ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 244

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

65. aastakäik
27. juuni 2022


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2022/C 244/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1

 

Üldkohus

2022/C 244/02

Üldkohtu tegevuse jätkamine ajavahemikul 1.-15. septembrini 2022

2


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2022/C 244/03

Liidetud kohtuasjad C-451/19 ja C-532/19: Euroopa Kohtu (neljas koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha eelotsusetaotlus – Hispaania) – Subdelegación del Gobierno en Toledo versus XU (C-451/19), QP (C-532/19) (Eelotsusetaotlus – ELTL artikkel 20 – Euroopa Liidu kodakondsus – Liidu kodanik, kes ei ole kunagi kasutanud oma liikumisvabadust – Kolmanda riigi kodanikust pereliikme elamisloa taotlus – Rahuldamata jätmine – Liidu kodaniku kohustus omada piisavaid vahendeid – Abikaasade kooselukohustus – Liidu kodanikust alaealine laps – Liikmesriigi õigusnormid ja tavad – Liidu kodanikele antud põhiliste õiguste tegelik kasutamine – Ilmajäämine)

3

2022/C 244/04

Kohtuasi C-54/20 P: Euroopa Kohtu (teine koda) 5. mai 2022. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus Stefano Missir Mamachi di Lusignano jt (Apellatsioonkaebus – Avalik teenistus – Euroopa Liidu lepinguväline vastutus, mis tuleneb institutsiooni poolt oma ametnike kaitse tagamise kohustuse rikkumisest – Euroopa Komisjoni delegatsioon Marokos – Tapetud ametnik – Ametniku vennale ja õele tekitatud mittevaraline kahju – Õiguskaitsevahend – ELTL artiklid 270, 268 ja 340 – Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjad – Artiklid 40, 42b, 55a, 73, 90 ja 91 – Mõiste hõlmatud isik – Põhjendamine)

4

2022/C 244/05

Kohtuasi C-83/20: Euroopa Kohtu (esimene koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Supremo Tribunal Administrativo eelotsusetaotlus – Portugal) – BPC Lux 2 Sàrl jt versus Banco de Portugal, Banco Espírito Santo SA, Novo Banco SA (Eelotsusetaotlus – Direktiiv 2014/59/EL – Pangandusliit – Krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamine ja kriisilahendus – Artiklid 36, 73 ja 74 – Aktsionäride ja võlausaldajate kaitse – Osaline rakendamine enne ülevõtmistähtaja möödumist – Ülevõtmine etapiviisiliselt – Euroopa Liidu põhiõiguste harta – Artikli 17 lõige 1 – Omandiõigus)

4

2022/C 244/06

Kohtuasi C-265/20: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Hof van beroep te Antwerpeni eelotsusetaotlus – Belgia) – FN versus Universiteit Antwerpen jt (Eelotsusetaotlus – Sotsiaalpoliitika – Osalise tööajaga töö – Direktiiv 97/81/EÜ – Euroopa Tööandjate Föderatsiooni, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni poolt sõlmitud osalist tööaega käsitlev raamkokkulepe – Klausli 4 punkt 1 – Diskrimineerimiskeelu põhimõte – Osalise tööajaga akadeemiline personal – Automaatne alaliselt ametisse nimetamine, mis on ette nähtud akadeemilise personali täistööajaga õppetöö ülesandeid täitvatele liikmetele – Selle protsendimäära arvutamine, mille osaline töökoormus täistöökoormusest moodustab – Nõuete puudumine)

5

2022/C 244/07

Kohtuasi C-405/20: Euroopa Kohtu (esimene koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Verwaltungsgerichtshofi eelotsusetaotlus – Austria) – EB, JS ja DP versus Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB) (Eelotsusetaotlus – Sotsiaalpoliitika – ELTL artikkel 157 – Protokoll (nr 33) – Meeste ja naiste võrdne kohtlemine tööhõive ja elukutse küsimustes – Direktiiv 2006/54/EÜ – Artikli 5 punkt c ja artikkel 12 – Soo alusel kaudse diskrimineerimise keeld – Pärast selles protokollis ja viidatud artiklis 12 nimetatud kuupäeva kohaldatav kutsealane sotsiaalkindlustusskeem – Ametnike vanaduspensionid – Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette vanaduspensionide iga-aastase kohandamise – Kahanevalt kohandamine vastavalt vanaduspensioni summa suurusele ning kohandamata jätmine alates teatavast summast – Põhjendused)

6

2022/C 244/08

Kohtuasi C-410/20: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Audiencia Provincial de La Coruña eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Santander, SA versus J.A.C., M.C.P.R. (Eelotsusetaotlus – Direktiiv 2014/59/EL – Krediidiasutuste ja investeerimisühingute kriisilahendus – Üldpõhimõtted – Artikli 34 lõige 1 – Kohustuste ja nõudeõiguste teisendamine – Mõju – Artikli 53 lõiked 1 ja 3 – Kapitaliinstrumentide allahindamine – Artikli 60 lõike 2 esimese lõigu punktid b ja c – Artiklid 73 – 75 – Aktsionäride ja võlausaldajate õiguste kaitse – Direktiiv 2003/71/EÜ – Väärtpaberite avalikul pakkumisel või reguleeritud turul kauplemisele võtmisel avaldatav prospekt – Artikkel 6 – Prospekti ebaõige teave – Kahju hüvitamise hagi, mis on esitatud pärast kriisilahendusotsust – Krediidiasutuse üldõigusjärglase vastu esitatud hagi, milles nõutakse aktsiate ostulepingu tühiseks tunnistamist)

7

2022/C 244/09

Kohtuasi C-453/20: Euroopa Kohtu (suurkoda) 3. mai 2022. aasta otsus (Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře eelotsusetaotlus – Tšehhi Vabariik) – CityRail a.s. versus Správa železnic, státní organizace (Eelotsusetaotlus – ELTL artikkel 267 – Mõiste kohus – Struktuurilised ja funktsionaalsed kriteeriumid – Õigusemõistmise või haldusülesannete täitmine – Direktiiv 2012/34/EL – Artiklid 55 ja 56 – Ühtne raudteesektorit reguleeriv riigiasutus – Sektori sõltumatu järelevalveasutus – Õigus tegutseda omal algatusel – Sanktsioonide määramise pädevus – Otsused, mida saab kohtus vaidlustada – Eelotsusetaotluse vastuvõetamatus)

8

2022/C 244/10

Kohtuasi C-525/20: Euroopa Kohtu (teine koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Conseil d’État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Association France Nature Environnement versus Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire (Eelotsusetaotlus – Keskkond – Direktiiv 2000/60/EÜ – Euroopa Liidu veepoliitika alane tegevusraamistik – Artikli 4 lõike 1 punkt a – Pinnaveega seotud keskkonnaalased eesmärgid – Liikmesriikide kohustus mitte anda luba programmile või projektile, mis võib kaasa tuua pinnaveekogu seisundi halvenemise – Pinnaveekogu seisundi halvenemise mõiste – Artikli 4 lõiked 6 ja 7 – Erandid halvendamise keelust – Tingimused – Programm või projekt, millel on lühiajaline pikaajaliste tagajärgedeta ajutine mõju pinnaveekogu seisundile)

8

2022/C 244/11

Kohtuasi C-714/20: Euroopa Kohtu (kuues koda) 12. mai 2022. aasta otsus (Commissione tributaria provinciale di Venezia eelotsusetaotlus – Itaalia) – U.I. Srl versus Agenzia delle dogane e dei monopoli – Ufficio delle dogane di Venezia (Eelotsusetaotlus – Tolliliit – Käibemaks – Direktiiv 2006/112/EÜ – Artikkel 201 – Maksukohustuslased – Impordikäibemaks – Liidu tolliseadustik – Määrus (EL) nr 952/2013 – Artikli 77 lõige 3 – Kaudse tolliesindaja ja importiva äriühingu solidaarvastutus – Tollimaksud)

9

2022/C 244/12

Kohtuasi C-638/21: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 28. aprilli 2022. aasta määrus (Okresný súd Prešovi eelotsusetaotlus – Slovakkia) – Rozhlas a televízia Slovenska versus CI (Eelotsusetaotlus – Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 ja artikkel 94 – Ebaõiglased tingimused tarbijalepingutes – Direktiiv 93/13/EMÜ – Reguleerimisala – Riikliku ringhäälinguorganisatsiooni ja ringhäälingumaksu kohustuslasest füüsilise isiku vaheline õigussuhe – Ilmselge vastuvõetamatus)

10

2022/C 244/13

Kohtuasi C-652/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 – León (Hispaania) 22. oktoobril 2021 – ACNC versus Unicaja Banco, SA

10

2022/C 244/14

Kohtuasi C-65/22 P: Industria de Diseño Textil SA (Inditex) 1. veebruaril 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 1. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-467/20: Inditex versus EUIPO – Ffauf Italia (ZARA)

11

2022/C 244/15

Kohtuasi C-113/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Hispaania) 17. veebruaril 2022 – DX, Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) versus Tesorería General de la Seguridad Social

11

2022/C 244/16

Kohtuasi C-124/22 P: Zoï Apostolopoulou ja Anastasia Apostolopoulou-Chrysanthaki 21. veebruaril 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-721/18 ja T-81/19: Apostolopoulou ja Apostolopoulou-Chrysanthaki versus komisjon

12

2022/C 244/17

Kohtuasi C-160/22 P: Euroopa Komisjoni 3. märtsil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-795/19: HB versus Euroopa Komisjon

14

2022/C 244/18

Kohtuasi C-161/22 P: Euroopa Komisjoni 3. märtsil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-796/19: HB versus Euroopa Komisjon

15

2022/C 244/19

Kohtuasi C-173/22: MG 3. märtsil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-573/20: MG versus Euroopa Investeerimispank

15

2022/C 244/20

Kohtuasi C-202/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal Judicial da Comarca do Porto Juízo Local Cível da Maia (Portugal) 15. märtsil 2022 – WH, NX versus TAP – Transportes Aéreos Portugueses, SGPS, SA

16

2022/C 244/21

Kohtuasi C-215/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 23. märtsil 2022 – Research Consorzio Stabile Scarl, enda nimel ja asutatava ettevõtjate ühenduse käsundisaajana (Research-Cisa) jt versus Invitalia – Agenzia Nazionale per l’Attrazione degli Investimenti e lo Sviluppo di Impresa jt

17

2022/C 244/22

Kohtuasi C-216/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgericht Sigmaringen (Saksamaa) 23. märtsil 2022 – A. A. versus Bundesrepublik Deutschland

18

2022/C 244/23

Kohtuasi C-222/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof (Austria) 29. märtsil 2022 – Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl

19

2022/C 244/24

Kohtuasi C-244/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Fővárosi Törvényszék (Ungari) 6. aprillil 2022 – NQ versus Mara-Tóni Bt.

19

2022/C 244/25

Kohtuasi C-262/22 P: QI, QJ, QL, QM, QN, QP, QQ, QT, QU, QW, QX 18. aprillil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kolmas koda) 9. veebruari 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-868/16: QI jt versus komisjon ja EKP

20

2022/C 244/26

Kohtuasi C-278/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Upravni sud u Zagrebu (Horvaatia) 22. aprillil 2022 – ANTERA d.o.o. versus Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga

20

2022/C 244/27

Kohtuasi C-279/22: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Fővárosi Törvényszék (Ungari) 22. aprillil 2022 – CH versus Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

21

 

Üldkohus

2022/C 244/28

Kohtuasi T-242/19: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Giant Electric Vehicle Kunshan versus komisjon (Dumping – Hiinast pärit pedaalidega elektrilise abimootoriga jalgrataste import – Lõplik dumpinguvastane tollimaks – Rakendusmäärus (EL) 2019/73 – Kahju tuvastamine – Määrus (EL) 2016/1036 artikli 3 lõiked 2, 3 ja 6 – Hindade allalöömise arvutamine – Põhjuslik seos)

23

2022/C 244/29

Kohtuasi T-243/19: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Giant Electric Vehicle Kunshan versus komisjon (Toetused – Hiinast pärit pedaalidega elektrilise abimootoriga jalgrataste import – Lõplik tasakaalustav tollimaks – Rakendusmäärus (EL) 2019/72 – Kahju tuvastamine – Määrus (EL) 2016/1037 artikli 8 lõiked 1, 2 ja 5 – Hindade allalöömise arvutamine – Põhjuslik seos)

23

2022/C 244/30

Kohtuasi T-4/20: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Sieć Badawcza Łukasiewicz – Port Polski Ośrodek Rozwoju Technologii versus komisjon (Vahekohtuklausel – Teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007 – 2013) alusel sõlmitud toetusleping – Rahastamiskõlbulikud kulud – Tagastamisnõue – Finantsaudit – OLAFi uurimine – Huvide konflikt perekondlike või emotsionaalsete sidemete tõttu – Heausksuse põhimõte – Perekonnaseisul põhineva diskrimineerimise keelu põhimõte – Õiguspärane ootus – Tühistamishagi – Võlateated – Lepinguga lahutamatult seotud dokumendid – Vaidlustamatud aktid – Õigus tõhusale õiguskaitsevahendile – Vastuvõetamatus)

24

2022/C 244/31

Kohtuasi T-327/20: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Group Nivelles versus EUIPO – Easy Sanitary Solutions (Duši äravoolurenn) (Ühenduse disainilahendus – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Registreeritud disainilahendus, mis on duši äravoolurenn – Varasem disainilahendus, mis on esitatud pärast kehtetuks tunnistamise taotluse esitamist – Määruse (EÜ) nr 2245/2002 artikli 28 lõike 1 punkti b alapunkt v – Apellatsioonikoja kaalutlusõigus – Kohaldamisala – Määruse (EÜ) nr 6/2002 artikli 63 lõige 2 – Suuline menetlus ja menetlustoimingud – Määruse nr 6/2002 artiklid 64 ja 65 – Kehtetuse alus – Eristatavus – Määruse nr 6/2002 artikkel 6 ja artikli 25 lõike 1 punkt b – Varasema disainilahenduse identifitseerimine – Varem omandatud täielikud õigused – Vaidlusaluse disainilahenduse omaduste kindlakstegemine – Igakülgne võrdlemine)

25

2022/C 244/32

Kohtuasi T-516/20: Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Mandelay versus EUIPO – Qx World (QUEST 9) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu sõnamärgi QUEST 9 taotlus – Varasem Euroopa Liidu sõnamärk QUEX – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõikeo1 punkt b – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 94 lõigeo1 – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 95 ja 97)

25

2022/C 244/33

Kohtuasi T-568/20: Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – MF versus eu-LISA (Avalik teenistus – Ajutised teenistujad – Ametikoht, mis eeldab juurdepääsuloa olemasolu – Loa andmisest keeldumine liikmesriigi julgeolekuasutuse poolt – Lepingu lõpetamine – Ärakuulamistaotluse puudumine – Õigus ärakuulamisele otsuse 2015/444 artikli 11 lõike 5 punkti b tähenduses)

26

2022/C 244/34

Kohtuasi T-735/20: Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Planistat Europe ja Charlot versus komisjon (Lepinguväline vastutus – Asi Eurostat – OLAFi välisjuurdlus – Riigisisestele õigusasutustele kriminaalmenetluse alustamise aluseks olla võivaid olukordi käsitleva informatsiooni edastamine enne juurdluse lõpetamist – Kuriteoteate esitamine komisjoni poolt enne juurdluse lõpetamist – Riigisisene kriminaalmenetlus – Lõplik lõpetamine – Isikutele õigusi andva õigusnormi piisavalt selge rikkumise puudumine)

27

2022/C 244/35

Kohtuasi T-57/21: Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Ungari versus komisjon (EAGF ja EAFRD – Rahastamisest välja jäetud kulud – Kohustus teha rohkem kohapealseid kontrolle – Rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikkel 35 – Komisjoni töödokumentide õiguslik tähendus – Kohapealsete kontrollide määra tõstmise arvutamise kord)

27

2022/C 244/36

Kohtuasi T-103/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Boshab versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

28

2022/C 244/37

Kohtuasi T-104/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Kande Mupompa versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

29

2022/C 244/38

Kohtuasi T-105/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Kanyama versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

29

2022/C 244/39

Kohtuasi T-106/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Kazembe Musonda versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

30

2022/C 244/40

Kohtuasi T-107/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Amisi Kumba versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

31

2022/C 244/41

Kohtuasi T-108/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Ilunga Luyoyo versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

31

2022/C 244/42

Kohtuasi T-109/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Mutondo versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

32

2022/C 244/43

Kohtuasi T-110/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Kampete versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

33

2022/C 244/44

Kohtuasi T-112/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Numbi versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

33

2022/C 244/45

Kohtuasi T-119/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Ramazani Shadary versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Nimekirjadesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

34

2022/C 244/46

Kohtuasi T-120/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Ruhorimbere versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika – Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis – Rahaliste vahendite külmutamine – Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang – Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse – Õigus olla ära kuulatud – Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine – Ilmne hindamisviga – Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

35

2022/C 244/47

Kohtuasi T-181/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – LG Electronics vs. EUIPO –Anferlux-Electrodomésticos (SmartThinQ) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu kujutismärk SmartThinQ – Varasem riigisisene kujutismärk SMARTTHING – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)) – Varasema kaubamärgiga hõlmatud kaupade nimekirja tõlge menetluskeelde – Varasema kaubamärgi tegelikult kasutusele võtmine)

35

2022/C 244/48

Kohtuasi T-210/21: Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Vintae Luxury Wine Specialists vs. EUIPO – R. Lopez de Heredia Viña Tondonia (LOPEZ DE HARO) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kujutismärgi LOPEZ DE HARO taotlus – Varasem Euroopa Liidu sõnamärk LOPEZ DE HEREDIA – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

36

2022/C 244/49

Kohtuasi T-506/21: Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Saure versus komisjon (Dokumentidega tutvumine – Määrus (EL) nr 1049/2001 – Komisjoni poolt liikmesriikide nimel sõlmitud lepinguid COVID-19 vaktsiinide tarnimiseks – E-kirjad kutsega juhtkomitee koosolekutele – Osaline dokumentidega tutvumise võimaldamisest keeldumine – Eraelu puutumatust ja isikupuutumatust kaitsev erand – Konkreetsest avalikust huvist tuleneval eesmärgil isikuandmete edastamise vajalikkuse puudumine – Määruse (EL) artikli 9 lõike 1 punkt b)

37

2022/C 244/50

Kohtuasi T-680/21: Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Funline International versus EUIPO (AMSTERDAM POPPERS) (Euroopa Liidu kaubamärk – Euroopa Liidu sõnamärk AMSTERDAM POPPERS – Suhtelised keeldumispõhjused – Avaliku korraga vastuolus olev kaubamärk – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt f – Kirjeldavus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c – Kasutamise käigus omandatud eristusvõime – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõige 3)

37

2022/C 244/51

Kohtuasi T-182/22: 11. aprillil 2022 esitatud hagi – Deutsche Bank jt versus Euroopa Keskpank

38

2022/C 244/52

Kohtuasi T-205/22: 15. aprillil 2022 esitatud hagi – Naass ja Sea Watch versus Frontex

39

2022/C 244/53

Kohtuasi T-227/22: 27. aprillil 2022 esitatud hagi – Cylus Cyber Security versus EUIPO – Cylance (CYLUS)

39

2022/C 244/54

Kohtuasi T-240/22: 2. mail 2022 esitatud hagi – Lacapelle versus parlament

40

2022/C 244/55

Kohtuasi T-241/22: 2. mail 2022 esitatud hagi – Juvin versus parlament

40

2022/C 244/56

Kohtuasi T-243/22: 3. mail 2022 esitatud hagi – Pshonka versus nõukogu

41

2022/C 244/57

Kohtuasi T-244/22: 3. mail 2022 esitatud hagi – Pshonka versus nõukogu

42

2022/C 244/58

Kohtuasi T-248/22: 6. mail 2022 esitatud hagi – Mordashov versus nõukogu

42

2022/C 244/59

Kohtuasi T-249/22: 6. mail 2022 esitatud hagi – Ponomarenko versus nõukogu

43

2022/C 244/60

Kohtuasi T-250/22: 6. mail 2022 esitatud hagi – Indetec versus komisjon jt

44

2022/C 244/61

Kohtuasi T-252/22: 9. mail 2022 esitatud hagi – Timchenko versus nõukogu

45

2022/C 244/62

Kohtuasi T-254/22: 10. mail 2022 esitatud hagi – ANITA Grzegorz Mordalski versus EUIPO – Anita Food (ANITA)

46

2022/C 244/63

Kohtuasi T-260/22: 12. mail 2022 esitatud hagi – Freixas Montpelt jt versus Regioonide Komitee

47

2022/C 244/64

Kohtuasi T-264/22: 13. mail 2022 esitatud hagi – Suicha versus EUIPO – Michael Kors (Switzerland) International (MK MARKTOMI MARKTOMI)

47


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2022/C 244/01)

Viimane väljaanne

ELT C 237, 20.6.2022

Eelmised väljaanded

ELT C 222, 7.6.2022

ELT C 213, 30.5.2022

ELT C 207, 23.5.2022

ELT C 198, 16.5.2022

ELT C 191, 10.5.2022

ELT C 171, 25.4.2022

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex'is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


Üldkohus

27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/2


Üldkohtu tegevuse jätkamine ajavahemikul 1.-15. septembrini 2022

(2022/C 244/02)

Üldkohus võttis 1. juuni 2022. aasta täiskogul teadmiseks, et Üldkohtu uute liikmete vande andmine Euroopa Kohtu ees toimub 15. septembril 2022 ja seetõttu, vastavalt protokolli Euroopa Kohtu põhikirja kohta artikli 5 kolmandale lõigule, kuni Üldkohtu uute liikmete kohustuste täitmisele asumiseni:

tagab Üldkohtu presidendi kohustuste täitmise president M. van der Woude;

tagab Üldkohtu asepresidendi kohustuste täitmise asepresident S. Papasavvas;

tagavad viiest või kolmest kohtunikust koosnevate kodade presidentide kohustuste täitmise kodade presidendid H. Kanninen, V. Tomljenović, S. Gervasoni, D. Spielmann, A. Marcoulli, R. da Silva Passos, J. Svenningsen, M. J. Costeira, A. Kornezov, G. De Baere;

kohaldatakse jätkuvalt 30. septembri 2019 otsust kohtunike kodadesse määramise kohta, viimati muudetud 13. jaanuari 2022. aasta otsusega (ELT 2022, C 52, lk 1), 4. oktoobri 2019. aasta otsust kohtunike kodadesse määramise kohta, viimati muudetud 13. jaanuari 2022. aasta otsusega (ELT 2022, C 52, lk 1), 10. aprilli 2019. aasta otsust suurkoja koosseisu kohta (ELT 2019, C 172, lk 2), 10. juuli 2019. aasta otsust, mis käsitleb asendaja määramist kohtunikule, kellel esineb takistus (ELT 2019, C 263, lk 2), ja 4. oktoobri 2019. aasta otsust kohtuasjade kodade vahel jaotamise kriteeriumide kohta (ELT 2019, C 372, lk 2).


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/3


Euroopa Kohtu (neljas koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha eelotsusetaotlus – Hispaania) – Subdelegación del Gobierno en Toledo versus XU (C-451/19), QP (C-532/19)

(Liidetud kohtuasjad C-451/19 ja C-532/19) (1)

(Eelotsusetaotlus - ELTL artikkel 20 - Euroopa Liidu kodakondsus - Liidu kodanik, kes ei ole kunagi kasutanud oma liikumisvabadust - Kolmanda riigi kodanikust pereliikme elamisloa taotlus - Rahuldamata jätmine - Liidu kodaniku kohustus omada piisavaid vahendeid - Abikaasade kooselukohustus - Liidu kodanikust alaealine laps - Liikmesriigi õigusnormid ja tavad - Liidu kodanikele antud põhiliste õiguste tegelik kasutamine - Ilmajäämine)

(2022/C 244/03)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal Superior de Justicia de Castilla-La Mancha

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Subdelegación del Gobierno en Toledo

Vastustajad apellatsioonimenetlustes: XU (C-451/19), QP (C-532/19)

Resolutsioon

1.

ELTL artiklit 20 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus see, kui liikmesriik jätab perekonna taasühinemise taotluse, mille on esitanud kolmanda riigi kodanik, kes on sellise liidu kodaniku pereliige, kellel on selle liikmesriigi kodakondsus ja kes ei ole kunagi kasutanud oma liikumisvabadust, rahuldamata ainuüksi põhjendusel, et sellel liidu kodanikul ei ole enda ja oma pereliikme jaoks piisavalt vahendeid, et mitte koormata riigi sotsiaalabisüsteemi, ilma et oleks kontrollitud, kas liidu kodaniku ja tema pereliikme vahel esineb sellist laadi sõltuvussuhe, mille tõttu viimasele tuletatud elamisõiguse andmisest keeldumise korral oleks liidu kodanik sunnitud lahkuma kogu liidu territooriumilt ning jääks seega ilma võimalusest tegelikult kasutada põhilisi liidu kodakondsusest tulenevaid õigusi.

2.

ELTL artiklit 20 tuleb tõlgendada esiteks nii, et sõltuvussuhet, mis võib põhjendada tuletatud elamisõiguse andmist selle artikli alusel, ei ole olemas üksnes seetõttu, et täisealine liikmesriigi kodanik, kes ei ole kunagi kasutanud oma liikumisvabadust, ja tema täisealine kolmanda riigi kodanikust abikaasa on kohustatud elama koos vastavalt abielust tulenevatele kohustustele selle liikmesriigi õiguse alusel, mille kodakondsus liidu kodanikul on ja kus abielu sõlmiti, ning teiseks nii, et kui liidu kodanik on alaealine, tuleb sellise sõltuvussuhte olemasolu hindamisel, mis võib põhjendada tuletatud elamisõiguse andmist selle artikli alusel selle lapse kolmanda riigi kodanikust vanemale, tugineda lapse parimates huvides kõikide konkreetse juhtumi asjaolude arvessevõtmisele. Kui see vanem elab püsivalt koos selle alaealise teise vanemaga, kes on liidu kodanik, esineb ümberlükatav eeldus sellise sõltuvussuhte olemasolu kohta.

3.

ELTL artiklit 20 tuleb tõlgendada nii, et sõltuvussuhe, mis võib põhjendada tuletatud elamisõiguse andmist selle artikli alusel liidu kodaniku (kes ei ole kunagi kasutanud õigust vabalt liikuda) kolmanda riigi kodanikust abikaasa kolmanda riigi kodanikust alaealisele lapsele, on olemas, kui selle liidu kodaniku ja tema abikaasa liidust on sündinud liidu kodanikust laps, kes ei ole kunagi kasutanud liikumisvabadust, ning kui viimane on sunnitud lahkuma kogu liidu territooriumilt, kui kolmanda riigi kodanikust alaealine laps on sunnitud lahkuma asjaomase liikmesriigi territooriumilt.


(1)  ELT C 432, 23.12.2019.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/4


Euroopa Kohtu (teine koda) 5. mai 2022. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus Stefano Missir Mamachi di Lusignano jt

(Kohtuasi C-54/20 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus - Euroopa Liidu lepinguväline vastutus, mis tuleneb institutsiooni poolt oma ametnike kaitse tagamise kohustuse rikkumisest - Euroopa Komisjoni delegatsioon Marokos - Tapetud ametnik - Ametniku vennale ja õele tekitatud mittevaraline kahju - Õiguskaitsevahend - ELTL artiklid 270, 268 ja 340 - Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjad - Artiklid 40, 42b, 55a, 73, 90 ja 91 - Mõiste „hõlmatud isik“ - Põhjendamine)

(2022/C 244/04)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Apellant: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Schima, T. S. Bohr ja G. Gattinara)

Teised menetlusosalised: Stefano Missir Mamachi di Lusignano ja Maria Letizia Missir Mamachi di Lusignano (esindajad: avvocati F. Di Gianni, G. Coppo ja A. Scalini), Anne Jeanne Cécile Magdalena Maria Sintobin, Carlo Amadeo Missir Mamachi di Lusignano, Giustina Missir Mamachi di Lusignano, Tommaso Missir Mamachi di Lusignano, Filiberto Missir Mamachi di Lusignano

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista Euroopa Komisjonilt lisaks tema enda kohtukuludele välja ka Stefano Missir Mamachi di Lusignano ja Maria Letizia Missir Mamachi di Lusignano kohtukulud.


(1)  ELT C 209, 22.6.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/4


Euroopa Kohtu (esimene koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Supremo Tribunal Administrativo eelotsusetaotlus – Portugal) – BPC Lux 2 Sàrl jt versus Banco de Portugal, Banco Espírito Santo SA, Novo Banco SA

(Kohtuasi C-83/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2014/59/EL - Pangandusliit - Krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamine ja kriisilahendus - Artiklid 36, 73 ja 74 - Aktsionäride ja võlausaldajate kaitse - Osaline rakendamine enne ülevõtmistähtaja möödumist - Ülevõtmine etapiviisiliselt - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Artikli 17 lõige 1 - Omandiõigus)

(2022/C 244/05)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal Administrativo

Põhikohtuasja pooled

Apellandid: BPC Lux 2 Sàrl, BPC UKI LP, Bennett Offshore Restructuring Fund Inc., Bennett Restructuring Fund LP, Queen Street Limited, BTG Pactual Global Emerging Markets and Macro Master Fund LP, BTG Pactual Absolute Return II Master Fund LP, CSS LLC, Beltway Strategic Opportunities Fund LP, EJF Debt Opportunities Master Fund LP, TP Lux HoldCo Sàrl, VR Global Partners LP, CenturyLink Inc. Defined Benefit Master Trust, City of New York Group Trust, Dignity Health, GoldenTree Asset Management Lux Sàrl, GoldenTree High Yield Value Fund Offshore 110 Two Ltd, San Bernardino County Employees Retirement Association, EJF DO Fund (Cayman) LP, Massa Insolvente da Espírito Santo Financial Group SA

Vastustajad: Banco de Portugal, Banco Espírito Santo SA, Novo Banco SA

Resolutsioon

1.

Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 17 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus riigisisesed õigusnormid, mis on kohaldatavad sellise kriisilahenduse meetme kontekstis, mis võimaldab põhimõtteliselt tagada kriisilahenduse meetme majandusliku neutraalsuse ning mille eesmärk on luua sildasutus ja vara eraldamise vahend ning mis ei näe sõnaselgelt ette:

enne kriisilahenduse meetme võtmist kriisilahendusmenetluses oleva asutuse vara ja kohustuste õiglast, usaldusväärset ja realistlikku hindamist;

eelmises taandes nimetatud hindamise alusel võimaliku hüvitise maksmist kriisilahendusmenetluses olevale asutusele või vajaduse korral aktsiate või muude omandiõiguse instrumentide omanikele;

et kriisilahendusmenetluses oleva asutuse aktsionäridel on õigus saada vähemalt summa, mille nad oleksid eeldatavalt saanud juhul, kui asutus oleks täielikult likvideeritud tavapäraste maksejõuetusmenetluste raames, ning nägi selle kaitsemehhanismi ette ainult neile võlausaldajatele, kelle nõudeid ei olnud üle antud, ja

sõltumatult punktis a nimetatud hindamisest muud hindamist, et teha kindlaks, kas aktsionäre ja võlausaldajaid oleks koheldud soodsamalt juhul, kui kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse suhtes oleks algatatud tavapärane maksejõuetusmenetlus.

2.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012, teatavate sätete vaid osaline ülevõtmine krediidiasutuste kriisilahendust käsitlevatesse liikmesriigi õigusnormidesse enne direktiivi ülevõtmise tähtaja möödumist ei saa põhimõtteliselt oluliselt kahjustada direktiiviga taotletava eesmärgi saavutamist 18. detsembri 1997. aasta kohtuotsuse Inter-Environnement Wallonie (C-129/96, EU:C:1997:628) tähenduses.


(1)  ELT C 247, 27.7.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/5


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Hof van beroep te Antwerpeni eelotsusetaotlus – Belgia) – FN versus Universiteit Antwerpen jt

(Kohtuasi C-265/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - Osalise tööajaga töö - Direktiiv 97/81/EÜ - Euroopa Tööandjate Föderatsiooni, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni poolt sõlmitud osalist tööaega käsitlev raamkokkulepe - Klausli 4 punkt 1 - Diskrimineerimiskeelu põhimõte - Osalise tööajaga akadeemiline personal - Automaatne alaliselt ametisse nimetamine, mis on ette nähtud akadeemilise personali täistööajaga õppetöö ülesandeid täitvatele liikmetele - Selle protsendimäära arvutamine, mille osaline töökoormus täistöökoormusest moodustab - Nõuete puudumine)

(2022/C 244/06)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Hof van beroep te Antwerpen

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: FN

Vastustajad: Universiteit Antwerpen, Vlaamse Autonome Hogeschool Hogere Zeevaartschool, PB, ZK, NG, ZN, UM

Resolutsioon

1.

6. juunil 1997 sõlmitud osalist tööaega käsitleva raamkokkuleppe, mis on lisatud nõukogu 15. detsembri 1997. aasta direktiivile 97/81/EÜ Euroopa Tööandjate Föderatsiooni, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni poolt sõlmitud osalist tööaega käsitleva raamkokkuleppe kohta, mida on muudetud nõukogu 7. aprilli 1998. aasta direktiiviga 98/23/EÜ, klausli 4 punkti 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus sellised liikmesriigi õigusnormid ja praktika, mille kohaselt täisajaga õppetöö ülesandeid täitev akadeemilise personali liige nimetatakse automaatselt alaliselt ametisse, ilma muu objektiivse põhjuseta kui nimetatud täisajaga töö tegemine, samas kui osalise tööajaga õppetöö ülesandeid täitev akadeemilise personali liige nimetatakse ametisse kas alaliselt või tähtajaliselt.

2.

6. juunil 1997 sõlmitud osalist tööaega käsitleva raamkokkulepet mis on lisatud direktiivile 97/81, mida on muudetud direktiiviga 98/23, tuleb tõlgendada nii, et see ei näe osalise tööajaga töötajat tööle võtnud tööandjale ette mingeid nõudeid selle kohta, kuidas tuleb arvutada protsendimäär, mille see osalise tööajaga töökoormus moodustab võrreldavast täistööajaga töökoormusest.


(1)  ELT C 313, 21.9.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/6


Euroopa Kohtu (esimene koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Verwaltungsgerichtshofi eelotsusetaotlus – Austria) – EB, JS ja DP versus Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB)

(Kohtuasi C-405/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - ELTL artikkel 157 - Protokoll (nr 33) - Meeste ja naiste võrdne kohtlemine tööhõive ja elukutse küsimustes - Direktiiv 2006/54/EÜ - Artikli 5 punkt c ja artikkel 12 - Soo alusel kaudse diskrimineerimise keeld - Pärast selles protokollis ja viidatud artiklis 12 nimetatud kuupäeva kohaldatav kutsealane sotsiaalkindlustusskeem - Ametnike vanaduspensionid - Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette vanaduspensionide iga-aastase kohandamise - Kahanevalt kohandamine vastavalt vanaduspensioni summa suurusele ning kohandamata jätmine alates teatavast summast - Põhjendused)

(2022/C 244/07)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Verwaltungsgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Kassaatorid: EB, JS ja DP

Vastustaja: Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB)

Resolutsioon

1.

EL toimimise lepingule lisatud protokolli (nr 33) ELTL artikli 157 kohta ning TEuroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiivi 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes artiklit 12 tuleb tõlgendada nii, et neis ette nähtud meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte ajaline piirang ei ole kohaldatav pärast neis ette nähtud kuupäeva kohaldatavate riigisiseste õigusnormide suhtes, mis näevad ette kutsealasest sotsiaalkindlustusskeemist makstavate vanaduspensionide iga-aastase kohandamise.

2.

ELTL artiklit 157 ja direktiivi 2006/54 artikli 5 punkti c tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette riigiametnike vanaduspensioni summa iga-aastase kahanevalt kohandamise vastavalt pensioni suurusele ning kohandamata jätmise alates teatavast summast, kui neil õigusnormidel on ebasoodne mõju oluliselt suuremale osakaalule meessoost pensionäridele võrreldes naissoost pensionäridega, tingimusel et nende õigusnormidega taotletakse sidusalt ja süstemaatiliselt vanaduspensionide jätkusuutliku rahastamise ja riigi rahastatavate pensionide tasemete vahelise erinevuse vähendamise eesmärke, minemata kaugemale sellest, mis on nende eesmärkide saavutamiseks vajalik.


(1)  ELT C 378, 9.11.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/7


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Audiencia Provincial de La Coruña eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Santander, SA versus J.A.C., M.C.P.R.

(Kohtuasi C-410/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2014/59/EL - Krediidiasutuste ja investeerimisühingute kriisilahendus - Üldpõhimõtted - Artikli 34 lõige 1 - Kohustuste ja nõudeõiguste teisendamine - Mõju - Artikli 53 lõiked 1 ja 3 - Kapitaliinstrumentide allahindamine - Artikli 60 lõike 2 esimese lõigu punktid b ja c - Artiklid 73 – 75 - Aktsionäride ja võlausaldajate õiguste kaitse - Direktiiv 2003/71/EÜ - Väärtpaberite avalikul pakkumisel või reguleeritud turul kauplemisele võtmisel avaldatav prospekt - Artikkel 6 - Prospekti ebaõige teave - Kahju hüvitamise hagi, mis on esitatud pärast kriisilahendusotsust - Krediidiasutuse üldõigusjärglase vastu esitatud hagi, milles nõutakse aktsiate ostulepingu tühiseks tunnistamist)

(2022/C 244/08)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Audiencia Provincial de La Coruña

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Banco Santander, SA

Vastustajad: J.A.C., M.C.P.R.

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012, artikli 34 lõike 1 punkti a, artikli 53 lõikeid 1 ja 3 ning artikli 60 lõike 2 esimese lõigu punkte b ja c tuleb koostoimes tõlgendada nii, et nendega on vastuolus, kui pärast kriisilahendusmenetluses oleva krediidiasutuse või investeerimisühingu aktsiakapitali aktsiate täielikku allahindamist esitavad isikud, kes omandasid need aktsiad enne niisuguse kriisilahendusmenetluse alustamist selle krediidiasutuse või investeerimisühingu emiteeritud aktsiate avaliku pakkumise käigus, selle krediidiasutuse või investeerimisühingu või selle õigusjärglase vastu prospektis esitatud teabe tõttu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/71/EÜ (väärtpaberite üldsusele pakkumisel või kauplemisele lubamisel avaldatava prospekti ja direktiivi 2001/34/EÜ muutmise kohta, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2008. aasta direktiiviga 2008/11/EÜ) artiklis 6 ette nähtud kahju hüvitamise hagi, või nende aktsiate ostulepingu tühiseks tunnistamise hagi, millega selle tagasiulatuvat mõju arvestades kaasneb nende aktsiate eest tasutud summa tagasimaksmine koos intressiga alates selle lepingu sõlmimise päevast.


(1)  ELT C 423, 7.12.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/8


Euroopa Kohtu (suurkoda) 3. mai 2022. aasta otsus (Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře eelotsusetaotlus – Tšehhi Vabariik) – CityRail a.s. versus Správa železnic, státní organizace

(Kohtuasi C-453/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - ELTL artikkel 267 - Mõiste „kohus“ - Struktuurilised ja funktsionaalsed kriteeriumid - Õigusemõistmise või haldusülesannete täitmine - Direktiiv 2012/34/EL - Artiklid 55 ja 56 - Ühtne raudteesektorit reguleeriv riigiasutus - Sektori sõltumatu järelevalveasutus - Õigus tegutseda omal algatusel - Sanktsioonide määramise pädevus - Otsused, mida saab kohtus vaidlustada - Eelotsusetaotluse vastuvõetamatus)

(2022/C 244/09)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Eelotsusetaotluse esitanud organ

Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře

Põhikohtuasja pooled

Taotluse esitaja: CityRail a.s.

Vastustaja: Správa železnic, státní organizace

Menetluses osales: ČD Cargo, a.s.

Resolutsioon

Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře (transporditaristule juurdepääsu amet, Tšehhi Vabariik) esitatud eelotsusetaotlus on vastuvõetamatu.


(1)  ELT C 62, 22.2.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/8


Euroopa Kohtu (teine koda) 5. mai 2022. aasta otsus (Conseil d’État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Association France Nature Environnement versus Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire

(Kohtuasi C-525/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Keskkond - Direktiiv 2000/60/EÜ - Euroopa Liidu veepoliitika alane tegevusraamistik - Artikli 4 lõike 1 punkt a - Pinnaveega seotud keskkonnaalased eesmärgid - Liikmesriikide kohustus mitte anda luba programmile või projektile, mis võib kaasa tuua pinnaveekogu seisundi halvenemise - Pinnaveekogu seisundi „halvenemise“ mõiste - Artikli 4 lõiked 6 ja 7 - Erandid halvendamise keelust - Tingimused - Programm või projekt, millel on lühiajaline pikaajaliste tagajärgedeta ajutine mõju pinnaveekogu seisundile)

(2022/C 244/10)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Association France Nature Environnement

Vastustajad: Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2000. aasta direktiivi 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik, artiklit 4 tuleb tõlgendada nii, et see ei võimalda liikmesriikidel, kui nad hindavad konkreetse programmi või projekti vastavust vee kvaliteedi halvenemise ärahoidmise eesmärgile, jätta arvesse võtmata lühiajalist pikaajaliste tagajärgedeta ajutist mõju sellele, välja arvatud juhul, kui on ilmne, et selline mõju on oma olemuselt asjaomase pinnaveekogu seisundile suhteliselt väike ega too kaasa selle „halvenemist“ nimetatud sätte tähenduses. Kui pädevad riigisisesed asutused teevad programmile või projektile loa andmise menetluses kindlaks, et see võib põhjustada sellise halvenemise, võib kõnealusele programmile või projektile, isegi kui selline halvenemine on ajutine, anda loa üksnes juhul, kui direktiivi artikli 4 lõikes 7 sätestatud tingimused on täidetud.


(1)  ELT C 35, 1.2.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/9


Euroopa Kohtu (kuues koda) 12. mai 2022. aasta otsus (Commissione tributaria provinciale di Venezia eelotsusetaotlus – Itaalia) – U.I. Srl versus Agenzia delle dogane e dei monopoli – Ufficio delle dogane di Venezia

(Kohtuasi C-714/20) (1)

(Eelotsusetaotlus - Tolliliit - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikkel 201 - Maksukohustuslased - Impordikäibemaks - Liidu tolliseadustik - Määrus (EL) nr 952/2013 - Artikli 77 lõige 3 - Kaudse tolliesindaja ja importiva äriühingu solidaarvastutus - Tollimaksud)

(2022/C 244/11)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Commissione tributaria provinciale di Venezia

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: U.I. Srl

Vastustaja: Agenzia delle dogane e dei monopoli – Ufficio delle dogane di Venezia

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, artikli 77 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et ainuüksi selle sätte alusel on kaudne tolliesindaja kohustatud tasuma üksnes tollimaksu, mis kuulub tasumisele kaubalt, mille ta tollile deklareeris, mitte lisaks veel impordikäibemaksu samalt kaubalt.

2.

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artiklit 201 tuleb tõlgendada nii, et kaudse tolliesindaja vastutust impordikäibemaksu tasumise eest solidaarselt importijaga ei saa tuvastada, kui puuduvad riigisisesed õigusnormid, mis teda sõnaselgelt ja ühemõtteliselt selle maksu tasumise eest vastutavaks määraksid või teda sellisena tunnustaksid.


(1)  Saabumise kuupäev: 24.12.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/10


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 28. aprilli 2022. aasta määrus (Okresný súd Prešovi eelotsusetaotlus – Slovakkia) – Rozhlas a televízia Slovenska versus CI

(Kohtuasi C-638/21) (1)

(Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 ja artikkel 94 - Ebaõiglased tingimused tarbijalepingutes - Direktiiv 93/13/EMÜ - Reguleerimisala - Riikliku ringhäälinguorganisatsiooni ja ringhäälingumaksu kohustuslasest füüsilise isiku vaheline õigussuhe - Ilmselge vastuvõetamatus)

(2022/C 244/12)

Kohtumenetluse keel: slovaki

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Okresný súd Prešov

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hageja: Rozhlas a televízia Slovenska

Kostja: CI

Resolutsioon

Okresný súd Prešovi (Prešovi piirkondlik kohus, Slovakkia) 8. septembri 2021. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus on ilmselgelt vastuvõetamatu.


(1)  Saabumise kuupäev: 19.10.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/10


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 – León (Hispaania) 22. oktoobril 2021 – ACNC versus Unicaja Banco, SA

(Kohtuasi C-652/21)

(2022/C 244/13)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 – León

Põhikohtuasja pooled

Hageja: ACNC

Kostja: Unicaja Banco, SA

Eelotsuse küsimused

1.

Kas nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes (1) artikli 6 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et täies ulatuses tagasitäitmise kohustus on täidetud juba siis, kui makstakse tagasi summad, mis maksti alusetult ebaõiglase tingimuse alusel? Või tuleb see kohustus pidada täidetuks siis, kui nendele summadele lisandub seadusjärgne intress, mis on kogunenud alates igast alusetult tehtud maksest, nagu on ette nähtud riigisiseses õiguses?

2.

Kui vastus eelmisele küsimusele on, et täies ulatuses tagasitäitmiseks peab lisanduma ka seadusjärgne intress, siis:

2.1.

Kas nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 6 lõikega 1 ja artikli 7 lõikega 1 on vastuolus riigisisese õiguse tsiviilkohtumenetluse põhimõtted (dispositiivsuse põhimõte ja ne ultra petita põhimõte), kui hagi nõuetes ei nõuta tagasimaksmisele kuuluvate summade pealt kogunenud seadusjärgse intressi täies ulatuses tagasimaksmist?

2.2.

Kas nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 6 lõikega 1 ja artikli 7 lõikega 1 on vastuolus see, kui liikmesriigi kohus teeb otsuse vastavalt nõudele, milles ei nõuta kogu seadusjärgset intressi tagasimaksmisele kuuluvate summade pealt?

2.3.

Kas nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 6 lõikes 1 sätestatud tõhususe põhimõttega on vastuolus see, kui liikmesriigi kohus jätab välja mõistmata osa tagasimaksmisele kuuluvate summade pealt kogunenud intressist, kui hageja ei ole seda nõudnud?

2.4.

Kas nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 6 lõikes 1 ette nähtud tõhususe põhimõte ja täies ulatuses tagasitäitmise põhimõte lubavad või nõuavad, et liikmesriigi kohus otsustaks täies ulatuses tagasitäitmise saavutamiseks laiendada nõuet kvantitatiivselt nendele summadele, mida hageja ei ole nõudnud, lisades seadusjärgse intressi osa, mida ei ole nõutud, kui seda tehakse tarbija kasuks?

3.

Kas juhul, kui vastus küsimusele 2.4 on eitav, on direktiivi 93/13 artikli 6 lõikega 1 vastuolus riigisisese õiguse tsiviilkohtumenetluse põhimõtted (faktilistele asjaoludele tuginemise õiguse aegumise ja kohtuotsuse seadusjõu põhimõtted), et jätta hagejale õigus taotleda hiljem uue menetluse algatamist selle kogunenud seadusjärgse intressi saamiseks, mida ta hagis ei nõudnud?


(1)  EÜT 1993, L 95, lk 29; ELT eriväljaanne 15/02, lk 288.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/11


Industria de Diseño Textil SA (Inditex) 1. veebruaril 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 1. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-467/20: Inditex versus EUIPO – Ffauf Italia (ZARA)

(Kohtuasi C-65/22 P)

(2022/C 244/14)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Industria de Diseño Textil SA (Inditex) (esindajad: abogadas C. Duch Fonoll ja S. Sáenz de Ormijana Rico)

Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO), Ffauf Italia SpA

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 6. mai 2022. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja jätta Industria de Diseño Textil SA (Inditex) kohtukulud tema enda kanda.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/11


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Hispaania) 17. veebruaril 2022 – DX, Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) versus Tesorería General de la Seguridad Social

(Kohtuasi C-113/22)

(2022/C 244/15)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal Superior de Justicia de Galicia

Põhikohtuasja pooled

Apellandid: DX, Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

Vastustaja: Tesorería General de la Seguridad Social

Eelotsuse küsimused

1.

Kas korraldusasutuse praktika, mis on sätestatud riikliku sotsiaalkindlustusameti (INSS) korralduse ja õigusabi peadirektoraadi 31. jaanuari 2020. aasta haldusjuhises 1/2020, süstemaatiliselt keelduda vaidlusaluse pensionilisa maksmisest meestele ja sundida neid seda nõudma kohtu korras, nagu kaebajat käesolevas kohtuasjas, tuleb vastavalt nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiivile 79/7/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta sotsiaalkindlustuse valdkonnas (1), pidada selle direktiivi haldusnormide rikkumiseks, mis erineb õigusnormi rikkumisest, mis tuvastati Euroopa Liidu Kohtu 12. detsembri 2019. aasta kohtuotsuses WA (C-450/2018) (2), nii et see haldusnormide rikkumine iseenesest kujutab endast soolist diskrimineerimist, arvestades et selle direktiivi artikli 4 kohaselt on võrdse kohtlemise põhimõte määratletud nii, et puudub igasugune otsene või kaudne sooline diskrimineerimine, ning et vastavalt selle artiklile 5 võtavad liikmesriigid vajalikud meetmed, et tagada võrdse kohtlemise põhimõttega vastuolus olevate õigus- ja haldusnormide tühistamine?

2.

Kas eelmisele küsimusele antud vastusest lähtuvalt ja arvestades direktiivi 79/7 (eelkõige selle artiklit 6 ning võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtteid seoses liidu õiguse eiramise õiguslike tagajärgedega), tuleb pensionilisa kohtulikult tunnustamise jõustumise kuupäevaks pidada taotluse kuupäeva (tagasiulatuvalt kolm kuud) või peab see jõustumiskuupäev olema tagasiulatuv kuni kuupäevani, millal tehti ja avaldati Euroopa Kohtu otsus WA, või kuupäevani, millal leidis aset selle invaliidsuspensioni aluseks olev asjaolu, mille juurde vaidlusalust pensionilisa taotletakse?

3.

Kas eelmistele küsimustele antud vastust ja kohaldatavat direktiivi (eelkõige selle artiklit 6 ning võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtteid seoses liidu õiguse rikkumise õiguslike tagajärgedega) arvestades tuleb määrata hüvitis kahju hüvitamiseks ja millel on hoiatav mõju, kuna leitakse, et see, kui jõustumiskuupäevaks määratakse pensionilisa kohtuliku tunnustamise kuupäev, seda kahju ei kata, ning igal juhul, kas töökohtus ja selles sotsiaalkolleegiumis tekkinud kohtukulude ja advokaaditasude summa tuleb ühe hüvitamisele kuuluva kuluartiklina kahjuhüvitise sisse arvata?


(1)  EÜT 1979, L 6, lk 24; ELT eriväljaanne 05/01, lk 215.

(2)  EU:C:2019:1075.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/12


Zoï Apostolopoulou ja Anastasia Apostolopoulou-Chrysanthaki 21. veebruaril 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (üheksas koda) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-721/18 ja T-81/19: Apostolopoulou ja Apostolopoulou-Chrysanthaki versus komisjon

(Kohtuasi C-124/22 P)

(2022/C 244/16)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Apellandid: Zoï Apostolopoulou ja Anastasia Apostolopoulou-Chrysanthaki (esindaja: dikigoros Dionysios Gkouskos)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellandi nõuded

Apellandid paluvad Euroopa Kohtul:

tühistada Üldkohtu 21. detsembri 2021. aasta otsus liidetud kohtuasjades T-721/18 ja T-81/19 (1);

rahuldada täielikult hagid liidetud kohtuasjades T-721/18 ja T-81/19;

mõista vastaspoolelt välja hagejate kohtukulud esimeses kohtuastmes ja apellatsiooniastmes.

Väited ja peamised argumendid

Apellandid põhjendavad oma apellatsioonkaebust viie väitega.

1.    Esimene väide: vastuolulised ja ekslikud põhjendused seoses hea halduse põhimõtte rikkumisega komisjoni poolt

Apellandid vaidlustavad kohtuotsuse selles osas, milles apellantide argument, mille kohaselt on rikutud hea halduse põhimõtet, on tagasi lükatud, leides, et kummastki liidetud kohtuasjades esitatud hagist ei nähtu faktilised ja õiguslikud asjaolud, millel see väide põhineb, apellantide sõnul on vastavad põhjendused on vastuolulised ja ekslikud: 1) kuna Üldkohus ise leidis, et esitatud hagid on oma sisult täpsed, selged ja üksikasjalikud, ning lükkas tagasi komisjoni väite, mille kohaselt hagid on ebatäpsuse tõttu vastuvõetamatud (vaidlustatud kohtuotsuse punkt 73); 2) kuna Üldkohus ise leidis (vaidlustatud kohtuotsuse punkt 124), et komisjon on hagejaid puudutavates menetlusdokumentides tõesti esitanud ebaõigeid kinnitusi, mis apellantide hinnangul tähendab hea halduse põhimõttega vastuolus olevat käitumist. Seega ei ole vajalikud faktilised ja õiguslikud asjaolud mitte ainult ära näidatud (nagu nähtub ka lihtsalt hagidokumentide lugemisest), vaid Üldkohus on nende kohta teinud ka otsuse; 3) kuna Üldkohtu järeldus, et komisjon on kohtumenetluses esitanud hagejate kohta ebaõigeid kinnitusi, püüdes tagasi saada summasid, mida EI ole võimalik hagejatelt nõuda, näitab juba ise, et komisjon on hea halduse põhimõtet ilmselgelt rikkunud. Vastasel korral tuleks möönda, et kui liidu institutsioon esitab liikmesriigi kohtus liidu kodanikke kahjustavaid valeväiteid, on see hea halduse nõuetega kooskõlas.

2.    Teine väide: õigusvastased põhjendused, mis on rajatud argumentidele, mida ei ole esitatud, ja hagiavalduses esitatud nõuete läbi vaatamata jätmine komisjoni teatavate ebaõigete ja laimavate väidetega tekitatud mittevaralise kahju hüvitamise osas

Üldkohus ei analüüsinud ebaõigeid ja laimavaid väiteid ega üksikuid lauseid, mille komisjon oma kirjalikes menetlusdokumentides oli hagejate kohta esitanud ning mis kirjeldavad faktilisi asjaolusid ja mõlema hagi eset, et teha kindlaks, kas nendega on kahjustatud hagejate isikuõigusi ja kas nende alusel saab nõuda mittevaralise kahju hüvitamist, nagu mõlemad hagejad oma hagiavalduses nõudsid, ning tuvastas selle asemel hoopis, et komisjon ei ole süüdistanud hagejaid pettuses, ja jättis sellele hinnangule tuginedes hüvitisnõuded rahuldamata. Kohtu selline järeldus ei ole aga seotud hagi esemega, kuna oma hagiavaldustes ei nõudnud hagejad kahju hüvitamist põhjendusel, et komisjon süüdistas neid pettuses. Selle hinnanguga tegi Üldkohus otsuse väite kohta, mida hagejad ei ole esitanud, mistõttu see põhjendus ei ole õiguspärane. Seega jättis Üldkohus esiteks haginõuete kohta otsuse tegemata ja teiseks jättis oma otsuses õiguspärased põhjendused esitamata.

3.    Kolmas väide: hagejate argumentide moonutamine ja vastukäivad hinnangud menetlusõiguste heauskse kasutamise põhimõtte ja õiguse õiglasele kohtumenetlusele rikkumise küsimustes

Risti vastukäivalt kinnitas Üldkohus küll õigesti, et hagejad väidavad, et komisjonile kohtuasjas T-81/19 ette heidetud käitumine on vastuolus nii poolte ausus- ja lojaalsuskohustusega, mis on liikmesriikide seaduste ühine üldprintsiip, kui ka õiglase õigusemõistmise üldpõhimõttega (õigus õiglasele kohtumenetlusele), kuid seejärel asus seisukohale, et hagejad ei ole liidu õigusnormide rikkumisele osutanud. See nähtub aga lihtsalt juba nende hagiavalduste lugemisest. Nii toimides on Üldkohus jätnud kohtuasjas T-81/19 hagiavalduse nõuete selle osa kohta otsuse tegemata ning on esitanud vastuolulised ja ebaseaduslikud põhjendused.

4.    Neljas väide: hagi eseme moonutamine ning ELTL artiklite 299, 268 ja 340 väär tõlgendamine ja kohaldamine

Üldkohus tuvastas ekslikult: 1) et vaidluse esemeks on komisjoni esindajate tegevus (seadusjärgsed esindajad), samas kui vaidluse pool on komisjon ise, kes vastutab kahju hüvitamise eest tulenevalt oma lepinguvälisest vastutusest; 2) et komisjoni aususkohustuse rikkumine ja hagejate õiguse õiglasele kohtumenetlusele rikkumine kuuluvad täitemeetmete õiguspärasuse kontrolli valdkonda, mis on liikmesriigi kohtute pädevuses, samas kui hagiavaldustes sisalduvad väited, mis käsitlevad komisjoni toime pandud rikkumisi, puudutavad liidu kodanike põhiõiguste rikkumist liidu institutsiooni poolt, mille alusel tekib õigus saada hüvitist tulenevalt lepinguvälisest vastutusest, mis ELTL artiklite 268 ja 340 alusel on Üldkohtu ainupädevuses; 3) et hagejad osutavad riigisiseste menetlusnormide rikkumisele, samas kui hagejad osutasid liikmesriikide seaduste ühiste üldprintsiipide, liidu õiguse üldpõhimõtete ja isikute liidu õiguskorras kaitstud põhiõiguste rikkumisele, nagu nähtub lihtsalt juba hagiavalduste lugemisest ja nagu Üldkohus on oma otsuses ka ise möönnud.

5.    Viies väide: ELTL artiklite 299, 317 ja 325 väär tõlgendamine ja kohaldamine

Üldkohus nõustus küll täielikult väitega, et komisjon esitas hagejate kohta „VALEväiteid“, kuid laiendas täiesti meelevaldselt komisjoni õigust nõuda meetmega võimaldatud sundtäitmist, jättes paradoksaalselt ja õigusteoorias ennekuulmatul moel tähelepanuta asjaolu, et komisjon ei saa seda oma väidetavat võõrandamatut õigust kasutada valetades ja rikkudes hagejate üksikisiku põhiõigusi, mis kujutavad endast demokraatlikku alammäära liidu institutsioonide mis tahes õigusvastase tegevuse vastu.


(1)  ECLI:EU:T:2021:933.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/14


Euroopa Komisjoni 3. märtsil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-795/19: HB versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-160/22 P)

(2022/C 244/17)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Baquero Cruz, J. Estrada de Solà ja B. Araujo Arce)

Teine menetlusosaline: HB

Apellandi nõuded

Tühistada Üldkohtu 21. detsembri 2021. aasta kohtuotsus (T-795/19) osas, milles sellega jäetakse vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata hagi komisjoni 15. oktoobri 2019. aasta otsuse C(2019)7319 final tühistamiseks (resolutsiooni punkt 1), ning osas, milles sellega mõistetakse kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetlusega seotud kohtukulud, välja komisjonilt (resolutsiooni punkt 3);

saata kohtuasi tagasi Üldkohtusse sisulise otsuse tegemiseks;

mõista kohtukulud välja HB-lt.

Väited ja peamised argumendid

Komisjon esitab apellatsioonkaebuse põhjendamiseks kolm väidet.

Esimene väide, et Üldkohus tegi õiguslikul kvalifitseerimisel vea: Üldkohus jättis arvestamata ja muutis mõjutuks komisjoni poolt lepingulises raamistikus avalikku võimu teostades tehtud otsuse sätted, kui ta kvalifitseeris need meetmed lepinguliseks ja pidas neid lepingu suhtes pädeva kohtu alluvusse kuuluvaks. See õiguslikul kvalifitseerimisel tehtud viga puudutab vaidlustatud kohtuotsuse punkte 67–90.

Teine väide, et Üldkohus tegi otsuse artikli 1 õiguslikul kvalifitseerimisel vea (kohtuotsuse punktid 67–78) ja moonutas faktilisi asjaolusid. Üldkohus kvalifitseeris otsuse artikli 1, milles tuvastati HB vastutus hankemenetluses toime pandud rikkumise eest, ekslikult lepinguliseks, mistõttu ta moonutas faktilisi asjaolusid ja tegi õiguslikul kvalifitseerimisel vea.

Kolmas väide, et Üldkohus tegi otsuse artiklite 2 ja 3 õiguslikul kvalifitseerimisel vea (kohtuotsuse punktid 79–86). Lepinguhinda null euroni langetades ja juba välja makstud summasid tagasi nõudes ei tegutsenud komisjon lepingu raames, vaid teostas avalikku võimu. Üldkohus tegi vea, kui ta samastas nende artiklite sätted pettuse tõttu või nõusoleku puudumise tõttu lepingu tühistamise tagajärgedega.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/15


Euroopa Komisjoni 3. märtsil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (teine koda) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-796/19: HB versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-161/22 P)

(2022/C 244/18)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Baquero Cruz, J. Estrada de Solà ja B. Araujo Arce)

Teine menetlusosaline: HB

Apellandi nõuded

Tühistada Üldkohtu 21. detsembri 2021. aasta kohtuotsus (T-796/19) osas, milles sellega jäetakse vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata hagi komisjoni 15. oktoobri 2019. aasta otsuse C(2019)7318 final tühistamiseks (resolutsiooni punkt 1), ning osas, milles sellega mõistetakse kohtukulud, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise menetlusega seotud kohtukulud, välja komisjonilt (resolutsiooni punkt 3);

saata kohtuasi tagasi Üldkohtusse sisulise otsuse tegemiseks;

mõista kohtukulud välja HB-lt.

Väited ja peamised argumendid

Komisjon esitab apellatsioonkaebuse põhjendamiseks kolm väidet.

Esimene väide, et Üldkohus tegi õiguslikul kvalifitseerimisel vea: Üldkohus jättis arvestamata ja muutis mõjutuks komisjoni poolt lepingulises raamistikus avalikku võimu teostades tehtud otsuse sätted, kui ta kvalifitseeris need meetmed lepinguliseks ja pidas neid lepingu suhtes pädeva kohtu alluvusse kuuluvaks. See õiguslikul kvalifitseerimisel tehtud viga puudutab vaidlustatud kohtuotsuse punkte 62–87.

Teine väide, et Üldkohus tegi otsuse artikli 1 õiguslikul kvalifitseerimisel vea (kohtuotsuse punktid 62–73) ja moonutas faktilisi asjaolusid. Üldkohus kvalifitseeris otsuse artikli 1, milles tuvastati HB vastutus hankemenetluses toime pandud rikkumise eest, ekslikult lepinguliseks, mistõttu ta moonutas faktilisi asjaolusid ja tegi õiguslikul kvalifitseerimisel vea.

Kolmas väide, et Üldkohus tegi otsuse artiklite 2 ja 3 õiguslikul kvalifitseerimisel vea (kohtuotsuse punktid 74–83). Lepinguhinda null euroni langetades ja juba välja makstud summasid tagasi nõudes ei tegutsenud komisjon lepingu raames, vaid teostas avalikku võimu. Üldkohus tegi vea, kui ta samastas nende artiklite sätted pettuse tõttu või nõusoleku puudumise tõttu lepingu tühistamise tagajärgedega.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/15


MG 3. märtsil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda) 21. detsembri 2021. aasta otsuse peale kohtuasjas T-573/20: MG versus Euroopa Investeerimispank

(Kohtuasi C-173/22)

(2022/C 244/19)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Apellant: MG (esindaja: advokaat L. Levi)

Teine menetlusosaline: Euroopa Investeerimispank

Apellandi nõuded

tunnistada apellatsioonkaebus vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada Üldkohtu 21. detsembri 2021. aasta otsus kohtuasjas T-573/20;

seetõttu rahuldada hageja poolt esimeses kohtuastmes esitatud nõuded ja seega:

tühistada EIP 11. oktoobri 2018. aasta otsus, millega lõpetati hagejale peretoetuste maksmine (sealhulgas eelkõige lasteaia- ja laste pikapäevarühma tasu, mille EIP hageja töötasust kuni 2019. aasta novembrini alusetult maha arvas) ja võeti temalt tuletatud rahalised õigused (sealhulgas eelkõige maksusoodustused ja hageja ülalpeetavate laste ravikulude hüvitamine);

vajadusel tühistada 7. jaanuari 2019. aasta kiri/otsus, millega lükati tagasi kõik hageja nõuded;

vajadusel tühistada EIP 30. juuli 2020. aasta otsus, millega tuvastatakse, et kompromissi ei ole saavutatud, ja kinnitatakse 11. oktoobri 2018. aasta otsust;

mõista välja hüvitis hagejale tekitatud varalise ja mittevaralise kahju eest;

mõista kõik mõlema kohtuastme kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Apellatsioonkaebuses esitab hageja järgmised väited:

vaidlustatud kohtuotsuses on rikutud mõistet „õigus ärakuulamisele“;

vaidlustatud kohtuotsuses on rikutud põhjendamiskohustust reguleerivaid kohaldatavaid õigusnorme;

vaidlustatud kohtuotsuses on moonutatud toimiku materjale ja eiratud mõistet „ilmne hindamisviga“. Samuti on peretoetusi käsitlevaid haldusnorme puudutava õigusvastasuse vastuväite tagasilükkamisel rikutud võrdse kohtlemise ja proportsionaalsuse põhimõtteid;

vaidlustatud kohtuotsuses on rikutud kohaldatavaid õigusnorme (määruse nr 260/68 (1) artiklit 3.4);

vaidlustatud kohtuotsuses on viiendat väidet tagasi lükates moonutatud toimiku materjale, rikutud Üldkohtu kodukorra artiklit 85 ja faktilisi asjaolusid valesti kvalifitseeritud. Üldkohus ei vastanud kõigile esitatud etteheidetele ja rikkus põhjendamiskohustust.


(1)  Nõukogu 29. veebruari 1968. aasta määrus (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 260/68, millega kehtestatakse Euroopa ühendustele makstavate maksude kohaldamise tingimused ja kord (EÜT 1968, L 56, lk 8).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/16


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal Judicial da Comarca do Porto Juízo Local Cível da Maia (Portugal) 15. märtsil 2022 – WH, NX versus TAP – Transportes Aéreos Portugueses, SGPS, SA

(Kohtuasi C-202/22)

(2022/C 244/20)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal Judicial da Comarca do Porto Juízo Local Cível da Maia

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: WH, NX

Kostja: TAP – Transportes Aéreos Portugueses, SGPS, S.A.

Eelotsuse küsimused

1

Kas määruse nr 261/2004 (1) artikli 5 lõike 1 punkti c, artikli 6 lõike 1, artikli 7 lõike 1 ja artikli 8 lõike 1 punkti b alusel tuleb suure hilinemise eest lõppsihtkohta transportimisel bussiga, mida pakub tegutsev lennuettevõtja ühenduslennust maha jäänud reisijatele, maksta hüvitist samamoodi nagu lendude hilinemise korral?

2

Kas määruse nr 261/2004 põhjendust 14 ja artikli 7 lõiget 3 silmas pidades on selle bussi rike ja asjaolu, et buss tuleb teel lõppsihtkohta asendada, erakorraline asjaolu, mis vabastab lennuettevõtja kohustusest maksta reisijatele hüvitist suure hilinemise korral võrreldes bussi ettenähtud või kavandatud saabumisajaga lõppsihtkohta?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (ELT 2004, L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/17


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Consiglio di Stato (Itaalia) 23. märtsil 2022 – Research Consorzio Stabile Scarl, enda nimel ja asutatava ettevõtjate ühenduse käsundisaajana (Research-Cisa) jt versus Invitalia – Agenzia Nazionale per l’Attrazione degli Investimenti e lo Sviluppo di Impresa jt

(Kohtuasi C-215/22)

(2022/C 244/21)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Consiglio di Stato

Põhikohtuasja pooled

Kaebajad: Research Consorzio Stabile Scarl, enda nimel ja asutatava ettevõtjate ühenduse käsundisaajana (Research-Cisa); C.I.S.A. SpA, enda nimel ja asutatava ettevõtjate ühenduse käsundisaajana (Research-Cisa); Debar Costruzioni SpA, enda nimel ja koos äriühingutega Consorzio Stabile COM Scarl, C.N. Costruzioni Generali SpA ja Edil.Co. Srl asutatava ettevõtjate ühenduse käsundisaajana; Invitalia – Agenzia Nazionale per l’Attrazione degli Investimenti e lo Sviluppo di Impresa

Vastustajad: Invitalia – Agenzia Nazionale per l’Attrazione degli Investimenti e lo Sviluppo di Impresa; Debar Costruzioni SpA, enda nimel ja koos äriühingutega Consorzio Stabile COM Scarl, C.N. Costruzioni Generali SpA ja Edil.Co. Srl asutatava ettevõtjate ühenduse käsundisaajana; Consorzio Stabile Scarl, enda nimel ja asutatava ettevõtjate ühenduse käsundisaajana (Research-Cisa); C.I.S.A. SpA, enda nimel ja asutatava ettevõtjate ühenduse käsundisaajana (Research-Cisa)

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiivi 2014/24 (1) artiklitega 63 ja 71, koos Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELTL) artiklites 49 ja 56 sätestatud asutamisvabaduse ja teenuste vaba osutamise põhimõtetega, on vastuolus vajaliku allhanke valdkonna Itaalia riigisiseste õigusnormide tõlgendus, mille kohaselt konkureeriv ettevõtja, kellel puudub ühes või mitmes kõrvalkategoorias kohustuslik kvalifikatsioon, ei või täita täitmata tingimust, kasutades selleks mitut alltöövõtjast ettevõtet, või kumuleerides summasid, mille osas on alltöövõtjatel pädevus?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/24/EL riigihangete kohta ja direktiivi 2004/18/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT 2014, L 94, lk 65).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/18


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgericht Sigmaringen (Saksamaa) 23. märtsil 2022 – A. A. versus Bundesrepublik Deutschland

(Kohtuasi C-216/22)

(2022/C 244/22)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Verwaltungsgericht Sigmaringen

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: A. A.

Vastustaja: Bundesrepublik Deutschland

Eelotsuse küsimused

1.

a.

Kas direktiivi 2013/32/EL (1) artikli 33 lõike 2 punktiga d ja artikli 40 lõikega 2 on kooskõlas niisugune liikmesriigi õigusnorm, mille kohaselt loetakse korduv taotlus vastuvõetavaks ainult juhul, kui taotluse tagasilükkamise algse otsuse aluseks olnud asjaolud või õiguslik olukord on hiljem taotleja kasuks muutunud?

b.

Kas direktiivi 2013/32/EL artikli 33 lõike 2 punktiga d ja artikli 40 lõikega 2 on vastuolus niisugune liikmesriigi õigusnorm, mis ei käsitle „uue dokumendi“ või „uue tõendina“ Euroopa Liidu Kohtu otsust (käesolevas asjas: ELTL artikli 267 alusel algatatud eelotsusemenetluses), kui kohtuotsus ei tuvasta liikmesriigi õigusnormi vastuolu liidu õigusega, vaid piirdub liidu õiguse tõlgendamisega? Millised tingimused peavad vajaduse korral olema täidetud selleks, et Euroopa Liidu Kohtu otsust, milles üksnes tõlgendatakse liidu õigust, tuleks arvesse võtta „uue dokumendi“ või „uue tõendina“?

2.

Juhul, kui küsimustele 1a ja 1b vastatakse jaatavalt: kas direktiivi 2013/32/EL artikli 33 lõike 2 punkti d ja artikli 40 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et Euroopa Liidu Kohtu otsust, millega on tuvastatud, et on põhjendatud alus eeldada, et sõjaväeteenistusest keeldumine direktiivi 2011/95/EL (2) artikli 9 lõike 2 punktis e täpsustatud tingimustel on seotud ühega selle direktiivi artiklis 10 nimetatud viiest põhjusest, tuleks arvesse võtta „uue dokumendi“ või „uue tõendina“?

3.

a.

Kas direktiivi 2013/32/EL artikli 46 lõike 1 punkti a alapunkti ii tuleb tõlgendada nii, et menetleva ametiasutuse otsuse peale pidada taotlust direktiivi 2013/32/EL artikli 33 lõike 2 punkti d ja artikli 40 lõike 5 tähenduses vastuvõetamatuks, esitatud kohtuliku õiguskaitsevahendi alusel saab kontrollida üksnes seda, kas menetlev ametiasutus on võtnud õigesti arvesse tingimusi, mille põhjal saab korduvat varjupaigataotlust käsitada vastavalt direktiivi 2013/32/EL artikli 33 lõike 2 punktile d ning artikli 40 lõigetele 2 ja 5 vastuvõetamatuna?

b.

Juhul, kui küsimusele 3a vastatakse eitavalt: kas direktiivi 2013/32/EL artikli 46 lõike 1 punkti a alapunkti ii tuleb tõlgendada nii, et kohtulik õiguskaitsevahend, mis on esitatud otsuse peale pidada taotlust vastuvõetamatuks, hõlmab ka selle kontrolli, kas esinevad rahvusvahelise kaitse andmise tingimused direktiivi 2011/95/EL artikli 2 punkti b tähenduses, kui kohus tuvastab oma kontrolli käigus, et tingimused korduva varjupaigataotluse tagasilükkamiseks vastuvõetamatuse tõttu ei ole täidetud?

c.

Juhul, kui küsimusele 3b vastatakse jaatavalt: kas kohtu niisugune otsus eeldab seda, et taotlejale garanteeriti enne spetsiaalsed menetluslikud tagatised vastavalt direktiivi 2013/32/EL artikli 40 lõike 3 kolmandale lausele koostoimes sama direktiivi II peatükis sätestatud eeskirjadega? Kas kohus võib selle menetluse ise läbi viia või peab ta selle – vajadusel pärast kohtumenetluse peatamist – menetlevale ametiasutusele delegeerima? Kas taotleja võib loobuda nõudest, et nendest menetluslikest tagatistest kinni peetaks?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta (ELT 2013, L 180, lk 60).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiiv 2011/95/EL, mis käsitleb nõudeid, millele kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad vastama, et kvalifitseeruda rahvusvahelise kaitse saajaks, ning nõudeid pagulaste või täiendava kaitse saamise kriteeriumidele vastavate isikute ühetaolisele seisundile ja antava kaitse sisule (ELT 2011, L 337, lk 9).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/19


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof (Austria) 29. märtsil 2022 – Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl

(Kohtuasi C-222/22)

(2022/C 244/23)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Verwaltungsgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl

Kaasatud isik: JF

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiivi 2011/95/EL (1), mis käsitleb nõudeid, millele kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad vastama, et kvalifitseeruda rahvusvahelise kaitse saajaks, ning nõudeid pagulaste või täiendava kaitse saamise kriteeriumidele vastavate isikute ühetaolisele seisundile ja antava kaitse sisule (uuesti sõnastatud), artikli 5 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt korduva taotluse esitajale ei anta üldjuhul pagulasseisundit, kui tagakiusamise oht põhineb asjaoludel, mille taotleja on tekitanud oma otsusega pärast päritoluriigist lahkumist, välja arvatud juhul, kui tegemist on Austrias lubatud tegevusega, mille osas on kindlaks tehtud, et kõnealune tegevus kujutab endast taotlejale päritoluriigis omaste veendumuste väljendust ja edasikestmist?


(1)  ELT 2011, L 337, lk 9.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/19


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Fővárosi Törvényszék (Ungari) 6. aprillil 2022 – NQ versus Mara-Tóni Bt.

(Kohtuasi C-244/22)

(2022/C 244/24)

Kohtumenetluse keel: ungari

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Fővárosi Törvényszék

Põhikohtuasja pooled

Hageja: NQ

Kostja: Mara-Tóni Bt.

Menetlusse astujad: Foudre Kft. ja Tasavill Bt.

Eelotsuse küsimused

1.

Kas selline ettevõtja, kes annab tööd, omamata selleks riiklikku luba, sellistele töötajatele, kes teevad tegelikult tööd tema tellija kui kasutajaettevõtja jaoks, kuulub direktiivi 2008/104/EÜ (1) artikli 3 lõike 1 punkti b kohaldamisalasse?

2.

Kas sellised töövõtjad, kellel on töösuhe sellise ettevõtjaga, kes annab nad allhankelepingu raames töö tegemiseks üle ühele teisele ettevõtjale selliselt, et töö tegemiseks vajaliku materjali, tööriistad, tööde juhatamise tagab tööle võttev äriühing, kuuluvad artikli 3 lõike 1 punkti c kohaldamisalasse?

3.

Juhul kui hageja ning elektrikust töövõtjad on eeltoodud asjaoludel kvalifitseeritavad renditöötajateks, siis kas neid saab lugeda selliseks majandusüksuseks, selliseks personalikoosseisu osaks olevaks grupiks, mis tegeleb samade omanike ringiga ja muutuva koosseisuga ettevõtja juures pideva majandustegevusega, isegi kui neil ettevõtjatel ei ole seadusliku renditöö jaoks rendileandjana riiklikku luba, võttes arvesse seda, et renditöö puhul ei ole põhimõtteliselt tegemist vara käsutusse andmisega?

4.

Kas need töötajad kuuluvad juhul, kui neid loetakse personalikoosseisu osaks oleva grupina majandusüksuseks, direktiivi 2001/23/EÜ (2) artikli 1 lõike 1 kohaldamisalasse, hoolimata sellest, et nad on renditöötajad?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiiv 2008/104/EÜ renditöö kohta (ELT 2008, L 327, lk 9).

(2)  Nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/23/EÜ ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminekul töötajate õigusi kaitsvate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT 2001, L 82, lk 16; ELT eriväljaanne 05/04, lk 98).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/20


QI, QJ, QL, QM, QN, QP, QQ, QT, QU, QW, QX 18. aprillil 2022 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kolmas koda) 9. veebruari 2022. aasta otsuse peale kohtuasjas T-868/16: QI jt versus komisjon ja EKP

(Kohtuasi C-262/22 P)

(2022/C 244/25)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellandid: QI, QJ, QL, QM, QN, QP, QQ, QT, QU, QW, QX (esindajad: advokaadid S. Pappas, A. Pappas)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon, Euroopa Keskpank, Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Ülemkogu, QK, QO, QR, QS, QV

Apellantide nõuded

tühistada edasikaevatud kohtuotsus;

saada kohtuasi tagasi Üldkohtusse;

mõista teiste menetlusosaliste kohtukulud välja apellantidelt ning jätta apellantide käesoleva menetluse kohtukulud nende endi kanda.

Väited ja peamised argumendid

Apellandid paluvad oma käesolevas apellatsioonkaebuses, et Euroopa Kohus vaataks edasikaevatud kohtuotsuse uuesti läbi ja tühistaks selle; nad põhjendavad oma nõudeid kahe väitega.

Esiteks väidavad nad, et Üldkohus ei vaadanud nõuetekohaselt läbi hagi põhjendamiseks esitatud kolmandat õigusvastasuse väidet, mille kohaselt esines harta artikli 17 lõikes 1 tagatud omandiõiguse piisavalt tõsine rikkumine. Niisugune mittenõuetekohane läbivaatamine tõi aga kaasa apellantide omandiõiguse väära kohaldamise ning rikkumise.

Teiseks, et Üldkohus rikkus proportsionaalsuse põhimõtet.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/20


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Upravni sud u Zagrebu (Horvaatia) 22. aprillil 2022 – ANTERA d.o.o. versus Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga

(Kohtuasi C-278/22)

(2022/C 244/26)

Kohtumenetluse keel: horvaadi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Upravni sud u Zagrebu

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: ANTERA d.o.o.

Vastustaja: Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga

Eelotsuse küsimused

1.

Kas autode kasutusliisingu ja/või pikaajalise rentimise teenused kuuluvad direktiivi 2006/123/EÜ (teenuste direktiivi) (1) kohaldamisalasse, nagu on märgitud siseturu ja teenuste peadirektoraadi 13. märtsi 2008. aasta teenuste direktiivi rakendamise käsiraamatus? Kas ettevõtja, kes tegeleb autode kasutusliisingu (mitte aga kapitaliliisingu) ja/või autode pikaajalise rentimisega, tuleb lugeda finantsasutuseks määruse (EL) nr 575/2013 (2) artikli 4 lõike 1 punkti 26 tähenduses?

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, teisele aga eitav, siis kas olukord, kus Hrvatska agencija za nadzor financijskih uslugale (Horvaatia finantsteenuste järelevalveagentuur) antakse pädevus kontrollida autode kasutusliisingu ja/või pikaajalise rendi teenuseid liisinguseaduse artikli 6 lõike 1 alusel ning sellise tegevusega tegelevatele ettevõtjatele kehtestatakse lisanõuded ja -piirangud, on kooskõlas ELTL artikliga 49 koostoimes direktiivi 2006/123/EÜ artiklitega 9–13?

3.

Kas ELTL artiklit 49 ja direktiivi 2006/123/EÜ artikleid 9–13 tuleb niisuguste asjaolude juures nagu käesolevas asjas, kus ühe liikmesriigi emaettevõtja kavatseb tütarettevõtja vahendusel osutada teises liikmesriigis sama liiki teenuseid kui need, mida ta osutab oma esialgses liikmesriigis, tõlgendada nii, et need õigusnormid võimaldavad panna liikmesriigi seadusega (Zakon o leasingu (liisinguseadus)) tütarettevõtjale lisanõudeid ja -piiranguid ning sellega raskendada kõnealuse tegevusega tegelemist või muuta selle vähem atraktiivseks?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiiv 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul (ELT 2006, L 376, lk 36).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 575/2013 krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta (ELT 2013, L 176, lk 1).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/21


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Fővárosi Törvényszék (Ungari) 22. aprillil 2022 – CH versus Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Kohtuasi C-279/22)

(2022/C 244/27)

Kohtumenetluse keel: ungari

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Fővárosi Törvényszék

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: CH

Vastustaja: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Eelotsuse küsimused

1.

Kas direktiivi 2013/34/EL (1) artiklit 2 tuleb tõlgendada nii, et selle kohaldamisala ei laiene füüsilisest isikust maksukohustuslastele, vaid ainult direktiivi I ja II lisas loetletud äriühingutele või muud liiki ühingutele?

2.

Juhul kui vastus on jaatav, siis kas see tähendab, et sel juhul ei ole direktiivi 2013/34/EL sätted, milles on kehtestatud kohustused, kohaldatavad füüsilistele isikutele ehk selle kohaldamisalasse kuuluvate ettevõtjate jaoks ette nähtud kohustused ei ole füüsilisest isikust maksukohustuslase jaoks kohustuslikud ning neid ei saa nende maksukohustuste kontrollimisel hinnata nende kahjuks?

3.

Juhul kui eelmisele küsimusele vastatakse jaatavalt, siis kas direktiivi 2013/34/EL artiklites 4, 30 ja 33 ette nähtud raamatupidamise üldpõhimõtetega ning avaldamiskohustuse eesmärgi ja esemega, samuti Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 47 üldpõhimõttena tunnustatud õigusega õiglasele menetlusele ning õiguskindluse ja proportsionaalsuse üldpõhimõtetega on kooskõlas liikmesriigi maksuhalduri selline menetlus, milles tuvastatakse raamatupidamise seaduse sätete alusel füüsilisest isikust maksumaksja kahjuks maksuvõlg üksnes sel põhjusel, et maksumaksja ei ole võimeline esitama maksuhaldurile temast sõltumatu äriühingu kõiki raamatupidamisdokumente, tõendamaks, et ta kasutas sularaha, mis anti tema käsutusse seoses tema tööülesannete täitmisega korralduse või volituse alusel, äriühingu kui tööandja huvides, millest tulenevalt loetakse füüsilisest isikust maksumaksja rikkumiseks selliste dokumentide puudumist, mida tal ei pea olema või mida tal objektiivsete takistuste tõttu ei saagi olla, samas kui raamatupidamise aastaaruanded on ettevõtja jaoks ette nähtud avaldamiskohustuse tõttu avalikult kättesaadavad.

4.

Kas direktiivi 2013/34/EL sätteid – eelkõige selle põhjendusi ning artikleid 4, 6 ja 33 – võib tõlgendada selliselt, et selles sättes kehtestatud kohustuste täitmine tekitab seadusliku eelduse, et raamatupidamise aastaaruannetes esitatu vastab raamatupidamispõhimõtetele, eelkõige tegelikkuse ja põhjendatuse põhimõtetele?

5.

Kas direktiivi 2013/34/EL artiklitega 4, 6, 30 ja 33 ning harta artiklis 47 osutatud õigusega õiglasele menetlusele ja õiguskindluse üldpõhimõttega on kooskõlas selline menetlus, milles maksuhaldur, ilma et ta kontrolliks direktiivi 2013/34/EL sätete järgimisega seotud seadusliku eelduse rikkumise olemasolu ja deklaratsiooni sisu, ei loe vastuvõetavaks tõendiks ühingu avaldatud raamatupidamise aastaaruannet selles olevate andmete seisukohast, viidates sellele, et need ei ole iseenesest piisavad selleks, et tõendada vastuvõetavalt aruande sisu, ehk, kas maksukohustuslane maksis saadud summad äriühingule tagasi, või on selleks vaja ühingu kõiki raamatupidamisdokumente?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT 2013, L 182, lk 19).


Üldkohus

27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/23


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Giant Electric Vehicle Kunshan versus komisjon

(Kohtuasi T-242/19) (1)

(Dumping - Hiinast pärit pedaalidega elektrilise abimootoriga jalgrataste import - Lõplik dumpinguvastane tollimaks - Rakendusmäärus (EL) 2019/73 - Kahju tuvastamine - Määrus (EL) 2016/1036 artikli 3 lõiked 2, 3 ja 6 - Hindade allalöömise arvutamine - Põhjuslik seos)

(2022/C 244/28)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (Kunshan, Hiina) (esindajad: advokaadid P. De Baere ja J. Redelbach)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Luengo ja T. Maxian Rusche)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 17. jaanuari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/73, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT 2019, L 16, lk 108; parandus ELT 2019, L 16 I, lk 1), hagejat puudutavas osas.

Resolutsioon

1)

Tühistada komisjoni 17. jaanuari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/73, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks, osas, milles see puudutab Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd-d.

2)

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Giant Electric Vehicle Kunshani kohtukulud.


(1)  ELT C 206, 17.6.2019.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/23


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Giant Electric Vehicle Kunshan versus komisjon

(Kohtuasi T-243/19) (1)

(Toetused - Hiinast pärit pedaalidega elektrilise abimootoriga jalgrataste import - Lõplik tasakaalustav tollimaks - Rakendusmäärus (EL) 2019/72 - Kahju tuvastamine - Määrus (EL) 2016/1037 artikli 8 lõiked 1, 2 ja 5 - Hindade allalöömise arvutamine - Põhjuslik seos)

(2022/C 244/29)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (Kunshan, Hiina) (esindajad: advokaadid P. De Baere ja J. Redelbach)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Luengo ja T. Maxian Rusche)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 17. jaanuari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/72, millega kehtestatakse lõplik tasakaalustav tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes (ELT 2019, L 16, lk 5), hagejat puudutavas osas.

Resolutsioon

1)

Tühistada komisjoni 17. jaanuari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/72, millega kehtestatakse lõplik tasakaalustav tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit elektrijalgrataste impordi suhtes, osas, milles see puudutab Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd-d.

2)

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Giant Electric Vehicle Kunshani kohtukulud.


(1)  ELT C 206, 17.6.2019.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/24


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Sieć Badawcza Łukasiewicz – Port Polski Ośrodek Rozwoju Technologii versus komisjon

(Kohtuasi T-4/20) (1)

(Vahekohtuklausel - Teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007 – 2013) alusel sõlmitud toetusleping - Rahastamiskõlbulikud kulud - Tagastamisnõue - Finantsaudit - OLAFi uurimine - Huvide konflikt perekondlike või emotsionaalsete sidemete tõttu - Heausksuse põhimõte - Perekonnaseisul põhineva diskrimineerimise keelu põhimõte - Õiguspärane ootus - Tühistamishagi - Võlateated - Lepinguga lahutamatult seotud dokumendid - Vaidlustamatud aktid - Õigus tõhusale õiguskaitsevahendile - Vastuvõetamatus)

(2022/C 244/30)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Sieć Badawcza Łukasiewicz – Port Polski Ośrodek Rozwoju Technologii (Wrocław, Poola) (esindaja: advokaat Ł. Stępkowski)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Araujo Arce ja J. Estrada de Solà)

Ese

Hageja palub oma hagis esimese võimalusena tuvastada ELTL artikli 272 alusel, et Euroopa Komisjoni lepingust ei ole tekkinud võlanõuet, mida puudutavad kuus 13. novembril 2019 väljastatud võlateadet, mille kogusumma on 180 893,90 eurot – mis hõlmab põhisummat 164 449 eurot ja kahjuhüvitist summas 16 444,90 eurot –, ning määrata, et komisjon peab tagasi maksma nendes võlateadetes nimetatud summad, ning teise võimalusena palub hageja tühistada ELTL artikli 263 alusel komisjoni poolt hagejale 12. novembril 2019 saadetud kiri.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Sieć Badawcza Łukasiewicz – Port Polski Ośrodek Rozwoju Technologiilt.


(1)  ELT C 87, 16.3.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/25


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Group Nivelles versus EUIPO – Easy Sanitary Solutions (Duši äravoolurenn)

(Kohtuasi T-327/20) (1)

(Ühenduse disainilahendus - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Registreeritud disainilahendus, mis on duši äravoolurenn - Varasem disainilahendus, mis on esitatud pärast kehtetuks tunnistamise taotluse esitamist - Määruse (EÜ) nr 2245/2002 artikli 28 lõike 1 punkti b alapunkt v - Apellatsioonikoja kaalutlusõigus - Kohaldamisala - Määruse (EÜ) nr 6/2002 artikli 63 lõige 2 - Suuline menetlus ja menetlustoimingud - Määruse nr 6/2002 artiklid 64 ja 65 - Kehtetuse alus - Eristatavus - Määruse nr 6/2002 artikkel 6 ja artikli 25 lõike 1 punkt b - Varasema disainilahenduse identifitseerimine - Varem omandatud täielikud õigused - Vaidlusaluse disainilahenduse omaduste kindlakstegemine - Igakülgne võrdlemine)

(2022/C 244/31)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Hageja: Group Nivelles NV (Gingelom, Belgia) (esindaja: advokaat J. Jonkhout)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: A. Folliard-Monguiral ja G. Predonzani)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Easy Sanitary Solutions BV (Oldenzaal, Madalmaad) (esindaja: advokaat F. Eijsvogels)

Ese

Hagi EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 17. märtsi 2020. aasta otsuse peale (asi R 2664/2017-3), mis käsitleb Group Nivelles’i ja Easy Sanitary Solutionsi vahelist disainilahenduse kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Group Nivelles NV-lt.


(1)  ELT C 240, 20.7.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/25


Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Mandelay versus EUIPO – Qx World (QUEST 9)

(Kohtuasi T-516/20) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi QUEST 9 taotlus - Varasem Euroopa Liidu sõnamärk QUEX - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõikeo1 punkt b - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 94 lõigeo1 - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 95 ja 97)

(2022/C 244/32)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Mandelay Magyarország Kereskedelmi Kft. (Mandelay Kft.) (Szigetszentmiklós, Ungari) (esindajad: advokaadid V. Luszcz, C. Sár ja É. Ulviczki)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: J. Ivanauskas ja V. Ruzek)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Qx World Kft. (Budapest, Ungari) (esindajad: advokaadid Á. László ja B. Mező)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 3. juuni 2020. aasta otsuse (asi R 1900/2019-2) peale, mis käsitleb QX WORLD’i ja Mandelay vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Mandelay Magyarország Kereskedelmi Kft. kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) ja QX WORLD Kft. kohtukulud.


(1)  ELT C 339, 12.10.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/26


Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – MF versus eu-LISA

(Kohtuasi T-568/20) (1)

(Avalik teenistus - Ajutised teenistujad - Ametikoht, mis eeldab juurdepääsuloa olemasolu - Loa andmisest keeldumine liikmesriigi julgeolekuasutuse poolt - Lepingu lõpetamine - Ärakuulamistaotluse puudumine - Õigus ärakuulamisele otsuse 2015/444 artikli 11 lõike 5 punkti b tähenduses)

(2022/C 244/33)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: MF (esindaja: advokaat L. Levi)

Kostja: Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Amet (esindajad: M. Chiodi, keda abistasid advokaadid A. Duron ja D. Waelbroeck)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagiga, mis saabus Üldkohtu kantseleisse 4. septembril 2020, palub hageja esiteks tühistada Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ameti 29. oktoobri 2019. aasta otsuse, millega lõpetati hageja leping, ja teiseks vajadusel tühistada eu-LISA 26. mai 2020. aasta otsuse, millega jäeti rahuldamata tema 29. jaanuari 2020. aasta kaebus.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja MF-ilt.


(1)  ELT C 399, 23.11.2020.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/27


Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Planistat Europe ja Charlot versus komisjon

(Kohtuasi T-735/20) (1)

(Lepinguväline vastutus - Asi „Eurostat“ - OLAFi välisjuurdlus - Riigisisestele õigusasutustele kriminaalmenetluse alustamise aluseks olla võivaid olukordi käsitleva informatsiooni edastamine enne juurdluse lõpetamist - Kuriteoteate esitamine komisjoni poolt enne juurdluse lõpetamist - Riigisisene kriminaalmenetlus - Lõplik lõpetamine - Isikutele õigusi andva õigusnormi piisavalt selge rikkumise puudumine)

(2022/C 244/34)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Planistat Europe (Pariis, Prantsusmaa), Hervé-Patrick Charlot (Pariis) (esindaja: advokaat F. Martin Laprade)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Baquero Cruz ja F. Blanc)

Ese

ELTL artikli 268 alusel esitatud hagis paluvad hagejad esiteks hüvitada mittevaraline kahju, mis tekitati H-P. Charlot'le väidetavalt sellega, et Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF) edastas liikmesriigi asutustele kriminaalmenetluse alustamise aluseks olla võivaid olukordi käsitleva informatsiooni ning Euroopa Komisjon esitas neile asutustele kuriteoteate, ning teiseks esitavad nad taotluse hüvitada varaline kahju, mida nad väidetavalt kandsid Planistati ja komisjoni vahel sõlmitud lepingute ülesütlemise tõttu.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Planistat Europe’ilt ja M. Hervé-Patrick Charlot’lt.


(1)  ELT C 53, 15.2.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/27


Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Ungari versus komisjon

(Kohtuasi T-57/21) (1)

(EAGF ja EAFRD - Rahastamisest välja jäetud kulud - Kohustus teha rohkem kohapealseid kontrolle - Rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikkel 35 - Komisjoni töödokumentide õiguslik tähendus - Kohapealsete kontrollide määra tõstmise arvutamise kord)

(2022/C 244/35)

Kohtumenetluse keel: ungari

Pooled

Hageja: Ungari (esindajad: M. Fehér et G. Koós)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Aquilina, A. Sauka ja Z. Teleki)

Ese

Hageja palub ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis tühistada komisjoni 18. novembri 2020. aasta rakendusotsus (EL) 2020/1734, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames (ELT 2020, L 390, lk 10), ainult osas, milles Euroopa Komisjon jättis põhjusel, et ei olnud tehtud piisava arvu kontrolle kohapeal, Ungarile Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist (EAGF) 2018. eelarveaastaks antud rahalise abi summast välja 4 334 068,02 euro suuruse summa.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 18. novembri 2020. aasta rakendusotsus (EL) 2020/1734, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames, ainult osas, milles Euroopa Komisjon jättis põhjusel, et ei olnud tehtud piisava arvu kontrolle kohapeal, Ungarile Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist (EAGF) 2018. eelarveaastaks antud rahalise abi summast välja 4 334 068,02 euro suuruse summa.

2.

Mõista kohtukulud välja komisjonilt.


(1)  ELT C 88, 15.3.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/28


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Boshab versus nõukogu

(Kohtuasi T-103/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/36)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Évariste Boshab (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindaja: S. Lejeune)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Évariste Boshabilt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/29


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Kande Mupompa versus nõukogu

(Kohtuasi T-104/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/37)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Alex Kande Mupompa (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindaja: S. Lejeune)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Alex Kande Mupompalt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/29


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Kanyama versus nõukogu

(Kohtuasi T-105/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/38)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Célestin Kanyama (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M.-C. Cadilhac ja H. Marcos Fraile)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Célestin Kanyamalt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/30


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Kazembe Musonda versus nõukogu

(Kohtuasi T-106/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/39)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Jean-Claude Kazembe Musonda (Lubumbashi, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindaja: S. Lejeune)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Jean-Claude Kazembe Musondalt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/31


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Amisi Kumba versus nõukogu

(Kohtuasi T-107/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/40)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Gabriel Amisi Kumba (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: B. Driessen ja H. Marcos Fraile)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Gabriel Amisi Kumbalt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/31


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Ilunga Luyoyo versus nõukogu

(Kohtuasi T-108/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/41)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Ferdinand Ilunga Luyoyo (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M.-C. Cadilhac ja H. Marcos Fraile)

Ese

Hageja palub ELTL artikli 263 alusel esitatud hagiga tühistada ühelt poolt teda puudutavas osas nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiselt poolt nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Tühistada nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid, ning nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9, osas, milles need aktid puudutavad Ferdinand Ilunga Luyoyod.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Nõukogult.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/32


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Mutondo versus nõukogu

(Kohtuasi T-109/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/42)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Kalev Muto (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: B. Driessen ja H. Marcos Fraile)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Kalev Mutondolt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/33


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Kampete versus nõukogu

(Kohtuasi T-110/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/43)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Ilunga Kampete (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: B. Driessen ja H. Marcos Fraile)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Ilunga Kampetelt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/33


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Numbi versus nõukogu

(Kohtuasi T-112/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/44)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: John Numbi (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M.-C. Cadilhac ja H. Marcos Fraile)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja John Numbilt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/34


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Ramazani Shadary versus nõukogu

(Kohtuasi T-119/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Nimekirjadesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/45)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Emmanuel Ramazani Shadary (Kinshasa, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindaja: S. Lejeune)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Emmanuel Ramazani Shadary’lt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/35


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Ruhorimbere versus nõukogu

(Kohtuasi T-120/21) (1)

(Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Kongo Demokraatlikus Vabariigis - Rahaliste vahendite külmutamine - Liikmesriikide territooriumile lubamise piirang - Hageja nime jätmine puudutatud isikute loeteludesse - Õigus olla ära kuulatud - Loeteludesse kandmise ja sinna jätmise põhjendatuse tõendamine - Ilmne hindamisviga - Piiravate meetmete võtmise aluseks olnud faktiliste ja õiguslike asjaolude püsimine)

(2022/C 244/46)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Éric Ruhorimbere (Mbuji-Mayi, Kongo Demokraatlik Vabariik) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, P. De Wolf, A. Guillerme ja T. Payan)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindaja: M.-C. Cadilhac)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada teda puudutavas osas esiteks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta otsus (ÜVJP) 2020/2033, millega muudetakse otsust 2010/788/ÜVJP, mis käsitleb Kongo Demokraatliku Vabariigi vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT 2020, L 419, lk 30), ja teiseks nõukogu 10. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2021, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 1183/2005 (millega kehtestatakse Kongo Demokraatliku Vabariigi suhtes kehtestatud relvaembargot rikkuvate isikute vastu suunatud teatud eripiirangud) artiklit 9 (ELT 2020, L 419, lk 5).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Éric Ruhorimbere’ilt.


(1)  ELT C 128, 12.4.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/35


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – LG Electronics vs. EUIPO –Anferlux-Electrodomésticos (SmartThinQ)

(Kohtuasi T-181/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk SmartThinQ - Varasem riigisisene kujutismärk SMARTTHING - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)) - Varasema kaubamärgiga hõlmatud kaupade nimekirja tõlge menetluskeelde - Varasema kaubamärgi tegelikult kasutusele võtmine)

(2022/C 244/47)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: LG Electronics, Inc. (Soul, Lõuna-Korea) (esindaja: advokaat M. Graf)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: M. Capostagno)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Anferlux-Electrodomésticos, Lda (Vila Nova de Monsarros, Portugal)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 3. veebruari 2021. aasta otsuse (asi R 1657/2020-4) peale, mis käsitleb Anferlux-Electrodomésticose ja LG Electronicsi vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta LG Electronics, Inc-i kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud.


(1)  ELT C 217, 7.6.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/36


Üldkohtu 27. aprilli 2022. aasta otsus – Vintae Luxury Wine Specialists vs. EUIPO – R. Lopez de Heredia Viña Tondonia (LOPEZ DE HARO)

(Kohtuasi T-210/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi LOPEZ DE HARO taotlus - Varasem Euroopa Liidu sõnamärk LOPEZ DE HEREDIA - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2022/C 244/48)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Vintae Luxury Wine Specialists SLU (Logroño, Hispaania) (esindajad: advokaadid L. Broschat García ja L. Polo Flores)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: S. Palmero Cabezas)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: R. Lopez de Heredia Viña Tondonia SA (Haro, Hispaania) (esindaja: advokaat A. Sanz Cerralbo)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 16. veebruari 2021. aasta otsuse (asi R 1741/2020-5) peale, mis käsitleb R. Lopez de Heredia Viña Tondonia ja Vintae Luxury Wine Specialistsi vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Vintae Luxury Wine Specialists SLU-lt.


(1)  ELT C 228, 14.6.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/37


Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Saure versus komisjon

(Kohtuasi T-506/21) (1)

(Dokumentidega tutvumine - Määrus (EL) nr 1049/2001 - Komisjoni poolt liikmesriikide nimel sõlmitud lepinguid COVID-19 vaktsiinide tarnimiseks - E-kirjad kutsega juhtkomitee koosolekutele - Osaline dokumentidega tutvumise võimaldamisest keeldumine - Eraelu puutumatust ja isikupuutumatust kaitsev erand - Konkreetsest avalikust huvist tuleneval eesmärgil isikuandmete edastamise vajalikkuse puudumine - Määruse (EL) artikli 9 lõike 1 punkt b)

(2022/C 244/49)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Hans-Wilhelm Saure (Berliin, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Partsch)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindaja: K. Herrmann, G. Gattinara ja A. Spina)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palub hageja tühistada Euroopa Komisjoni 9. juuni 2021. aasta otsus osas, millega keelduti osaliselt tal võimaldamast tutvuda teatud dokumentidega.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja H-W. Saurelt.


(1)  ELT C 412, 11.10.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/37


Üldkohtu 6. aprilli 2022. aasta otsus – Funline International versus EUIPO (AMSTERDAM POPPERS)

(Kohtuasi T-680/21) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärk AMSTERDAM POPPERS - Suhtelised keeldumispõhjused - Avaliku korraga vastuolus olev kaubamärk - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt f - Kirjeldavus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c - Kasutamise käigus omandatud eristusvõime - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõige 3)

(2022/C 244/50)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Funline International (New York, New York, Ameerika Ühendriigid) (esindaja: advokaat Y. Echevarría García)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Hanf)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagis palus hageja tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) teise apellatsioonikoja 20. augusti 2021. aasta otsuse (asi R 439/2021-2) ja muuta seda.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Funline Internationalilt.


(1)  ELT C 502, 13.12.2021.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/38


11. aprillil 2022 esitatud hagi – Deutsche Bank jt versus Euroopa Keskpank

(Kohtuasi T-182/22)

(2022/C 244/51)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Deutsche Bank AG (Frankfurt am Main, Saksamaa), BHW Bausparkasse AG (Hameln, Saksamaa), norisbank GmbH (Bonn, Saksamaa) (esindajad: advokaadid H. Berger ja M. Weber)

Kostja: Euroopa Keskpank

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada osaliselt EKP 2. veebruari 2022. aasta otsus, sh I ja II lisa, seoses hagejatele otsuse punkti 1.3 kohaselt kehtestatud nõuetega;

mõista kohtukulud välja EKP-lt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kolm väidet.

Esimene väide, et kostja rikkus liidu õigust, ületades nõukogu määruse (EL) nr 1024/2013 (1) määruse artiklitega 4 ja 16 antud pädevuse piire ja rikkudes liidu õiguse aluspõhimõtteid, kuna liidu õiguses pole sätteid, mis võiks olla aluseks vaidlustatud otsuse punktile 1.3, mis käsitleb tagasivõtmatute maksekohustuste usaldatavusnõuetekohast käsitlust („IPC nõue“), EKP ei ole läbi viinud hagejate olukorra individuaalset ja metoodiliselt nõuetekohast uurimist ning IPC nõue põhineb ebatäpsetel faktidel ja mitmel ilmselgel hindamisveal.

Teine väide, et kostja rikkus proportsionaalsuse põhimõtet, nõudes tagasivõtmatute maksekohustuste kogu summa mahaarvamist hagejate esimese taseme põhiomavahenditest (CET 1) konsolideeritud ja/või individuaalsel tasandil, võtmata arvesse hagejate individuaalset olukorda, määramata hagejate individuaalsele riskiprofiilile ja likviidsuse tasemele vastavat mahaarvamist ning jättes nõuetekohaselt hindamata leevendavad asjaolud.

Kolmas väide, et kostja rikkus nõukogu määruse (EL) nr 1024/2013 artikli 16 lõike 1 punkti c ja lõike 2 punkti d kohaldades hea halduse ja õiguskindluse põhimõtteid, kehtestades esimese ja kolmanda hageja suhtes IPC nõude individuaalsel tasandil. Esimesele ja kolmandale hagejale on tehtud määruse (EL) nr 575/2013 (2) artikli 7 lõike 1 kohaselt erand ja nad on seega vabastatud usaldatavusnõuete kohasest kapitalinõudest individuaalsel tasandil.


(1)  Nõukogu 15. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 1024/2013, millega antakse Euroopa Keskpangale eriülesanded seoses krediidiasutuste usaldatavusnõuete täitmise järelevalve poliitikaga (ELT 2013 L 287, lk 63).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 575/2013, krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta (ELT 2013 L 176, lk 1).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/39


15. aprillil 2022 esitatud hagi – Naass ja Sea Watch versus Frontex

(Kohtuasi T-205/22)

(2022/C 244/52)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Marie Naass (Berliin, Saksamaa), Sea Watch eV (Berlin) (esindajad: advokaadid I. Van Damme ja Q. Declève)

Kostja: Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada Frontexi 7. veebruari 2022. aasta otsus DGSC/TO/PAD-2021-00350;

mõista hagejate kohtukulud välja Frontexilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kaks väidet.

1.

Esimene väide, et 7. veebruari 2022. aasta otsuses DGSC/TO/PAD-2021-00350 ei põhjendanud Frontex nõuetekohaselt teatavate 30. juulil 2021 Vahemerel aset leidnud konkreetset sündmust käsitlevate dokumentide avaldamisest keeldumist määruse (EÜ) nr 1049/2001 (1) artikli 4 lõike 1 punkti a kohase avaliku julgeoleku erandi alusel.

2.

Teine väide, et 7. veebruari 2022. aasta otsus DGSC/TO/PAD-2021-00350, millega keeldutakse taotletud dokumentidega osalise tutvumise võimaldamisest, rikub määruse 1049/2001 artikli 4 lõiget 6.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT 2001 L 145, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/39


27. aprillil 2022 esitatud hagi – Cylus Cyber Security versus EUIPO – Cylance (CYLUS)

(Kohtuasi T-227/22)

(2022/C 244/53)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Cylus Cyber Security Ltd (Tel Aviv, Israel) (esindaja: advokaat S. Bailey)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Cylance, Inc. (Irvine, California, Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärgi „CYLUS“ taotlus – registreerimistaotlus nr 17 801 952

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 21. veebruari 2022. aasta otsus asjas R 692/2022-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/40


2. mail 2022 esitatud hagi – Lacapelle versus parlament

(Kohtuasi T-240/22)

(2022/C 244/54)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Jean-Lin Lacapelle (Pariis, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat F.-P. Vos)

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada demokraatia toetamise ja valimiste koordineerimise rühma 3. märtsi 2022. aasta otsus D-301937, millega täielikult välistatakse Jean-Lin Lacapelle’i osalemine Euroopa Parlamendi valimisvaatlusdelegatsioonides kuni tema parlamendiliikme volituste lõpuni (2019–2024);

mõista Euroopa Parlamendilt hageja kasuks välja 3 000 eurot, tuginedes Üldkohtu kodukorra artiklile 87 ja sellele järgnevatele artiklitele.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja seitse väidet, mis on sisuliselt samad või sarnased kohtuasjas T-196/22: Mariani vs. parlament esitatud väidetega.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/40


2. mail 2022 esitatud hagi – Juvin versus parlament

(Kohtuasi T-241/22)

(2022/C 244/55)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Hervé Juvin (Pariis, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat F.-P. Vos)

Kostja: Euroopa Parlament

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada demokraatia toetamise ja valimiste koordineerimise rühma 3. märtsi 2022. aasta otsus D-301936, millega täielikult välistatakse Hervé Juvini osalemine Euroopa Parlamendi valimisvaatlusdelegatsioonides kuni tema parlamendiliikme volituste lõpuni (2019–2024);

mõista Euroopa Parlamendilt hageja kasuks välja 3 000 eurot, tuginedes Üldkohtu kodukorra artiklile 87 ja sellele järgnevatele artiklitele.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja seitse väidet, mis on sisuliselt samad või sarnased kohtuasjas T-196/22: Mariani vs. parlament esitatud väidetega.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/41


3. mail 2022 esitatud hagi – Pshonka versus nõukogu

(Kohtuasi T-243/22)

(2022/C 244/56)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Pooled

Hageja: Artem Viktorovych Pshonka (Kramatorsk, Ukraina) (esindaja: advokaat M. Mleziva)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada nõukogu 3. märtsi 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/376, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, ning nõukogu 3. märtsi 2022. aasta rakendusmäärus (EL) 2022/375, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, niivõrd kuivõrd need aktid puudutavad hagejat;

mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on õigust heale haldusele

Hagiavalduse põhjenduseks väidab hageja muu hulgas, et vaidlustatud otsuse vastuvõtmisel ei tegutsenud Euroopa Liidu Nõukogu nõutava hoolsusega, kuna enne selle otsuse tegemist ei analüüsinud ta hageja selgitusi ja tõendeid, mis on viimase kasuks soodsad, ning et Euroopa Liidu Nõukogu tugines üksnes Ukraina ametivõimude esitatud andmetele ning ei küsinud täiendavat teavet uurimise käigu kohta Ukrainas.

2.

Teine väide, et rikutud on hageja omandiõigust

Sellega seoses väidab hageja, et tema suhtes kohaldatud piirangud on ebaproportsionaalsed ja ülemäärased ning kahjustavad rahvusvahelisi tagatisi seoses hageja omandiõiguse kaitsega.

3.

Kolmas väide, et rikutud on hageja põhiõigusi, mis tulenevad Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonist

Sellega seoses väidab hageja, et tema suhtes võetud piiravad meetmed kahjustavad tema õigust õiglasele menetlusele, süütuse presumptsiooni, kaitseõigusi ning õigust eraomandi kaitsele.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/42


3. mail 2022 esitatud hagi – Pshonka versus nõukogu

(Kohtuasi T-244/22)

(2022/C 244/57)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Pooled

Hageja: Viktor Pavlovych Pshonka (Kiiev, Ukraina) (esindaja: advokaat M. Mleziva)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada nõukogu 3. märtsi 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/376, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, ning nõukogu 3. märtsi 2022. aasta rakendusmäärus (EL) 2022/375, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, niivõrd kuivõrd need aktid puudutavad hagejat;

mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on õigust heale haldusele

Hagiavalduse põhjenduseks väidab hageja muu hulgas, et vaidlustatud otsuse vastuvõtmisel ei tegutsenud Euroopa Liidu Nõukogu nõutava hoolsusega, kuna enne selle otsuse tegemist ei analüüsinud ta hageja selgitusi ja tõendeid, mis on viimase kasuks soodsad, ning et Euroopa Liidu Nõukogu tugines üksnes Ukraina ametivõimude esitatud andmetele ning ei küsinud täiendavat teavet uurimise käigu kohta Ukrainas.

2.

Teine väide, et rikutud on hageja omandiõigust

Sellega seoses väidab hageja, et tema suhtes kohaldatud piirangud on ebaproportsionaalsed ja ülemäärased ning kahjustavad rahvusvahelisi tagatisi seoses hageja omandiõiguse kaitsega.

3.

Kolmas väide, et rikutud on hageja põhiõigusi, mis tulenevad Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonist

Sellega seoses väidab hageja, et tema suhtes võetud piiravad meetmed kahjustavad tema õigust õiglasele menetlusele, süütuse presumptsiooni, kaitseõigusi ning õigust eraomandi kaitsele.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/42


6. mail 2022 esitatud hagi – Mordashov versus nõukogu

(Kohtuasi T-248/22)

(2022/C 244/58)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Alexey Mordashov (Tšerepovets, Venemaa) (esindaja: advokaadid T. Bontinck, A. Guillerme ja L. Burguin)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada nõukogu 28. veebruari 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/337 (1) osas, milles hageja nimi kantakse selle otsuse lisasse numbri all 695;

tühistada nõukogu 28. veebruari 2022. aasta rakendusmäärus (EL) 2022/336 (2) osas, milles hageja nimi kantakse selle määruse lisasse numbri all 695;

mõista kohtukulud välja nõukogult.

Lisaks jätab hageja endale õiguse taotleda sellise varalise ja mittevaralise kahju hüvitamist, mis talle tekkis vaidlustatud aktide õigusvastasuse tõttu.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud õigust tõhusale kohtulikule kaitsele ja põhjendamiskohustust.

2.

Teise väite kohaselt on tehtud ilmne hindamisviga.

3.

Kolmanda väite kohaselt on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet ja põhiõigusi.


(1)  Nõukogu 28. veebruari 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/337, millega muudetakse otsust 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT 2022, L 59, lk 1).

(2)  Nõukogu 28. veebruari 2022. aasta rakendusmäärus (EL) 2022/336, millega rakendatakse määrust (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT 2022, L 58, lk 1).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/43


6. mail 2022 esitatud hagi – Ponomarenko versus nõukogu

(Kohtuasi T-249/22)

(2022/C 244/59)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Alexander Ponomarenko (Moskva, Venemaa) (esindaja: advokaat M. Komuczky)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada ELTL artikli 263 alusel hagejat puudutavas osas nõukogu 28. veebruari 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/337, millega muudetakse otsust 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT 2022, L 59, lk 1), ning nõukogu 28. veebruari 2022. aasta rakendusmäärus (EL) 2022/336, millega rakendatakse määrust (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT 2022, L 58, lk 1);

mõista Üldkohtu kodukorra artikli 134 alusel nõukogult välja menetluskulud.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide: menetlusnormi rikkumine.

Nõukogu ei täitnud oma kontrollikohustust, sest nimekirja lisamise põhjus dokumentides ei vasta põhjendusele.

Ka ei ole esitatud tõendid ajalisest aspektist asjakohased ning neid ei ole võimalik lühikese aja jooksul ettenähtud põhjalikkusega kontrollida.

Peale selle ei ole asjaolud – isegi kui need vastaksid tõele –, mille olemasolu nõukogu eeldas, sobivad selleks, et põhjendada vaidlustatud õigusaktide vastuvõtmist.

2.

Teine väide: Ilmselge hindamisviga.

Nõukogu poolt eeldatud asjaolud ei ole õiged. Hageja on edukas ärimees ning ei ole kuidagi segatud nõukogu nimetatud olukordadesse.

Need asjaolud leidsid aset ka liiga kaua aega tagasi, et nõukogu saaks nimekirja võtmise põhjust sõnastada olevikus, et sellele tugineda.

Nõukogu esitatud tõendid tuginevad eranditult ebausaldusväärsetele allikatele, kes oma andmeid ei kontrolli. Need on ka omavahel vastuolus ning ei vasta tegelikult toimunule. Peale selle toimusid sündmused liiga kaua aega tagasi, et nad saaksid olla mingilgi moel asjakohased.

3.

Kolmas väide: Rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet.

Nõukogu hageja suhtes võetud meetmed ei ole proportsionaalsed, sest need ei ole sobivad nõukogu taotletavate eesmärkide saavutamiseks.

4.

Neljas väide: Rikutud on põhiõigust omandile.

Vaidlustatud õigusaktidega rikuti hageja põhiõigust omandile. Rikkumine ei ole ka põhjendatud.

5.

Viies väide: Võrdse kohtlemise põhimõtte rikkumine.

Kuivõrd hageja lisati nimekirja, aga samas jäeti palju teisi sarnases positsioonis ärimehi nimekirja võtmata, rikub nõukogu vaidlustatud õigusaktidega võrdse kohtlemise põhimõtet.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/44


6. mail 2022 esitatud hagi – Indetec versus komisjon jt

(Kohtuasi T-250/22)

(2022/C 244/60)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Ingeniería para el Desarrollo Tecnológico, SL (Indetec) (Valencia, Hispaania) (esindaja: advokaat J. Navas Marqués)

Kostjad: Euroopa Komisjon, Euroopa Kliima, Taristu ja Keskkonna Rakendusamet (CINEA), Euroopa Innovatsiooninõukogu ja VKEde Rakendusamet (EISMEA)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

ELTL artikli 263 alusel tühistada Euroopa Kliima, Taristu ja Keskkonna Rakendusameti (CINEA) (nüüd „EASME“), mis on Euroopa Komisjoni volitatud amet, 10. märtsi 2022 otsus Ares (2022) 1775149;

otsustada, et kooskõlas ELTL artikliga 272 kohaldas hageja nõuetekohaselt programmi LIFE (1) raames 10. juunil 2016 EASME ja muu hulgas hageja vahel sõlmitud toetuslepingu üldtingimuste klauslit II.9.1; hageja oli selle lepingu sõlmimise juures nõuetekohaselt esindatud koordineeriva toetusesaaja INNOTECNO poolt;

kohustada Euroopa Komisjoni tema ameti – EASME kaudu tasuma hagejale kogusumma 335 900,00 eurot 10. juunil 2016 EASME ja muu hulgas hageja vahel programmi LIFE raames sõlmitud toetuslepingust komisjonile tulenevate lepinguliste kohustuste täitmiseks; hageja oli selle lepingu sõlmimise juures nõuetekohaselt esindatud koordineeriva toetusesaaja INNOTECNO poolt;

mõista kohtukulud välja kostjatelt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimene väide, et rikuti Euroopa Liidu toimimise lepingut ja konkreetsemalt ELTL artiklit 298 ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 41 tagatud õigust heale haldusele.

2.

Teine väide, et rikuti määruse (EL, Euratom) nr 2018/1046 (2) artikli 202 lõiget 4.

3.

Kolmas väide, et rikuti proportsionaalsuse põhimõtet.

4.

Neljas väide, et rikuti kaitseõigust.

5.

Viies väide, et rikuti toetuslepingu üldtingimuste klauslit II.9.1.


(1)  Euroopa Liidu keskkonna- ja kliimameetmete programm.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT 2018, L 193, lk 1).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/45


9. mail 2022 esitatud hagi – Timchenko versus nõukogu

(Kohtuasi T-252/22)

(2022/C 244/61)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Gennady Nikolayevich Timchenko (Genf, Šveits) (esindajad: advokaadid T. Bontinck, A. Guillerme, L. Burguin, S. Bonifassi ja E. Fedorova)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada nõukogu 28. veebruari 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/337 (1) osas, milles hageja nimi kantakse selle otsuse lisasse numbri 694 all;

tühistada nõukogu 28. veebruari 2022. aasta rakendusmäärus (EL) 2022/336 (2) osas, milles hageja nimi kantakse selle määruse lisasse numbri 694 all;

mõista nõukogult välja esialgse summana 1 000 000 eurot hagejale tekkinud mittevaralise kahju eest;

mõista kohtukulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

1.

Esimese väite kohaselt on rikutud õigust tõhusale kohtulikule kaitsele ja põhjendamiskohustust.

2.

Teise väite kohaselt on rikutud proportsionaalsuse põhimõtet ja põhiõigusi.

3.

Kolmanda väite kohaselt on tehtud ilmne hindamisviga, eelkõige seoses põhjendusega, mis puudutab hageja ja president Putini vahelisi suhteid ning hageja seisundit kui Volga Groupi aktsionäri ja Bank Rossiya aktsionäri.

4.

Neljanda väite kohaselt on rikutud võrdse kohtlemise põhimõtet.

5.

Viienda väite kohaselt on rikutud aluslepinguid, eelkõige Euroopa Liidu kodanike liikumisvabaduse põhimõtet ja kohaldatavat õiguslikku alust puudutavaid eeskirju.


(1)  Nõukogu 28. veebruari 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/337, millega muudetakse otsust 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT 2022, L 59, lk 1).

(2)  Nõukogu 28. veebruari 2022. aasta rakendusmäärus (EL) 2022/336, millega rakendatakse määrust (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT 2022, L 58, lk 1).


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/46


10. mail 2022 esitatud hagi – „ANITA“ Grzegorz Mordalski versus EUIPO – Anita Food (ANITA)

(Kohtuasi T-254/22)

(2022/C 244/62)

Hagiavalduse keel: poola

Pooled

Hageja:„ANITA“ Grzegorz Mordalski (Działoszyn, Poola) (esindaja: A. Korbela)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Anita Food, SA (Lima, Peruu)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „ANITA“ – registreerimistaotlus nr 8 291 056

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 3. märtsi 2022. aasta otsus asjas R 1616/2021-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada EUIPO neljanda apellatsioonikoja 3. märtsi 2022. aasta otsus asjas R 616/2021-4, ja

tühistada (eespool nimetatud otsusele eelnev) EUIPO tühistamisosakonna 26. juuli 2021. aasta otsus asjas nr 000047106 C, ja

saata EUIPO-le uuesti läbivaatamiseks tagasi 1. novembri 2020. aasta taotlus tunnistada kehtetuks 11. mail 2009 esitatud taotluse alusel registreeritud ja kuni 11. maini 2019 kaitstud kaubamärk ANITA 008 291 056, mille registrijärgne omanik on Anita Food SA, Carretera Central No 869, Santa Anita, Lima 43, Peruu.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 valesti tõlgendamine, mille tagajärjel tuvastati, et juba kehtivuse kaotanud ELi kaubamärki ei ole võimalik kehtetuks tunnistada.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/47


12. mail 2022 esitatud hagi – Freixas Montpelt jt versus Regioonide Komitee

(Kohtuasi T-260/22)

(2022/C 244/63)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: David Freixas Montpelt (Berchem-Sainte-Agathe, Belgia), Gustavo Lopez Cutillas (Woluwé-Saint-Pierre, Belgia), Valeria Schirru (Brüssel, Belgia), Svetlozar Andreev (Brüssel) (esindajad: advokaadid L. Levi ja P. Baudoux)

Kostja: Regioonide Komitee

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada käesolevolev hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

seetõttu tühistada 2021. aasta edutamise raames edutamiseks kõlblike ametnike nimekiri, kuna see ei sisalda järgmisi nimesid: D. Freixas Montpelt edutamiseks palgaastmele AST5, G. Lopez Cutillas edutamiseks palgaastmele AD6, V. Schirru edutamiseks palgaastmele SC2 ja S. Andreev edutamiseks palgaastmele AD10;

vajalikus ulatuses tühistada kostja 11. veebruari 2022. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hagejate kaebused;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kaks väidet.

1.

Esimene väide: 16. juuni 2021. aasta otsuse õigusvastasuse vastuväide, kuna sellega on rikutud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artikli 45 lõiget 1.

2.

Teine väide: 16. juuni 2021. aasta otsuse õigusvastasuse vastuväide, kuna sellega on rikutud diskrimineerimiskeelu põhimõtet.


27.6.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 244/47


13. mail 2022 esitatud hagi – Suicha versus EUIPO – Michael Kors (Switzerland) International (MK MARKTOMI MARKTOMI)

(Kohtuasi T-264/22)

(2022/C 244/64)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Lin Suicha (Zhejiang, Hiina) (esindaja: advokaat J. Donoso Romero)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Michael Kors (Switzerland) International GmbH (Manno, Šveits)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärk „MK MARKTOMI MARKTOMI“ – ELi kaubamärk nr 17 946 599

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 10. märtsi 2022. aasta otsus asjas R 1899/2021-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus tervikuna;

lükata tervikuna tagasi kehtetuks tunnistamise taotlus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Rikutud on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 60 lõike 1 punkti a koostoimes artikli 8 lõike 1 punktiga b.