape

253-733-5

37971-36-1

4-metoksü-m-fenüleendiammooniumsulfaat

254-323-9

39156-41-7

N,N″-metüüleenbis[N′-[3-(hüdroksümetüül)-2,5-dioksoimidasolidiin-4-üül]karbamiid]

254-372-6

39236-46-9

Dinokap

254-408-0

39300-45-3

α-tsüano-3-fenoksübensüül-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat

254-484-5

39515-40-7

Isopropüül-(2E,4E)-11-metoksü-3,7,11-trimetüüldodeka-2,4-dienaat/metopreen

254-993-2

40596-69-8

Dimetüültetradetsüül[3-(trimetoksüsilüül)propüül]ammooniumkloriid

255-451-8

41591-87-1

cis- ja trans-p-mentaan-3,8-diooli segu/tsitriodiool

255-953-7

42822-86-6

4,4-dimetüüloksasolidiin

257-048-2

51200-87-4

(1,3,4,5,6,7-heksahüdro-1,3-diokso-2H-isoindool-2-üül)metüül(1R-cis)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat

257-144-4

51348-90-4

Tsüano-(3-fenoksübensüül)-2-(4-klorofenüül)-3-metüülbutüraat/fenvaleraat

257-326-3

51630-58-1

Etüül-N-atsetüül-N-butüül-β-alaninaat

257-835-0

52304-36-6

α-tsüano-3-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/tsüpermetriin

257-842-9

52315-07-8

m-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/permetriin

258-067-9

52645-53-1

α-tsüano-3-fenoksübensüül-[1R-[1α(S*),3α]]-3-(2,2-dibromovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/deltametriin

258-256-6

52918-63-5

Bis(2-etüülheksanaat-O)-μ-oksoditsink

259-049-3

54262-78-1

1-etünüül-2-metüülpent-2-enüül-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/empentriin

259-154-4

54406-48-3

3-jodo-2-propünüülbutüülkarbamaat

259-627-5

55406-53-6

Tetrakis(hüdroksümetüül)fosfooniumsulfaat (2:1)

259-709-0

55566-30-8

3-(3-bifenüül-4-üül-1,2,3,4-tetrahüdro-1-naftüül)-4-hüdroksükumariin/difenaakum

259-978-4

56073-07-5

4-hüdroksü-3-(3-(4′-bromo-4-bifenülüül)-1,2,3,4-tetrahüdro-1-naftüül)kumariin/brodifaakum

259-980-5

56073-10-0

[2-(2-butoksüetoksü)etoksü]metanool

260-097-2

56289-76-0

2-etoksüetüülbromoatsetaat

260-240-9

56521-73-4

N-oktüül-N′-[2-(oktüülamino)etüül]etüleendiamiin

260-725-5

57413-95-3

1,2-bensisotiasool-3(2H)-ooni naatriumisool

261-184-8

58249-25-5

Asakonasool

262-102-3

60207-31-0

1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool

262-104-4

60207-90-1

N,N-bis(2-hüdroksüetüül)undets-10-eenamiid

262-114-9

60239-68-1

2-kloro-3-(fenüülsulfonüül)akrüülnitriil

262-395-8

60736-58-5

Tetradetsüüldimetüülbensüülammooniumfluoriid

61134-95-0

[1,1′-bifenüül]-2-ool, klooritud

262-974-5

61788-42-9

Kookosalküülamiinid

262-977-1

61788-46-3

Kvaternaarsete (hüdrogeenitud tahkerasvalküül)trimetüülammooniumiühendite kloriidid

263-005-9

61788-78-1

Kvaternaarsete kookosalküültrimetüülammooniumiühendite kloriidid

263-038-9

61789-18-2

Kvaternaarsete bensüülkookosalküülbis(hüdroksüetüül)ammooniumiühendite kloriidid

263-078-7

61789-68-2

Kvaternaarsete bensüülkookosalküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

263-080-8

61789-71-7

Kvaternaarsete dikookosalküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

263-087-6

61789-77-3

Kvaternaarsete bis(hüdrogeenitud tahkerasvalküül)dimetüülammooniumiühendite kloriidid

263-090-2

61789-80-8

Kvaternaarsete trimetüülsojaalküülammooniumiühendite kloriidid

263-134-0

61790-41-8

2,2′-iminobisetanooli N-kookosalküülderivaadid

263-163-9

61791-31-9

4,5-dihüdro-1H-imidasool-1-etanooli 2-nortallõlialküülderivaadid

263-171-2

61791-39-7

1-bensüül-4,5-dihüdro-1-(hüdroksüetüül)-2-norkookosalküülimidasooliumiühendite kloriidid

263-185-9

61791-52-4

N-tahkerasvalküüldipropüleentriamiinid

263-191-1

61791-57-9

N-kookosalküültrimetüleendiamiinid

263-195-3

61791-63-7

N-kookosalküültrimetüleendiamiinide atsetaadid

263-196-9

61791-64-8

Kvaternaarsete bensüül-C8-18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

264-151-6

63449-41-2

4,5-dikloro-2-oktüül-2H-isotiasool-3-oon

264-843-8

64359-81-5

2-kloro-N-[[[4-(trifluorometoksü)fenüül]amino]karbonüül]bensamiid

264-980-3

64628-44-0

Solventrafineeritud kerged nafteendestillaadid (nafta)

265-098-1

64741-97-5

Vesinikuga töödeldud kerged destillaadid (nafta)

265-149-8

64742-47-8

N-(3,4-diklorofenüül)-1,2,3,4-tetrahüdro-6-hüdroksü-1,3-dimetüül-2,4-dioksopürimidiin-5-karboksamiid

265-732-7

65400-98-8

α-tsüano-3-fenoksübensüül-[1R-[1α(S*),3α]]-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat

265-898-0

65731-84-2

Kivisöe tõrvahapped, töötlemata

266-019-3

65996-85-2

Klaasipulber

266-046-0

65997-17-3

3,3′-metüleenbis[5-metüüloksasolidiin]/oksasolidiin

266-235-8

66204-44-2

N-tsüklopropüül-1,3,5-triasiin-2,4,6-triamiin

266-257-8

66215-27-8

C12-14-alküüldimetüülbetaiinid

266-368-1

66455-29-6

α-tsüano-3-fenoksübensüül-2,2-dimetüül-3-(1,2,2,2-tetrabromoetüül)tsüklopropaankarboksülaat/tralometriin

266-493-1

66841-25-6

2-kloro-N-(2,6-dimetüülfenüül)-N-(1H-pürasool-1-üülmetüül)atseetamiid

266-583-0

67129-08-2

cis-4-[3-(p-tert-butüülfenüül)-2-metüülpropüül]-2,6-dimetüülmorfoliin/fenpropimorf

266-719-9

67564-91-4

N-propüül-N-[2-(2,4,6-triklorofenoksü)etüül]-1H-imidasool-1-karboksamiid

266-994-5

67747-09-5

C16-18- ja küllastamata C18-rasvhapete metüülestrid

267-015-4

67762-38-3

α-tsüano-3-fenoksübensüül-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/tsühalotriin

268-450-2

68085-85-8

Dodetsüületüüldimetüülammooniumbromiid/laudatsiit

269-249-2

68207-00-1

α-tsüano-4-fluoro-3-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/tsüflutriin

269-855-7

68359-37-5

Kvaternaarsete bensüül-C12-18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

269-919-4

68391-01-5

Kvaternaarsete di-C6-12-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

269-925-7

68391-06-0

Benseensulfoonhappe C10-13-alküülderivaatide naatriumisoolad

270-115-0

68411-30-3

Kvaternaarsete bensüül-C8-16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

270-324-7

68424-84-0

Kvaternaarsete bensüül-C12-16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

270-325-2

68424-85-1

Kookosalküüldimetüülbetaiinid

270-329-4

68424-94-2

Kvaternaarsete di-C8-10-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

270-331-5

68424-95-3

Kookosrasvhapete ja dietanoolamiini reaktsiooni saadused

270-430-3

68440-04-0

3-amino-N,N,N-trimetüül-1-propaanamiiniumi N-C12-18-atsüülderivaatide metüülsulfaadid

271-063-1

68514-93-2

N,N-bis(2-hüdroksüetüül)kookosamiidid

271-657-0

68603-42-9

Kvaternaarsete (oksüdi-2,1-etaandiüül)bis[kookosalküüldimetüül]ammooniumiühendite dikloriidid

271-761-6

68607-28-3

Sulfoonitud (Z)-9-oktadetseenhappe kaaliumisoolad

271-843-1

68609-93-8

Karbamiidi ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

271-898-1

68611-64-3

1-[2-(karboksümetoksü)etüül]-1-(karboksümetüül)-4,5-dihüdro-2-norkookosalküülimidasooliumiühendite hüdroksiidid, naatriumisoolad

272-043-5

68650-39-5

Bis(tetraammiinvask)karbonaatdihüdroksiid

272-415-7

68833-88-5

1-hüdroksü-4-metüül-6-(2,4,4-trimetüülpentüül)püridiin-2(1H)-ooni ja 2-aminoetanooli ühend (1:1)

272-574-2

68890-66-4

N-tahkerasvalküültrimetüleendiamiinide diatsetaadid

272-786-5

68911-78-4

Kvassia ekstrakt

272-809-9

68915-32-2

C8-10-rasvhapped

273-086-2

68937-75-7

Väävelhappe mono-C12-18-alküülestrite naatriumisoolad

273-257-1

68955-19-1

Kvaternaarsete C12-18-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid

273-318-2

68956-79-6

Didetsüülmetüül[3-(trimetoksüsilüül)propüül]ammooniumkloriid

273-403-4

68959-20-6

Kvaternaarsete bensüül-C10-16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

273-544-1

68989-00-4

Kvaternaarsete bensüül-C12-18-alküüldimetüülammooniumiühendite soolad 1,2-bensisotiasool-3(2H)-oon-1,1-dioksiidiga (1:1)

273-545-7

68989-01-5

Naatrium-N-(hüdroksümetüül)glütsinaat

274-357-8

70161-44-3

C10-16-alküüldimetüülamiinide N-oksiidid

274-687-2

70592-80-2

Pentakaaliumbis(peroksümonosulfaat)bis(sulfaat)

274-778-7

70693-62-8

N,N′-(dekaan-1,10-diüüldi-1(4H)-püridüül-4-ülideen)bis(oktüülammoonium)dikloriid

274-861-8

70775-75-6

1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid

274-948-0

70862-65-6

Etüül[2-(4-fenoksüfenoksü)etüül]karbamaat/fenoksükarb

276-696-7

72490-01-8

Kvaternaarsete di-C8-18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

277-453-8

73398-64-8

1-[(hüdroksümetüül)amino]propaan-2-ool

278-534-0

76733-35-2

1-[1,3-bis(hüdroksümetüül)-2,5-dioksoimidasolidiin-4-üül]-1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid/diasolidinüülkarbamiid

278-928-2

78491-02-8

Divesinikbis[monoperoksüftalato(2-)-O1,OO1]magnesaat(2-)

279-013-0

78948-87-5

Divesinikbis[monoperoksüftalato(2-)-O1,OO1]magnesaat(2-)heksahüdraat

 

114915-85-4

Tributüültetradetsüülfosfooniumkloriid

279-808-2

81741-28-8

(2-butoksüetoksü)metanool

281-648-3

84000-92-0

Tsinkisodekanaatisononanaatkompleksid, aluselised

282-786-7

84418-73-5

Harilik kadakas, Juniperus communis, ekstrakt

283-268-3

84603-69-0

Laurus nobilis, ekstrakt

283-272-5

84603-73-6

Rosmariin, ekstrakt

283-291-9

84604-14-8

Eucalyptus globulus, ekstrakt

283-406-2

84625-32-1

Cinnamomum zeylanicum, ekstrakt

283-479-0

84649-98-9

Sirelmeelia, ekstrakt

283-644-7

84696-25-3

Tähklavendel, Lavandula angustifolia angustifolia, ekstrakt

283-994-0

84776-65-8

Nõmm-liivatee, Thymus serpyllum, ekstrakt

284-023-3

84776-98-7

Formaldehüüdi ja dietüleenglükooli reaktsiooni saadused

284-062-6

84777-35-5

Formamiidi ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

284-064-7

84777-37-7

N-(3-aminopropüül)glütsiini N′-C10-16-alküülderivaadid

284-065-2

84777-38-8

Sidrun, ekstrakt

284-515-8

84929-31-7

Aed-liivatee, Thymus vulgaris, ekstrakt

284-535-7

84929-51-1

Nelk, ekstrakt

284-638-7

84961-50-2

Tõrvahapete polüalküülfenoolifraktsioon

284-893-4

84989-05-9

Melaleuca alternifolia, ekstrakt/austraalia teepuu õli

285-377-1

85085-48-9

2,4,8,10-tetra(tert-butüül)-6-hüdroksü-12H-dibenso[d,g][1,3,2]dioksafosfotsiin-6-oksiidi naatriumisool

286-344-4

85209-91-2

Formaldehüüdi ja propüleenglükooli reaktsiooni saadused

286-695-3

85338-22-3

Tributüülstannaani mono(naftenoüüloksü)derivaadid

287-083-9

85409-17-2

Kvaternaarsete bensüül-C12-14-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

287-089-1

85409-22-9

Kvaternaarsete C12-14-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid

287-090-7

85409-23-0

[R-(Z)]-3-[(12-hüdroksü-1-okso-9-oktadetsenüül)amino]propüültrimetüülammooniummetüülsulfaat

287-462-9

85508-38-9

Benseensulfoonhappe 4-C10-13-sec-alküülderivaadid

287-494-3

85536-14-7

N,N‴-1,3-propaandiüülbisguanidiini N-kookosalküülderivaadid, diatsetaadid

288-198-7

85681-60-3

C13-17-sec-alkaansulfoonhapete naatriumisoolad

288-330-3

85711-69-9

α-tsüano-4-fluoro-3-fenoksübensüül-[1α(S*),3α]-(±)-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat

289-244-9

86560-93-2

Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstrakt

289-699-3

89997-63-7

Cymbopogon nardus, ekstrakt

289-753-6

89998-15-2

Tähklavendel, Lavandula angustifolia, ekstrakt

289-995-2

90063-37-9

Litsea cubeba, ekstrakt

290-018-7

90063-59-5

Mentha arvensis, ekstrakt

290-058-5

90063-97-1

Pelargonium graveolens, ekstrakt

290-140-0

90082-51-2

Benseensulfoonhappe mono-C10-14-alküülderivaatide ja metüül-1H-bensimidasool-2-üülkarbamaadi ühendid

290-651-9

90194-41-5

Vask-EDTA kompleksid

290-989-7

90294-99-8

Formaldehüüdi ja propanoolamiini reaktsiooni saadused

291-325-9

90387-52-3

N,N′-bis(hüdroksümetüül)karbamiidi ning 2-(2-butoksüetoksü)etanooli, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

292-348-7

90604-54-9

Kvaternaarsete bensüül-C8-18-alküüldimetüülammooniumiühendite bromiidid

293-522-5

91080-29-4

Siberi nulg, Abies sibirica, ekstrakt

294-351-9

91697-89-1

Juniperus mexicana, ekstrakt

294-461-7

91722-61-1

Lavandiin, Lavandula hybrida, ekstrakt/lavandiiniõli

294-470-6

91722-69-9

N-(3-aminopropüül)-N′-kookosalküültrimetüleendiamiinid, monoakrüülitud

294-702-6

91745-32-3

Cymbopogon winterianus, ekstrakt

294-954-7

91771-61-8

Malabari sidrunhein (Cymbopogon flexuosus)

295-161-9

91844-92-7

Parafiinõli (nafta), kerge

295-550-3

92062-35-6

N-[3-(dodetsüülamino)propüül]glütsiinvesinikkloriid

298-216-5

93778-80-4

Bis(2,6-diatsetüül-7,9-dihüdroksü-8,9b-dimetüül-1,3(2H,9bH)-dibensofuraandionato-O 2,O 3)vask

304-146-9

94246-73-8

Citrus, ekstrakt

304-454-3

94266-47-4

Mänd, ekstrakt

304-455-9

94266-48-5

Trimetüül-3-[(1-okso-10-undetsenüül)amino]propüülammooniummetüülsulfaat

304-990-8

94313-91-4

Piparmünt, ekstrakt

308-770-2

98306-02-6

Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad

309-206-8

100085-64-1

Maisitõlvikupulber

310-127-6

999999-99-4

Naturaalne sidrunimahl (filtreeritud)

310-127-6

999999-99-4

Hedera helix

310-127-6

999999-99-4

Sibulaõli

310-127-6

999999-99-4

Thuja occidentalis

310-127-6

999999-99-4

Salvia officinalis

310-127-6

999999-99-4

Hyssopus officinalis

310-127-6

999999-99-4

Chrysanthemum vulgare

310-127-6

999999-99-4

Artemisia absinthium

310-127-6

999999-99-4

Achillea millefolium

310-127-6

999999-99-4

Origanum vulgare

310-127-6

999999-99-4

Majorana hortensis

310-127-6

999999-99-4

Origanum majorano

310-127-6

999999-99-4

Rosmarinus officinalis

310-127-6

999999-99-4

Satureja hortensis

310-127-6

999999-99-4

Urtica dioica

310-127-6

999999-99-4

Aesculus hippocastanum

310-127-6

999999-99-4

Symphytum officinale

310-127-6

999999-99-4

Equisetum arvense

310-127-6

999999-99-4

Sambucus nigra

310-127-6

999999-99-4

1-(3,5-dikloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroetoksü)fenüül)-3-(2,6-difluorobensoüül)karbamiid/heksaflumuroon

401-400-1

86479-06-3

1,3-dikloro-5-etüül-5-metüülimidasolidiin-2,4-dioon

401-570-7

89415-87-2

1-(4-klorofenüül)-4,4-dimetüül-3-(1,2,4-triasool-1-üülmetüül)pentaan-3-ool/tebukonasool

403-640-2

107534-96-3

Glutamiinhappe ja N-(C12-14-alküül)propüleendiamiini reaktsiooni saadused

403-950-8

164907-72-6

(C8-18)alküülbis(2-hüdroksüetüül)ammooniumbis(2-etüülheksüül)fosfaadi ja (C8-18)alküülbis(2-hüdroksüetüül)ammoonium-2-etüülheksüülvesinikfosfaadi segu

404-690-8

68132-19-4

(4-etoksüfenüül)(3-(4-fluoro-3-fenoksüfenüül)propüül)dimetüülsilaan

405-020-7

105024-66-6

2,3,5,6-tetrafluorobensüül-trans-2-(2,2-diklorovinüül)-3,3-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/transflutriin

405-060-5

118712-89-3

5,5-dimetüülperhüdropürimidiin-2-oon-α-(4-trifluorometüülstürüül)-α-(4-trifluorometüül)tsinnamülideenhüdrasoon/hüdrametülnoon

405-090-9

67485-29-4

3-fenoksübensüül-2-(4-etoksüfenüül)-2-metüülpropüüleeter/etofeenproks

407-980-2

80844-07-1

6-(ftaalimido)peroksüheksaanhape

410-850-8

128275-31-0

Liitium-3-okso-1,2(2H)-bensisotiasool-2-iid

411-690-1

111337-53-2

Metüülneodekaanamiid

414-460-9

105726-67-8

α-tsüano-3-fenoksübensüül-(Z)-(1R,3R)-[(S)-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enüül)]-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaadi ja α-tsüano-3-fenoksübensüül-(Z)-(1S,3S)-[(R)-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enüül)]-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaadi segu/λ-tsühalotriin

415-130-7

91465-08-6

1-(4-(2-kloro-α,α,α-p-trifluorotolüüloksü)-2-fluorofenüül)-3-(2,6-difluorobensolüül)karbamiid/flufenoksuroon

417-680-3

101463-69-8

2-butüül-benso[d]isotiasool-3-oon

420-590-7

04299-07-4

tetraklorodekaoksiidi kompleks

420-970-2

92047-76-2

cis-4-hüdroksü-3-(1,2,3,4-tetrahüdro-3-(4-(4-trifluorometüülbensüüloksü)fenüül)-1-naftüül)kumariini ja trans-4-hüdroksü-3-(1,2,3,4-tetrahüdro-3-(4-(4-trifluorometüülbensüüloksü)fenüül)-1-naftüül)kumariini segu/flokumafeen

421-960-0

90035-08-8

sec-butüül-2-(2-hüdroksüetüül)piperidiin-1-karboksülaat/ikaridiin

423-210-8

119515-38-7

N-tsükloheksüül-S,S-dioksobenso[b]tiofeen-2-karboksamiid

423-990-1

149118-66-1

Fiproniil

424-610-5

120068-37-3

cis-1-(3-kloroallüül)-3,5,7-triasa-1-asoniaadamantaankloriid

426-020-3

51229-78-8

1-(6-kloropüridiin-3-üülmetüül)-N-nitroimidasolidiin-2-ülideenamiin/imidaklopriid

428-040-8

138261-41-3

Tiametoksaam

428-650-4

153719-23-4

[2,4-diokso-(2-propüün-1-üül)imidasolidiin-3-üül]metüül(1R)-cis-krüsantemaat; [2,4-diokso-(2-propüün-1-üül)imidasolidiin-3-üül]metüül(1R)-trans-krüsantemaat/imiprotriin

428-790-6

72963-72-5

5-kloro-2-(4-klorofenoksü)fenool

429-209-0

3380-30-1

2-(1-metüül-2-(4-fenoksüfenoksü)-etoksü)-püridiin/püriproksüfeen

429-800-1

95737-68-1

3-benso(b)tieen-2-üül-5,6-dihüdro-1,4,2-oksatiasiin-4-oksiid

431-030-6

163269-30-5

Diisopropanoolamiini ja formaldehüüdi (1:4) reaktsiooni saadused

432-440-8

220444-73-5

Klorometüül-n-oktüüldisulfiid

432-680-3

180128-56-7

Dimetüüladipaadi, dimetüülglutaraadi ja dimetüülsuktsinaadi ning vesinikperoksiidi reaktsiooni saadused/perestaan

432-790-1

 

Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin

433-340-7

86423-37-2

(E)-1-(2-kloro-1,3-tiasool-5-üülmetüül)-3-metüül-2-nitroguanidiin/klotianidiin

433-460-1

210880-92-5

(E)-2-oktadetsenaal

Veel määramata

51534-37-3

(E,Z)-2,13-oktadekadienaal

Veel määramata

99577-57-8

Hõbe-tsink-alumiinium-boorfosfaatklaas/hõbeda- ja tsingisisaldusega klaasioksiid

Veel määramata

398477-47-9

Hõbenaatriumvesiniktsirkooniumfosfaat

Veel määramata

 

Paraformaldehüüd

 

30525-89-4

Peroksüoktaanhape

 

33734-57-5

Bromomüristüülisokinoliin

 

51808-87-8

9-aminoakridiinvesinikkloriidi monohüdraat

 

52417-22-8

Klooritud trinaatriumfosfaat

 

56802-99-4

Tsükloheksüülhüdroksüdiaseen-1-oksiidi kaaliumisool

 

66603-10-9

(1S,2R,5S)-2-isopropenüül-5-metüültsükloheksanool

 

104870-56-6

Ränidioksiid, amorfne, kistallivaba

 

112945-52-5

Denatooniumkapsaitsinaat

 

192327-95-0

Tris(N-tsükloheksüüldiaseeniumdioksü)alumiinium

 

312600-88-7

Bis[1-tsükloheksüül-1,2-di(hüdroksü-κ-O)diaseeniumato(2-)]vask

 

312600-89-8

Eeterlike õlide ja in situ osooni reaktsiooni saadus (välisõhutegur, OAF)

 

 

Hõbetseoliit A

 

 

Hõbenaatriumboorsilikaat

 

 

5-kloro-2-(4-klorofenoksü)fenool

 

 

Bensüüllaurüüldimetüülmüristüülammooniumkloriid/laurüülmüristüüldimetüülbensüülammooniumkloriid

 

 

((1,2-etaandiüülbis(karbamoditioato))(2-))mangaani ja ((1,2-etaandiüülbis(karbamoditioato))(2-))tsingi segu/mankotseeb

Taimekaitsevahend

8018-01-7

Klorosulfaamhape

Taimekaitsevahend

17172-27-9

Etüül-(2E,4E)-3,7,11-trimetüüldodeka-2,4-dienaat/hüdropreen

Taimekaitsevahend

41096-46-2

Ränidioksiid/kiiselguur

Taimekaitsevahend

61790-53-2

α,α,α-trifluoro-N-metüül-4,6-dinitro-N-(2,4,6-tribromofenüül)-o-toluidiin/brometaliin

Taimekaitsevahend

63333-35-7

S-metopreen/isopropüül-(S-(E,E))-11-metoksü-3,7,11-trimetüüldodeka-2,4-dienaat

Taimekaitsevahend

65733-16-6

S-hüdropreen/etüül-(S-(E,E))-3,7,11-trimetüüldodeka-2,4-dienaat

Taimekaitsevahend

65733-18-8

Esfenvaleraat/(S)-α-tsüano-3-fenoksübensüül-(S)-2-(4-klorofenüül)-3-metüülbutüraat

Taimekaitsevahend

66230-04-4

[1α(S*),3α]-(α)-tsüano-(3-fenoksüfenüül)metüül-3-(2,2-dikloroetenüül)-2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/α-tsüpermetriin

Taimekaitsevahend

67375-30-8

Abamektiin (avermektiin B1a (> 80 %, Einecs 265-610-3) ja avermektiin B1b (< 20 %, Einecs 265-611-9) segu)

265-610-3

71751-41-2

3-[(1Z)-2-kloro-3,3,3-trifluoro-1-propenüül]-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksüülhappe (1R,3R)-rel-(2-metüül[1,1′-bifenüül]-3-üül)metüülester/bifentriin/bifenaat

Taimekaitsevahend

82657-04-3

N-(2-((2,6-dimetüül)fenüül)amino)-2-oksoetüül)-N,N-dietüülbenseenmetanamiiniumsahhariid/denatooniumsahhariid

Taimekaitsevahend

90823-38-4

α-(4-klorofenüül)-α-(1-tsüklopropüületüül)-1H-1,2,4-triasool-1-etanool/tsüprokonasool

Taimekaitsevahend

94361-06-5

3-(3-(4′-bromo-(1,1′-bifenüül)-4-üül)-1,2,3,4-tetrahüdro-1-naftüül)-4-hüdroksübensotiopüraan-2-oon/3-(RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4′-bromobifenüül-4-üül-1,2,3,4-tetrahüdro-1-naftüül)-4-hüdroksü-1-bensotiin-2-oon/difetialoon

Taimekaitsevahend

104653-34-1

Guasatiintriatsetaat

Taimekaitsevahend

115044-19-4

4-bromo-2-(4-klorofenüül)-1-(etoksümetüül)-5-(trifluorometüül)-1H-pürrool-3-karbonitriil/kloorfenapüür

Taimekaitsevahend

122453-73-0

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda kompleks/hõbetseoliit

Taimekaitsevahend

130328-18-6

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda-vase kompleks/hõbevasktseoliit

Taimekaitsevahend

130328-19-7

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda-tsingi kompleks/hõbetsinktseoliit

Taimekaitsevahend

130328-20-0

N-isononüül-N,N-dimetüül-N-detsüülammooniumkloriid

Taimekaitsevahend

138698-36-9

N-((6-kloro-3-püridinüül)metüül)-N′-tsüano-N-metüületaanimiidamiid/atseetamipriid

Taimekaitsevahend

160430-64-8

3-fenoksübensüül-(1R)-cis,trans-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/d-fenotriin

Taimekaitsevahend

188023-86-1

5-hüdroksümetoksümetüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (CAS 59720-42-2; 16,0 %), 5-hüdroksü-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (Einecs 229-457-6; 28,8 %) ja 5-hüdroksüpolü[metüleenoksü]metüül-1-asa-3,7–dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (CAS 56709-13–8; 5,2 %) segu vees (50 %)

Taimekaitsevahend

 

[1α(S*),3α]-(α)-tsüano-(3-fenoksüfenüül)metüül-3-(2,2-dikloroetenüül)-2,2-diklorovinüül)-2,2-dimentüültsüklopropaankarboksülaat

Taimekaitsevahend

 

S-tsüfenotriin

Taimekaitsevahend

 

(RS)-3-allüül-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-(1R,3R)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)-tsüklopropaankarboksülaat (2 isomeeri segu: 1R-trans: ainult 1RS; 1:1)/bioalletriin/d-trans-alletriin

Taimekaitsevahend

 

(RS)-3-allüül-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)-tsüklopropaankarboksülaat (4 isomeeri segu: 1R-trans,1R: 1R-trans,1S: 1R-cis,1R: 1R-cis,1S; 4:4:1:1)/d-alletriin

Taimekaitsevahend

 

(RS)-3-allüül-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-(1R,3R)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)-tsüklopropaankarboksülaat (2 isomeeri segu: 1R-trans: ainult 1R/S; 1:3)/esbiotriin

Taimekaitsevahend

 

Spinosaad: spinosiin A-d ja spinosiin D-d sisaldav mulla mikroorganismide kääritamissaadus

Taimekaitsevahend

 

Butoksüpolüpropüleenglükool

Polümeer

9003-13-8

Polüdimetüülsiloksaan

Polümeer

9016-00-6

N-metüülmetaanamiini (Einecs 204-697-4) ja (klorometüül)oksiraani (Einecs 203-439-8) polümeer/polümeerne kvaternaarne ammooniumkloriid

Polümeer

25988-97-0

N,N,N,N-tetrametüületaan-1,2-diamiini ja (klorometüül)oksiraani polümeer

Polümeer

25988-98-1

2-tert-butüülaminoetüülmetakrülaadi (Einecs 223-228-4) homopolümeer

Polümeer

26716-20-1

Formaldehüüdi ja akroleiini polümeer

Polümeer

26781-23-7

N,N‴-1,6-heksaandiüülbis[N′-tsüanoguanidiini] (Einecs 240-032-4) ja heksametüleendiamiini (Einecs 204-679-6) polümeeri monovesinikkloriid/polüheksametüleenbiguaniid (monomeer: 1,5-bis(trimetüleen)-guanüülguanidiiniummonovesinikkloriid)

Polümeer

27083-27-8/32289-58-0

N,N,N′,N′-tetrametüül-1,6-heksaandiamiini ja 1,6-dikloroheksaani polümeer

Polümeer

27789-57-7

Polü(heksametüleendimetüülammooniumkloriid)/polü[(dimetüülimino)-1,6-heksaandiüülkloriid]

Polümeer

28728-61-2

N,N,N′,N′-tetrametüületüleendiamiinbis(2-kloroetüül)eetri kopolümeer

Polümeer

31075-24-8

Polü(heksametüleendiamiinguanidiiniumkloriid)

Polümeer

57028-96-3

Polü(heksametüleenbiguaniid)

Polümeer

91403-50-8

α-[2-(didetsüülmetüülammonio)etüül]-ω-hüdroksüpolü(oksü-1,2-etaandiüül)propanaat (sool)

Polümeer

94667-33-1

N,N-didetsüül-N-metüülpolü(oksüetüül)ammooniumpropionaat/N-detsüül-N-(2-hüdroksüetüül)-N-metüül-1-dekaanamiiniumpropanaat (sool)

Polümeer

107879-22-1

2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer

Polümeer

191546-07-3

N-didetsüül-N-dipolüetoksüammooniumboraat/didetsüülpolüoksetüülammooniumboraat

Polümeer

214710-34-6

Oligo(2-(2-etoksü)etoksüetüülguanidiiniumkloriid)

Polümeer

374572-91-5

Tributüültina kopolümeer (TBT kopolümeer)

Polümeer

 

Rasvalkoholi polüglükooleeter

Polümeer

 

Polü(vinüülkloriid-ko-isobutüülvinüüleeter-ko-N-vinüül-N′-dimetüüloktüülbromiidpropüüldiamiin)

Polümeer

 

Polüglükoolpolüamiinvaik

Polümeer

 

Naatriumlignosulfonaat

Looduslik polümeer

8061-51-6

India neemipuu õli/Neem-Vital

Looduslik õli

5945-86-8

Pinus pumilio õli

Looduslik õli

8000-26-8

Seedripuu õli

Looduslik õli

8000-27-9

Lavendliõli

Looduslik õli

8000-28-0

Tsitronellaõli

Looduslik õli

8000-29-1

Eugenia caryophyllus’e eeterlik õli

Looduslik õli

8000-34-8

Geraaniumiõli

Looduslik õli

8000-46-2

Eukalüptiõli

Looduslik õli

8000-48-4

Apelsiniõli

Looduslik õli

8000-57-9

Männiõli

Looduslik õli

8002-09-3

Mustpipraõli

Looduslik õli

8006-82-4

Piparmündiõli

Looduslik õli

8006-90-4

Sidrunheinaõli

Looduslik õli

8007-02-1

Kirbumündiõli

Looduslik õli

8007-44-1

Aed-liivateeõli

Looduslik õli

8007-46-3

Koriandriõli

Looduslik õli

8008-52-4

Rohemündiõli

Looduslik õli

8008-75-5

Valeriana officinalis’e õli

Looduslik õli

8008-88-6

Melaleuca cajeputi õli

Looduslik õli

8008-98-8

Kadakamarjaõli

Looduslik õli

8012-91-7

Küpressiõli

Looduslik õli

8013-86-3

Patšuliõli

Looduslik õli

8014-09-3

Vürtsköömneõli

Looduslik õli

8014-13-9

Martini sidrunheina õli

Looduslik õli

8014-19-5

Aedruudiõli

Looduslik õli

8014-29-7

Vürtsbasiilikuõli (Ocimum basilicum)

Looduslik õli

8015-73-4

Roosilõhnalise aniiba õli

Looduslik õli

8015-77-8

Selleriõli

Looduslik õli

8015-90-5

Kummeliõli

Looduslik õli

8015-92-7

Nelgileheõli (Eugenia caryophyllus)

Looduslik õli

8015-97-2

Melaleukaõli

Looduslik õli

68647-73-4

Litsea cubeba õli

Looduslik õli

68855-99-2

Põldmündiõli

Looduslik õli

68917-18-0

Seedriõli (Texase seedriõli, Juniperus mexicana õli, 22 %)

Looduslik õli

68990-83-0

Tsitruseekstrakt Tabebuia avellanedae seemnetest

Looduslik õli

 

Cymbopogon winterianus’e eeterlik õli

Looduslik õli

 

Allium sativum ja Allium cepa

Looduslik õli

 

Cinnamomum zeylanicum’i eeterlik õli

Looduslik õli

 

Nelgiõli (peamised koostisained: eugenool (83,8 %), karüofülleen (12,4 %), eugenoolatsetaat (0,4 %))

Looduslik õli

 

Nuluokka aroomiõli (eeterlik õli; peamised koostisained: tärpentiniõli (30-37,5 %), terpineool (15-20 %), isobornüülatsetaat (15-20 %), β-pineen (12,5-15 %), α-pineen (7-10 %), kumariin (1-3 %), terpineoolifraktsioon (1-3 %))

Looduslik õli

 

Aroomiõli Spring Fresh (eeterlik õli; peamised koostisained: tsitraaldietüülatsetaal (tsitrataal) (1-3 %), tsitronellool (1-3 %), ülanaat (1-3 %), hivertaal (1-3 %), allüülkapronaat (1-3 %))

Looduslik õli

 

Roosiõli

Looduslik õli

 

Looduslikud püretriinid

Looduslik ekstrakt

 

Turbaekstrakt

Looduslik ekstrakt

 

Alküülbensüüldimetüülammooniumkloriid/bensalkooniumkloriid

Segu

8001-54-5

Tsetrimiid

Segu

8044-71-1

3,6-diamino-10-metüülakridiiniumkloriidi (Einecs 201-668-8) ja 3,6-akridiindiamiini segu/akriflaviin

Segu

8048-52-0

3,6-diamino-10-metüülakridiiniumkloriidi (Einecs 201-668-8) vesinikkloriidi ja 3,6-akridiindiamiinvesinikkloriidi segu/akriflaviin-HCl

Segu

8063-24-9

Bensalkooniumsahharinaat/bensalkoonium-o-sulfobensimidaat

Segu

39387-42-3

5-kloro-2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (Einecs 247-500-7) ja 2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (Einecs 220-239-6) segu

Segu

55965-84-9

Dimetüleeritud siloksaanide ja silikoonide ning ränidioksiidi reaktsiooni saadused/töödeldud sünteetiline ränidioksiid

Segu

67762-90-7

Rasvhapete segaestrite (C6-18, saadud kookosõlist) ning äädikhappe ja 2,2′-metüleenbis(4-klorofenooli) reaktsioonisegu

Segu

106523-52-8

n-C10-16-alküültrimetüleendiamiinide ja kloroäädikhappe reaktsiooni saadused

Segu

139734-65-9

Kvaternaarsed ammooniumjodiidid

Segu

308074-50-2

5,5-dimetüülhüdantoiini ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

Segu

 

2-(2-butoksüetoksü)etanooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

Segu

 

Etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

Segu

 

Karbamiidi, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

Segu

 

Kloroatseetamiidi, 2(2-butoksüetoksü)etanooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

Segu

 

1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212-222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224-027-4) segu

Segu

 

Aktiivkloor: hüpokloorishappe ja naatriumhüpokloriti reaktsiooni saadus in situ

Segu

 

Rasvhapete (C15-21) kaaliumisoolad

Segu

 

Atsüpetaksvask

Segu

 

Atsüpetakstsink

Segu

 

Riidekoi feromoon (koostisained: E,Z-oktadekadi-2,13-enaal (75 %) ja E-oktadets-2-enaal (25 %))

Segu

 

Kroomtrioksiidi (Einecs 215-607-8; 34,2 %), diarseenpentoksiidi (Einecs 215-116-9; 24,1 %), vask(II)oksiidi (Einecs 215-269-1; 13,7 %) ja vee (Einecs 231-791-2; 28 %) segu

Segu

 

Klorometüülisotiasolinooni, etaandiüülbisoksübismetanooli ja metüülisotiasolinooni segu

Segu

 

Broomi (Einecs 231-778-1) ja hüpobroomishappe (CAS 13517-11-8) segu, valmistatud in situ

Segu

 

Väävlit sisaldavad taimede loodusliku vees kääritamise saadused

Segu

 

Kvaternaarsete bensüülalküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8-22-alküül-, tahkerasvalküül, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või hüdroksiidid/BKC

EINECSis loetletud ainete segu

 

Kvaternaarsete dialküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C6-18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või metüülsulfaadid/DDAC

EINECSis loetletud ainete segu

 

Kvaternaarsete alküültrimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8-18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või metüülsulfaadid/TMAC

EINECSis loetletud ainete segu

 

Bacillus thuringiensis

Mikroorganism

68038-71-1

Bacillus sphaericus

Mikroorganism

143447-72-7

Bacillus thuringiensis + D381is subsp. israelensis

Mikroorganism

 

Bacillus thuringiensis var. kurstaky

Mikroorganism

 

Bacillus thuringiensis subsp. israelensis, serotüüp H14

Mikroorganism

 

Bacillus thuringiensis var. israelensis

Mikroorganism

 

Bacillus subtilis

Mikroorganism

 


(1)  Sel ainel on Euroopa keemiliste ainete teabesüsteemi (ESIS) registri kohaselt ka teine CASi number (31654-77-0).


II LISA

LÄBIVAATAMISPROGRAMMI RAAMES HINNATAVAD TOIMEAINED

Aine

Referentliikmesriik

EÜ number

CASi number

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Formaldehüüd

DE

200-001-8

50-00-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

23

2-(2-butoksüetoksü)etüül-6-propüülpiperonüüleeter/piperonüülbutoksiid

EL

200-076-7

51-03-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Bronopool

ES

200-143-0

52-51-7

1

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Difenoksarsiin-10-üüloksiid

FR

200-377-3

58-36-6

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klorokresool

FR

200-431-6

59-50-7

1

2

3

4

 

6

 

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diklorofoss

IT

200-547-7

62-73-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Etanool

EL

200-578-6

64-17-5

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sipelghape

BE

200-579-1

64-18-6

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bensoehape

DE

200-618-2

65-85-0

1

2

3

4

 

6

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Propaan-2-ool

DE

200-661-7

67-63-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salitsüülhape

LT

200-712-3

69-72-7

1

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Propaan-1-ool

DE

200-746-9

71-23-8

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sinihape

CZ

200-821-6

74-90-8

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

14

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Etüleenoksiid

N

200-849-9

75-21-8

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

1,3-dibromo-5,5-dimetüülhüdantoiin

NL

201-030-9

77-48-5

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sidrunhape

BE

201-069-1

77-92-9

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linalool

DK

201-134-4

78-70-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

2-kloroatseetamiid

EE

201-174-2

79-07-2

 

 

3

 

 

6

7

 

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bromoäädikhape

ES

201-175-8

79-08-3

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glükoolhape

LT

201-180-5

79-14-1

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peräädikhape

FI

201-186-8

79-21-0

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L-(+)-piimhape

DE

201-196-2

79-33-4

 

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Varfariin

IE

201-377-6

81-81-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahüdro-2-isopropenüül-8,9-dimetoksükromeno[3,4-b]furo[2,3-h]kromeen-6-oon/rotenoon

UK

201-501-9

83-79-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

Sümkloseen

UK

201-782-8

87-90-1

 

2

3

4

5

6

7

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kloroksülenool

BE

201-793-8

88-04-0

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bifenüül-2-ool

ES

201-993-5

90-43-7

1

2

3

4

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naftaleen

UK

202-049-5

91-20-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Diklorofeen

IE

202-567-1

97-23-4

 

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Triklokarbaan

SK

202-924-1

101-20-2

1

2

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaneelaldehüüd/3-fenüülpropeen-2-aal

UK

203-213-9

104-55-2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geraniool

FR

203-377-1

106-24-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Glüoksaal

FR

203-474-9

107-22-2

 

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m-kresool

FR

203-577-9

108-39-4

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heksa-2,4-dieenhape/sorbiinhape

DE

203-768-7

110-44-1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glutaraal

FI

203-856-5

111-30-8

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Nonaanhape

AT

203-931-2

112-05-0

 

2

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Undekaan-2-oon/metüülnonüülketoon

ES

203-937-5

112-12-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Propoksuur

BE

204-043-8

114-26-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1,3-dikloro-5,5-dimetüülhüdantoiin

NL

204-258-7

118-52-5

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klorofeen

N

204-385-8

120-32-1

1

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bensüülbensoaat

UK

204-402-9

120-51-4

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Bensetooniumkloriid

BE

204-479-9

121-54-0

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fenitrotioon

UK

204-524-2

122-14-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Tsetalkooniumkloriid (1)

 

204-526-3

122-18-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bensüüldimetüül(oktadetsüül)ammooniumkloriid (1)

 

204-527-9

122-19-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-fenoksüetanool

UK

204-589-7

122-99-6

1

2

3

4

 

6

7

 

 

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tsetüülpüridiiniumkloriid

UK

204-593-9

123-03-5

1

2

3

4

5

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Oktaanhape

AT

204-677-5

124-07-2

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Süsinikdioksiid

FR

204-696-9

124-38-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

15

 

 

18

19

20

 

 

 

Naatriumdimetüülarsinaat

PT

204-708-2

124-65-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Nitrometülidüüntrimetanool

UK

204-769-5

126-11-4

 

2

3

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumtosüülklooramiid

ES

204-854-7

127-65-1

1

2

3

4

5

6

 

 

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaaliumdimetüülditiokarbamaat

UK

204-875-1

128-03-0

 

2

 

4

 

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumdimetüülditiokarbamaat

UK

204-876-7

128-04-1

 

2

3

4

5

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumvarfariin

IE

204-929-4

129-06-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatrium-2-bifenülaat

ES

205-055-6

132-27-4

1

2

3

4

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaptaan

IT

205-087-0

133-06-2

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-(triklorometüültio)ftaalimiid/folpeet

IT

205-088-6

133-07-3

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metüülantranilaat

FR

205-132-4

134-20-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

N,N-dietüül-m-toluamiid

SE

205-149-7

134-62-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

22

 

Tiraam

BE

205-286-2

137-26-8

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tsiraam

BE

205-288-3

137-30-4

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaaliummetüülditiokarbamaat

CZ

205-292-5

137-41-7

 

2

 

 

 

 

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriummetaam

BE

205-293-0

137-42-8

 

2

 

4

 

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Dinaatriumtsüanoditiokarbamaat

CZ

205-346-8

138-93-2

 

2

 

 

 

 

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bensododetsiiniumkloriid (1)

 

205-351-5

139-07-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Müristalkooniumkloriid (1)

 

205-352-0

139-08-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid

HU

205-444-0

140-95-4

 

2

 

 

 

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nabaam

PL

205-547-0

142-59-6

 

2

 

4

 

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lauriinhape

DE

205-582-1

143-07-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Tiabendasool

ES

205-725-8

148-79-8

 

2

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Bensotiasool-2-tiool

N

205-736-8

149-30-4

 

2

 

 

 

 

7

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naleed

FR

206-098-3

300-76-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Diuroon

DK

206-354-4

330-54-1

 

 

 

 

 

6

7

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diasinoon

PT

206-373-8

333-41-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Dekaanhape

AT

206-376-4

334-48-5

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Tsüaanamiid

DE

206-992-3

420-04-2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

2-hüdroksü-4-isopropüül-2,4,6-tsükloheptatrieen-1-oon

SK

207-880-7

499-44-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumbensoaat

DE

208-534-8

532-32-1

1

2

 

 

 

6

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Dasomet

BE

208-576-7

533-74-4

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dikloro-N-[(dimetüülamino)sulfonüül]fluoro-N (p tolüül)metaansulfeenamiid/tolüülfluaniid

FI

211-986-9

731-27-1

 

 

 

 

 

 

7

8

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Hüdroksüül-2-püridoon

FR

212-506-0

822-89-9

 

2

 

 

 

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,6-dimetüül-1,3-dioksaan-4-üülatsetaat

AT

212-579-9

828-00-2

 

2

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terbutriin

SK

212-950-5

886-50-0

 

 

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diklofluaniid

UK

214-118-7

1085-98-9

 

 

 

 

 

 

7

8

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Vasktiotsüanaat

FR

214-183-1

1111-67-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Tetradooniumbromiid

N

214-291-9

1119-97-7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1,3,4,5,6,7-heksahüdro-1,3-diokso-2H-isoindool-2-üül)metüül-(1R-trans)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/d-trans-tetrametriin

DE

214-619-0

1166-46-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

4,5-dikloro-3H-1,2-ditiool-3-oon

PL

214-754-5

1192-52-5

 

2

 

 

 

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diboortrioksiid

NL

215-125-8

1303-86-2

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaltsiumdihüdroksiid/kaltsiumhüdroksiid/kaustiline lubi/kustutatud lubi

UK

215-137-3

1305-62-0

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaltsiumoksiid/lubi/põletatud lubi/kustutamata lubi

UK

215-138-9

1305-78-8

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tsinksulfiid

UK

215-251-3

1314-98-3

 

 

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaskoksiid

FR

215-269-1

1317-38-0

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Divaskoksiid

FR

215-270-7

1317-39-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Dinaatriumtetraboraat, veevaba

NL

215-540-4

1330-43-4

1

2

 

 

 

 

7

8

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-butanoonperoksiid

HU

215-661-2

1338-23-4

1

2

3

 

 

6

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Monolinuroon

UK

217-129-5

1746-81-2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,4-diklorobensüülalkohol

CZ

217-210-5

1777-82-8

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klorotaloniil

NL

217-588-1

1897-45-6

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluometuroon

EL

218-500-4

2164-17-2

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-(2-nitrobutüül)morfoliin

UK

218-748-3

2224-44-4

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-(3-aminopropüül)-N-dodetsüülpropaan-1,3-diamiin

PT

219-145-8

2372-82-9

1

2

3

4

 

6

 

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Didetsüüldimetüülammooniumbromiid (2)

 

219-234-1

2390-68-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tolnaftaat

PL

219-266-6

2398-96-1

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,2′-ditiobis[N-metüülbensamiid]

PL

219-768-5

2527-58-4

 

 

 

 

 

6

7

 

9

 

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2-bensisotiasool-3(2H)-oon

ES

220-120-9

2634-33-5

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

2-metüül-2H-isotiasool-3-oon

SI

220-239-6

2682-20-4

 

2

 

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Sulfurüüldifluoriid

SE

220-281-5

2699-79-8

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Naatriumtrokloseen

UK

220-767-7

2893-78-9

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumdikloroisotsüanuraadi dihüdraat

UK

220-767-7

51580-86-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metsetrooniumetüülsulfaat

PL

221-106-5

3006-10-8

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis(triklorometüül)sulfoon

LT

221-310-4

3064-70-8

 

 

 

 

 

6

 

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Triklosaan

DK

222-182-2

3380-34-5

1

2

3

 

 

 

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Okt-1-een-3-ool

N

222-226-0

3391-86-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

(Etüleendioksü)dimetanool

PL

222-720-6

3586-55-8

 

2

3

4

 

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klorofatsinoon

ES

223-003-0

3691-35-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dipüritioon

SE

223-024-5

3696-28-4

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatrium-2,4,6-triklorofenolaat

IE

223-246-2

3784-03-0

 

2

3

 

 

6

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Püridiin-2-tiool-1-oksiidi naatriumisool

SE

223-296-5

3811-73-2

 

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meteenamiin-3-kloroallülokloriid

PL

223-805-0

4080-31-3

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,2′,2″-(heksahüdro-1,3,5-triasiin-1,3,5-triüül)trietanool

PL

225-208-0

4719-04-4

 

2

3

4

 

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tetrahüdro-1,3,4,6-tetrakis(hüdroksümetüül)imidaso[4,5-d]imidasool-2,5(1H,3H)-dioon

ES

226-408-0

5395-50-6

 

2

3

4

 

6

 

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimetüüldioktüülammooniumkloriid (2)

 

226-901-0

5538-94-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N,N′-metüleenbismorfoliin

AT

227-062-3

5625-90-1

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kumatetralüül

DK

227-424-0

5836-29-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terbutüülasiin

UK

227-637-9

5915-41-3

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(R)-p-menta-1,8-dieen

PT

227-813-5

5989-27-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metüleenditiotsüanaat

FR

228-652-3

6317-18-6

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

1,3-bis(hüdroksümetüül)-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

PL

229-222-8

6440-58-0

 

2

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2-bromo-2-nitrovinüül)benseen

SK

230-515-8

7166-19-0

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Didetsüüldimetüülammooniumkloriid

IT

230-525-2

7173-51-5

1

2

3

4

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bensüüldodetsüüldimetüülammooniumbromiid (1)

 

230-698-4

7281-04-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prometriin

PT

230-711-3

7287-19-6

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hõbe

SE

231-131-3

7440-22-4

 

2

 

4

5

 

 

 

9

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vask

FR

231-159-6

7440-50-8

 

2

 

4

5

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Vääveldioksiid

DE

231-195-2

7446-09-5

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Kaltsiumdiheksa-2,4-dienaat

DE

231-321-6

7492-55-9

1

 

3

 

 

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Jood

SE

231-442-4

7553-56-2

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Ränidioksiid, amorfne

FR

231-545-4

7631-86-9

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

20

 

 

 

Naatriumvesiniksulfit

DE

231-548-0

7631-90-5

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Vesinikkloriid/soolhape

LV

231-595-7

7647-01-0

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumkloriid

PT

231-598-3

7647-14-5

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumbromiid

NL

231-599-9

7647-15-6

 

2

 

4

 

6

7

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ortofosforhape

PT

231-633-2

7664-38-2

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumhüpoklorit

IT

231-668-3

7681-52-9

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dinaatriumdisulfit

DE

231-673-0

7681-57-4

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Tetrametriin

DE

231-711-6

7696-12-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Kaaliumpermanganaat

SK

231-760-3

7722-64-7

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vesinikperoksiid

FI

231-765-0

7722-84-1

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lämmastik

IE

231-783-9

7727-37-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

7a-etüüldihüdro-1H,3H,5H-oksasolo[3,4-c]oksasool

PL

231-810-4

7747-35-5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumsulfit

DE

231-821-4

7757-83-7

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Naatriumklorit

PT

231-836-6

7758-19-2

 

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Vasksulfaat

FR

231-847-6

7758-98-7

1

2

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hõbenitraat

SE

231-853-9

7761-88-8

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumkloraat

PT

231-887-4

7775-09-9

 

2

 

 

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dinaatriumperoksodisulfaat/naatriumpersulfaat

PT

231-892-1

7775-27-1

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaltsiumhüpoklorit

IT

231-908-7

7778-54-3

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kloor

IT

231-959-5

7782-50-5

 

2

 

 

5

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ammooniumsulfaat

UK

231-984-1

7783-20-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hõbekloriid

SE

232-033-3

7783-90-6

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kreosoot

SE

232-287-5

8001-58-9

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Püretriinid ja püretroidid

ES

232-319-8

8003-34-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Küüslauguekstrakt

PL

232-371-1

8008-99-9

 

 

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Ligniin

EL

232-682-2

9005-53-2

1

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boorhape

NL

233-139-2

10043-35-3

1

2

3

 

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

18

 

 

 

22

 

Kloordioksiid

PT

233-162-8

10049-04-4

 

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Kaaliumsulfit

DE

233-321-1

10117-38-1

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

Naatriumvesinik-2,2′-metüleenbis[4-klorofenolaat]

LV

233-457-1

10187-52-7

 

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,2-dibromo-2-tsüanoatseetamiid

DK

233-539-7

10222-01-2

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Karbendasiim

DE

234-232-0

10605-21-7

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dinaatriumoktaboraadi tetrahüdraat

NL

234-541-0

12280-03-4

1

2

3

 

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trimagneesiumdifosfiid

DE

235-023-7

12057-74-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

20

 

 

23

Vask(II)karbonaat-vask(II)hüdroksiid (1:1)

FR

235-113-6

12069-69-1

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tsineeb

IE

235-180-1

12122-67-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Ammooniumbromiid

SE

235-183-8

12124-97-9

 

2

 

4

 

6

7

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heksaboorditsinkundekaoksiid/tsinkboraat

ES

235-804-2

12767-90-7

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tsinkpüritioon

SE

236-671-3

13463-41-7

 

2

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Dodetsüülguanidiiniummonovesinikkloriid

ES

237-030-0

13590-97-1

1

2

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Kaalium-2-bifenülaat

ES

237-243-9

13707-65-8

 

 

 

 

 

6

 

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Broomkloriid

NL

237-601-4

13863-41-7

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Bensüüloksü)metanool

UK

238-588-8

14548-60-8

 

2

 

 

 

6

 

 

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis(1-hüdroksü-1H-püridiin-2-tionato-O,S)vask

SE

238-984-0

14915-37-8

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Klorotoluroon

ES

239-592-2

15545-48-9

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatrium-p-kloro-m-kresolaat

FR

239-825-8

15733-22-9

1

2

3

4

 

6

 

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kloraloos

PT

240-016-7

15879-93-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

15

 

 

 

 

 

 

 

23

Dikaaliumdisulfit

DE

240-795-3

16731-55-8

1

2

 

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

22

 

D-glükoonhappe ja N,N″-bis(4-klorofenüül)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraasatetradekaandiamidiini ühend (2:1)

PT

242-354-0

18472-51-0

1

2

3

4

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bensoksooniumkloriid

CY

243-008-1

19379-90-9

1

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p-[(dijodometüül)sulfonüül]tolueen

UK

243-468-3

20018-09-1

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaskdihüdroksiid

FR

243-815-9

20427-59-2

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dihõbeoksiid

SE

243-957-1

20667-12-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alumiiniumfosfiid

DE

244-088-0

20859-73-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

18

 

20

 

 

23

(Bensotiasool-2-üültio)metüültiotsüanaat

N

244-445-0

21564-17-0

 

2

 

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendiokarb

UK

245-216-8

22781-23-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

2-metüül-4-okso-3-(prop-2-ünüül)tsüklopent-2-een-1-üül-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/pralletriin

EL

245-387-9

23031-36-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Kaalium-(E,E)-heksa-2,4-dienaat

DE

246-376-1

24634-61-5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

α,α′,α″-trimetüül-1,3,5-triasiin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanool

AT

246-764-0

25254-50-6

 

2

 

 

 

6

 

 

9

 

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-oktüül-2H-isotiasool-3-oon

UK

247-761-7

26530-20-1

 

 

 

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cis-trikos-9-een

AT

248-505-7

27519-02-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Dimetüüloktadetsüül[3-(trimetoksüsilüül)propüül]ammooniumkloriid

ES

248-595-8

27668-52-6

 

2

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N′-tert-butüül-N-tsüklopropüül-6-(metüültio)-1,3,5-triasiin-2,4-diamiin

NL

248-872-3

28159-98-0

 

 

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

3-[3-(4′-bromo[1,1′-bifenüül]-4-üül)-3-hüdroksü-1-fenüülpropüül]-4-hüdroksü-2-bensopüroon/bromadioloon

SE

249-205-9

28772-56-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Z,E)-tetradeka-9,12-dienüülatsetaat

AT

250-753-6

30507-70-18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Detsüüldimetüüloktüülammooniumkloriid (2)

 

251-035-5

32426-11-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bromokloro-5,5-dimetüülimidasolidiin-2,4-dioon

NL

251-171-5

32718-18-6

 

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-(4-isopropüülfenüül)-1,1-dimetüülkarbamiid/isoproturoon

DE

251-835-4

34123-59-6

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-[[(4-klorofenüül)amino]karbonüül]-2,6-difluorobensamiid

SE

252-529-3

35367-38-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1-[2-(allüüloksü)-2-(2,4-diklorofenüül)etüül]-1H-imidasool/imasaliil

DE

252-615-0

35554-44-0

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

S-[(6-kloro-2-oksooksasolo[4,5-b]püridiin-3(2H)-üül)metüül]-O,O-dimetüültiofosfaat/asametifoss

UK

252-626-0

35575-96-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

2-bromo-2-(bromometüül)pentaandinitriil

CZ

252-681-0

35691-65-7

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bensüüldimetüüloleüülammooniumkloriid (1)

 

253-363-4

37139-99-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaltsiummagneesiumoksiid/dolomiitlubi

UK

253-425-0

37247-91-9

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiid/kaltsiummagneesiumhüdroksiid/kustutatud dolomiitlubi

UK

254-454-1

39445-23-3

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

α-tsüano-3-fenoksübensüül-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat

EL

254-484-5

39515-40-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Dimetüültetradetsüül[3-(trimetoksüsilüül)propüül]ammooniumkloriid

PL

255-451-8

41591-87-1

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cis- ja trans-p-mentaan-3,8-diooli segu/tsitriodiool

UK

255-953-7

42822-86-6

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

4,4-dimetüüloksasolidiin

UK

257-048-2

51200-87-4

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etüül-N-atsetüül-N-butüül-β-alaninaat

BE

257-835-0

52304-36-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

α-tsüano-3-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/tsüpermetriin

BE

257-842-9

52315-07-8

 

 

 

 

 

 

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

m-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/permetriin

IE

258-067-9

52645-53-1

 

2

3

 

5

 

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

22

 

α-tsüano-3-fenoksübensüül-[1R-[1α(S*),3α]]-3-(2,2-dibromovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/deltametriin

SE

258-256-6

52918-63-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1-etünüül-2-metüülpent-2-enüül-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/empentriin

BE

259-154-4

54406-48-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-jodo-2-propünüülbutüülkarbamaat

DK

259-627-5

55406-53-6

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tetrakis(hüdroksümetüül)fosfooniumsulfaat (2:1)

MT

259-709-0

55566-30-8

 

2

 

 

 

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-(3-bifenüül-4-üül-1,2,3,4-tetrahüdro-1-naftüül)-4-hüdroksükumariin/difenaakum

FI

259-978-4

56073-07-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-hüdroksü-3-(3-(4’-bromo-4-bifenülüül)-1,2,3,4-tetrahüdro-1-naftüül)kumariin/brodifaakum

IT

259-980-5

56073-10-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-[[2-(2,4-diklorofenüül)-4-propüül-1,3-dioksolaan-2-üül]metüül]-1H-1,2,4-triasool/propikonasool

FI

262-104-4

60207-90-1

1

2

 

4

 

 

7

8

9

10

 

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Kvaternaarsete kookosalküültrimetüülammooniumiühendite kloriidid (3)

 

263-038-9

61789-18-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete kookosalküül-bensüül-dimetüülammooniumiühendite kloriidid (1)

 

263-080-8

61789-71-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete dikookosalküüldimetüülammooniumühendite kloriidid (2)

 

263-087-6

61789-77-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bis(hüdrogeenitud tahkerasvalküül)dimetüülammooniumiühendite kloriidid (2)

 

263-090-2

61789-80-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüül-C8-18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid (1)

 

264-151-6

63449-41-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,5-dikloro-2-oktüül-2H-isotiasool-3-oon

N

264-843-8

64359-81-5

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

2-kloro-N-[[[4-(trifluorometoksü)fenüül]amino]karbonüül]bensamiid

IT

264-980-3

64628-44-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3,3′-metüleenbis[5-metüüloksasolidiin]/oksasolidiin

AT

266-235-8

66204-44-2

 

2

 

 

 

6

 

 

 

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-tsüklopropüül-1,3,5-triasiin-2,4,6-triamiin

EL

266-257-8

66215-27-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

cis-4-[3-(p-tert-butüülfenüül)-2-metüülpropüül]-2,6-dimetüülmorfoliin/fenpropimorf

ES

266-719-9

67564-91-4

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

α-tsüano-4-fluoro-3-fenoksübensüül-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/tsüflutriin

DE

269-855-7

68359-37-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüül-C12-18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

IT

269-919-4

68391-01-5

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

17

 

 

 

 

22

 

Kvaternaarsete di-C6-12-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid (2)

 

269-925-7

68391-06-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüül-C8-16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid (1)

 

270-324-7

68424-84-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüül-C12-16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

IT

270-325-2

68424-85-1

1

2

3

4

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete di-C8-10-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

IT

270-331-5

68424-95-3

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Kookosrasvhapete ja dietanoolamiini reaktsiooni saadused

HU

270-430-3

68440-04-0

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüül-C10-16-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid (1)

 

273-544-1

68989-00-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüül-C12-18-alküüldimetüül-ammooniumiühendite soolad 1,2-bensisotiasool-3(2H)-oon-1,1-dioksiidiga (1:1)

MT

273-545-7

68989-01-5

 

2

 

4

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatrium-N-(hüdroksümetüül)glütsinaat

AT

274-357-8

70161-44-3

 

 

 

 

 

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C10-16-alküüldimetüülamiinide N-oksiidid

PT

274-687-2

70592-80-2

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pentakaaliumbis(peroksümonosulfaat)bis(sulfaat)

SI

274-778-7

70693-62-8

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N,N′-(dekaan-1,10-diüüldi-1(4H)-püridüül-4-ülideen)bis(oktüülammoonium)dikloriid

HU

274-861-8

70775-75-6

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,3-didetsüül-2-metüül-1H-imidasooliumkloriid

CZ

274-948-0

70862-65-6

 

2

3

4

 

6

7

 

 

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etüül[2-(4-fenoksüfenoksü)etüül]karbamaat/fenoksükarb

DE

276-696-7

72490-01-8

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete di-C8-18-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid (2)

 

277-453-8

73398-64-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-[1,3-bis(hüdroksümetüül)-2,5-dioksoimidasolidiin-4-üül]-1,3-bis(hüdroksümetüül)karbamiid/diasolidinüülkarbamiid

LT

278-928-2

78491-02-8

 

 

 

 

 

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Divesinikbis[monoperoksüftalato(2-)-O1,OO1]magnesaat(2-)-heksahüdraat

PL

 

114915-85-4

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tributüültetradetsüülfosfooniumkloriid

PL

279-808-2

81741-28-8

 

2

 

4

 

 

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sirelmeelia, ekstrakt

DE

283-644-7

84696-25-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

19

 

 

 

 

Tõrvahapete polüalküülfenoolifraktsioon

HU

284-893-4

84989-05-9

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Melaleuca alternifolia, ekstrakt/austraalia teepuu õli

ES

285-377-1

85085-48-9

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüül-C12-14-alküüldimetüülammooniumiühendite kloriidid

IT

287-089-1

85409-22-9

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

17

 

 

 

 

22

 

Kvaternaarsete C12-14-alküül[(etüülfenüül)metüül]dimetüülammooniumiühendite kloriidid

IT

287-090-7

85409-23-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

17

 

 

 

 

22

 

Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstrakt

ES

289-699-3

89997-63-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

N,N′-bis(hüdroksümetüül)karbamiidi ning 2-(2-butoksüetoksü)etanooli, etüleenglükooli ja formaldehüüdi reaktsiooni saadused

PL

292-348-7

90604-54-9

 

2

 

 

 

6

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüül-C8-18-alküüldimetüülammooniumiühendite bromiidid (1)

 

293-522-5

91080-29-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavandiin, Lavandula hybrida, ekstrakt/lavandiiniõli

PT

294-470-6

91722-69-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Mänd, ekstrakt

LV

304-455-9

94266-48-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete [2-[[2-[(2-karboksüetüül)(2-hüdroksüetüül)amino]etüül]amino]-2-oksoetüül]kookosalküüldimetüülammooniumiühendite hüdroksiidid, sisesoolad

LT

309-206-8

100085-64-1

1

2

3

4

 

6

7

 

 

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maisitõlvikupulber

EL

310-127-6

999999-99-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-(3,5-dikloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroetoksü)fenüül)-3-(2,6-difluorobensoüül)karbamiid/heksaflumuroon

PT

401-400-1

86479-06-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1,3-dikloro-5-etüül-5-metüülimidasolidiin-2,4-dioon

NL

401-570-7

89415-87-2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-(4-klorofenüül)-4,4-dimetüül-3-(1,2,4-triasool-1-üülmetüül)pentaan-3-ool/tebukonasool

DK

403-640-2

107534-96-3

 

 

 

 

 

 

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glutamiinhappe ja N-(C12-14-alküül)propüleendiamiini reaktsiooni saadused

DE

403-950-8

164907-72-6

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C8-18)alküülbis(2-hüdroksüetüül)ammooniumbis(2-etüülheksüül)fosfaadi ja (C8-18)alküülbis(2-hüdroksüetüül)ammoonium-2-etüülheksüülvesinikfosfaadi segu

PL

404-690-8

68132-19-4

 

 

 

 

 

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,3,5,6-tetrafluorobensüül-trans-2-(2,2-diklorovinüül)-3,3-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/transflutriin

NL

405-060-5

118712-89-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

5,5-dimetüülperhüdropürimidiin-2-oon-α-(4-trifluorometüülstürüül)-α-(4-trifluorometüül)tsinnamülideenhüdrasoon/hüdrametülnoon

IE

405-090-9

67485-29-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-fenoksübensüül-2-(4-etoksüfenüül)-2-metüülpropüüleeter/etofeenproks

AT

407-980-2

80844-07-1

 

2

3

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

6-(ftaalimido)peroksüheksaanhape

IT

410-850-8

128275-31-0

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metüülneodekaanamiid

ES

414-460-9

105726-67-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

α-tsüano-3-fenoksübensüül-(Z)-(1R,3R)-[(S)-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enüül)]-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaadi ja α-tsüano-3-fenoksübensüül-(Z)-(1S,3S)-[(R)-3-(2-kloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enüül)]-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaadi segu/λ-tsühalotriin

SE

415-130-7

91465-08-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

1-(4-(2-kloro-α,α,α-p-trifluorotolüüloksü)-2-fluorofenüül)-3-(2,6-difluorobensolüül)karbamiid/flufenoksuroon

FR

417-680-3

101463-69-8

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

2-butüül-benso[d]isotiasool-3-oon

CZ

420-590-7

4299-07-4

 

 

 

 

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tetraklorodekaoksiidi kompleks

DE

420-970-2

92047-76-2

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cis-4-hüdroksü-3-(1,2,3,4-tetrahüdro-3-(4-(4-trifluorometüülbensüüloksü)fenüül)-1-naftüül)kumariini ja trans-4-hüdroksü-3-(1,2,3,4-tetrahüdro-3-(4-(4-trifluorometüülbensüüloksü)fenüül)-1-naftüül)kumariini segu/flokumafeen

NL

421-960-0

90035-08-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sec-butüül-2-(2-hüdroksüetüül)piperidiin-1-karboksülaat/ikaridiin

DK

423-210-8

119515-38-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

Fiproniil

FR

424-610-5

120068-37-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

cis-1-(3-kloroallüül)-3,5,7-triasa-1-asoniaadamantaankloriid

PL

426-020-3

51229-78-8

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-(6-kloropüridiin-3-üülmetüül)-N-nitroimidasolidiin-2-ülideenamiin/imidaklopriid

DE

428-040-8

138261-41-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Tiametoksaam

ES

428-650-4

153719-23-4

 

 

 

 

 

 

 

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

[2,4-diokso-(2-propüün-1-üül)imidasolidiin-3-üül]metüül(1R)-cis-krüsantemaat; [2,4-diokso-(2-propüün-1-üül)imidasolidiin-3-üül]metüül(1R)-trans-krüsantemaat/imiprotriin

UK

428-790-6

72963-72-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

5-kloro-2-(4-klorofenoksü)fenool

AT

429-290-0

3380-30-1

1

2

 

4

 

6

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-(1-metüül-2-(4-fenoksüfenoksü)-etoksü)-püridiin/püriproksüfeen

NL

429-800-1

95737-68-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-benso(b)tieen-2-üül-5,6-dihüdro-1,4,2-oksatiasiin-4-oksiid

PT

431-030-6

163269-30-5

 

 

 

4

 

6

7

 

9

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diisopropanoolamiini ja formaldehüüdi (1:4) reaktsiooni saadused

HU

432-440-8

220444-73-5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimetüüladipaadi, dimetüülglutaraadi ja dimetüülsuktsinaadi ning vesinikperoksiidi reaktsiooni saadused/perestaan

HU

432-790-1

-

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis(3-aminopropüül)oktüülamiin

CZ

433-340-7

86423-37-2

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(E)-1-(2-kloro-1,3-tiasool-5-üülmetüül)-3-metüül-2-nitroguanidiin/klotianidiin

DE

433-460-1

210880-92-5

 

 

3

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Peroksüoktaanhape

FR

 

33734-57-5

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tsükloheksüülhüdroksüdiaseen-1-oksiidi kaaliumisool

AT

 

66603-10-9

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bis[1-tsükloheksüül-1,2-di(hüdroksü-κ-O)diaseeniumato(2-)]vask

AT

 

312600-89-8

 

2

 

 

 

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hõbetseoliit A

SE

 

-

 

2

 

4

5

 

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bacillus sphaericus

IT

Mikroorganism

143447-72-7

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Bacillus thuringiensis subsp. Israelensis, serotüüp H14

IT

Mikroorganism

-

 

2

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Bacillus subtilis

DE

Mikroorganism

-

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alküülbensüüldimetüülammooniumkloriid/bensalkooniumkloriid (1)

 

Segu

8001-54-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5-kloro-2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (Einecs 247–500-7) ja 2-metüül-2H-isotiasool-3-ooni (Einecs 220–239-6) segu

FR

Segu

55965-84-9

 

2

3

4

 

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n-C10-16-alküültrimetüleendiamiinide ja kloroäädikhappe reaktsiooni saadused

IE

Segu

139734-65-9

1

2

3

4

 

6

7

 

 

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsed ammooniumjodiidid

ES

Segu

308074-50-2

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-fenoksüpropaan-2-ooli (Einecs 212–222-7) ja 2-fenoksüpropanooli (Einecs 224–027-4) segu

UK

Segu

-

1

2

3

4

 

6

 

 

 

10

11

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktiivkloor: hüpokloorishappe ja naatriumhüpokloriti reaktsiooni saadus in situ

SK

Segu

-

 

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rasvhapete (C15-21) kaaliumisoolad

DE

Segu

-

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete bensüülalküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8-22-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või hüdroksiidid/BKC

IT

EINECSis loetletud ainete segu

-

1

2

3

4

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete dialküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C6-18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või metüülsulfaadid/DDAC

IT

EINECSis loetletud ainete segu

-

1

2

3

4

 

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvaternaarsete alküültrimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8-18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidid, bromiidid või metüülsulfaadid/TMAC

IT

EINECSis loetletud ainete segu

-

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naatriumlignosulfonaat

HU

Looduslik polümeer

8061-51-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hõbe-tsink-alumiinium-boorfosfaatklaas/hõbeda- ja tsingisisaldusega klaasioksiid

SE

Veel määramata

398477-47-9

1

2

 

 

 

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hõbenaatriumvesiniktsirkooniumfosfaat

SE

Veel määramata

-

1

2

3

4

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(±)-1-(β-allüüloksü-2,4-diklorofenüületüül)imidasool/tehniline imasaliil

DE

Taimekaitsevahend

73790-28-0

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ränidioksiid/kiiselguur

FR

Taimekaitsevahend

61790-53-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

S-metopreen/isopropüül-(S-(E,E))-11-metoksü-3,7,11-trimetüüldodeka-2,4-dienaat

IE

Taimekaitsevahend

65733-16-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Esfenvaleraat/(S)-α-tsüano-3-fenoksübensüül-(S)-2-(4-klorofenüül)-3-metüülbutüraat

PT

Taimekaitsevahend

66230-04-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

[1α(S*),3α]-(α)-tsüano-(3-fenoksüfenüül)metüül-3-(2,2-dikloroetenüül)-2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat/α-tsüpermetriin

BE

Taimekaitsevahend

67375-30-8

 

 

 

 

 

6

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Abamektiin (avermektiin B1a (> 80 %, Einecs 265–610-3) ja avermektiin B1b (< 20 %, Einecs 265–611-9) segu)

NL

265-610-3

71751-41-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-[(1Z)-2-kloro-3,3,3-trifluoro-1-propenüül]-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksüülhappe (1R,3R)-rel-(2-metüül[1,1′-bifenüül]-3-üül)metüülester/bifentriin/bifenaat

FR

Taimekaitsevahend

82657-04-3

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

α-(4-klorofenüül)-α-(1-tsüklopropüületüül)-1H-1,2,4-triasool-1-etanool/tsüprokonasool

IE

Taimekaitsevahend

94361-06-5

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-(3-(4′-bromo-(1,1′-bifenüül)-4-üül)-1,2,3,4-tetrahüdro-1-naftüül)-4-hüdroksübensotiopüraan-2-oon/3-(RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4′-bromobifenüül-4-üül-1,2,3,4-tetrahüdro-1-naftüül)-4-hüdroksü-1-bensotiin-2-oon/difetialoon

N

Taimekaitsevahend

104653-34-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guasatiintriatsetaat

UK

Taimekaitsevahend

115044-19-4

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-bromo-2-(4-klorofenüül)-1-(etoksümetüül)-5-(trifluorometüül)-1H-pürrool-3-karbonitriil/kloorfenapüür

PT

Taimekaitsevahend

122453-73-0

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

 

12

13

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda kompleks/hõbetseoliit

SE

Taimekaitsevahend

130328-18-6

 

 

 

 

 

6

7

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alumiiniumnaatriumsilikaadi-hõbeda-tsingi kompleks/hõbetsinktseoliit

SE

Taimekaitsevahend

130328-20-0

1

2

 

 

 

6

7

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-((6-kloro-3-püridinüül)metüül)-N′-tsüano-N-metüületaanimiidamiid/atseetamipriid

BE

Taimekaitsevahend

160430-64-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

3-fenoksübensüül-(1R)-cis,trans-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)tsüklopropaankarboksülaat/d-fenotriin

IE

Taimekaitsevahend

188023-86-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

5-hüdroksümetoksümetüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (CAS 59720-42–2; 16,0 %), 5-hüdroksü-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (Einecs 229–457-6; 28,8 %) ja 5-hüdroksüpolü[metüleenoksü]metüül-1-asa-3,7-dioksabitsüklo(3.3.0)oktaani (CAS 56709-13–8; 5,2 %) segu vees (50 %)

PL

Taimekaitsevahend

-

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(RS)-3-allüül-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-(1R,3R)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)-tsüklopropaankarboksülaat (2 isomeeri segu: 1R-trans: ainult 1RS; 1:1)/bioalletriin/d-trans-alletriin

DE

Taimekaitsevahend

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

(RS)-3-allüül-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)-tsüklopropaankarboksülaat (4 isomeeri segu: 1R-trans,1R: 1R-trans,1S: 1R-cis,1R: 1R-cis,1S; 4:4:1:1)/d-alletriin

DE

Taimekaitsevahend

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

(RS)-3-allüül-2-metüül-4-oksotsüklopent-2-enüül-(1R,3R)-2,2-dimetüül-3-(2-metüülprop-1-enüül)-tsüklopropaankarboksülaat (2 isomeeri segu: 1R-trans: ainult 1R/S; 1:3)/esbiotriin

DE

Taimekaitsevahend

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Spinosaad: spinosiin A-d ja spinosiin D-d sisaldav mulla mikroorganismide kääritamissaadus

NL

Taimekaitsevahend

-

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

Polüvinüülpürrolidoonjood

SE

Polümeer

25655-41-8

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

N-metüülmetaanamiini (Einecs 204–697-4) ja (klorometüül)oksiraani (Einecs 203–439-8) polümeer/polümeerne kvaternaarne ammooniumkloriid

HU

Polümeer

25988-97-0

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formaldehüüdi ja akroleiini polümeer

HU

Polümeer

26781-23-7

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N,N′′′-1,6-heksaandiüülbis[N′-tsüanoguanidiini] (Einecs 240–032-4) ja heksametüleendiamiini (Einecs 204–679-6) polümeeri monovesinikkloriid/polüheksametüleenbiguaniid (monomeer: 1,5-bis(trimetüleen)-guanüülguanidiiniummonovesinikkloriid)

FR

Polümeer

27083-27-8/32289-58-0

1

2

3

4

5

6

 

 

9

 

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

N,N,N′,N′-tetrametüületüleendiamiinbis(2-kloroetüül)eetri kopolümeer

UK

Polümeer

31075-24-8

 

2

 

 

 

 

 

 

9

 

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polü(heksametüleendiamiinguanidiiniumkloriid)

FR

Polümeer

57028-96-3

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Polü(heksametüleenbiguaniid)

FR

Polümeer

91403-50-8

1

2

3

4

 

 

 

 

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

α-[2-(didetsüülmetüülammonio)etüül]-ω-hüdroksüpolü(oksü-1,2-etaandiüül)propanaat (sool)

IT

Polümeer

94667-33-1

 

2

3

4

 

6

 

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-propenaali ja propaan-1,2-diooli kopolümeer

HU

Polümeer

191546-07-3

 

 

 

 

 

6

7

 

 

10

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N-didetsüül-N-dipolüetoksüammooniumboraat/didetsüülpolüoksetüülammooniumboraat

EL

Polümeer

214710-34-6

 

2

 

 

 

6

 

8

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oligo(2-(2-etoksü)etoksüetüülguanidiiniumkloriid)

FR

Polümeer

374572-91-5

1

2

3

4

5

6

7

 

9

10

11

12

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 


(1)  See on hõlmatud kvaternaarsete bensüülalküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8-22-alküül-,tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidide, bromiidide või hüdroksiididega/BKC.

(2)  See on hõlmatud kvaternaarsete dialküüldimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C6-18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidide, bromiidide või metüülsulfaatidega/DDAC.

(3)  See on hõlmatud kvaternaarsete alküültrimetüülammooniumiühendite (milles „alküül” tähistab küllastatud või küllastamata C8-18-alküül-, tahkerasvalküül-, kookosalküül- või sojaalküülrühma) kloriidide, bromiidide või metüülsulfaatidega/TMAC.


III LISA

Täielikule toimikule ja koondtoimikule esitatavad nõuded

a)

Täielik toimik peab sisaldama direktiivi 98/8/EÜ IIA ja IIB lisa või IVA ja IVB lisa igale punktile ning vajaduse korral IIIA ja IIIB lisa asjakohastele osadele vastavate katse- ja uuringuaruannete originaale, samuti kõnealuse direktiivi artikli 11 lõike 1 punktis b viidatud koondtoimikut.

b)

Koondtoimik peab sisaldama järgmist teavet:

ühise toimiku puhul kõikide asjaomaste osaliste nimed ning nende määratud isiku nimi, kes vastutab ühise toimiku ja selle koostamise eest vastavalt käesolevale määrusele;

direktiivi 98/8/EÜ IIA ja IIB lisa või IVA ja IVB lisa igale punktile ning vajaduse korral kõnealuse direktiivi IIIA ja IIIB lisa asjakohastele osadele vastavate uuringute ja katsete kokkuvõtted ja tulemused;

viidete loetelu;

riskianalüüs;

üldkokkuvõte ja üldhinnang;

osalise või ühise toimiku eest vastutava isiku teostatud toimiku täielikkuse kontroll.

c)

Toimikute esitamiseks tuleb kasutada komisjoni avaldatud vorme. Lisaks tuleb toimikute asjakohaste osade puhul kasutada komisjoni poolt kättesaadavaks tehtud spetsiaalset tarkvarapaketti (IUCLID). Andmetele esitatavaid nõudeid ja toimikute koostamist käsitlevad vormid ja juhised on kättesaadavad Euroopa Kemikaalide Büroo kodulehel http://ecb.jrc.it/biocides

d)

Olemasolevate toimeainete puhul, mida on hinnatud või hinnatakse taimekaitsevahendite läbivaatamise programmi raames vastavalt nõukogu 15. juuli 1991. aasta taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva direktiivi 91/414/EMÜ (1) artikli 8 lõikele 2, võib olemasoleva toimeaine direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse kandmiseks vajaliku toimiku koostamisel kasutada nimetatud direktiivi I lisasse kandmise taotluse puhul nõutavat vormi, võttes arvesse toimikute nõuete asjakohaseid erinevusi. Toimiku kokkuvõte tuleb lisada IUCLID andmebaasi. Biotsiidide kasutamisega sotud lisateave tuleb esitada vastavalt käesoleva määruse nõuetele.


(1)  EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1.


11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/66


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1452/2007,

7. detsember 2007,

teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti a,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusele (EMÜ) nr 2658/87 lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühtse kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist.

(2)

Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kaupade kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. Need reeglid kehtivad ka mis tahes muu nomenklatuuri suhtes, mis põhineb kas täielikult või osaliselt kombineeritud nomenklatuuril või mis lisab sellele mis tahes täiendava alajaotise, ja mis on kehtestatud ühenduse erisätetega selleks, et kohaldada kaubavahetusega seotud tariifi- või muid meetmeid.

(3)

Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi all, lähtuvalt 3. veerus esitatud põhjendustest.

(4)

On asjakohane sätestada, et liikmesriikide tolliasutuste väljastatavale siduvale tariifiinformatsioonile nomenklatuuri kaupade klassifitseerimise kohta, mis ei ole käesoleva määrusega kooskõlas, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja tugineda veel kolme kuu vältel, vastavalt nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (2) artikli 12 lõikele 6.

(5)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi all.

Artikkel 2

Liikmesriikide tolliasutuste väljastatavale siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei ole käesoleva määrusega kooskõlas, võib vastavalt määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 12 lõikele 6 tugineda veel kolme kuu jooksul.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 7. detsember 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

László KOVÁCS


(1)  EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1352/2007 (ELT L 303, 21.11.2007, lk 3).

(2)  EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).


LISA

Kauba kirjeldus

Klassifikatsioon

(CN-kood)

Põhjendus

(1)

(2)

(3)

1.

Pöördering, mis koosneb kahest kontsentrilisest sepistatud terasrõngast, neist üks on hammastatud.

Ringid saavad teineteise suhtes pöörduda, kui nende vahel on laagrikuulid ja veereteed.

Hammastatud terasrõnga abil on võimalik üle kanda pöördemomenti.

See toode on ette nähtud ekskavaatorisse monteerimiseks.

8483 90 89

Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, XVI jaotise märkusega 2 a ning CN-koodide 8483, 8483 90 ja 8483 90 89 sõnastusega.

Kuna pöördering, arvestades selle funktsiooni, kuulub grupi 84 rubriigiga hõlmatavate kaupade hulka, ei või seda ekskavaatori osana klassifitseerida rubriiki 8431.

Seda ei või lugeda alamrubriigi 8483 40 ajamiks ega hammasülekandeks, kuna sellel on ainult üks hammastatud rõngas.

Hammastusega võimaldatud pöördliikumine määrab toote funktsiooni ja seepärast tuleb pöördering klassifitseerida kui tollile eraldi esitatud ülekandeelement alamrubriiki 8483 90 89.

2.

Kolmerattaline sõiduk sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (ottomootoriga), silindrite töömahuga 1 584 cm3.

Sõidukil ei ole keret ja see on kaheinimesesõiduk.

Sellel on juhtraud ja mootorrattale omane roolimehhanism.

Sõidukil on ka nelja edasi- ja ühe tagasikäiguga ning differentsiaaliga käigukast.

8703 23 19

Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6 ning CN-koodide 8703, 8703 23 ja 8703 23 19 sõnastusega.

Kuigi sõidukit juhitakse juhtrauaga ja selle välimus on mootorrattaga sarnane, ei saa seda lugeda rubriiki 8711 kuuluvaks mootorrattaks, kuna sellel on tagasikäik ja diferentsiaal.

Seepärast tuleb toode klassifitseerida lihtsama ehitusega mootorsõidukiks, mis kuulub reisijateveoks ette nähtud mootorsõidukite rubriiki 8703. (Vt HS selgitavad märkused, rubriik 8703, teine lõik.)


11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/68


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1453/2007,

10. detsember 2007,

millega kehtestatakse kindlasummaline tasu põllumajandusliku raamatupidamise andmevõrguga seotud põllumajandusaruande kohta 2008. aruandeaastaks

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 15. juuni 1965. aasta määrust nr 79/65/EMÜ, millega luuakse Euroopa Majandusühenduse põllumajandustootjate tulusid ja majandustegevust käsitlevate raamatupidamisandmete kogumise võrk, (1)

võttes arvesse komisjoni 13. juuli 1983. aasta määrust (EMÜ) nr 1915/83 teatavate raamatupidamist käsitlevate üksikasjalike rakenduseeskirjade kohta põllumajandustootjate tulude kindlaksmääramiseks, (2) eelkõige selle artikli 5 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EMÜ) nr 1915/83 artikli 5 lõikega 1 on ette nähtud, et komisjon maksab asjaomasele liikmesriigile kindlasummalise tasu iga nõuetekohaselt koostatud põllumajandusaruande kohta, mis on talle edastatud kõnealuse määruse artiklis 3 sätestatud tähtaja jooksul.

(2)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1859/2006 (3) kehtestati 2007. aruandeaastaks kindlasummalise tasu määraks 148 eurot ühe põllumajandusaruande kohta. Hindade muutumise ja selle mõju tõttu põllumajandusaruannete koostamise kuludele on vaja kõnealuse tasu määr läbi vaadata.

(3)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas ühenduse põllumajandusaruandluse andmevõrgu komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EMÜ) nr 1915/83 artikli 5 lõikega 1 ettenähtud kindlasummalise tasu määraks kehtestatakse 151 eurot.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 2008. aruandeaastast.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 10. detsember 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  EÜT 109, 23.6.1965, lk 1859. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).

(2)  EÜT L 190, 14.7.1983, lk 25. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1192/2005 (ELT L 194, 26.7.2005, lk 3).

(3)  ELT L 358, 16.12.2006, lk 30.


11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/69


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1454/2007,

10. detsember 2007,

millega nähakse ette pakkumismenetluse kehtestamise ühised eeskirjad, et määrata kindlaks teatavate põllumajandustoodete eksporditoetused

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1255/1999 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 31 lõiget 14,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (2) eriti selle artiklit 18,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (3) eriti selle artikli 15 lõiget 3,

võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (4) eriti selle artikli 33 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 31 lõikele 1 ja põllumajandustoodete turgude ühist korraldust käsitlevate muude määruste vastavatele artiklitele võidakse teatavate põllumajandustoodete maailmaturu ja ühenduse noteeringute või hindade vahe katta eksporditoetusega kõnealuste toodete ekspordi võimaldamiseks vajalikus ulatuses, võttes arvesse piiranguid, mis tulenevad kooskõlas asutamislepingu artikliga 300 sõlmitud lepingutest.

(2)

Selleks et olemasolevaid vahendeid võimalikult tõhusalt kasutada ning suurendada läbipaistvust ja edendada konkurentsi eksportijate vahel, kes on nõus eksporditoetuste kavas osalema, võib komisjon toodete puhul, mille suhtes on asjaomane menetlus varem sätestatud, määrata eksporditoetused kindlaks pakkumismenetluse teel.

(3)

Komisjoni määrustes, millega sätestatakse eksporditoetuste pakkumismenetluse süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad teatavate turgude ühise korralduse puhul, on eksporditoetuste pakkumismenetluste suhtes sätestatud eri menetluskorrad.

(4)

Haldus- ja kontrollisüsteemide lihtsustamiseks ja tõhustamiseks tuleks sätestada eksporditoetuste pakkumismenetluste haldamise ühised eeskirjad.

(5)

Ettevõtjate ja riikide ametiasutuste halduskoormuse vähendamiseks tuleks pakkumismenetlus korraldada koos ekspordilitsentsi taotlemise menetlusega ning pakkumistagatis peaks olema ka litsentsitagatiseks, juhul kui pakkumine on edukas.

(6)

Pakkumised peaksid sisaldama kogu teavet, mida on vaja nende hindamiseks, ning tuleks ette näha teabevahetus liikmesriikide ja komisjoni vahel.

(7)

Pakkumistagatis peaks tagama, et heakskiidetud kogused eksporditakse vastavalt pakkumismenetluse raames väljaantud litsentsile. Seepärast tuleks vastu võtta sätted, mis käsitlevad vastavalt komisjoni 22. juuli 1985. aasta määrusele (EMÜ) nr 2220/85 (millega sätestatakse põllumajandustoodete tagatissüsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (5) esitatud tagatise vabastamist ja sellest ilmajäämist.

(8)

Saadud pakkumiste põhjal võib määrata kindlaks eksporditoetuse ülemmäära. Turul võib siiski ette tulla ka olukordi, kus majanduslikel või muudel põhjustel ei saa ühtki saadud pakkumist heaks kiita.

(9)

Kogemused on näidanud, et tuleb ette näha sätted ebatäpsete dokumentide esitamise ärahoidmiseks. Seepärast tuleks luua asjakohane sanktsioonide süsteem ning määrata kindlaks juhud, mil sanktsioone ei kohaldata.

(10)

Käesoleva määrusega ettenähtud eksporditoetuste suhtes tuleks kohaldada komisjoni 15. aprilli 1999. aasta määrust (EÜ) nr 800/1999, milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad, (6) ja komisjoni 9. juuni 2000. aasta määrust (EÜ) nr 1291/2000, millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad. (7)

(11)

Ühiste eeskirjade vastuvõtmise tagajärjel tuleks komisjoni 6. märtsi 1975. aasta määrus (EMÜ) nr 584/75, milles kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad riisi eksporditoetuste pakkumissüsteemi kohaldamise kohta, (8) ja komisjoni 26. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 580/2004, millega kehtestatakse teatud piimatoodete eksporditoetusi puudutav pakkumismenetlus, (9) kehtetuks tunnistada.

(12)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas asjaomaste korralduskomiteede arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kohaldamisala

1.   Käesoleva määrusega sätestatakse eksporditoetuste määra kindlaksmääramise pakkumismenetluste korraldamise ja haldamise ühised eeskirjad järgmiste toodete puhul:

a)

piim ja piimatooted;

b)

teraviljad;

c)

riis;

d)

suhkur.

Selle kohaldamisega ei piirata erandeid ja erisätteid, mis on sätestatud komisjoni määrustega, millega avatakse esimeses lõigus osutatud põllumajandustoodete spetsiifilisi eksporditoetusi hõlmavad pakkumismenetlused.

2.   Käesoleva määruse kohaldamisel on „liikmesriikide pädevad asutused” liikmesriikide poolt makseasutustena akrediteeritud asutused või organid, kes vastavad nõukogu määruse (EÜ) nr 1290/2005 (10) artiklis 6 sätestatud tingimustele.

3.   Kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse määruseid (EÜ) nr 800/1999 ja (EÜ) nr 1291/2000.

Artikkel 2

Pakkumismenetluse avamine

1.   Iga asjaomase toote puhul avatakse pakkumismenetlus komisjoni määrusega (edaspidi „pakkumismenetluse avamise määrus”) määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 42 lõikes 2 ja asjaomaste põllumajandustoodete turgude ühist korraldust käsitlevate muude määruste vastavates artiklites sätestatud korras.

2.   Pakkumismenetluse avamise määrus sisaldab järgmist teavet:

a)

pakkumismenetlusega hõlmatud tooted ja nende CN-koodid;

b)

pakkumismenetlusega hõlmatud ajavahemik („pakkumisperiood”) ja alaperioodid, mil saab pakkumisi esitada;

c)

avamise ja sulgemise tähtajad, mille vahel võib pakkumisi esitada;

d)

vajaduse korral pakkumismenetlusega hõlmatud üldkogus;

e)

minimaalne kogus, mille peale pakkumine teha;

f)

tagatise suurus;

g)

vajaduse korral sihtkoht, kuhu tooted tuleb eksportida;

h)

liikmesriikide pädevad asutused, kellele pakkumised saata.

3.   Lõike 2 punktides b, d ja h nõutava teabe võib avaldada Euroopa Liidu Teatajas pakkumismenetluse teadaandena.

4.   Pakkumismenetluse avamise määruse jõustumise või pakkumismenetluse teadaande avaldamise ja pakkumiste esitamise esimese päeva vahele peab jääma vähemalt kuus päeva.

Artikkel 3

Pakkumiste esitamine ja ekspordilitsentside taotlemine

1.   Pakkumisi võivad esitada ühenduses käibemaksukohustuslasena registreeritud ettevõtjad pakkumismenetluse avamise määruses või pakkumismenetluse teadaandes märgitud liikmesriikide pädevatele asutustele.

2.   Pakkumised esitatakse määrusega (EÜ) nr 1291/2000 ettenähtud ekspordilitsentsi taotlusvormil ja koos sellega.

3.   Pakkumised võib esitada elektrooniliselt, kasutades selleks asjaomase liikmesriigi poolt ettevõtjatele kättesaadavaks tehtud meetodeid. Liikmesriikide pädevad asutused võivad nõuda, et elektroonilistelt saadetud pakkumised kannaksid täiustatud elektroonilist allkirja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 1999/93/EÜ (11) artikli 2 punktis 2 määratletud tähenduses. Kõikidel muudel juhtudel nõuavad pädevad asutused elektroonilist allkirja, mis pakub samaväärseid tagatisi allkirja funktsionaalsuse osas, ning kohaldavad samu eeskirju ja tingimusi, nagu on määratletud elektroonilisi ja digitaalseid dokumente käsitlevates komisjoni sätetes, mis on ette nähtud komisjoni otsusega 2004/563/EÜ, Euratom (12) ja selle rakenduseeskirjadega. (13)

4.   Artikli 2 lõike 2 punkti g kohaldamisel märgitakse taotlusele pakkumismenetluse avamise määruses osutatud sihtkohad.

5.   Pakkumine kehtib, kui on täidetud järgmised tingimused:

a)

taotluse lahter 20 sisaldab viidet pakkumismenetluse avamise määrusele ja pakkumiste esitamise alaperioodi lõppkuupäeva;

b)

taotluse lahtris 4 on märgitud pakkuja andmed; nimi, aadress ja käibemaksukohustuslase registreerimisnumber;

c)

taotluse lahtris 16 on esitatud toote CN-kood;

d)

pakkumises on vajaduse korral järgitud pakkumismenetluse avamise määruses sätestatud miinimum- ja maksimumkogust;

e)

taotluse lahtris 20 on märgitud pakutav eksporditoetus ühiku kohta eurodes ja sentides;

f)

taotluse lahtrites 17 ja 18 on märgitud eksporditava toote kogus;

g)

taotluse lahtris 7 on märgitud ekspordisihtkoht, kui kohaldatakse artikli 2 lõike 2 punkti g;

h)

pakkuja on enne pakkumiste esitamise alaperioodi lõppu esitanud tagatise kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2220/85 III jaotise sätetega ja erandina määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 15 lõikest 2 ning on sama tähtaja jooksul esitanud selle kohta tõendi;

i)

pakkumine ei sisalda muid pakkujapoolseid tingimusi kui neid, mis on esitatud käesolevas lõikes;

j)

pakkumine on selle liikmesriigi ametlikus keeles või ühes ametlikest keeltest, kus pakkumine esitatakse.

6.   Pakkumistagatist käsitatakse ekspordilitsentsi tagatisena.

7.   Pärast esitamist ei võeta pakkumisi tagasi ega muudeta neid.

Artikkel 4

Pakkumiste läbivaatamine

1.   Liikmesriikide pädevad asutused vaatavad pakkumised läbi artikli 3 lõikes 5 osutatud tingimuste põhjal. Nad kontrollivad eelkõige esitatud teabe õigsust ja otsustavad, kas pakkumised vastavad nõuetele.

2.   Isikud, keda on volitatud pakkumisi vastu võtma ja läbi vaatama, ei tohi avaldada pakkumistega seotud üksikasju selleks volitamata isikutele.

3.   Juhul, kui pakkumine ei vasta nõuetele, teavitavad liikmesriikide pädevad asutused sellest pakkujat.

Artikkel 5

Pakkumistest komisjonile teatamine

1.   Liikmesriikide pädevad asutused teatavad kõikidest nõuetele vastavatest pakkumistest komisjonile.

2.   Teatised ei sisalda artikli 5 lõike 3 punktis b osutatud andmeid.

3.   Teatised edastatakse elektrooniliselt, kasutades selleks komisjoni poolt liikmesriikidele teatavaks tehtud meetodit, tähtaja jooksul, mis on määratud kindlaks komisjoni määruses, millega asjaomane pakkumismenetlus avatakse.

Teatiste vorm ja sisu määratletakse komisjoni poolt liikmesriikidele kättesaadavaks tehtud näidiste alusel. Kõnealuseid näidiseid ei kohaldata enne, kui on teavitatud asjaomast korralduskomiteed.

4.   Liikmesriigid edastavad tühiteatised komisjonile lõikes 3 osutatud tähtaja jooksul.

Artikkel 6

Pakkumistel põhinev otsus

1.   Pakkumiste põhjal, millest on teavitatud artikli 5 lõike 1 kohaselt, otsustab komisjon määruse (EÜ) nr 1255/1999 artikli 42 lõikes 2 ja asjaomaste põllumajandustoodete turgude ühist korraldust käsitlevate muude määruste vastavates artiklites osutatud korras:

a)

mitte määrata kindlaks eksporditoetuse maksimummäära või

b)

määrata kindlaks eksporditoetuse maksimummäär.

2.   Eksporditoetuse maksimummäära käsitlevate taotluste puhul, juhul kui kohaldatakse artikli 2 lõike 2 punkti d, võib komisjon määrata kindlaks pakkumistega hõlmatud koguste suhtes kohaldatava koefitsiendi.

3.   Eksporditoetust käsitlev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 7

Pakkumisi käsitlev otsus ja ekspordilitsentside väljastamine

1.   Kui vastavalt artikli 6 lõikele 1 on kindlaks määratud eksporditoetuse maksimummäär, kiidavad liikmesriikide pädevad asutused heaks pakkumised, milles märgitud eksporditoetus on võrdne maksimummääraga või sellest madalam. Kõik muud pakkumised lükatakse tagasi.

2.   Kui eksporditoetust ei ole kindlaks määratud, lükatakse tagasi kõik pakkumised.

Liikmesriikide pädevad asutused ei kiida heaks pakkumisi, millest ei ole teatatud vastavalt artikli 5 lõikele 1.

3.   Liikmesriikide pädevad asutused võtavad lõikes 1 osutatud otsused vastu pärast seda, kui on avaldatud eksporditoetusi käsitlev komisjoni otsus, millele on osutatud artikli 6 lõikes 1.

4.   Hiljemalt viiendal tööpäeval pärast seda, kui on jõustunud komisjoni otsus, millega määratakse kindlaks eksporditoetuse maksimummäär, väljastab liikmesriigi pädev asutus edukatele pakkujatele ekspordilitsentsid, mis hõlmavad heakskiidetud kogust ja milles on märgitud pakutud eksporditoetus. Artikli 2 lõike 2 punkti g kohaldamisel märgitakse litsentsitaotlusele pakkumismenetluse avamise määruses osutatud sihtkohad.

5.   Erandina määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 23 lõikest 1 hakkab ekspordilitsents kehtima selle tegelikul väljastamiskuupäeval.

Artikkel 8

Edukate pakkujate õigused ja kohustused

1.   Edukatel pakkujatel on õigus saada heakskiidetud kogust ja eksporditoetust hõlmav ekspordilitsents vastavalt artikli 7 lõikes 3 osutatud otsusele.

2.   Edukatel pakkujatel on kohustus eksportida heakskiidetud kogus litsentsi kehtivusaja jooksul ja toimetada see vajaduse korral artikli 2 lõike 2 punktis g osutatud sihtkohta.

Artikkel 9

Tagatise vabastamine ja sellest ilmajäämine

1.   Esmanõue määruse (EMÜ) nr 2220/85 artikli 20 lõike 1 tähenduses on eksportida heakskiidetud kogus litsentsi kehtivusaja jooksul. Juhul kui pakkumismenetluse avamise määruses on sätestatud konkreetne sihtkoht, nagu on osutatud käesoleva määruse artikli 2 lõike 2 punktis g, kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 35 lõiget 5.

2.   Tagatis vabastatakse, kui:

a)

pakkumine ei vastanud nõuetele või see lükati tagasi;

b)

artikli 8 lõikes 2 osutatud kohustus on täidetud;

c)

artikli 6 lõike 2 kohaldamisel vastab vabastatud tagatissumma kogusele, mille osas pakkumist heaks ei kiidetud.

3.   Tagatisest jäädakse ilma, kui artikli 8 lõikes 2 osutatud tingimus ei ole täidetud, välja arvatud vääramatu jõu puhul.

Artikkel 10

Toetuse tagasinõudmine ja sanktsioonid

1.   Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 800/1999 IV jaotise 2. peatüki kohaldamist ja kui leitakse, et pakkuja poolt käesolevast määrusest tulenevate õiguste saamiseks esitatud dokument sisaldab ebaõiget teavet ning kui asjaomane ebaõige teave on kõnealuse õiguse saamisel otsustava tähtsusega, välistavad liikmesriigid pakkuja osalemise asjaomase sektori kavas, mille raames antakse eksporditoetust pakkumismenetluse kaudu, üheks aastaks alates rikkumist kinnitava lõpliku haldusotsuse vastuvõtmisest.

2.   Lõiget 1 ei kohaldata juhul, kui taotleja tõendab pädevaid asutusi rahuldaval viisil, et lõikes 1 osutatud olukord ei tekkinud tema raske hooletuse tõttu või et tegemist oli vääramatu jõu või ilmse veaga.

3.   Liikmesriigid teatavad komisjonile, kuidas nad lõike 1 sätteid kasutavad. Komisjon hoiab kõnealuse teabe teistele liikmesriikidele kättesaadavana.

Artikkel 11

Kehtetuks tunnistamine

Määrus (EMÜ) nr 584/75 tunnistatakse kehtetuks.

Määrus (EÜ) nr 580/2004 tunnistatakse alates 1. juulist 2008 kehtetuks.

Artikkel 12

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse pakkumismenetluste suhtes, mis avatakse pärast käesoleva määruse jõustumist, ilma et see piiraks artikli 11 teise lõigu kohaldamist.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 10. detsember 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  EÜT L 160, 26.6.1999, lk 48. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1152/2007 (ELT L 258, 4.10.2007, lk 3).

(2)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 78. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 735/2007 (ELT L 169, 29.6.2007, lk 6).

(3)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 96. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 797/2006 (ELT L 144, 31.5.2006, lk 1).

(4)  ELT L 58, 28.2.2006, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1260/2007 (ELT L 283, 27.10.2007, lk 1).

(5)  EÜT L 205, 3.8.1985, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2006 (ELT L 365, 21.12.2006, lk 52).

(6)  EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1001/2007 (ELT L 226, 30.8.2007, lk 9).

(7)  EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2006.

(8)  EÜT L 61, 7.3.1975, lk 25. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1948/2002 (EÜT L 299, 1.11.2002, lk 18).

(9)  ELT L 90, 27.3.2004, lk 58. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 128/2007 (ELT L 41, 13.2.2007, lk 6).

(10)  ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.

(11)  EÜT L 13, 19.1.2000, lk 12.

(12)  ELT L 251, 27.7.2004, lk 9.

(13)  Dokument SEK(2005) 1578.


11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/74


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1455/2007,

10. detsember 2007,

millega avatakse ühenduse impordikvoodid Egiptusest pärinevale riisile

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel sõlmitud Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (heaks kiidetud nõukogu otsusega 2004/635/EÜ (2)) (edaspidi „leping”) (3) protokolli nr 1 on muudetud ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel sõlmitud Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu protokolliga, et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga (4) (lisatud nõukogu otsusele 2007/774/EÜ (5)). Muudetud protokolliga nr 1 on ette nähtud kolm uut aastast tariifikvooti Egiptuse päritolu riisi eksportimiseks ühendusse, nimelt 57 600-tonnine kvoot CN-koodi 1006 20 alla kuuluvale kooritud riisile tollimaksumääraga 11 eurot tonni kohta, 19 600-tonnine kvoot CN-koodi 1006 30 alla kuuluvale poolkroovitud või kroovitud riisile tollimaksumääraga 33 eurot tonni kohta ning 5 000-tonnine kvoot CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluvale purustatud riisile tollimaksumääraga 13 eurot tonni kohta.

(2)

Kõnealuseid kvoote tuleks hallata vastavalt komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrusele (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (6) võttes arvesse Egiptuse ja ühenduse vahelist korrapärast riisiga kauplemist ning võimaldamaks kvootidele vahetut juurdepääsu ja nende lihtsustatud haldamist.

(3)

Toote vabasse ringlusse lubamisel transpordidokumendi ja sooduspäritolu tõendava dokumendi suhtes kohaldatavad sätted on määratletud lepingu protokollis nr 4. (7) Tuleb ette näha nende üksikasjalikud rakenduseeskirjad kõnealuse kvoodi puhul.

(4)

Vastavalt ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel sõlmitud Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu protokolli (et võtta arvesse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga) artiklile nr 9, kohaldatakse käesolevat protokolli ajutiselt alates 1. jaanuarist 2007 ning see jõustub viimase kinnituskirja registreerimisele järgneva kuu esimesel päeval. Seetõttu on vaja anda võimalus importida kõnealuste kvootidega hõlmatud koguseid alates 2007. aastast.

(5)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Egiptusest pärit riisi jaoks avatakse iga aasta 1. jaanuaril järgmised imporditariifikvoodid:

a)

57 600 tonni CN-koodi 1006 20 alla kuuluvat kooritud riisi tollimaksumääraga 11 eurot tonni kohta, järjekorranumbriga 09.1780;

b)

19 600 tonni CN-koodi 1006 30 alla kuuluvat poolkroovitud või kroovitud riisi tollimaksumääraga 33 eurot tonni kohta, järjekorranumbriga 09.1781;

c)

5 000 tonni CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluvat purustatud riisi tollimaksumääraga 13 eurot tonni kohta, järjekorranumbriga 09.1782.

2.   Kõnealuseid tariifikvoote haldab komisjon vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a–308c.

3.   Erandina lõikest 1 avatakse kõnealuses lõikes nimetatud kvoodid 2007. aasta jaoks käesoleva määruse jõustumise kuupäeval.

Artikkel 2

Kauba lubamiseks vabasse ringlusse käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud kvootide alusel tuleb asjaomase saadetise kohta esitada transpordidokument ja sooduspäritolu tõendav dokument, mis on välja antud Egiptuses vastavalt ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahel sõlmitud Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu protokollile nr 4.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 10. detsember 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 96. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 797/2006 (ELT L 144, 31.5.2006, lk 1).

(2)  ELT L 304, 30.9.2004, lk 39.

(3)  ELT L 304, 30.9.2004, lk 38.

(4)  ELT L 312, 30.11.2007, lk 33.

(5)  ELT L 312, 30.11.2007, lk 32.

(6)  EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 214/2007 (ELT L 62, 1.3.2007, lk 6).

(7)  ELT L 304, 30.9.2004, lk 103.


11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/76


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1456/2007,

10. detsember 2007,

millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 2058/96, (EÜ) nr 2375/2002, (EÜ) nr 2377/2002, (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 955/2005, (EÜ) nr 969/2006 ja (EÜ) nr 1964/2006, millega avatakse riisi ja teravilja impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 26. novembri 1990. aasta määrust (EMÜ) nr 3491/90 Bangladeshist pärineva riisi impordi kohta, (1) eriti selle artiklit 3,

võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, (2) eriti selle artiklit 1,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (3) eriti selle artikli 12 lõiget 1,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (4) eriti selle artikli 10 lõiget 2 ja artikli 13 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni 28. oktoobri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2058/96, millega avatakse CN-koodi 1901 10 alla kuuluvate toiduainete tootmiseks ette nähtud CN-koodi 1006 40 00 alla kuuluva purustatud riisi tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine, (5) komisjoni 27. detsembri 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 2375/2002, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine ning kehtestatakse erand ühenduse määrusest (EMÜ) nr 1766/92, (6) komisjoni 27. detsembri 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 2377/2002, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit õlleodra ühenduse tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine ning kehtestatakse erand ühenduse määrusest (EMÜ) nr 1766/92, (7) komisjoni 29. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 2305/2003, millega avatakse kolmandatest riikidest imporditava odra ühenduse tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine, (8) komisjoni 23. juuni 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 955/2005, millega avatakse kvoot Egiptuse päritolu riisi ühendusse importimiseks, (9) komisjoni 29. juuni 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 969/2006, millega avatakse kolmandatest riikidest imporditava maisi ühenduse tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine, (10) ja komisjoni 22. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1964/2006, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad Bangladeshist pärit riisi impordikvootide avamiseks ja haldamiseks vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 3491/90, (11) on asjaomaste kvootide haldamisega seotud teatavate küsimuste puhul ette nähtud erinevad meetmed. Selleks et ratsionaliseerida ja lihtsustada menetlust riisi- ja teraviljasektori ettevõtjate jaoks ning parandada asjaomaste kvootide haldamist liikmesriikide ja komisjoni poolt, tuleks kõnealuseid määrusi kohandada.

(2)

Seepärast tuleks kõikide kõnesolevate kvootide puhul sätestada ühised ühtlustatud eeskirjad seoses impordilitsentsitaotluste esitamise tähtajaga, määrates kõnealuseks tähtajaks alati reede kell 13.00, samuti tuleks ette näha üksikasjalikud eeskirjad selle kohta, kuidas liikmesriigid edastavad teabe komisjonile.

(3)

Riisisektori kvootide puhul tuleks ühtlustatult ette näha ettevõtja võimalus loobuda alla 20 tonni suurustest kogustest, kui need eraldati ettevõtjale pärast jaotuskoefitsiendi kohaldamist.

(4)

Eelkõige määruse (EÜ) nr 955/2005 puhul tuleks täpsustada, et sätted, mida kohaldatakse toodete vabasse ringlusse lubamisel transpordidokumendi ja sooduspäritolu tõendava dokumendi suhtes, on määratletud Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ja Egiptuse Araabia Vabariigi vahelise assotsiatsiooni loomiseks sõlmitud Euroopa–Vahemere piirkonna lepingut käsitleva nõukogu 21. aprilli 2004. aasta otsusele 2004/635/EÜ (12) lisatud IV protokollis.

(5)

Seepärast tuleb muuta määrusi (EÜ) nr 2058/96, (EÜ) nr 2375/2002, (EÜ) nr 2377/2002, (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 955/2005, (EÜ) nr 969/2006 ja (EÜ) nr 1964/2006.

(6)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 2058/96 muudetakse järgmiselt:

1)

artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Impordilitsentsi taotluses käsitletav kogus on vähemalt 5 tonni ja mitte rohkem kui 500 tonni.

Igas impordilitsentsi taotluses tuleb kogus märkida kilogrammides täisarvudena.

Impordilitsentsi taotlused esitatakse liikmesriikide pädevatele asutustele hiljemalt iga nädala reedel kell 13.00 Brüsseli aja järgi.”;

2)

artikkel 3 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 3

1.   Kui ühe nädala jooksul taotletavad summad ületavad kvoodi alusel saada oleva koguse, kinnitab komisjon määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 alusel hiljemalt neljandal tööpäeval pärast käesoleva määruse artikli 2 lõike 1 kolmandas lõigus osutatud taotluste esitamise viimast tähtpäeva jaotuskoefitsiendi möödunud nädala jooksul esitatud taotluste jaoks ning peatab impordilitsentside uute taotluste esitamise kuni kvoodiperioodi lõpuni.

Jooksval nädalal esitatud taotlusi vastu ei võeta.

Liikmesriigid lubavad ettevõtjatel kahe tööpäeva jooksul pärast jaotuskoefitsiendi kinnitamist käsitleva määruse avaldamise kuupäeva võtta tagasi taotlused, mille puhul kogus, millele litsentsi taotletakse, on väiksem kui 20 tonni.

2.   Impordilitsents antakse välja kaheksandal tööpäeval pärast taotluste esitamise viimast tähtpäeva.”;

3)

artikkel 4 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 4

Liikmesriigid edastavad komisjonile elektrooniliselt:

a)

hiljemalt litsentsitaotluste esitamise nädalale järgneval esmaspäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punkti a kohase teabe impordilitsentsi taotlustega hõlmatud üldkoguste kohta;

b)

hiljemalt teisel tööpäeval pärast impordilitsentside väljaandmist määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punkti b kohase teabe väljaantud litsentside kohta ja üldkogused, mille kohta impordilitsentsid välja anti, samuti kogused, mida käsitlenud litsentsitaotlused võeti tagasi vastavalt käesoleva määruse artikli 3 lõike 1 kolmandale lõigule;

c)

hiljemalt iga kuu viimasel päeval üldkogused, mis tegelikult lubati vabasse ringlusse nimetatud kvoodi alusel üle-eelmise kuu jooksul. Kui ühegi kõnealuse kuu jooksul ei ole koguseid vabasse ringlusse lubatud, siis saadetakse tühiteatis. Kolmandal kuul pärast litsentside kehtivusaja lõppu ei ole tühiteatist siiski enam vaja esitada.”

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 2375/2002 artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

i)

teises lõigus asendatakse sõna „esmaspäeval” sõnaga „reedel”;

ii)

kolmas lõik jäetakse välja;

b)

lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Hiljemalt litsentsitaotluste esitamise nädalale järgneval esmaspäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi esitavad pädevad asutused komisjonile elektrooniliselt teatise, milles märgitakse järjenumbri kaupa kõik taotlused koos toote päritolu ning taotletava kogusega, sealhulgas tühiteatised.”;

c)

lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Litsentsid antakse välja neljandal tööpäeval pärast lõike 3 kohast teatise esitamise tähtaega.

Impordilitsentside väljaandmise päeval edastavad liikmesriigid komisjonile elektrooniliselt teabe väljaantud litsentside kohta, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis b, sealhulgas väljaantud impordilitsentsidega hõlmatud üldkogused.”

Artikkel 3

Määruse (EÜ) nr 2377/2002 artiklit 9 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 1 teises lõigus asendatakse sõna „esmaspäeval” sõnaga „reedel”;

b)

lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Hiljemalt litsentsitaotluste esitamisele järgneval esmaspäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi esitavad pädevad asutused komisjonile elektrooniliselt teatise, milles märgitakse kõik taotlused ja taotletav kogus, sealhulgas tühiteatised.”;

c)

lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Litsentsid antakse välja neljandal tööpäeval pärast lõike 3 kohast teatise esitamise tähtaega.

Impordilitsentside väljaandmise päeval edastavad liikmesriigid komisjonile elektrooniliselt teabe väljaantud litsentside kohta, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis b, sealhulgas väljaantud impordilitsentsidega hõlmatud üldkogused.”

Artikkel 4

Määruse (EÜ) nr 2305/2003 artiklit 3 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

i)

teises lõigus asendatakse sõna „esmaspäeval” sõnaga „reedel”;

ii)

kolmas lõik jäetakse välja;

b)

lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Hiljemalt litsentsitaotluste esitamise nädalale järgneval esmaspäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi esitavad pädevad asutused komisjonile elektrooniliselt teatise, milles märgitakse kõik taotlused ja taotletav kogus, sealhulgas tühiteatised.”;

c)

lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Litsentsid antakse välja neljandal tööpäeval pärast lõike 3 kohast teatise esitamise tähtaega.

Impordilitsentside väljaandmise päeval edastavad liikmesriigid komisjonile elektrooniliselt teabe väljaantud litsentside kohta, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis b, sealhulgas väljaantud impordilitsentsidega hõlmatud üldkogused.”

Artikkel 5

Määrust (EÜ) nr 955/2005 muudetakse järgmiselt.

1)

artikli 2 lõikele 1 lisatakse teine lõik:

„Igas impordilitsentsi taotluses tuleb kogus märkida kilogrammides täisarvudena.”

2)

artikli 3 lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Kauba lubamiseks vabasse ringlusse käesoleva määruse artiklis 1 osutatud kvootide alusel tuleb asjaomase saadetise kohta esitada transpordidokument ja sooduspäritolu tõendav dokument, mis on välja antud Egiptuses vastavalt Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu protokollile nr 4.”;

3)

artikkel 4 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 4

1.   Impordilitsentsi taotlused esitatakse liikmesriikide pädevatele asutustele hiljemalt iga nädala reedel kell 13.00 Brüsseli aja järgi.

2.   Kui ühe nädala jooksul taotletavad summad ületavad kvoodi alusel saadaoleva koguse, kinnitab komisjon määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 alusel hiljemalt neljandal tööpäeval pärast käesoleva artikli lõike 1 kohast taotluste esitamise viimast tähtpäeva jaotuskoefitsiendi möödunud nädala jooksul esitatud taotluste jaoks ning peatab impordilitsentside uute taotluste esitamise kuni kvoodiperioodi lõpuni.

Jooksval nädalal esitatud taotlusi vastu ei võeta.

Liikmesriigid lubavad ettevõtjatel kahe tööpäeva jooksul pärast jaotuskoefitsiendi kinnitamist käsitleva määruse avaldamise kuupäeva võtta tagasi taotlused, mille puhul kogus, millele litsentsi taotletakse, on väiksem kui 20 tonni.

3.   Impordilitsents antakse välja kaheksandal tööpäeval pärast taotluste esitamise viimast tähtpäeva.

Erandina määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 6 lõikest 1 on impordilitsentsid kehtivad kuni nende väljaandmisele järgneva kuu lõpuni.”;

4)

artikkel 5 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 5

Liikmesriigid edastavad komisjonile elektrooniliselt:

a)

hiljemalt litsentsitaotluste esitamise nädalale järgneval esmaspäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis a kohase teabe impordilitsentsitaotluste kohta, liigitades taotlustega hõlmatud üldkogused kaheksakohaliste CN-koodide kaupa.

b)

hiljemalt teisel tööpäeval pärast impordilitsentside väljaandmist määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punkti b kohase teabe väljaantud litsentside kohta, liigitades kaheksakohaliste CN-koodide kaupa kõik üldkogused, mille kohta impordilitsentsid välja anti, ja kogused, mida käsitlenud litsentsitaotlused võeti tagasi vastavalt käesoleva määruse artikli 4 lõike 2 kolmandale lõigule;

c)

hiljemalt iga kuu viimasel päeval üldkogused, mis tegelikult lubati vabasse ringlusse nimetatud kvoodi alusel üle-eelmise kuu jooksul, liigitades need kaheksakohaliste CN-koodide kaupa. Kui ühegi kõnealuse kuu jooksul ei ole koguseid vabasse ringlusse lubatud, siis saadetakse tühiteatis. Kolmandal kuul pärast litsentside kehtivusaja lõppu ei ole tühiteatist siiski enam vaja esitada.”

Artikkel 6

Määruse (EÜ) nr 969/2006 artiklit 4 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

i)

teises lõigus asendatakse sõna „esmaspäeval” sõnaga „reedel”;

ii)

kolmas lõik jäetakse välja;

b)

lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Hiljemalt litsentsitaotluste esitamise nädalale järgneval esmaspäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi esitavad pädevad asutused komisjonile elektrooniliselt teatise, milles märgitakse kõik taotlused koos toote päritolu ning taotletava kogusega, sealhulgas tühiteatised.”;

c)

lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Litsentsid antakse välja neljandal tööpäeval pärast lõike 3 kohast teatise esitamise tähtaega.

Impordilitsentside väljaandmise päeval edastavad liikmesriigid komisjonile elektrooniliselt teabe väljaantud litsentside kohta, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis b, sealhulgas väljaantud impordilitsentsidega hõlmatud üldkogused.”

Artikkel 7

Määrust (EÜ) nr 1964/2006 muudetakse järgmiselt.

a)

artikli 4 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Impordilitsentsi taotlused esitatakse liikmesriikide pädevatele asutustele hiljemalt iga nädala reedel kell 13.00 Brüsseli aja järgi.

Igas impordilitsentsi taotluses tuleb kogus märkida kilogrammides täisarvudena.”;

b)

artikkel 5 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 5

1.   Kui ühe nädala jooksul taotletavad summad ületavad kvoodi alusel saadaoleva koguse, kinnitab komisjon määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 alusel hiljemalt neljandal tööpäeval pärast käesoleva määruse artikli 4 lõike 3 esimeses lõigus osutatud taotluste esitamise viimast tähtpäeva jaotuskoefitsiendi möödunud nädala jooksul esitatud taotluste jaoks ning peatab impordilitsentside uute taotluste esitamise kuni kvoodiperioodi lõpuni.

Jooksval nädalal esitatud taotlusi vastu ei võeta.

Liikmesriigid lubavad ettevõtjatel kahe tööpäeva jooksul pärast jaotuskoefitsiendi kinnitamist käsitleva määruse avaldamise kuupäeva võtta tagasi taotlused, mille puhul kogus, mille kohta litsents välja antaks, on väiksem kui 20 tonni, kuigi taotletud kogus oli sellest suurem.

2.   Impordilitsents antakse välja kaheksandal tööpäeval pärast taotluste esitamise viimast tähtpäeva.

3.   Impordilitsents, mis on väljastatud koguse kohta, mis ei ületa artiklis 2 osutatud päritolusertifikaadis nimetatut, kohustab teostama importi Bangladeshist.”;

c)

artikkel 7 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 7

Liikmesriigid edastavad komisjonile elektrooniliselt:

a)

hiljemalt litsentsitaotluste esitamise nädalale järgneval esmaspäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis a kohase teabe impordilitsentsitaotluste kohta, liigitades taotlustes käsitletud üldkogused (toote kaalu) kaheksakohaliste CN-koodide kaupa;

b)

hiljemalt teisel tööpäeval pärast impordilitsentside väljaandmist määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punkti b kohase teabe väljaantud litsentside kohta, liigitades kaheksakohaliste CN-koodide kaupa üldkogused (toote kaalu), mille kohta impordilitsentsid välja anti, ja kogused, mida käsitlenud litsentsitaotlused võeti tagasi vastavalt käesoleva määruse artikli 5 lõike 1 kolmandale lõigule;

c)

hiljemalt iga kuu viimasel päeval üldkogused (toote kaalu), mis tegelikult lubati vabasse ringlusse nimetatud kvoodi alusel üle-eelmise kuu jooksul, liigitades need kaheksakohaliste CN-koodide kaupa. Kui ühegi kõnealuse kuu jooksul ei ole koguseid vabasse ringlusse lubatud, siis saadetakse tühiteatis. Kolmandal kuul pärast litsentside kehtivusaja lõppu ei ole tühiteatist siiski enam vaja esitada.”

Artikkel 8

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 10. detsember 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  EÜT L 337, 4.12.1990, lk 1.

(2)  EÜT L 146, 20.6.1996, lk 1.

(3)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 78. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 735/2007 (ELT L 169, 29.6.2007, lk 6).

(4)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 96. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 797/2006 (ELT L 144, 31.5.2006, lk 1).

(5)  EÜT L 276, 29.10.1996, lk 7. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2019/2006 (ELT L 384, 29.12.2006, lk 48).

(6)  EÜT L 358, 31.12.2002, lk 88. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 932/2007 (ELT L 204, 4.8.2007, lk 3).

(7)  EÜT L 358, 31.12.2002, lk 95. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2022/2006 (ELT L 384, 29.12.2006, lk 70).

(8)  EÜT L 342, 30.12.2003, lk 7. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2022/2006.

(9)  ELT L 164, 24.6.2005, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2019/2006.

(10)  ELT L 176, 30.6.2006, lk 44. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2022/2006.

(11)  ELT L 408, 30.12.2006, lk 19.

(12)  ELT L 304, 30.9.2004, lk 38.


11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/81


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1457/2007,

10. detsember 2007,

millega muudetakse teatavate suhkrusektori toodete suhtes määrusega (EÜ) nr 1109/2007 2007/2008. turustusaastaks kehtestatud tüüpilisi hindu ja täiendavaid imporditollimakse

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkruturu ühise korralduse kohta, (1)

võttes arvesse komisjoni 30. juuni 2006. aasta määrust (EÜ) nr 951/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris (2) eriti selle artikli 36,

ning arvestades järgmist:

(1)

Valge suhkru, toorsuhkru ja teatavate siirupite tüüpilised hinnad ja täiendavad imporditollimaksud on 2007/2008. turustusaastaks kehtestatud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1109/2007. (3)

(2)

Praegu komisjoni käsutuses olevast teabest lähtuvalt tuleks ülalmainitud hindu ja tollimakse muuta määruses (EÜ) nr 951/2006 sätestatud eeskirjade kohaselt,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 951/2006 artiklis 36 nimetatud toodete suhtes 2007/2008. turustusaastaks määrusega (EÜ) nr 1109/2007. kehtestatud tüüpilisi hindu ja täiendavaid imporditollimakse muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 11. detsembril 2007.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 10. detsember 2007

Komisjoni nimel

põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor

Jean-Luc DEMARTY


(1)  ELT L 58, 28.2.2006, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1260/2007 (ELT L 283, 27.10.2007, lk 1).

(2)  ELT L 178, 1.7.2006, lk 24. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 2031/2006 (ELT L 414, 30.12.2006, lk 43).

(3)  ELT L 253, 28.9.2007, lk 5.


LISA

Valge suhkru, toorsuhkru ja CN-koodi 1702 90 99 alla kuuluvate toodete muudetud tüüpilised hinnad ja täiendavad imporditollimaksud, mida kohaldatakse alates 11. detsembrist 2007

(EUR)

CN-kood

Tüüpiline hind kõnealuse toote 100 kg netomassi kohta

Täiendav imporditollimaks kõnealuse toote 100 kg netomassi kohta

1701 11 10 (1)

19,83

6,39

1701 11 90 (1)

19,83

12,07

1701 12 10 (1)

19,83

6,20

1701 12 90 (1)

19,83

11,55

1701 91 00 (2)

19,69

16,62

1701 99 10 (2)

19,69

11,18

1701 99 90 (2)

19,69

11,18

1702 90 99 (3)

0,20

0,44


(1)  Nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 (ELT L 58, 28.2.2006, lk 1) I lisa III punktis määratletud standardkvaliteedi suhtes.

(2)  Määruse (EÜ) nr 318/2006 I lisa II punktis määratletud standardkvaliteedi suhtes.

(3)  1 % saharoosisisalduse kohta.


II EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine ei ole kohustuslik

OTSUSED

Nõukogu

11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/83


NÕUKOGU OTSUS,

19. november 2007,

millega sõlmitakse Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepingu protokoll, milles käsitletakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia lisamist lepinguosaliste hulka seoses nende riikide ühinemisega Euroopa Liiduga

(2007/810/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 133 ja 308, koostoimes artikli 300 lõike 2 teise lause ja artikli 300 lõike 3 esimese lõiguga,

võttes arvesse akti Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta, eriti selle artikli 6 lõiget 2,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lähtuvalt 25. aprillil 2006. aastal talle antud volitustest viis komisjon lõpule läbirääkimised San Marino Vabariigiga, et sõlmida Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepingu protokoll, milles käsitletakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia lisamist lepinguosaliste hulka seoses nende riikide ühinemisega Euroopa Liiduga.

(2)

Komisjon on vastavalt Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemistingimusi ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavaid muudatusi käsitleva akti artikli 6 lõikele 2 esitanud nõukogule protokolli eelnõu.

(3)

Protokoll tuleks sõlmida,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide nimel kiidetakse heaks Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vahelise koostöö- ja tolliliidu lepingu protokoll, milles käsitletakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia lisamist lepinguosaliste hulka seoses nende riikide ühinemisega Euroopa Liiduga („protokoll”).

Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud ühenduse ja selle liikmesriikide nimel protokollile alla kirjutama.

Artikkel 3

Protokolli artiklis 4 sätestatud heakskiitmiskirjad esitab ühenduse ja selle liikmesriikide nimel nõukogu eesistuja.

Brüssel, 19. november 2007

Nõukogu nimel

eesistuja

L. AMADO


Euroopa Majandusühenduse ja San Marino Vabariigi vaheline koostöö- ja tolliliidu lepingu

PROTOKOLL,

milles käsitletakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia lisamist lepinguosaliste hulka seoses nende riikide ühinemisega Euroopa Liiduga

BELGIA KUNINGRIIK,

BULGAARIA VABARIIK,

TŠEHHI VABARIIK,

TAANI KUNINGRIIK,

SAKSAMAA LIITVABARIIK,

EESTI VABARIIK,

IIRIMAA,

KREEKA VABARIIK,

HISPAANIA KUNINGRIIK,

PRANTSUSE VABARIIK,

ITAALIA VABARIIK,

KÜPROSE VABARIIK,

LÄTI VABARIIK,

LEEDU VABARIIK,

LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,

UNGARI VABARIIK,

MALTA,

MADALMAADE KUNINGRIIK,

AUSTRIA VABARIIK,

POOLA VABARIIK,

PORTUGALI VABARIIK,

RUMEENIA,

SLOVEENIA VABARIIK,

SLOVAKI VABARIIK,

SOOME VABARIIK,

ROOTSI KUNINGRIIK ning

SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK

(„LIIKMESRIIGID”),

keda esindab Euroopa Liidu Nõukogu,

ja

EUROOPA ÜHENDUS,

keda esindab samuti Euroopa Liidu Nõukogu,

ühelt poolt

ning

SAN MARINO VABARIIK

teiselt poolt,

VÕTTES ARVESSE 16. detsembril 1991. aastal sõlmitud Euroopa Majandusühenduse ja San Marino vahelist koostöö- ja tolliliidu lepingut („leping”), mis jõustus 1. aprillil 2002,

VÕTTES ARVESSE Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia („uued liikmesriigid”) ühinemist Euroopa Liiduga 1. jaanuaril 2007,

ARVESTADES, et uutest liikmesriikidest saavad kõnealuse lepingu osalised,

NING PIDADES SILMAS, ET ühinemislepinguga volitatakse Euroopa Liidu Nõukogu praeguste ja uute liikmesriikide nimel sõlmima protokolli uute liikmesriikide lepinguga ühinemise kohta,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

Artikkel 1

Uued liikmesriigid saavad kõnealuse lepingu osalisteks.

Artikkel 2

Lepingu pealkiri asendatakse järgmisega:

Artikkel 3

Käesolev protokoll on lepingu lahutamatu osa.

Artikkel 4

1.   Euroopa Liidu Nõukogu liikmesriikide ja Euroopa Ühenduse nimel ning San Marino Vabariik kiidavad käesoleva protokolli heaks oma menetluste kohaselt.

2.   Lepinguosalised teatavad teineteisele kõnealuste menetluste lõpuleviimisest. Heakskiitmiskirjad antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaati.

Artikkel 5

Käesolev protokoll jõustub viimase heakskiitmiskirja hoiuleandmisele järgneva kuu esimesel päeval.

Artikkel 6

Lepingu ja sellele lisatud deklaratsioonide tekst on koostatud bulgaaria ja rumeenia keeles. (1)

Leping ja deklaratsioonid on lisatud käesolevale protokollile ja nende tekst on võrdselt autentne tekstidega teistes keeltes, milles leping ja sellele lisatud deklaratsioonid on koostatud.

Artikkel 7

Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris eesti, bulgaaria, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles ning kõik tekstid on võrdselt autentsed.

Съставено в Брюксел на двадесети ноември две хиляди и седма година.

Hecho en Bruselas, el veinte de noviembre de dos mil siete.

V Bruselu dne dvacátého listopadu dva tisíce sedm.

Udfærdiget i Bruxelles den tyvende november to tusind og syv.

Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten November zweitausendsieben.

Kahe tuhande seitsmenda aasta novembrikuu kahekümnendal päeval Brüsselis.

'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Νοεμβρίου δύο χιλιάδες επτά.

Done at Brussels on the twentieth day of November in the year two thousand and seven.

Fait à Bruxelles, le vingt novembre deux mille sept.

Fatto a Bruxelles, addì venti novembre duemilasette.

Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmitajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai septintųjų metų lapkričio dvidešimtą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év november havának huszadik napján.

Magħmul fi Brussell, fl-għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u sebgħa.

Gedaan te Brussel, de twintigste november tweeduizend zeven.

Sporządzono w Brukseli, dnia dwudziestego listopada roku dwa tysiące siódmego.

Feito em Bruxelas, em vinte de Novembro de dois mil e sete.

Încheiat la Bruxelles, douăzeci noiembrie două mii șapte.

V Bruseli dňa dvadsiateho novembra dvetisícsedem.

V Bruslju, dne dvajsetega novembra leta dva tisoč sedem.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.

Som skedde i Bryssel den tjugonde november tjugohundrasju.

За държавите-членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu państw członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

På medlemsstaternas vägnar

Image

За Европейската общност

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

Az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

Image

За Република Сан Маρино

Por la República de San Marino

Za Republiku San Marino

For Republikken San Marino

Im Namen der Republik San Marino

San Marino Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία του Αγίου Mαρίνου

For the Republic of San Marino

Pour la République de Saint-Marin

Per la Repubblica di San Marino

Sanmarīno Republikas vārdā

San Marino Respublikos vardu

A San Marino Köztársaság részéről

Għar-Repubblika ta' San Marino

Voor de Republiek San Marino

W imieniu Republiki San Marino

Pela República de São Marino

Pentru Republica San Marino

Za Sanmarínsku republiku

Za Republiko San Marino

San Marinon tasavallan puolesta

På Republiken San Marinos vägnar

Image


(1)  Bulgaaria- ja rumeeniakeelsed versioonid avaldatakse hiljem Euroopa Liidu Teataja eriväljaandes.


Liikmesriikide valitsuste esindajate konverents

11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/89


LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJATE OTSUS,

5. detsember 2007,

millega nimetatakse ametisse Euroopa Ühenduste Kohtu kohtunik

(2007/811/EÜ, Euratom)

EUROOPA ÜHENDUSTE LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJAD,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 223,

võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 139,

ning arvestades järgmist:

Euroopa Kohtu põhikirja käsitleva protokolli artiklite 5 ja 7 alusel ning seoses Romain SCHINTGENI tagasiastumisega tuleks ametisse nimetada kohtunik tema järelejäänud ametiajaks kuni 6. oktoobrini 2009,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Ühenduste Kohtu kohtunikuks nimetatakse Jean-Jacques KASEL tema ametivande andmise kuupäevast kuni 6. oktoobrini 2009.

Artikkel 2

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 5. detsember 2007

Eesistuja

A. MENDONÇA E MOURA


Komisjon

11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/90


KOMISJONI OTSUS,

28. november 2007,

Madalamaadele tõhustatud vaatlemiskava jaoks nõukogu määruse (EÜ) nr 41/2007 IIA lisa kohaselt kolme täiendava merepäeva andmise kohta

(teatavaks tehtud numbri K(2007) 5711 all)

(Ainult hollandikeelne tekst on autentne)

(2007/812/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 41/2007, millega määratakse 2007. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes, (1) eriti selle IIA lisa punkte 11.1 ja 11.3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EÜ) nr 41/2007 on 2007. aastaks kindlaks määratud teatavate kalavarude ja kalavarurühmadega seotud püügivõimalused ning lisatingimused, mille kohaselt neid püügivõimalusi tohib kasutada.

(2)

Määruse (EÜ) nr 41/2007 IIA lisas on täpsustatud maksimaalne arv päevi, mille jooksul ühenduse laev võib ühel aastal viibida ühes kõnealuse lisa punktis 2.1 määratud geograafilises piirkonnas, kui laeva pardal on mõni sama lisa punktis 4.1 osutatud püügivahenditest.

(3)

Lisaga IIA on komisjonil lubatud teadlaste ja kalamajanduse partnerluses läbiviidava tõhustatud vaatlemiskava alusel anda kolm täiendavat merepäeva, mille jooksul laev võib viibida piirkonnas, kui selle pardal on kõnealuse lisa punktis 4.1 osutatud püügivahendeid.

(4)

Madalamaad on 20. juulil 2007 esitanud komisjonile sellise teadlaste ja kalamajanduse partnerluses läbiviidava tõhustatud vaatlemiskava.

(5)

Kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee kinnitas pärast määruse (EÜ) nr 41/2007 IIA lisa punkti 11.3 kohast konsulteerimist, et selline kava, mis täiendaks nõukogu 29. juuni 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1543/2000, millega kehtestatakse ühenduse raamistik ühise kalanduspoliitika elluviimiseks vajalike andmete kogumiseks ja haldamiseks, (2) sätestatud kohustusi, oleks huvipakkuv.

(6)

20. juulil 2007 esitatud tõhustatud vaatlemiskava silmas pidades tuleks Madalmaadele ajavahemikuks 1. veebruarist 2007 kuni 31. jaanuarini 2008 anda kolm täiendavat merepäeva laevade jaoks, mis osalevad esitatud tõhustatud vaatlemiskavas.

(7)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Madalamaade lipu all sõitvate laevade puhul, mis osalevad komisjonile 20. juulil 2007 esitatud tõhustatud vaatlemiskavas, suurendatakse kolme päeva võrra maksimaalset päevade arvu, mille jooksul kõnealused laevad võivad viibida mõnes määruse (EÜ) nr 41/2007 IIA lisa punktis 2.1 määratud geograafilises piirkonnas vastavalt sama lisa tabelile 1, kui laeva pardal on sama lisa punktis 4.1 osutatud püügivahendeid.

Artikkel 2

1.   Seitse päeva pärast käesoleva otsuse avaldamist Euroopa Liidu Teatajas esitavad Madalmaad komisjonile nende laevade täieliku loetelu, mis on välja valitud artiklis 1 osutatud tõhustatud vaatlemiskavaga seotud proovivõtukavade jaoks.

2.   Üksnes kõnealuste proovivõtukavade jaoks välja valitud ja artiklis 1 osutatud tõhustatud vaatlemiskavas lõpuni osalenud laevad saavad kasutada sama artikli kohaselt antud kolme lisapäeva.

Artikkel 3

Kaks kuud pärast artiklis 1 osutatud tõhustatud vaatlemiskava lõppu esitavad Madalmaad komisjonile aruande kõnealuse kava tulemuste kohta seoses sellega hõlmatud liikide ja piirkondadega.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud Madalmaade Kuningriigile.

Brüssel, 28. november 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Joe BORG


(1)  ELT L 15, 20.1.2007, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 898/2007 (ELT L 196, 28.7.2007, lk 22).

(2)  EÜT L 176, 15.7.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1343/2007 (ELT L 300, 17.11.2007, lk 24).


11.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 325/92


KOMISJONI OTSUS,

28. november 2007,

täiendavate püügipäevade eraldamise kohta Hispaaniale ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes

(teatavaks tehtud numbri K(2007) 5719 all)

(Ainult hispaaniakeelne tekst on autentne)

(2007/813/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 41/2007, millega määratakse 2007. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes, (1) eelkõige selle IIB lisa punkti 9,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 41/2007 IIB lisa punktis 7 on täpsustatud maksimaalne päevade arv, mille jooksul ühenduse laevad, mille kogupikkus on vähemalt 10 meetrit ning mille pardal on traalid võrgusilma suurusega vähemalt 32 mm, nakkevõrgud võrgusilma suurusega vähemalt 60 mm või põhjaõngejadad, võivad viibida ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes, 1. veebruarist 2007 kuni 31. jaanuarini 2008.

(2)

Kõnealuse määruse IIA lisa punktiga 9 võimaldatakse komisjonil pärast 1. jaanuari 2004 toimunud püügitegevuse alalise lõpetamise alusel eraldada täiendavaid merepäevi, mille jooksul võib laev, mille pardal on eespool nimetatud püügivahendeid, viibida kõnealuses geograafilises piirkonnas.

(3)

Hispaania esitas 6. juulil 2007 andmed, mis tõendavad, et alates 1. jaanuarist 2004 tegevuse alaliselt lõpetanud laevad kasutasid vastavalt 4,20 % püügikoormusest, mida 2003. aastal kasutasid kõnealuses geograafilises piirkonnas viibinud Hispaania laevad, mille pardal olid traalid võrgusilma suurusega vähemalt 32 mm, 9,55 % püügikoormusest, mida 2003. aastal kasutasid kõnealuses geograafilises piirkonnas viibinud Hispaania laevad, mille pardal olid nakkevõrgud võrgusilma suurusega vähemalt 60 mm, ning 20,86 % püügikoormusest, mida 2003. aastal kasutasid kõnealuses geograafilises piirkonnas viibinud Hispaania laevad, mille pardal olid põhjaõngejadad.

(4)

Esitatud andmeid silmas pidades ja kõnealuse määruse IIB lisa punktis 9.1 sätestatud arvutusmeetodi alusel tuleks Hispaaniale ajavahemikuks 1. veebruarist 2007 kuni 31. jaanuarini 2008 eraldada üheksa täiendavat merepäeva laevade jaoks, mille pardal on punkti 3 alapunktiga a hõlmatud püügivahendid, kakskümmend üks täiendavat merepäeva laevade jaoks, mille pardal on punkti 3 alapunktiga b hõlmatud püügivahendid ning nelikümmend viis täiendavat merepäeva laevade jaoks, mille pardal on punkti 3 alapunktiga c hõlmatud püügivahendid.

(5)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1.   Maksimaalne päevade arv, mil määruse (EÜ) nr 41/2007 IIB lisa punkti 3 alapunktis a märgitud püügivahendeid pardal hoidvad Hispaania lipu all sõitvad laevad, mille kohta ei kehti kõnealuse lisa punktis 7.1 loetletud eritingimused, võivad kõnealuse lisa I tabeli kohaselt viibida ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes, muudetakse 225 päevaks aastas.

2.   Maksimaalne päevade arv, mil määruse (EÜ) nr 41/2007 IIB lisa punkti 3 alapunktis b märgitud püügivahendeid pardal hoidvad Hispaania lipu all sõitvad laevad, mille kohta ei kehti kõnealuse lisa punktis 7.1 loetletud eritingimused, võivad kõnealuse lisa I tabeli kohaselt viibida ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes, muudetakse 237 päevaks aastas.

3.   Maksimaalne päevade arv, mil määruse (EÜ) nr 41/2007 IIB lisa punkti 3 alapunktis c märgitud püügivahendeid pardal hoidvad Hispaania lipu all sõitvad laevad, mille kohta ei kehti kõnealuse lisa punktis 7.1 loetletud eritingimused, võivad kõnealuse lisa I tabeli kohaselt viibida ICES VIIIc ja IXa rajoonis, välja arvatud Cádizi lahes, muudetakse 261 päevaks aastas.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud Hispaania Kuningriigile.

Brüssel, 28. november 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Joe BORG


(1)  ELT L 15, 20.1.2007, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 898/2007 (ELT L 196, 28.7.2007, lk 22).