ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 472

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

64. aastakäik
23. november 2021


Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2021/C 472/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum 10468 – NREP / NOVO HOLDINGS / INDUSTRIENS PENSIONSFORSIKRING / JV) ( 1 )

1

2021/C 472/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10501 – BOUYGUES / DESTIA) ( 1 )

2

2021/C 472/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10424 – FORESTAL ARAUCO / OTPPB / AGRICOLA NEUFUN JV) ( 1 )

3

2021/C 472/04

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10393 – BROOKFIELD / MODULAIRE) ( 1 )

4

2021/C 472/05

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.10430 – TOWERBROOK / BRUNEAU GROUP) ( 1 )

5


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2021/C 472/06

Euro vahetuskurss — 22. november 2021

6

2021/C 472/07

Komisjoni teatis kehtivate riigiabi tagastamise intressimäärade ja viite-/diskontomäärade kohta kehtivusega alates 1. detsember 2021 (Avaldatud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004 artiklile 10)

7


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2021/C 472/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10517 – PERMIRA / THOMA BRAVO / MOTUS) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

8

2021/C 472/09

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10550 – PHILLIPS 66 / FORTRESS INVESTMENT GROUP / WESTERN OIL) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

10

2021/C 472/10

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10489 – BAXTER/HILL-ROM) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

12

2021/C 472/11

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10465 – Adecco/AKKA) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

14

2021/C 472/12

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum M.10527 – INSIGHT/VECTOR CAPITAL/IRIS HOLDINGS JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

15

 

MUUD AKTID

 

Euroopa Komisjon

2021/C 472/13

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase nimetuse registreerimise taotluse avaldamine

17


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum 10468 – NREP / NOVO HOLDINGS / INDUSTRIENS PENSIONSFORSIKRING / JV)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/01)

16. novembril 2021 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32021M10468 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/2


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10501 – BOUYGUES / DESTIA)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/02)

16. novembril 2021 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32021M10501 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/3


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10424 – FORESTAL ARAUCO / OTPPB / AGRICOLA NEUFUN JV)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/03)

6. oktoobril 2021 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32021M10424 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/4


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10393 – BROOKFIELD / MODULAIRE)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/04)

3. septembril 2021 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32021M10393 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/5


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.10430 – TOWERBROOK / BRUNEAU GROUP)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/05)

6. oktoobril 2021 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32021M10430 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa Liidu õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/6


Euro vahetuskurss (1)

22. november 2021

(2021/C 472/06)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1278

JPY

Jaapani jeen

128,69

DKK

Taani kroon

7,4368

GBP

Inglise nael

0,83923

SEK

Rootsi kroon

10,1280

CHF

Šveitsi frank

1,0454

ISK

Islandi kroon

148,20

NOK

Norra kroon

10,0715

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,373

HUF

Ungari forint

369,12

PLN

Poola zlott

4,6984

RON

Rumeenia leu

4,9496

TRY

Türgi liir

12,6714

AUD

Austraalia dollar

1,5532

CAD

Kanada dollar

1,4257

HKD

Hongkongi dollar

8,7875

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6095

SGD

Singapuri dollar

1,5357

KRW

Korea vonn

1 338,72

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

17,7799

CNY

Hiina jüaan

7,1975

HRK

Horvaatia kuna

7,5185

IDR

Indoneesia ruupia

16 075,81

MYR

Malaisia ringit

4,7204

PHP

Filipiini peeso

57,146

RUB

Vene rubla

84,4872

THB

Tai baat

37,116

BRL

Brasiilia reaal

6,3043

MXN

Mehhiko peeso

23,5855

INR

India ruupia

83,8520


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/7


Komisjoni teatis kehtivate riigiabi tagastamise intressimäärade ja viite-/diskontomäärade kohta kehtivusega alates 1. detsember 2021

(Avaldatud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004 (1) artiklile 10)

(2021/C 472/07)

Baasmäärad on arvutatud kooskõlas komisjoni teatisega viite- ja diskontomäärade kindlaksmääramise meetodi läbivaatamise kohta (ELT C 14, 19.1.2008, lk 6). Sõltuvalt viitemäära kasutusest tuleb käesolevas teatises määratletud marginaalid liita baasmäärale. Diskontomäära puhul tähendab see seda, et baasmäärale tuleb lisada 100 baaspunkti suurune marginaal. Komisjoni 30. jaanuari 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 271/2008, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 794/2004, nähakse ette, et kui eriotsuses ei ole sätestatud teisiti, arvutatakse ka tagasinõudmise määr baasmäärale 100 baaspunkti suuruse marginaali lisamise teel.

Muudetud määrad on märgitud rasvaselt.

Eelmine loetelu avaldati ELTs C 414, 13. oktoober 2021, lk 3.

Alates

Kuni

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.12.2021

31.12.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

1,76

-0,45

0,00

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

1,94

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,53

-0,45

1,75

-0,02

-0,45

-0,45

0,36

1.11.2021

30.11.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

1,28

-0,45

0,03

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

1,69

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,24

-0,45

1,75

-0,02

-0,45

-0,45

0,22

1.10.2021

31.10.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

1,03

-0,45

0,03

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

1,46

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,18

-0,45

1,75

-0,01

-0,45

-0,45

0,17

1.9.2021

30.9.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,82

-0,45

0,04

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

1,22

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,15

-0,45

1,75

-0,01

-0,45

-0,45

0,17

1.7.2021

31.8.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,60

-0,45

0,04

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

0,93

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,15

-0,45

1,75

0,01

-0,45

-0,45

0,15

1.6.2021

30.6.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,50

-0,45

0,04

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

0,80

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,15

-0,45

1,75

0,01

-0,45

-0,45

0,15

1.5.2021

31.5.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,50

-0,45

0,04

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

0,80

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,15

-0,45

1,75

0,01

-0,45

-0,45

0,11

1.4.2021

30.4.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,50

-0,45

0,04

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

0,80

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,15

-0,45

1,75

-0,02

-0,45

-0,45

0,11

1.3.2021

31.3.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,44

-0,45

0,04

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

0,80

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,15

-0,45

2,07

-0,02

-0,45

-0,45

0,11

1.2.2021

28.2.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,44

-0,45

0,05

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

0,80

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,19

-0,45

2,07

-0,02

-0,45

-0,45

0,12

1.1.2021

31.1.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,44

-0,45

0,06

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

0,80

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,23

-0,45

2,07

0,00

-0,45

-0,45

0,15


(1)  EÜT L 140, 30.4.2004, lk 1.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/8


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10517 – PERMIRA / THOMA BRAVO / MOTUS)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/08)

1.   

9. novembril 2021 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Permira Holdings Limited („Permira“, Ühendkuningriik),

Thoma Bravo, L.P. („Thoma Bravo“, Ameerika Ühendriigid),

Motus Group LLC („Motus“, Ameerika Ühendriigid), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal Thoma Bravo.

Permira ja Thoma Bravo omandavad Motuse üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Permira: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja, kes osutab investeeringute haldamise teenuseid mitmele investeerimisfondile. Permiral on valitsev mõju paljude tema portfelli kuuluvate äriühingute üle, kes on tegevad mitmesugustes sektorites ja jurisdiktsioonides,

Thoma Bravo: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja, kes pakub omakapitali- ja strateegilist toetust kogenud juhtimismeeskondadele ning kasvavatele tarkvara- ja tehnoloogiaettevõtetele näiteks taristu-, finants-, tervishoiu- ja küberturvalisuse sektoris,

Motus: äritarkvaraettevõtja, kes pakub äriühingutele kaugtööga seotud lahendusi, sealhulgas i) sõiduki kasutamise hüvitamiseks ja läbitud vahemaade arvestamiseks, ii) traadita ja seadmepõhiseks kulude hüvitamiseks ja liikuvusteenuste haldamiseks ning iii) kohapealsete kulude hüvitamiseks.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10517 – PERMIRA / THOMA BRAVO / MOTUS

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/10


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10550 – PHILLIPS 66 / FORTRESS INVESTMENT GROUP / WESTERN OIL)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/09)

1.   

15. novembril 2021 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Phillips 66 (Ameerika Ühendriigid);

Fortress Investment Group LLC („Fortress“, AMEERIKA ÜHENDRIIGID), mis kuulub gruppi SoftBank Group Corp („SoftBank Group“, Ameerika Ühendriigid),

Western Oil, Inc. („Western Oil“, AMEERIKA ÜHENDRIIGID).

Ettevõtjad Phillips 66 ja Fortress omandavad ettevõtja Western Oil üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub varade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Phillips 66: hargmaine energiaettevõtja, kelle portfelli on integreeritud kesketapi, kemikaalide, rafineerimis- ja turustusettevõtted. Phillips 66 töötleb, transpordib, ladustab ning turustab kütust ja tooteid üleilmselt;

Fortress: alternatiivse investeerimis- ja varahaldusettevõtjana haldab Fortress erinevatest investoritest koosneva rühma (sh pensionifondid, sihtkapitalid ja sihtasutused, finantseerimisasutused, fondifondid ja varakad üksikisikud) kapitali;

Western Oil: Ameerika Ühendriikides Missouri ja Illinoisi osariikides asuvaid tanklaid ja esmatarbekauplusi käitav pereettevõtja, kes tegeleb mootorikütuse hulgi- ja jaemüügiga ning igapäevaste tarbekaupade ja transporditeenuste müügiga kolmandatele isikutele.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10550 – PHILLIPS 66 / FORTRESS INVESTMENT GROUP / WESTERN OIL

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/12


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10489 – BAXTER/HILL-ROM)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/10)

1.   

12. novembril 2021 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Baxter International Inc. („Baxter“, Ameerika Ühendriigid);

Hill-Rom Holdings, Inc. („Hill-Rom“, Ameerika Ühendriigid).

Baxter omandab Hill-Romi üle täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Baxter on ülemaailmselt tegutsev tervishoiuettevõtja, kes tegeleb peamiselt selliste toodete arendamise, tootmise ja turustamisega, mida kasutatakse krooniliste ja ägedate haigusseisundite ravimiseks haiglates, hooldekodudes ja kodus;

Hill-Rom on ülemaailmselt tegutsev meditsiiniseadmete ettevõtja, kes arendab ja turustab selliseid tooteid nagu haiglavoodid ja -mööbel; hooldustooteid, nagu monitorid, hingamisseadmed ja vererõhuaparaadid, samuti kirurgilisi tooteid.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10489 – Baxter / Hill-Rom

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/14


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10465 – Adecco/AKKA)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/11)

1.   

16. novembril 2021 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Adecco Group AG (edaspidi „Adecco“, Šveits),

AKKA Technologies SE (edaspidi „AKKA“, Belgia).

Adecco omandab AKKA üle täieliku ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Adecco: inimkapitali juhtimine, sealhulgas ajutised töökohad, alalised töökohad, karjäärialane üleminek, personaliteenuste allhanked, nõustamine, koolitus ja muud ülemaailmsed personaliteenused. Oma tütarettevõtja Modis kaudu ostuab Adecco ka IT- ja andmedisainiteenuseid,

AKKA: Inseneriteenuste osutamine ning teadus- ja arendustegevuse alane nõustamine. AKKA tegutseb peamiselt EMPs, kuid on laiendanud oma tegevust ka välja poole EMPi, peamiselt Põhja-Ameerikasse.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10465 – Adecco/AKKA

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/15


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum M.10527 – INSIGHT/VECTOR CAPITAL/IRIS HOLDINGS JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2021/C 472/12)

1.   

17. novembril 2021 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Insight Venture Management LLC (edaspidi „Insight“, Ameerika Ühendriigid), mis kuulub täielikult Insight Holdings Group LLC-le;

Vector CM Holdings (Kaimanisaared) L.P. (edaspidi „Vector Capital“, Ameerika Ühendriigid), mille üle on valitsev mõju ettevõtjal Vector Capital IV International L.P.

Insight ja Vector Capital omandavad täieliku ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses uue ühisettevõtja Iris Holdings JV üle, et ühendada praegu Insighti täieliku ainukontrolli all olev ettevõtja Campaign Monitor Limited (edaspidi „CM Group“, Ühendkuningriik) ja praegu Vector Capitali täieliku ainukontrolli all olev ettevõtja Cheetah Holdings Limited (edaspdi „Cheetah“, Ühendkuningriik). CM Group ja Cheetah tegelevad nii e-posti teel toimuva turunduse kui ka mitme kanaliga turunduslahenduste vallas.

Koondumine toimub ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Insight: riskikapitali- ja börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõte, kelle tegevusvaldkond hõlmab investeeringuid kasvukapitali, väljaostmisi, kapitaliinvesteeringuid ühinemiste ja omandamiste jaoks ning hilisema etapi / keskmise turusegmendi / pikka aega tegutsenud ettevõtete rekapitaliseerimist ja ettevõtete eraldamist. Insight investeerib peamiselt tehnoloogiasektorisse, keskendudes tarbijale suunatud tehnoloogiale ja SaaS-põhisele tarkvarataristule; ning

Vector Capital: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõte, kes on keskendunud tehnoloogia- ja tehnoloogiapõhistele ettevõtetele.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.10527 – INSIGHT/VECTOR CAPITAL/IRIS HOLDINGS JV

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


MUUD AKTID

Euroopa Komisjon

23.11.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 472/17


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase nimetuse registreerimise taotluse avaldamine

(2021/C 472/13)

Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (1) artikli 51 kohaselt kolme kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.

KOONDDOKUMENT

„Poivre de Penja“

ELi nr: PGI-CM-02635 – 19. september 2020

KPN ( ) KGT (X)

1.   Nimetus

„Poivre de Penja“

2.   Liikmesriik või kolmas riik

Kamerun

3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

3.1.   Toote liik

Klass 1.8. Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

3.2.   Punktis 1 esitatud nimetusele vastava toote kirjeldus

„Poivre de Penja“ on vürts, mis on valmistatud pipraliste (Piperaceae) sugukonda kuuluva mitmeaastase liaani e musta pipra (Piper nigrum) viljadest, millel on tugev ja terav maitse.

Välja arvatud roheline pipar, turustatakse pipraid naturaalselt ilma lisanditeta. Pipra terad on tavaliselt erineva suurusega (väikesed, keskmised ja suured).

Olenevalt koristusajast ja koristusjärgsest töötlemisest võib musta pipart toota ja turustada rohelise, musta, valge ja punase piprana.

Toote „Poivre de Penja“ peamine eripära on sametise alatooniga lõhn. Selles esineb raskeid, puitu meenutavaid, merevaiguseid ja muskust meenutavaid noote. See õrn aroom on klassifitseeritud kui „värske vürtsikas“, mis harmoneerub hästi nn sooja maitsega.

Lõhn on püsiv ning peamisele kuivale ja piprasele lõhnale lisandub palju taustnüansse.

Terav või pseudosoe aisting tootes „Poivre de Penja“ tuleneb peamiselt selle minimaalsest piperiinisisaldusest 10,48 % (maksimaalselt 12,28 %).

Toote „Poivre de Penja“ eri liikide üksikasjalik kirjeldus

Liik

Kuju

Suurus & Vähim pakketihedus

Värvus

Lõhn/Maitse

Muu

Roheline pipar

Kobarana või ilma kobarata

Terad või terved kobarad soolvees või äädikas

Terade miinimumsuurus on 3 mm

Helerohelisest tumeroheliseni

Pipra ja rohttaimede lõhn

Lõhn ei ole terav, kui terad on terved.

Purustatud terade puhul tuleb terav lõhn esile, kuid see on vähem püsiv kui musta pipra puhul.

Kõrvalekalded, mis ei ole lubatud:

tolm

kivikesed

taimne materjal

võõrkehad

hallitusseened

Must pipar

Kuivatatud viljad

Terade miinimumsuurus on 3 mm

Terade osakaal, mis on suurusega 3 mm: 90 %

Tihedus 480 g/l

Süsimust, must, pruunikas must.

Intensiivne lõhn

Kootav ja terav maitse

Kõrvalekalded, mis ei ole lubatud:

tolm

kivikesed

taimne materjal

võõrkehad

Kahjustatud terad

Tükkideks lõigatud terad

Pipra puhtusaste enne turustamist:

99 %

Valge pipar

Kuivatatud viljad

Terade miinimumsuurus on 3 mm

Suuruskriteeriumile vastavate terade osakaal 90 %

Tihedus 510 g/l

Valge, hall või beež

Suhteliselt tugev ja tuntav lõhn

Kootav ja väga terav maitse

Kõrvalekalded, mis ei ole lubatud:

tolm

kivikesed

taimne materjal

võõrkehad

Kahjustatud terad

Tükkideks lõigatud terad

Pipra puhtusaste enne turustamist:

99 %

Punane pipar

Kuivatatud viljad

Terade miinimumsuurus on 3 mm

Terade osakaal, mis on suurusega 3 mm: 90 %

Tihedus 480 g/l

Punakaspruun või tumepunane

Suhteliselt tugev ja tuntav lõhn

Kootav ja väga terav maitse

Kõrvalekalded, mis ei ole lubatud:

tolm

kivikesed

taimne materjal

võõrkehad

terade jääkosakesed

hallitusseened

ladustamise ajal on maksimaalne niiskusesisaldus 13 %.

3.3.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

3.4.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

Kõik järgnevalt nimetatud tootmisetapid peavad toimuma geograafilises piirkonnas:

kasvatamine,

piprataimede hooldamine,

marjade korjamine,

terade kuivatamine (seda kasutatakse musta, punase ja valge pipra puhul),

leotamine (kasutatakse ainult valge pipra puhul),

pesemine (kasutatakse ainult valge pipra puhul),

terade sorteerimine,

soolamine soolvee või äädikaga (kasutatakse ainult rohelise pipra puhul).

3.5.   Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab

3.6.   Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab

Euroopa Liidu turul peab märgistusel olema kogu vajalik teave toote „Poivre de Penja“ kohta, eelkõige nimetus „Poivre de Penja“.

Nimetuse „Poivre de Penja“ juures võib olla väljend „kaitstud geograafiline tähis“ või Euroopa kaitstud geograafilise tähise ametlik logo.

Märgisel peab olema nähtavalt esitatud logo, mis tähistab kaitstud geograafilisi tähiseid, mille on registreerinud OAPI (IGP-OAPI):

Image 1

Märgisel peab olema ka:

toote jälgitavust tagav partii number, kui see partii number ei ole märgitud otse pakendile või mõnele konkreetsele etiketile,

geograafilise tähise ühenduse aadress,

„parim enne“ kuupäev,

ja mis tahes muu õiguslikult vajalik teave.

4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

Penja on Kameruni Rannikupiirkonna Moungo maakonnas asuva omavalitsuse nimi. See asub Njombe-Penja ringkonna territooriumil. See on ka mitut eri paika hõlmava oru nimi.

Geograafiline piirkond hõlmab järgmisi kommuune Manjo/NLohé, Loumi, Njombé Penja ja Mbanga, mis asuvad Rannikupiirkonna Moungo maakonnas, samuti Tombeli kommuuni Edelapiirkonna Koupé Manengouba maakonnas.

Image 2

Agroökoloogilised tingimused

Haldusüksus / Kommuun

Agroökoloogilised elemendid

Manjo/Nlohé

Loum

Njombé

Penja

Tombel

Mbanga

Kõrgus merepinnast

390 m –579 m

300 m –350 m

150 – 200 m

400 – 500 m

140 m –150 m

Sademete hulk:

3 500  mm

3 500  mm

3 500  mm

3 000  mm

2 800  mm

Temperatuur

25 °C

26  °C

28  °C

26  °C

28  °C

Niiskusesisaldus

61  %

70  %

70  %

65  %

79  %

Allikas: CARBAP Njomé meteoroloogilised andmed: November 2011.

5.   Seos geograafilise piirkonnaga

Seos asjaomase toote kvaliteedi ja maine ning geograafilise päritolu vahel on olemas.

Geograafilise piirkonna eripära:

KGTga „Poivre de Penja“ hõlmatud geograafiline piirkond asub Koupé mäest lõuna pool Rannikupiirkonna ja Edelapiirkonna vahel. Mäe nõlvadel või selle jalamil asuvatel basaldist maatükkidel on vähem või rohkem kivisel pinnal pipraistandused. Praegu haritavate istanduste kõrgus merepinnast on 140–600 m.

Piirkonna mikrokliima on aprillist oktoobrini soe ja märg, kuid kogu ülejäänud aasta väga kuiv.

Pipart kasvatatakse nagu vanasti ja koristatakse käsitsi. Seejärel toimuvad eri töötlemistoimingud istutuste lähedal mitmes etapis: leotamine, pesemine, kuivatamine ja pakendamine hulgikaubanduseks.

Tootel „Poivre de Penja“ on järgmised omadused:

1)

erilised organoleptilised omadused.

Toote „Poivre de Penja“ peamine eripära on sametise alatooniga lõhn. Selles esineb raskeid, puitu meenutavaid, merevaiguseid ja muskust meenutavaid noote. Mahe ja rafineeritud, hõrk lõhn harmoneerub hästi nn sooja maitsega. Kõigepealt on seda kergelt tunda ninasõõrmetes, seejärel lisandub soe, ümar ja püsiva aroom. Peamisele kuivale ja piprasele lõhnale lisandub palju taustnüansse.

Pipar „Poivre de Penja“ on samaaegselt tugev, kuid mitte agressiivne, värske, terav ja klassifitseeritud kui „värske vürtsikas“.

Tänu suhteliselt suurele piperiinisisaldusele on sel tootel eripära, mida ei esine ühelgi muul pipral.

2)

Viljad on kõrge kvaliteediga ja kahjustamata, kuna need korjatakse käsitsi.

Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja toote „Poivre de Penja“ erilise kvaliteedi vahel:

Penja piirkonna geoklimaatilised tingimused annavad tootele selle iseloomulikud omadused.

Vulkaaniliste muldadega rikastatud basaltmuldadel ning vegetatiivse kasvuperioodi jaoks olulises soojas ja niiskes ekvatoriaalses kliimas kasvavad piprataimed väga hästi, viljad valmivad detsembris ning „Poivre de Penja“ annab saagikoristusel tänu eriti mineraaliderikastele ja tasakaalustatud muldadele suurepärase valmimisastme ja maitsega vilju.

Oskusteave

Väljakujunenud oskusteabe kohaselt korjatakse toodet „Poivre de Penja“ käsitsi ja kobarakaupa, mis võimaldab saada kvaliteetseid terasid, mida masinad ei ole kahjustanud.

Valge pipar „Poivre de Penja“ on naturaalne toode, mida on pestud üksnes puhta allikaveega; pärast korjet pannakse pipar polüpropüleenkottidesse või pannakse otse likku (kui kobarad on tihedad). Seejärel leotatakse seda eelistatavalt tsemendist või fajansist valmistatud mahutites loodusliku allikaveega, mida rikastavad vulkaanilised mullad, millest vesi läbi voolab; vett vahetatakse iga kahe päeva järel leotamine kestab kümme päeva. Seejärel võetakse piprakotid veest välja ning iidse traditsiooni kohaselt trambitakse jalgupidi kotil, et vilja kest tuleks lahti. Tänu leotamisele on võimalik toota kvaliteetset pipart, millel on eriline maitse ja lõhn. Lõpuks tühjendatakse kotid suurde mahutisse ning marjad pestakse põhjalikult ja mitu korda, et eemaldada kõik kahjustatud koored ja tükikesed.

Musta, punase ja valge pipra kuivatamist soodustab see, et geograafilises piirkonnas on oktoobrist märtsini kuiv hooaeg ning nii saab pipar päikese käes kiiresti kuivada (kolm päeva).

Maine ja geograafilise keskkonna vaheline seos

Pipart „Poivre de Penja“ on Njombé-Penja piirkonnas kasvatatud üle viiekümne aasta ning selle nimetuse all tuntakse kõnealuses geograafilises piirkonnas kasvatatavat pipart nii kaubanduses kui ka tavakeeles.

Pipra maine kinnituseks võib tuua mitmeid näiteid.

Julien CLEMENCOT’ 2. jaanuari 2015. aasta artikkel, mis avaldati ajalehes Jeune Afrique (Noor Aafrika): Kamerun: „Penja pipraga maitsestatakse roogi kogu maailmas.“

„Oma tugeva maitsega äratab Penja pipar („Poivre de Penja“) kogu maailma gurmaanide maitsenäsad. Selle pipratera tuntus ulatub kuulsaimate kokkade taldrikutelt kuni luksuslike vürtsipoodide riiuliteni.“

„Pipra erilised omadused tulenevad kohalikust piirkonnast. See hiiglaslik liaan kasvab viie aasta jooksul troopilise kliimaga vulkaanilisel, rikkalikul ja tasakaalustatud pinnasel (...)“.

Ajalehe Le Monde 8. märtsi 2016. aasta artikkel: Kamerun: Penja pipar („Poivre de Penja“) on maagilise aroomiga kohalik toode“.

Katherine KHODOROWSKY (Dunod, Paris 2016) raamatus „Epices – Sublimez vos plats préférés“ (Vürtsid – muutke oma road imeliseks) on märgitud:

„Gastronoomia templis on valgel pipral „Poivre de Penja“ äramärkimist vääriv koht. Peened nüansid selle aroomis on tingitud Kameruni lääneosas asuvast vulkaanilisest maast, kus pipart käsitsi kõplaga harides kasvatatakse. Ekvatoriaalne kliima tagab taime ühtlase kasvu.

Viide spetsifikaadi avaldamisele

(viitemääruse artikli 6 lõike 1 teine lõik)


(1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.