ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 438

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

65. aastakäik
18. november 2022


Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 438/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10893 – QUATTROR / IMTC / MTD) ( 1 )

1

2022/C 438/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10888 – INEOS / SINOPEC / INEOS STYROLUTION ADVANCED MATERIALS) ( 1 )

2

2022/C 438/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10916 – ALPHA / PENINSULA / PRIMA INDUSTRIE) ( 1 )

3

2022/C 438/04

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10953 – ADD / TOTALENERGIES / TOTAL) ( 1 )

4


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2022/C 438/05

Euro vahetuskurss — 17. november 2022

5


 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 438/06

Personalieeskirjade artikli 29 lõikele 2 vastav Teade — Teade vaba ametikoha kohta: direktoraadi Standardid, levitamine ja koostöö Euroopa statistikasüsteemis direktor (palgaaste AD 14) Eurostati peadirektoraadis (Luxembourg) — COM/2022/10420

6

 

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 438/07

Teade Hiina Rahvavabariigist ja Taist pärit tempermalmist ja keragrafiitmalmist valatud keermestatud toruliitmike impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete osalise vahepealse läbivaatamise algatamise kohta

7

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2022/C 438/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10897 – PREDICA / VAUBAN / TELEFONICA / BLUEVIA) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

12

2022/C 438/09

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10929 – GENERALI REAL ESTATE / MUNICH RE / SAXON LAND) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

14


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10893 – QUATTROR / IMTC / MTD)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 438/01)

25. oktoobril 2022 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32022M10893 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/2


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10888 – INEOS / SINOPEC / INEOS STYROLUTION ADVANCED MATERIALS)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 438/02)

25. oktoobril 2022 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32022M10888 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/3


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10916 – ALPHA / PENINSULA / PRIMA INDUSTRIE)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 438/03)

28. oktoobril 2022 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32022M10916 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/4


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10953 – ADD / TOTALENERGIES / TOTAL)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 438/04)

14. november 2022 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32022M10953 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/5


Euro vahetuskurss (1)

17. november 2022

(2022/C 438/05)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0319

JPY

Jaapani jeen

144,80

DKK

Taani kroon

7,4383

GBP

Inglise nael

0,87475

SEK

Rootsi kroon

10,9871

CHF

Šveitsi frank

0,9818

ISK

Islandi kroon

148,90

NOK

Norra kroon

10,4980

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

24,399

HUF

Ungari forint

415,60

PLN

Poola zlott

4,7153

RON

Rumeenia leu

4,9254

TRY

Türgi liir

19,2124

AUD

Austraalia dollar

1,5526

CAD

Kanada dollar

1,3820

HKD

Hongkongi dollar

8,0770

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6986

SGD

Singapuri dollar

1,4221

KRW

Korea vonn

1 394,06

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

18,0961

CNY

Hiina jüaan

7,3859

HRK

Horvaatia kuna

7,5410

IDR

Indoneesia ruupia

16 224,01

MYR

Malaisia ringit

4,7122

PHP

Filipiini peeso

59,293

RUB

Vene rubla

 

THB

Tai baat

37,123

BRL

Brasiilia reaal

5,6535

MXN

Mehhiko peeso

20,0620

INR

India ruupia

84,3940


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/6


PERSONALIEESKIRJADE ARTIKLI 29 LÕIKELE 2 VASTAV TEADE

Teade vaba ametikoha kohta: direktoraadi „Standardid, levitamine ja koostöö Euroopa statistikasüsteemis“ direktor (palgaaste AD 14) Eurostati peadirektoraadis

(Luxembourg)

COM/2022/10420

(2022/C 438/06)

Euroopa Komisjon on avaldanud teate (viide COM/2022/10420) direktoraadi „Standardid, levitamine ja koostöö Euroopa statistikasüsteemis“ direktori vaba ametikoha (palgaaste AD 14) kohta Eurostati peadirektoraadis (Luxembourg).

Teadet vaba ametikoha kohta saab 24 keeles lugeda ja oma kandideerimisavalduse esitada spetsiaalsel veebilehel Euroopa Komisjoni veebisaidil: https://europa.eu/!XVXW4m


ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/7


Teade Hiina Rahvavabariigist ja Taist pärit tempermalmist ja keragrafiitmalmist valatud keermestatud toruliitmike impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete osalise vahepealse läbivaatamise algatamise kohta

(2022/C 438/07)

Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) on saanud osalise vahepealse läbivaatamise taotluse Hiina Rahvavabariigist ja Taist pärit tempermalmist ja keragrafiitmalmist valatud keermestatud toruliitmike impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete kohta, mis on esitatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määruse (EL) 2016/1036 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (1)) (edaspidi „alusmäärus“) artikli 11 lõikele 3. Osaline vahepealne läbivaatamine piirdub tootemääratlusega.

1.   Läbivaatamistaotlus

Taotluse esitas 22. augustil 2022 liidu importija KWTools B.V. (edaspidi „taotluse esitaja“).

2.   Vaatlusalune toode

Vaatlusalune toode on Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „HRV“) ja Taist pärit tempermalmist ja keragrafiitmalmist valatud keermestatud toruliitmikud (välja arvatud surveliitmike põhidetailid, milles kasutatakse ISO DIN 13 kohaseid meeterkeermeid, ning tempermalmist valatud keermestatud ümmargused kaaneta harukarbid, mis praegu kuuluvad CN-koodide ex 7307 19 10 (TARICi koodid 7307191010 ja 7307191020) alla), mis on pärit HRVst ja Taist.

3.   Kehtivad meetmed

Praegu kohaldatav meede on komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2019/1259 kehtestatud lõplik dumpinguvastane tollimaks (2).

4.   Läbivaatamise põhjused

Taotleja esitas piisavalt tõendeid selle kohta, et olemasoleva meetme kohaldamisala hõlmab tooteid, mis ei peaks sinna kuuluma.

Taotluse esitaja väitis, et i) kummitihendiga keragrafiitmalmist toruliitmikud, mida kasutatakse keermestatud terastoru puhul, millel on väljalaskeava; (ii) keragrafiitmalmist soontega otsakorgid, mida kasutatakse soontega terastorude puhul, millel on keermestatud väljalaskeava; (iii) keermestatud otsaga keragrafiitmalmist reduktorid; ja (iv) keermestatud väljalaskeavaga keragrafiitmalmist soontega toruliitmikud kuulusid esialgse tootemääratluse alla. Kõnealustel toodetel ei ole väidetavalt samasuguseid füüsikalisi ja tehnilisi põhiomadusi ega lõppkasutust kui meetmetega hõlmatud tootel ning seetõttu tuleks neid käsitada eraldi toodetena.

5.   Menetlus

Olles pärast liikmesriikidele teatamist leidnud, et tõendeid tootemääratlusega piirduva osalise vahepealse läbivaatamise algatamiseks on piisavalt ja olles liikmesriike teavitanud, algatab komisjon käesolevaga läbivaatamise vastavalt alusmääruse artikli 11 lõikele 3.

Komisjon juhib osaliste tähelepanu ka asjaolule, et COVID-19 puhangu järel avaldati teade (3) COVID-19 puhangu mõju kohta dumpingu- ja subsiidiumivastastele uurimistele, mida võidakse kohaldada käesoleva uurimise suhtes.

5.1.   Kirjalikud esildised

Vastavalt käesolevale teatele palutakse kõigil huvitatud isikutel teha teatavaks oma seisukohad ning esitada teave ja kinnitavad tõendid meetmete kohaldamisala läbivaatamise asjakohasuse kohta. Kõnealune teave ja seda kinnitavad tõendid peavad komisjonile laekuma 37 päeva jooksul pärast käesoleva teate avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kui ei ole sätestatud teisiti.

5.2.   Huvitatud isikud

Selleks et uurimises osaleda, peavad huvitatud isikud, näiteks eksportivad tootjad, liidu tootjad, importijad ja neid esindavad ühendused, kasutajad ja neid esindavad ühendused, ametiühingud ja tarbijaid esindavad ühendused kõigepealt tõendama, et nende tegevuse ja uurimisaluse toote vahel on objektiivne seos.

Huvitatud isikuna käsitamine ei piira alusmääruse artikli 18 kohaldamist.

Huvitatud isikutele tutvumiseks ettenähtud toimik on saadaval TRON.tdi platvormil järgmisel aadressil: https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI. Juurdepääsu saamiseks järgige sellel lehel esitatud juhiseid.

5.3.   Ärakuulamisvõimalus komisjoni uurimistalitustes

Kõik huvitatud isikud võivad taotleda komisjoni uurimistalitustelt ärakuulamist.

Ärakuulamistaotlused tuleb esitada kirjalikult ja need peavad olema põhjendatud, samuti tuleb esitada kokkuvõte sellest, mida huvitatud isikud soovivad ärakuulamisel arutada. Ärakuulamine piirdub küsimustega, mille huvitatud isikud on eelnevalt kirjalikult esitanud.

pärast lõplike järelduste esitamist tuleb taotlus esitada kolme päeva jooksul pärast lõplike järelduste esitamise kuupäeva ja ärakuulamine toimub tavaliselt lõplike järelduste kohta märkuste esitamiseks antud aja jooksul. Kui tegemist on täiendavate lõplike järelduste avalikustamisega, tuleb taotlus esitada kohe pärast täiendavatest lõplikest järeldustest teada saamist ja ärakuulamine toimub tavaliselt märkuste esitamiseks antud aja jooksul.

Need tähtajad ei piira komisjoni talituste õigust nõustuda nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel ärakuulamisega väljaspool seda ajakava ega komisjoni õigust keelduda nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel ärakuulamisest. Kui komisjoni talitused keelduvad ärakuulamisest, teavitatakse asjaomast isikut keeldumise põhjustest.

Põhimõtteliselt ei kasutata ärakuulamist selliste faktide esitamiseks, mida veel toimikus ei ole, kuid sujuva menetlemise huvides ja selleks, et komisjoni talitustel uurimine edeneks, võib huvitatud isikutelt paluda esitada pärast ärakuulamist uusi fakte.

5.4.   Kirjalike esildiste ja kirjade saatmise juhised

Kaubanduse kaitsemeetmeid käsitlevatel uurimistel komisjonile esitatava teabe suhtes ei kohaldata autoriõigusi. Enne kolmanda isiku autoriõigustega kaitstud teabe ja/või andmete esitamist komisjonile peavad huvitatud isikud saama autoriõiguse omajalt konkreetse loa, mis sõnaselgelt võimaldab komisjonil a) kasutada kõnealust teavet ja andmeid käesolevas kaubanduse kaitsemeetmeid käsitlevas menetluses ja b) esitada huvitatud isikutele teavet ja/või andmeid käesolevas uurimises kasutamiseks sellises vormis, mis võimaldab neil oma kaitseõigust kasutada.

Kirjalikud esildised, sealhulgas käesolevas teates nõutud teave, täidetud küsimustikud ja kirjavahetus, mida huvitatud isikud paluvad käsitleda konfidentsiaalsena, peavad olema märgistatud sõnaga „Sensitive“ (4). Uurimise käigus teavet esitavatel isikutel palutakse oma teabe konfidentsiaalsena käsitamise taotlust põhjendada.

Isikud, kes esitavad teavet märkega „Sensitive“, peavad vastavalt alusmääruse artikli 19 lõikele 2 esitama ka teabe mittekonfidentsiaalse kokkuvõtte, millele lisatakse märge „For inspection by interested parties“ (tutvumiseks huvitatud isikutele). Need kokkuvõtted peaksid olema piisavalt üksikasjalikud, et konfidentsiaalsena esitatud teabe sisust oleks võimalik vajalikul määral aru saada.

Kui konfidentsiaalset teavet esitav isik ei anna teabe konfidentsiaalsena käsitamise taotlusele sobilikku põhjendust või ei esita nõutavas vormis ja nõutava kvaliteediga mittekonfidentsiaalset kokkuvõtet, võib komisjon jätta sellise teabe arvesse võtmata, kui asjakohastest allikatest ei ole teabe õigsust võimalik rahuldavalt kontrollida.

Huvitatud isikutel palutakse esitada kõik esildised ja taotlused, sealhulgas skaneeritud volikirjad ja sertifikaadid TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI) kaudu. TRON.tdi-d või e-posti kasutades nõustuvad huvitatud isikud elektroonselt esitatavate materjalide suhtes kehtivate eeskirjadega, mis on esitatud dokumendis „KIRJAVAHETUS EUROOPA KOMISJONIGA KAUBANDUSE KAITSEMEETMETEGA SEOTUD UURIMISTES“ ja avaldatud kaubanduse peadirektoraadi veebisaidil https://circabc.europa.eu/ui/group/2e3865ad-3886-4131-92bb-a71754fffec6/library/c8672a13-8b83-4129-b94c-bfd1bf27eaac/details.

Huvitatud isikud peavad teatama oma nime, aadressi, telefoni ja kehtiva e-posti aadressi ning nad peaksid tagama, et esitatud e-posti aadress on ettevõtte toimiv ametlik e-post, mida kontrollitakse iga päev. Kui kontaktandmed on esitatud, suhtleb komisjon huvitatud isikutega ainult TRON.tdi või e-posti teel, välja arvatud juhul, kui nad avaldavad selgelt soovi saada kõik dokumendid komisjonilt muude sidevahendite kaudu või kui dokumendi laadi tõttu tuleb see saata tähitud kirjaga. Huvitatud isikud leiavad täiendavad eeskirjad ja lisateabe komisjoniga suhtlemise, sealhulgas TRON.tdi ja e-posti teel saadetavate esildiste suhtes kehtivate põhimõtete kohta eespool osutatud juhendist, milles käsitletakse huvitatud isikutega suhtlemist.

Komisjoni postiaadress:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate G

Office: CHAR 04/039

1049 Brussels

BELGIQUE/BELGIË

E-post: TRADE-R784-MTF@ec.europa.eu

6.   Uurimise ajakava

Vastavalt dumpinguvastase alusmääruse artikli 11 lõikele 5 viiakse uurimine tavaliselt lõpule 12 kuu jooksul ja igal juhul hiljemalt 15 kuu jooksul pärast käesoleva teate avaldamist.

7.   Teabe esitamine

Üldjuhul võivad huvitatud isikud esitada teavet üksnes käesoleva teate punktis 5 määratletud tähtaegade jooksul.

Selleks et viia uurimine lõpule ettenähtud tähtaja jooksul, ei aktsepteeri komisjon teavet, mille huvitatud isikud esitavad pärast tähtaega, mis on ette nähtud märkuste esitamiseks lõplike järelduste kohta, või kui see on asjakohane, siis märkuste esitamiseks täiendavate lõplike järelduste kohta.

8.   Võimalus esitada märkusi teiste isikute esildiste kohta

Huvitatud isikutele kaitseõiguse tagamiseks tuleks neile anda võimalus esitada märkusi teiste huvitatud isikute esitatud teabe kohta. Huvitatud isikud võivad käsitleda üksnes neid küsimusi, mis sisalduvad teiste huvitatud isikute esildistes, mitte aga tõstatada uusi küsimusi.

Märkused teabe kohta, mille teised huvitatud isikud on esitanud seoses lõplike järelduste avalikustamisega, tuleks esitada kolme päeva jooksul pärast lõplike järelduste kohta märkuste tegemiseks määratud kuupäeva (kui ei ole sätestatud teisiti). Kui tegemist on täiendava lõplike järelduste avalikustamisega, tuleks märkused teiste huvitatud isikute esitatud kõnealust avalikustamist käsitleva teabe kohta teha ühe päeva jooksul pärast kõnealuse avalikustamise kohta märkuste tegemiseks määratud kuupäeva (kui ei ole sätestatud teisiti).

Selleks et viia uurimine lõpule kohustuslike tähtaegade jooksul, ei aktsepteeri komisjon teavet, mille huvitatud isikud esitavad pärast tähtaega, mis on määratud avalikustamise kohta märkuste tegemiseks.

9.   Käesolevas teates määratletud tähtaegade pikendamine

Käesolevas teates esitatud tähtaegade pikendamist tuleks taotleda üksnes erandlike asjaolude korral ja seda võimaldatakse ainult nõuetekohaselt põhjendatud juhul, kui selleks on kaalukas põhjus.

Igal juhul pikendatakse küsimustikule vastamise tähtaega tavaliselt kolm päeva, ning üldjuhul mitte rohkem kui seitse päeva.

Käesolevas algatamisteates osutatud muu teabe esitamise tähtaegu võib pikendada kolm päeva, kui ei ole tegemist erandlike asjaoludega.

10.   Koostööst keeldumine

Kui huvitatud isik ei võimalda juurdepääsu vajalikule teabele või ei esita vajalikku teavet ettenähtud tähtaja jooksul või takistab uurimist oluliselt, võib vastavalt alusmääruse artiklile 18 nii positiivsed kui ka negatiivsed järeldused teha kättesaadavate faktide põhjal.

Kui selgub, et huvitatud isik on esitanud väära või eksitavat teavet, võib sellise teabe jätta arvesse võtmata ning toetuda kättesaadavatele faktidele.

Kui huvitatud isik ei tee koostööd või teeb seda üksnes osaliselt ning kui järeldused põhinevad seetõttu kättesaadavatel faktidel vastavalt alusmääruse artiklile 18, võib tulemus olla asjaomasele isikule ebasoodsam, kui see oleks olnud tema koostöö korral.

Kui huvitatud isik ei esita vastuseid elektroonilises vormis, ei peeta seda koostööst keeldumisest, kui huvitatud isik selgitab, et sellises vormis vastuste esitamine oleks ebaratsionaalselt koormav või põhjendamatult kulukas. Huvitatud isik peaks komisjoniga viivitamata ühendust võtma.

11.   Ärakuulamise eest vastutav ametnik

Huvitatud isikud võivad taotleda kaubandusmenetluses ärakuulamise eest vastutava ametniku sekkumist. Ärakuulamise eest vastutav ametnik tegeleb toimikule juurdepääsu taotlustega, vaidlustega dokumentide konfidentsiaalsuse üle, tähtaegade pikendamise taotlustega ja kõigi muude menetluse käigus esitatavate taotlustega, mis käsitlevad huvitatud isikute või kolmandate isikute kaitseõigust.

Ärakuulamise eest vastutav ametnik võib korraldada ärakuulamisi ning tegutseda huvitatud isiku(te) ja komisjoni talituste vahendajana, tagamaks, et huvitatud isikud saaksid oma kaitseõigust täielikult kasutada. Taotlus saada ärakuulamise eest vastutava ametniku juures ära kuulatud tuleks esitada kirjalikult ning taotlust tuleks põhjendada. Ärakuulamise eest vastutav ametnik analüüsib taotluse põhjendusi. Ärakuulamine tuleks korraldada üksnes juhul, kui komisjoni talitustega ei ole küsimusi õigeaegselt lahendatud.

Taotlus tuleb esitada aegsasti ja viivitamata, et mitte takistada menetluse nõuetekohast kulgu. Selleks peaksid huvitatud isikud taotlema ärakuulamise eest vastutava ametniku sekkumist võimalikult kiiresti pärast sellist sekkumist õigustava juhtumi esinemist. Ärakuulamise eest vastutav ametnik vaatab läbi esitatud sekkumistaotluste põhjendused, tõstatatud küsimuste laadi ja nende mõju kaitseõigusele, võttes nõuetekohaselt arvesse uurimise hea haldamise ja õigeaegse lõpuleviimise eesmärki.

Lisateave ja kontaktandmed on huvitatud isikutele kättesaadavad kaubanduse peadirektoraadis ärakuulamise eest vastutava ametniku veebisaidil https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_et.

12.   Isikuandmete töötlemine

Uurimise käigus kogutud isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1725 (5).

Isikuandmete kaitset käsitlev teade, milles teavitatakse kõiki isikuid komisjoni kaubanduse kaitsemeetmete raames toimuvast isikuandmete töötlemisest, on kättesaadav kaubanduse peadirektoraadi veebisaidil https://circabc.europa.eu/ui/group/2e3865ad-3886-4131-92bb-a71754fffec6/library/cef4ace2-299e-4e29-a17e-d450f34a23a5/details.


(1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.

(2)  Komisjoni 24. juuli 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1259, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist Hiina Rahvavabariigist ja Taist pärit tempermalmist ja keragrafiitmalmist valatud keermestatud toruliitmike impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (ELT L 197, 25.7.2019, lk 2).

(3)  Teade COVID-19 puhangu poolt dumpingu- ja subsiidiumivastastele uurimistele avalduva mõju kohta (ELT C 86, 16.3.2020, lk 6).

(4)  Märkega „Sensitive“ tähistatakse dokument, mida alusmääruse artikli 19 ja WTO GATT 1994 VI artikli rakendamise lepingu (dumpinguvastane leping) artikli 6 kohaselt käsitatakse konfidentsiaalsena. Seda dokumenti kaitstakse ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1049/2001 (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43) artikli 4 kohaselt.

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L295, 21.11.2018, lk 39).


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/12


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10897 – PREDICA / VAUBAN / TELEFONICA / BLUEVIA)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 438/08)

1.   

3. novembril 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Predica või Prévoyance Dialogue du Crédit Agricole S.A. („Predica“, Prantsusmaa),

Vauban Infrastructure Partners S.C.A. („Vauban“, Prantsusmaa),

Telefonica S.A. („Telefonica“, Hispaania),

Bluevia Fibra, S.L. („Bluevia“, Hispaania).

Predica, Vauban ja Telefonica omandavad Bluevia üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Predica on elu- ja tervisekindlustusettevõtja ning on täielikult Crédit Agricole Assurances S.A.-le kuuluv tütarettevõte;

Vauban on Euroopa varahaldusettevõtja, kes keskendub taristu omakapitaliinvesteeringutele transpordi-, sotsiaal-, digi- ja kommunaalsektori oluliste taristuvarade kavandamisse, ehitamisse, hooldamisse, rahastamisse ja käitamisse;

Telefonica tegutseb telekommunikatsiooni-, meedia- ja meelelahutussektoris, keskendudes teenustele, mis on seotud traadiga ja traadita telefoni, lairiba, interneti, andmeside, tasulise televisiooni ja muude digitaalteenustega;

Bluevia käitab ja kasutab FTTH-võrku Hispaania maapiirkondades ja muudes hõredamalt asustatud piirkondades.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10897 – PREDICA / VAUBAN / TELEFONICA / BLUEVIA

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


18.11.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 438/14


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10929 – GENERALI REAL ESTATE / MUNICH RE / SAXON LAND)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2022/C 438/09)

1.   

10. novembril 2022 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Generali Real Estate S.P.A. (edaspidi „GRE“), mille üle on ainukontroll ettevõtjal Assicurazioni Generali S.P.A (edaspidi „Generali“, mõlemad Itaalia),

Münchener Rückversicherungs-Gesellschaft Aktiengesellschaft (edaspidi „Munich Re“, Saksamaa),

Saxon Land B.V. (edaspidi „ühisettevõte“, Madalmaad).

GRE ja Munich Re omandavad ühisettevõtte üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

GRE on kinnisvarahaldur, kes tegutseb peamiselt Euroopas integreeritud ärimudeli alusel ja pakub täielikku varahaldusteenuste valikut, sealhulgas kinnisvarahaldusteenuseid. GRE emaettevõtja Assicurazioni Generali S.P.A. (Itaalia) tegutseb kindlustus- ja finantssektoris kogu maailmas;

Munich Re on rahvusvaheline kindlustusandja kogu edasikindlustuse, otsekindlustuse ja lisariskikindlustuse lahenduste väärtusahelas ning pakub ka varahaldusteenuseid. Munich Re tegutseb kogu maailmas, ent tema tegevuse keskpunktis on Euroopa ja Põhja-Ameerika;

ühisettevõte on kinnisvarainvesteeringutega tegelev äriühing, kellele kuulub üksainus kinnisomand, nimelt rendiomandiõigus aadressil 120 Fenchurch Street, London, Ühendkuningriik, kus asub ligikaudu 40 600 ruutmeetri suuruse kontori- ja jaemüügipinnaga 15-korruseline hoone.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10929 – GENERALI REAL ESTATE / MUNICH RE / SAXON LAND

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.