ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 61

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

63. aastakäik
24. veebruar 2020


Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2020/C 61/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2020/C 61/02

kohtuasi C-16/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Verwaltungsgerichtshofi eelotsusetaotlus – Austria) – Michael Dobersberger versus Magistrat der Stadt Wien (Eelotsusetaotlus – ELTL artiklid 56 ja 57 – Teenuste osutamise vabadus – Direktiiv 96/71/EÜ – Kohaldatavus – Artikli 1 lõike 3 punkt a – Töötajate lähetamine seoses teenuste osutamisega – Teenuste osutamine rahvusvahelistes rongides – Riigisisesed õigusnormid, millega kehtestatakse halduskohustused seoses töötajate lähetamisega)

2

2020/C 61/03

kohtuasi C-168/18: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Bundesarbeitsgerichti eelotsusetaotlus - Saksamaa) – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG versus Günther Bauer (Eelotsusetaotlus – Sotsiaalpoliitika – Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral – Direktiiv 2008/94/EÜ – Artikkel 8 – Täiendavad pensioniskeemid – Vanadushüvitise saamise õiguse kaitse – Tagatud minimaalne kaitse tase – Endise tööandja kohustus hüvitada tööandjapensioni vähendamine – Väline pensioniasutus – Vahetu õigusmõju)

3

2020/C 61/04

kohtuasi C-176/18: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Tribunal Supremo eelotsusetaotlus - Hispaania) – Club de Variedades Vegetales Protegidas versus Adolfo Juan Martínez Sanchís (Eelotsusetaotlus – Ühenduse sordikaitse – Määrus (EÜ) nr 2100/94 – Artikli 13 lõiked 2 ja 3 – Kaitse toime – Astmelise kaitse süsteem – Sordi koostisosade viljelemine ja nende viljade koristamine – Sordi koostisosadega seotud toimingute ja koristatud materjaliga seotud toimingute eristamine – Mõiste sordi koostisosade ilma loata kasutamine – Artikkel 95 – Ajutine kaitse)

4

2020/C 61/05

kohtuasi C-263/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Rechtbank Den Haagi eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Nederlands Uitgeversverbond, Groep Algemene Uitgevers versus Tom Kabinet Internet BV, Tom Kabinet Holding BV, Tom Kabinet Uitgeverij BV (Eelotsusetaotlus – Autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamine infoühiskonnas – Direktiiv 2001/29/EÜ – Artikli 3 lõige 1 – Üldsusele edastamise õigus – Kättesaadavaks tegemine – Artikkel 4 – Levitamisõigus – Lõppemine – E-raamatud – Kasutatud e-raamatute virtuaalturg)

5

2020/C 61/06

kohtuasi C-360/18: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Finanzgericht Düsseldorfi eelotsusetaotlus - Saksamaa) – Cargill Deutschland GmbH versus Hauptzollamt Krefeld (Eelotsusetaotlus – Määrus (EL) nr 1360/2013 – Põllumajandus – Ühine turukorraldus – Suhkrusektor – Toodangumaks – Soovitav toime – Õigus alusetult makstud summade hüvitamisele – Aegumistähtaegu puudutavate liikmesriigi eeskirjade kohaldatavus – Tõhususe põhimõte)

5

2020/C 61/07

kohtuasi C-386/18: Euroopa Kohtu (teine koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (College van Beroep voor het Bedrijfsleveni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Coöperatieve Producentenorganisatie en Beheersgroep Texel UA versus Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Eelotsusetaotlus – Ühine kalanduspoliitika – Määrused (EL) nr 1303/2013, nr 1379/2013 ja nr 508/2014 – Kalapüügi- ja vesiviljelussektori tootjaorganisatsioonid – Tootmis- ja turustuskavad – Rahaline toetus nende kavade ettevalmistamiseks ja rakendamiseks – Kulude rahastamiskõlblikkuse tingimused – Liikmesriikide kaalutlusruum – Toetuse taotluse esitamise võimaluse puudumine riigisiseses õiguses)

6

2020/C 61/08

kohtuasi C-389/18: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Tribunal de première instance francophone de Bruxelles’i eelotsusetaotlus - Belgia) – Brussels Securities SA versus État belge (Eelotsusetaotlus – Eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatav ühine maksustamissüsteem – Direktiiv 90/435/EMÜ – Topeltmaksustamise vältimine – Artikli 4 lõike 1 esimene taane – Saadud kasumi maksustamise keeld – Tütarettevõtja poolt makstud dividendi arvamine emaettevõtja maksustatava väärtuse hulka – Dividendi mahaarvamine emaettevõtja maksustatavast väärtusest ja ülejäägi edasikandmine järgmistesse maksustamisaastatesse ilma ajalise piiranguta – Kasumilt tehtavate mahaarvamiste järjekord – Maksusoodustuse kaotamine)

7

2020/C 61/09

kohtuasi C-390/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris’ eelotsusetaotlus - Prantsusmaa) – kriminaalmenetlus X vastu (Eelotsusetaotlus – Direktiiv 2000/31/EÜ – Infoühiskonna teenused – Direktiiv 2006/123/EÜ – Teenused – Üüritavaid majutuskohti pakkuvate kutseliste või eraisikust majutajate kokkuviimine sellist majutust otsivate isikutega – Kvalifitseerimine – Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette kinnisvaramaakleri kutsealal tegutsemiseks teatavad piirangud – Direktiiv 2000/31/EÜ – Artikli 3 lõike 4 punkti b teine taane – Kohustus teatada meetmetest, mis piiravad infoühiskonna teenuste vaba liikumist – Teatamata jätmine – Tuginemise võimalus – Kriminaalmenetlus, milles osaleb tsiviilhageja)

8

2020/C 61/10

kohtuasi C-442/18 P: Euroopa Kohtu (esimene koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus – Euroopa Keskpank versus Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA (Apellatsioonkaebus – Euroopa Keskpanga (EKP) nõukogu otsustega tutvumise võimaldamisest keeldumine – Protokoll Euroopa Keskpankade Süsteemi ja EKP põhikirja kohta – Artikli 10 lõige 4 – Nõupidamiste konfidentsiaalsus – Arutelude tulemus – Avalikustamise võimalus – Otsus 2004/258/EÜ – Tutvumine EKP dokumentidega – Artikli 4 lõike 1 punkt a – Menetluste konfidentsiaalsus – Avaliku huvi kaitse riive)

9

2020/C 61/11

kohtuasi C-447/18: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 18. detsembri 2019. aasta otsus (Najvyšší súd Slovenskej republiky eelotsusetaotlus - Slovakkia) – UB versus Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava (Eelotsusetaotlus – Sotsiaalkindlustus – Sotsiaalkindlustussüsteemide kooskõlastamine – Määrus (EÜ) nr 883/2004 – Artikkel 3 – Esemeline kohaldamisala – Vanadushüvitis – Töötajate liikumisvabadus liidu piires – Määrus (EL) nr 492/2011 – Artikkel 7 – Liikmesriigi kodanikest töötajate ja võõrtöötajate võrdne kohtlemine – Sotsiaalsed soodustused – Liikmesriigi seadus, mille alusel makstakse riiki esindanud sportlaste hüvitist ainult selle riigi kodanikele)

10

2020/C 61/12

liidetud kohtuasjad C-477/18 ja C-478/18: Euroopa Kohtu (neljas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (College van Beroep voor het Bedrijfsleveni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Exportslachterij J. Gosschalk en Zn. BV (C-477/18), Compaxo Vlees Zevenaar BV, Ekro BV, Vion Apeldoorn BV, Vitelco BV (C-478/18) versus Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Eelotsusetaotlus – Määrus (EÜ) nr 882/2004 – Artikli 27 lõiked 1 ja 4 – VI lisa punktid 1 ja 2 – Sööda- ja toidualane ametlik kontroll – Rahastamine – Lõivud, mida tuleb ametliku kontrolli eest tasuda – Arvutamine – Mõiste ametlike kontrollidega seotud töötajad – Haldus- ja tugitöötajate kaasamine – Võimalus nõuda tasu veerandtundide eest, mida tapamaja ametliku kontrolli teostamiseks taotles, kuid mida ei kasutatud – Tingimused)

11

2020/C 61/13

kohtuasi C-523/18: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Audiencia Nacionali eelotsusetaotlus – Hispaania) – Engie Cartagena S.L. versus Ministerio para la Transición Ecológica, varem Ministerio de Industria, Energía y Turismo (Eelotsusetaotlus – Elektrienergia siseturg – Ühiseeskirjad – Direktiiv 2003/54/EÜ – Artikli 3 lõige 2 – Direktiiv 2009/72/EÜ – Artikli 3 lõige 2 – Avaliku teenuse osutamise kohustused – Mõiste – Riigisisesed õigusnormid – Energiatõhususe tegevuskavade rahastamine – Elektrienergia tootjate määramine – Kohustuslik makse)

12

2020/C 61/14

kohtuasi C-532/18: Euroopa Kohtu (neljas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Oberster Gerichtshofi eelotsusetaotlus - Austria) – GN, kelle seaduslik esindaja on HM versus ZU, Niki Luftfahrt GmbH likvideerija (Eelotsusetaotlus – Lennutransport – Montréali konventsioon – Artikli 17 lõige 1 – Lennuettevõtja vastutus õnnetusjuhtumi puhul – Mõiste õnnetus – Õhus olev lennuk – Istme küljes olevale klapplauale asetatud kohvitopsi ümberminek – Reisijale tekitatud kehavigastused)

13

2020/C 61/15

kohtuasi C-582/18 P: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus – Viscas Corp. versus Euroopa Komisjon, Furukawa Electric Co. Ltd (Apellatsioonkaebus – Konkurents – Keelatud kokkulepped – Vee- ja maa-aluste elektrikaablite Euroopa turg – Projektide kaupa turu jagamine – Trahvid – 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta – Kartelli Euroopa ja muu maailma liikmete osakaalu kindlakstegemine – Euroopa ettevõtjate osalemine kartelli mitmel tasandil – Võrdse kohtlemise põhimõte)

13

2020/C 61/16

kohtuasi C-589/18 P: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus – Furukawa Electric Co. Ltd versus Euroopa Komisjon, Viscas Corp. (Apellatsioonkaebus – Konkurents – Keelatud kokkulepped – Vee- ja maa-aluste elektrikaablite Euroopa turg – Projektide kaupa turu jagamine – Trahvid – 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta – Müügiväärtuse kindlaksmääramine – Võrdse kohtlemise põhimõte)

14

2020/C 61/17

kohtuasi C-590/18 P: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus – Fujikura Ltd versus Euroopa Komisjon, Viscas Corp. (Apellatsioonkaebus – Konkurents – Keelatud kokkulepped – Vee- ja maa-aluste elektrikaablite Euroopa turg – Projektide kaupa turu jagamine – Trahvid – 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta – Kartelli Euroopa ja muu maailma liikmete osakaalu kindlakstegemine – Euroopa ettevõtjate osalemine kartelli mitmel tasandil – Võrdse kohtlemise põhimõte)

15

2020/C 61/18

kohtuasi C-666/18: Euroopa Kohtu (viies koda) 18. detsembri 2019. aasta otsus (Cour d’appel de Paris’ eelotsusetaotlus - Prantsusmaa) – IT Development SAS versus Free Mobile SAS (Eelotsusetaotlus – Intellektuaalomand – Intellektuaalomandi õiguste järgimine – Direktiiv 2004/48/EÜ – Arvutiprogrammide õiguskaitse – Direktiiv 2009/24/EÜ – Tarkvara litsentsileping – Arvutiprogrammi lähtekoodi lubamatu ja litsentsilepingut rikkuv muutmine litsentsisaaja poolt – Tarkvara autori poolt litsentsisaaja vastu esitatud hagi autoriõiguse rikkumise tõttu – Kohaldatava vastutuskorra laad)

15

2020/C 61/19

kohtuasi C-715/18: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Bundesfinanzhofi eelotsusetaotlus - Saksamaa) – Segler-Vereinigung Cuxhaven e.V. versus Finanzamt Cuxhaven (Eelotsusetaotlus – Maksustamine – Käibemaks – Direktiiv 2006/112/EÜ – Artikkel 98 – Liikmesriikide õigus kohaldada vähendatud käibemaksumäära teatavatele kaubatarnetele ja teenuste osutamisele – III lisa punkt 12 – Vähendatud käibemaksumäärade kohaldamine laagriplatside ja haagissuvilate parkimiskohtade üürile andmisele – Väikesadamas veesõidukite kaikohtade üürile andmisele vähendatud maksumäära kohaldamise küsimus – Võrdlemine sõidukite parkimiseks maatükkide üürile andmisega – Võrdne kohtlemine – Neutraalse maksustamise põhimõte)

16

2020/C 61/20

kohtuasi C-752/18: Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Bayerischer Verwaltungsgerichtshofi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Deutsche Umwelthilfe eV versus Freistaat Bayern (Eelotsusetaotlus – Keskkond – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 6, artikli 47 esimene lõik ja artikli 52 lõige 1 – Direktiiv 2008/50/EÜ – Õhusaaste – Välisõhu kvaliteet – Õhukvaliteedi kava – Lämmastikdioksiidi piirtasemed – Kohustus võtta asjakohased meetmed, et tagada minimaalne saavutamata jätmise ajavahemik – Liikmesriigi kohtute kohustus võtta kõik vajalikud meetmed – Piirkonnavalitsuse keeldumine täita kohtu ettekirjutust – Asjaomase piirkonna kõrgete poliitiliste esindajate või tippametnike arestimise kavatsus – Tõhus kohtulik kaitse – Õigus isikuvabadusele – Õiguslik alus – Proportsionaalsus)

17

2020/C 61/21

kohtuasi C-696/19 P: Andreas Hauzenberger 20. septembril 2019 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (neljas koda) 11. juuli 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-349/18: Andreas Hauzenberger versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

17

2020/C 61/22

kohtuasi C-855/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 22. novembril 2019 – G. Sp. z o.o. versus Dyrektorowi Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

18

2020/C 61/23

kohtuasi C-866/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Najwyższy (Poola) 27. novembril 2019 – SC versus Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych I Oddziałowi w Warszawie Wydziałowi Realizacji Umów Międzynarodowych

19

2020/C 61/24

kohtuasi C-903/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 10. detsembril 2019 – DQ versus Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre de l’Action et des Comptes publics

20

2020/C 61/25

kohtuasi C-906/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour de cassation (Prantsusmaa) 11. detsembril 2019 – FO versus Ministère public

21

2020/C 61/26

kohtuasi C-911/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 13. detsembril 2019 – Fédération bancaire française (FBF) versus Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR)

21

 

Üldkohus

2020/C 61/27

kohtuasi T-812/14 RENV: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – BPC Lux 2 jt versus komisjon (Riigiabi – Portugali ametiasutuste abi finantseerimisasutuse Banco Espírito Santo kriisilahenduseks – Sildpanga loomine ja kapitaliseerimine – Otsus, millega tunnistatakse abi siseturuga kokkusobivaks – Kaebeõiguse puudumine – Vastuvõetamatus)

23

2020/C 61/28

kohtuasi T-14/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Kreeka versus komisjon (EAGF ja EAFRD – Rahastamisest välja jäetud kulud – Tootmiskohustusega sidumata otsetoetused – Kindla määraga finantskorrektsioon – Määruse (EL) nr 1306/2013 artikkel 52 – Delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 artikkel 12 – Põhjendamiskohustus – Kahju hindamine – Proportsionaalsus)

24

2020/C 61/29

kohtuasi T-67/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Probelte versus komisjon (Taimekaitsevahendid – Toimeaine 8-hüdroksükinoliin – Heakskiitmise tingimuste muutmise taotlus – Ühtlustatud klassifitseerimise ja märgistuse menetlus – Õigus olla ära kuulatud – Õiguspärane ootus – Ilmne hindamisviga)

24

2020/C 61/30

kohtuasi T-211/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Vanda Pharmaceuticals versus komisjon (Inimtervishoius kasutatavad ravimid – Ravimi Fanaptum müügiloa taotlus – iloperidoon – Komisjoni keeldumisotsus – Määrus (EÜ) nr 726/2004 – Ravimi riskide ja kasulikkuse teaduslik hinnang – Põhjendamiskohustus – Ilmne hindamisviga – Proportsionaalsus – Võrdne kohtlemine)

25

2020/C 61/31

kohtuasi T-457/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Zotkov versus komisjon (Avalik teenistus – Lepingulised töötajad – Töötasu – Peretoetused – Taotlus käsitada isikut ülalpeetava lapsena – Määramise tingimused – Ülalpidamiskulude arvutamisel arvesse võetavad asjaolud – Õigusnormi rikkumine)

26

2020/C 61/32

kohtuasi T-501/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Currency One versus EUIPO – Cinkciarz.pl (CINKCIARZ) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu sõnamärk CINKCIARZ – Absoluutsed keeldumispõhjused – Eristusvõime – Kirjeldavuse puudumine – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktid b ja c (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punktid b ja c) – Halvustav sõna, mis on seotud asjaomaste kaupade või teenustega)

27

2020/C 61/33

kohtuasi T-509/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Tšehhi Vabariik versus komisjon (EAGF ja EAFRD – Rahastamisest välja jäetud kulud – Riiklike kontrolliasutuste mitme kontrollkäigu vahel kohaldatavad tähtajad – Kohapealsetest kontrollidest teatamine – Vaikimisi etteteatamine – Rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artiklid 25 ja 26 – Kindlamääraline finantskorrektsioon)

27

2020/C 61/34

kohtuasi T-589/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Vins el Cep versus EUIPO – Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien (MIM NATURA) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kujutismärgi MIM NATURA taotlus – Varasemad sõna- ja kujutismärgi rahvusvahelised registreeringud ning varasem riigisisene sõnamärk MM, MM ja MUMM – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

28

2020/C 61/35

kohtuasi T-624/18: Üldkohtu 18. detsembri 2019. aasta otsus – Gres de Aragón versus EUIPO (GRES ARAGÓN) (Euroopa Liidu kaubamärk – Euroopa Liidu kujutismärgi GRES ARAGÓN taotlus – Absoluutne keeldumispõhjus – Eristusvõime puudumine – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b – Kirjeldavuse puudumine – Määruse 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c – Põhjendamiskohustus – Õigusnormi rikkumine)

29

2020/C 61/36

kohtuasi T-647/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – ZQ versus komisjon (Avalik teenistus – Ametnikud – Psühholoogiline ahistamine – Personalieeskirjade artikkel 12a – Abitaotlus – Personalieeskirjade artikkel 24 – Taotluse rahuldamata jätmine – Mõistlik tähtaeg – Esialgsete tõendite puudumine – Põhjendamiskohustus – Vastutus)

30

2020/C 61/37

kohtuasi T-690/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Sony Interactive Entertainment Europe versus EUIPO – Vieta Audio (Vita) (Euroopa Liidu kaubamärk – Tühistamismenetlus – Euroopa Liidu sõnamärk Vita – Pärast Üldkohtu varasema otsuse tühistamist tehtud otsus – Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 65 lõige 6 (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 72 lõige 6) – Kohtuotsuse seadusjõud)

30

2020/C 61/38

kohtuasi T-729/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – El Corte Inglés versus EUIPO – Lloyd Shoes (LLOYD) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kujutismärgi LLOYD taotlus – Euroopa Liidu varasem kujutismärk LLOYD’S – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosuse puudumine – Kaupade ja teenuste sarnasuse puudumine – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

31

2020/C 61/39

kohtuasi T-743/18: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Japan Tobacco versus EUIPO – I.J. Tobacco Industry (I.J. TOBACCO INDUSTRY) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kujutismärgi I.J. TOBACCO INDUSTRY taotlus – Varasem Euroopa Liidu kujutismärk JTi – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosuse puudumine – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

32

2020/C 61/40

kohtuasi T-28/19: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Karlovarské minerální vody versus EUIPO – Aguas de San Martín de Veri (VERITEA) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu sõnamärgi VERITEA taotlus – Euroopa Liidu varasem sõnamärk VERI – AGUA PURA DEL PIRINEO – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b – Põhjendamiskohustus)

33

2020/C 61/41

kohtuasi T-40/19: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Amigüitos pets & lifeversus EUIPO – Société des produits Nestlé (THE ONLY ONE by alphaspirit wild and perfect) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kujutismärgi THE ONLY ONE by alphaspirit wild and perfect taotlus – Euroopa Liidu varasem sõnamärk ONE – Suhteline keeldumispõhjus – Segiajamise tõenäosuse puudumine – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b – Määruse 2017/1001 artikli 8 lõige 5)

33

2020/C 61/42

kohtuasi T-54/19: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Nosio versus EUIPO (BIANCOFINO) (Euroopa Liidu kaubamärk – Euroopa Liidu sõnamärgi BIANCOFINO taotlus – Absoluutne keeldumispõhjus – Eristusvõime puudumine – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b – Põhjendamiskohustus – Määruse 2017/1001 artikkel 94)

34

2020/C 61/43

kohtuasi T-69/19: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Südwestdeutsche Salzwerke AG versus EUIPO (Bad Reichenhaller Alpensaline) (Euroopa Liidu kaubamärk – Euroopa Liidu kujutismärgi Bad Reichenhaller Alpensaline taotlus – Absoluutne keeldumispõhjus – Kirjeldavus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c)

35

2020/C 61/44

kohtuasi T-175/19: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft versus EUIPO (eVoter) (Euroopa Liidu kaubamärk – Euroopa Liidu kaubamärgi eVoter taotlus – Absoluutsed keeldumispõhjused – Kirjeldavus – Eristusvõime puudumine – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punktid b ja c)

36

2020/C 61/45

kohtuasi T-270/19: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Amazon Technologies versus EUIPO (ring) (Euroopa Liidu kaunamärk – Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering – Kujutismärk ring – Absoluutne keeldumispõhjus – Kirjeldavus – Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c)

36

2020/C 61/46

kohtuasi T-188/16: Üldkohtu 17. detsembri 2019. aasta määrus – repowermap.org versus EUIPO – Repower (REPOWER) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering – Sõnamärk REPOWER – Vaidlustatud otsuse kehtetuks tunnistamine – Vaidluse eseme äralangemine – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

37

2020/C 61/47

kohtuasi T-394/18: Üldkohtu 16. detsembri 2019. aasta määrus – Kipper versus komisjon (Komisjoni iseseisev teenuseosutaja (free-lance) – Taotlus saada B-kategooria ametnikele antavaid sotsiaaltoetusi – Pädevuse puudumine)

38

2020/C 61/48

kohtuasi T-756/18: Üldkohtu 17. detsembri 2019. aasta määrus – AG versus Europol (Tühistamishagi – Avalik teenistus – Otsus (EL) 2015/1889 Europoli pensionifondi tegevuse lõpetamise kohta – Kohtueelse menetluse normide rikkumine – Vastuvõetamatus)

38

2020/C 61/49

kohtuasi T-763/18: Üldkohtu 18. detsembri 2019. aasta määrus – Lazarus Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. versus komisjon (Tühistamishagi – Riigiabi – Väidetavalt ebaseadusliku riigiabi andmine Ungari poolt puuetega töötajaid tööle võtnud ettevõtjatele – Komisjoni eeldatavad otsused, millega abi tunnistatakse siseturuga vastuolus olevaks – Hagi esitamise tähtaeg – Algus – Teatavaks võtmine – Tõendamine – Hoolsuskohustus – Akt, mille peale ei saa hagi esitada – Vastuvõetamatus)

39

2020/C 61/50

kohtuasi T-12/19: Üldkohtu 18. detsembri 2019. aasta määrus – Nowhere versus EUIPO – Junguo Ye (Euroopa Liidu kaubamärk – Vaidlustatud otsuse kehtetuks tunnistamine – Vaidluse eseme äralangemine – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

40

2020/C 61/51

kohtuasi T-66/19: Üldkohtu 10. detsembri 2019. aasta määrus – Vlaamse Gemeenschap ja Vlaams Gewest versus parlament ja nõukogu (Tühistamishagi – Siseturg – Põhivabadused – Määrus (EL) 2018/1724 – Ühtse digivärava loomine teabele ja menetlustele ning abi- ja probleemilahendamisteenustele juurdepääsu pakkumiseks – Riigisisene asutus – Õigus esitada hagi – Isiklik puutumus – Vastuvõetamatus)

40

2020/C 61/52

kohtuasi T-74/19: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta määrus – DK Company versus EUIPO – Hunter Boot (DENIM HUNTER) (Euroopa Liidu kaubamärk – Vastulausemenetlus – Euroopa Liidu kujutismärgi DENIM HUNTER taotlus – Vaidlustatud otsuse kehtetuks tunnistamine – Vaidluse eseme äralangemine – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

41

2020/C 61/53

kohtuasi T-154/19: Üldkohtu 20. detsembri 2019. aasta määrus – ZU versus Euroopa välisteenistus (Tühistamishagi – Avalik teenistus – Ametnikud – Lähetuskulud – Vaidlustamatu akt – Huve mitte kahjustav akt – Kohtueelse menetluse normide rikkumine – Enneaegne hagi – Vastuvõetamatus)

42

2020/C 61/54

kohtuasi T-192/19: Üldkohtu 18. detsembri 2019. aasta määrus – Ceramica Flaminia versus EUIPO – Ceramica Cielo (goclean) (Euroopa Liidu kaubamärk – Kehtetuks tunnistamise menetlus – Euroopa Liidu kujutismärk goclean – Vaidlustatud otsuse kehtetuks tunnistamine – Määruse (EL) 2017/1001 artikkel 103 – Vaidluse eseme äralangemine – Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

43

2020/C 61/55

kohtuasi T-210/19: Üldkohtu 17. detsembri 2019. aasta määrus – Società Agricola Tenuta di Rimale jt versus komisjon (Tühistamishagi – Ühine põllumajanduspoliitika – Siduvad eeskirjad, mis puudutavad kaitstud päritolunimetusega juustu tarnimise reguleerimist – Rakendusaktide vastuvõtmise taotluse rahuldamata jätmine – Vaidlustamatu akt – Vastuvõetamatus)

43

2020/C 61/56

kohtuasi T-297/19: Üldkohtu 20. detsembri 2019. aasta määrus – Dragomir versus komisjon (Lepinguväline vastutus – Õigusriik – Kohtusüsteemi sõltumatus – Õigus õiglasele kohtumenetlusele – Isikuandmete kaitse – Komisjoni meetmete võtmata jätmine selle tagamiseks, et Rumeenia täidaks oma kohustusi – Isikutele õigusi andva õigusnormi piisavalt selge rikkumine – Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

44

2020/C 61/57

kohtuasi T-319/19: Üldkohtu 10. detsembri 2019. aasta määrus – Gollnisch versus parlament (Tühistamishagi – Institutsiooniline õigus – Euroopa Parlamendi liikmete kulude hüvitamise ja toetuste maksmise eeskiri – Täiendava pensioniskeemi muutmine – Halduse üldakt – Hagi esitamise tähtaeg – Hilinemine – Vaidlustamatu akt – Vorminõuete rikkumine – Vastuvõetamatus)

45

2020/C 61/58

kohtuasi T-360/19: Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta määrus – Jalkh versus parlament (Tühistamishagi – Institutsiooniline õigus – Euroopa Parlamendi seadusandlik resolutsioon – Vaidlustamatu akt – Ettevalmistav akt – Vastuvõetamatus)

46

2020/C 61/59

kohtuasi T-654/19 R: Üldkohtu presidendi 12. detsembri 2019. aasta määrus – FF versus komisjon (Ajutiste meetmete kohaldamine – Institutsiooniõigus – Liidu vastutus – Terviseohu hoiatusena kasutatud foto mehest – Kahju hüvitamise nõue – Ajutiste meetmete kohaldamise taotlus – Vajadus – Vastuvõetamatus)

46

2020/C 61/60

kohtuasi T-411/18: 13. detsembril 2019 esitatud hagi – WM versus komisjon

47

2020/C 61/61

kohtuasi T-827/19: 2. detsembril 2019 esitatud hagi – Gaspar versus komisjon

48

2020/C 61/62

kohtuasi T-846/19: 12. detsembril 2019 esitatud hagi – Golden Omega versus komisjon

48

2020/C 61/63

kohtuasi T-851/19: 16. detsembril 2019 esitatud hagi – Body Attack Sports Nutrition versus EUIPO - Sakkari (SAKKATTACK)

49

2020/C 61/64

kohtuasi T-857/19: 13. detsembril 2019 esitatud hagi – Dehousse versus Euroopa Liidu Kohus

50

2020/C 61/65

kohtuasi T-862/19: 18. detsembril 2019 esitatud hagi – Brasserie St Avold versus EUIPO (pudeli kuju)

51

2020/C 61/66

kohtuasi T-863/19: 19. detsembril 2019 esitatud hagi – Production Christian Gallimard versus EUIPO – Éditions Gallimard (PCG CALLIGRAM CHRISTIAN GALLIMARD)

52

2020/C 61/67

kohtuasi T-864/19: 17. detsembril 2019 esitatud hagi – AI jt versus ECDC

53

2020/C 61/68

kohtuasi T-865/19: 18. detsembril 2019 esitatud hagi – Nevinnomysskiy Azot ja NAK Azot versus komisjon

53

2020/C 61/69

kohtuasi T-869/19: 20. detsembril 2019 esitatud hagi – Tetra versus EUIPO - Neusta next (Wave)

54

2020/C 61/70

kohtuasi T-876/19: 23. detsembril 2019 esitatud hagi – Broadcom versus komisjon

55

2020/C 61/71

kohtuasi T-877/19: 23. detsembril 2019 esitatud hagi – Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler versus EUIPO - Tigges (TOOLINEO)

56

2020/C 61/72

kohtuasi T-878/19: 23. detsembril 2019 esitatud hagi – Bende versus EUIPO – Julius-K9 (K-9)

57

2020/C 61/73

kohtuasi T-879/19: 30. detsembril 2019 esitatud hagi – Sumol + Compal Marcas versus EUIPO – Jacob (Dr. Jacob’s essentials)

57

2020/C 61/74

kohtuasi T-884/19: 30. detsembril 2019 esitatud hagi – Folschette jt versus komisjon

58

2020/C 61/75

kohtuasi T-886/19: 28. detsembril 2019 esitatud hagi – Design Light & Led Made in Europe ja Design Luce & Led Made in Italy versus komisjon

59

2020/C 61/76

kohtuasi T-15/20: 10. jaanuaril 2020 esitatud hagi – Skyliners versus EUIPO – Sky (SKYLINERS)

60

2020/C 61/77

kohtuasi T-16/20: 10. jaanuaril 2020 esitatud hagi – Hub Culture versus EUIPO – PayPal (VEN)

61

2020/C 61/78

kohtuasi T-270/18: Üldkohtu 12. detsembri 2019. aasta määrus – O’Flynn jt versus komisjon

62


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2020/C 61/01)

Viimane väljaanne

ELT C 54, 17.2.2020

Eelmised väljaanded

ELT C 45, 10.2.2020

ELT C 36, 3.2.2020

ELT C 27, 27.1.2020

ELT C 19, 20.1.2020

ELT C 10, 13.1.2020

ELT C 432, 23.12.2019

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex’is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eus


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/2


Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Verwaltungsgerichtshofi eelotsusetaotlus – Austria) – Michael Dobersberger versus Magistrat der Stadt Wien

(kohtuasi C-16/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - ELTL artiklid 56 ja 57 - Teenuste osutamise vabadus - Direktiiv 96/71/EÜ - Kohaldatavus - Artikli 1 lõike 3 punkt a - Töötajate lähetamine seoses teenuste osutamisega - Teenuste osutamine rahvusvahelistes rongides - Riigisisesed õigusnormid, millega kehtestatakse halduskohustused seoses töötajate lähetamisega)

(2020/C 61/02)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Verwaltungsgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Michael Dobersberger

Menetluses osales: Magistrat der Stadt Wien

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 1996. aasta direktiivi 96/71/EÜ töötajate lähetamise kohta seoses teenuste osutamisega artikli 1 lõike 3 punkti a tuleb tõlgendada nii, et see ei hõlma lepingu raames, mille on sõlminud ühes liikmesriigis asuv ettevõtja teises liikmesriigis asuva ettevõtjaga, kes on lepinguliselt seotud samas liikmesriigis asuva raudtee-ettevõtjaga, vaguniteenindust, puhastusteenuseid või reisijate toitlustamist, mida osutavad esimesena nimetatud ettevõtja töötajad või tema käsutusse samuti esimeses liikmesriigis asuva ettevõtja poolt antud töötajad rahvusvahelistes rongides, mis sõidavad läbi teise liikmesriigi, kui need töötajad teevad olulise osa nende teenuste osutamisega seotud tööst esimese liikmesriigi territooriumil, kus nad alustavad või lõpetavad oma töö.


(1)  ELT C 123, 9.4.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/3


Euroopa Kohtu (viies koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Bundesarbeitsgerichti eelotsusetaotlus - Saksamaa) – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG versus Günther Bauer

(kohtuasi C-168/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - Töötajate kaitse tööandja maksejõuetuse korral - Direktiiv 2008/94/EÜ - Artikkel 8 - Täiendavad pensioniskeemid - Vanadushüvitise saamise õiguse kaitse - Tagatud minimaalne kaitse tase - Endise tööandja kohustus hüvitada tööandjapensioni vähendamine - Väline pensioniasutus - Vahetu õigusmõju)

(2020/C 61/03)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesarbeitsgericht

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Pensions-Sicherungs-Verein VVaG

Kostja: Günther Bauer

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2008. aasta direktiivi 2008/94/EÜ töötajate kaitse kohta tööandja maksejõuetuse korral artiklit 8 tuleb tõlgendada nii, et seda saab kohaldada olukorras, kus tööandja, kes maksab tööandjapensioni tööandjatevahelise pensioniasutuse kaudu, ei suuda maksejõuetuse tõttu kompenseerida kahju, mis tekkis nimetatud tööandjatevahelise pensioniasutuse maksete vähendamisest, milleks seda asutust kontrolliv riiklik finantsteenuste järelevalveamet oli andnud loa.

2.

Direktiivi 2008/94 artiklit 8 tuleb tõlgendada nii, et endisele töötajale makstava tööandjapensioni vähendamist endise tööandja maksejõuetuse tõttu tuleb lugeda ilmselgelt ebaproportsionaalseks, olgugi et puudutatud isik saab kätte vähemalt poole hüvitisest, millele tal on õigus omandatud pensioniõiguste alusel, kui see endine töötaja juba elab või peaks selle vähendamise tõttu elama allpool Eurostati kehtestatud asjaomase liikmesriigi vaesusriski piiri.

3.

Direktiivi 2008/94 artiklil 8, mis näeb ette minimaalse kaitse tagamise, saab olla vahetu õigusmõju, nii et selle sätte alusel on võimalik esitada nõue sellise eraõigusliku üksuse vastu, kelle liikmesriik on määranud tööandja maksejõuetuskindlustuse andjana tagama tööandja pensionimaksete tasumise, kui sellele üksusele antud ülesandest ja selle täitmise tingimustest lähtuvalt võib teda võrdsustada riigiga, ning kui talle pandud tagamiskohustus hõlmab tõepoolest neid vanadushüvitise liike, millel puhul on nõutav artiklis 8 ette nähtud minimaalne kaitse.


(1)  ELT C 231, 2.7.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/4


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Tribunal Supremo eelotsusetaotlus - Hispaania) – Club de Variedades Vegetales Protegidas versus Adolfo Juan Martínez Sanchís

(kohtuasi C-176/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Ühenduse sordikaitse - Määrus (EÜ) nr 2100/94 - Artikli 13 lõiked 2 ja 3 - Kaitse toime - Astmelise kaitse süsteem - Sordi koostisosade viljelemine ja nende viljade koristamine - Sordi koostisosadega seotud toimingute ja koristatud materjaliga seotud toimingute eristamine - Mõiste „sordi koostisosade ilma loata kasutamine“ - Artikkel 95 - Ajutine kaitse)

(2020/C 61/04)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal Supremo

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Club de Variedades Vegetales Protegidas

Kostja: Adolfo Juan Martínez Sanchís

Resolutsioon

1.

Nõukogu 27. juuli 1994. aasta määruse (EÜ) nr 2100/94 ühenduse sordikaitse kohta artikli 13 lõike 2 punkti a ja lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et kaitstud sordi viljelemine ja selle selliste viljade koristamine, mida ei saa paljundusmaterjalina kasutada, nõuab kõnealuse ühenduse taimesordi omaniku luba, kui nimetatud artikli 13 lõikes 3 ette nähtud tingimused on täidetud.

2.

Määruse nr 2100/94 artikli 13 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et taimesordi vilju, mida ei saa kasutada paljundusmaterjalina, ei saa käsitada nii, et need on selle sätte tähenduses saadud taimesordi „koostisosade ilma loata kasutamisel“, kui neid sordi koostisosi on paljundanud ja müünud põllumajandusettevõtjale teatav puukool taimesordi ühenduse sordikaitse taotluse avaldamise ja selle kaitse alla võtmise vahelisel ajal. Kui pärast sellise kaitse alla võtmist on nimetatud koostisosi paljundatud ja müüdud ilma selle kaitse alla võetud sordi omaniku nõusolekuta, võib sordiomanik tugineda õigusele, mis on talle ette nähtud asjaomase määruse artikli 13 lõike 2 punktis a ja lõikes 3 seoses nimetatud viljadega, välja arvatud juhul, kui tal on olnud piisavat võimalust nimetatud sordi koostisosadega seotud õigust kasutada.


(1)  ELT C 211, 18.6.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/5


Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Rechtbank Den Haagi eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Nederlands Uitgeversverbond, Groep Algemene Uitgevers versus Tom Kabinet Internet BV, Tom Kabinet Holding BV, Tom Kabinet Uitgeverij BV

(kohtuasi C-263/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamine infoühiskonnas - Direktiiv 2001/29/EÜ - Artikli 3 lõige 1 - Üldsusele edastamise õigus - Kättesaadavaks tegemine - Artikkel 4 - Levitamisõigus - Lõppemine - E-raamatud - „Kasutatud“ e-raamatute virtuaalturg)

(2020/C 61/05)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Rechtbank Den Haag

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Nederlands Uitgeversverbond, Groep Algemene Uitgevers

Kostjad: Tom Kabinet Internet BV, Tom Kabinet Holding BV, Tom Kabinet Uitgeverij BV

Resolutsioon

E-raamatu veebist allalaadimise teel üldsusele alaliseks kasutamiseks pakkumine on hõlmatud mõistega „üldsusele edastamine“ ja täpsemalt mõistega „[autorite] teoste sellisel viisil kättesaadavaks tegemine, et isik pääseb neile ligi enda valitud kohas ja enda valitud ajal“ Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiivi 2001/29/EÜ autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamise kohta infoühiskonnas artikli 3 lõike 1 tähenduses.


(1)  ELT C 276, 6.8.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/5


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Finanzgericht Düsseldorfi eelotsusetaotlus - Saksamaa) – Cargill Deutschland GmbH versus Hauptzollamt Krefeld

(kohtuasi C-360/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Määrus (EL) nr 1360/2013 - Põllumajandus - Ühine turukorraldus - Suhkrusektor - Toodangumaks - Soovitav toime - Õigus alusetult makstud summade hüvitamisele - Aegumistähtaegu puudutavate liikmesriigi eeskirjade kohaldatavus - Tõhususe põhimõte)

(2020/C 61/06)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Finanzgericht Düsseldorf

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Cargill Deutschland GmbH

Kostja: Hauptzollamt Krefeld

Resolutsioon

Nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1360/2013, millega kehtestatakse suhkrusektori toodangumaksud turustusaastateks 2001/2002, 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005, 2005/2006, turustusaastate 2001/2002 ja 2004/2005 suhtes kehtestatava lisamaksu arvutamiseks vajalik koefitsient ning summa, mille suhkrutootjad peavad maksma suhkrupeedimüüjatele maksu maksimumsumma ja tasutava maksusumma vahe tõttu turustusaastate 2002/2003, 2003/2004 ja 2005/2006 eest, tuleb tõlgendada nii, et:

summade hüvitamine, mida ettevõtjad on selliste maksudena alusetult tasunud, peab toimuma võrdväärsuse põhimõtet ja tõhususe põhimõtet arvestades riigisisese õiguse alusel, eelkõige pidades kinni selles sätestatud aegumistähtaegadest;

sellega on vastuolus riigisisesed õigusnormid – nagu neid on tõlgendanud ja kohaldanud pädevad liikmesriigi kohtud –, mis näevad ette, et suhkrusektoris alusetult makstud toodangumaksude hüvitamise taotlemisele kohaldatav aegumistähtaeg möödub enne selle määruse jõustumist, mis muudab praktiliselt võimatuks kasutada liidu õiguskorraga neile ettevõtjatele antud õigust nõuda nimetatud määruses käsitletud turustusaastate eest hüvitist.


(1)  ELT C 328, 17.9.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/6


Euroopa Kohtu (teine koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (College van Beroep voor het Bedrijfsleveni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Coöperatieve Producentenorganisatie en Beheersgroep Texel UA versus Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

(kohtuasi C-386/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Ühine kalanduspoliitika - Määrused (EL) nr 1303/2013, nr 1379/2013 ja nr 508/2014 - Kalapüügi- ja vesiviljelussektori tootjaorganisatsioonid - Tootmis- ja turustuskavad - Rahaline toetus nende kavade ettevalmistamiseks ja rakendamiseks - Kulude rahastamiskõlblikkuse tingimused - Liikmesriikide kaalutlusruum - Toetuse taotluse esitamise võimaluse puudumine riigisiseses õiguses)

(2020/C 61/07)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

College van Beroep voor het Bedrijfsleven

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Coöperatieve Producentenorganisatie en Beheersgroep Texel UA

Vastustaja: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määruse (EL) nr 508/2014 Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 2328/2003, (EÜ) nr 861/2006, (EÜ) nr 1198/2006 ja (EÜ) nr 791/2007 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1255/2011, artikli 66 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et see ei luba liikmesriigil jätta kalapüügi- ja vesiviljelussektori tootjaorganisatsiooni poolt tootmis- ja turustuskava ettevalmistamise ja rakendamisega seotud kulude osas esitatud toetusetaotlust rahuldamata põhjendusega, et kõnealune riik ei olnud taotluse esitamise kuupäeval näinud oma riigisiseses õiguskorras veel ette sellise taotluse menetlemise võimalust.

2.

Määruse nr 508/2014 artikli 66 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et see ei anna kalapüügi- ja vesiviljelussektori tootjaorganisatsioonidele vahetult õigust Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi rahalisele toetusele seoses kuludega, mis nad on teinud tootmis- ja turustuskava ettevalmistamiseks ja rakendamiseks.

3.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määruse (EL) nr 1303/2013, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1083/2006, artikli 65 lõiget 6 tuleb tõlgendada nii, et see ei keela anda tootmis- ja turustuskava ettevalmistamiseks ja rakendamiseks Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi toetust, kui toetuse taotlus esitati pärast tootmis- ja turustuskava ettevalmistamist ja rakendamist.


(1)  ELT C 294, 20.8.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/7


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Tribunal de première instance francophone de Bruxelles’i eelotsusetaotlus - Belgia) – Brussels Securities SA versus État belge

(kohtuasi C-389/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatav ühine maksustamissüsteem - Direktiiv 90/435/EMÜ - Topeltmaksustamise vältimine - Artikli 4 lõike 1 esimene taane - Saadud kasumi maksustamise keeld - Tütarettevõtja poolt makstud dividendi arvamine emaettevõtja maksustatava väärtuse hulka - Dividendi mahaarvamine emaettevõtja maksustatavast väärtusest ja ülejäägi edasikandmine järgmistesse maksustamisaastatesse ilma ajalise piiranguta - Kasumilt tehtavate mahaarvamiste järjekord - Maksusoodustuse kaotamine)

(2020/C 61/08)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal de première instance francophone de Bruxelles

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Brussels Securities SA

Vastustaja: État belge

Resolutsioon

Nõukogu 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (muudetud nõukogu 22. detsembri 2003. aasta direktiiviga 2003/123/EÜ) artikli 4 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette, et dividendid, mille emaettevõtja saab oma tütarettevõtjalt, tuleb kõigepealt arvata emaettevõtja maksustatava väärtuse hulka ja seejärel saab need arvata nende summast 95 % ulatuses maha ning ülejäägi võib ilma ajalise piiranguta kanda edasi järgmistesse majandusaastatesse, võttes arvesse, et kõnealune mahaarvamine tuleb teha enne ühte teist mahaarvamist, mille edasikandmine on ajaliselt piiratud.


(1)  ELT C 294, 20.8.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/8


Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris’ eelotsusetaotlus - Prantsusmaa) – kriminaalmenetlus X vastu

(kohtuasi C-390/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2000/31/EÜ - Infoühiskonna teenused - Direktiiv 2006/123/EÜ - Teenused - Üüritavaid majutuskohti pakkuvate kutseliste või eraisikust majutajate kokkuviimine sellist majutust otsivate isikutega - Kvalifitseerimine - Riigisisesed õigusnormid, mis näevad ette kinnisvaramaakleri kutsealal tegutsemiseks teatavad piirangud - Direktiiv 2000/31/EÜ - Artikli 3 lõike 4 punkti b teine taane - Kohustus teatada meetmetest, mis piiravad infoühiskonna teenuste vaba liikumist - Teatamata jätmine - Tuginemise võimalus - Kriminaalmenetlus, milles osaleb tsiviilhageja)

(2020/C 61/09)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Juge d’instruction du tribunal de grande instance de Paris

Põhikohtuasja menetluse pool

X

Menetluses osalesid: YA, Airbnb Ireland UC, Hôtelière Turenne SAS, Association pour un hébergement et un tourisme professionnels (AHTOP), Valhotel

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2000. aasta direktiivi 2000/31/EÜ infoühiskonna teenuste teatavate õiguslike aspektide, eriti elektroonilise kaubanduse kohta siseturul (direktiiv elektroonilise kaubanduse kohta) artikli 2 punkti a, milles viidatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiivi (EL) 2015/1535, millega nähakse ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord, artikli 1 lõike 1 punktile b, tuleb tõlgendada nii, et vahendusteenus, mille eesmärk on viia elektroonilist platvormi kasutades tasu eest kokku potentsiaalsed üürnikud ja lühiajalist majutusteenust pakkuvad kutselised või mittekutselised üürileandjad, kui samal ajal osutatakse ka teatav arv seda vahendusteenust täiendavaid teenuseid, tuleb kvalifitseerida direktiivi 2000/31 alla kuuluvaks „infoühiskonna teenuseks“.

2.

Direktiivi 2000/31 artikli 3 lõike 4 punkti b teist taanet tuleb tõlgendada nii, et eraõiguslik isik võib vastu vaielda sellele, et tema suhtes kohaldatakse kriminaalmenetluses, milles osaleb tsiviilhageja, liikmesriigi meetmeid, mis piiravad tema poolt teisest liikmesriigist osutatavate infoühiskonna teenuste vaba liikumist, kui nendest meetmetest ei ole selle sätte kohaselt teatatud.


(1)  ELT C 301, 27.8.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/9


Euroopa Kohtu (esimene koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus – Euroopa Keskpank versus Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA

(kohtuasi C-442/18 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Euroopa Keskpanga (EKP) nõukogu otsustega tutvumise võimaldamisest keeldumine - Protokoll Euroopa Keskpankade Süsteemi ja EKP põhikirja kohta - Artikli 10 lõige 4 - Nõupidamiste konfidentsiaalsus - Arutelude tulemus - Avalikustamise võimalus - Otsus 2004/258/EÜ - Tutvumine EKP dokumentidega - Artikli 4 lõike 1 punkt a - Menetluste konfidentsiaalsus - Avaliku huvi kaitse riive)

(2020/C 61/10)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Euroopa Keskpank (esindajad: F. Malfrère, M. Ioannidis ja Rechtsanwalt H.-G. Kamann)

Teine menetlusosaline: Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA (esindajad: advogado L. Soares Romão, advogado J. Shearman de Macedo ja advogado D. Castanheira Pereira)

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 26. aprilli 2018. aasta otsuse Espírito Santo Financial (Portugal) vs. EKP (T-251/15, EU:T:2018:234) resolutsiooni punkt 1 osas, millega Üldkohus tühistas Euroopa Keskpanga (EKP) 1. aprilli 2015. aasta otsuse, millega osaliselt keelduti võimaldamast tutvuda teatavate dokumentidega, mis puudutavad EKP 1. augusti 2014. aasta otsust Banco Espírito Santo SA kohta, osas, milles EKP keeldus võimaldamast tutvuda krediidisummaga, mis sisaldus selle protokolli väljavõtetes, millesse oli kantud EKP nõukogu 28. juuli 2014. aasta otsus.

2.

Jätta apellatsioonkaebus ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA hagi rahuldamata osas, milles palutakse tühistada Euroopa Keskpanga (EKP) 1. aprilli 2015. aasta otsus, millega osaliselt keelduti võimaldamast tutvuda teatavate dokumentidega, mis puudutavad EKP 1. augusti 2014. aasta otsust Banco Espírito Santo SA kohta, osas, milles EKP keeldus selle otsusega võimaldamast tutvuda krediidisummaga, mis sisaldus selle protokolli väljavõtetes, millesse oli kantud EKP nõukogu 28. juuli 2014. aasta otsus.

4.

Jätta Espírito Santo Financial (Portugal), SGPS, SA kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja üks kolmandik Euroopa Keskpanga (EKP) kohtukuludest nii käesolevas apellatsioonimenetluses kui ka esimeses kohtuastmes.

5.

Jätta kaks kolmandikku Euroopa Keskpanga kohtukuludest nii käesolevas apellatsioonimenetluses kui ka esimeses kohtuastmes tema enda kanda.


(1)  ELT C 445, 10.12.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/10


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 18. detsembri 2019. aasta otsus (Najvyšší súd Slovenskej republiky eelotsusetaotlus - Slovakkia) – UB versus Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava

(kohtuasi C-447/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Sotsiaalkindlustus - Sotsiaalkindlustussüsteemide kooskõlastamine - Määrus (EÜ) nr 883/2004 - Artikkel 3 - Esemeline kohaldamisala - Vanadushüvitis - Töötajate liikumisvabadus liidu piires - Määrus (EL) nr 492/2011 - Artikkel 7 - Liikmesriigi kodanikest töötajate ja võõrtöötajate võrdne kohtlemine - Sotsiaalsed soodustused - Liikmesriigi seadus, mille alusel makstakse „riiki esindanud sportlaste hüvitist“ ainult selle riigi kodanikele)

(2020/C 61/11)

Kohtumenetluse keel: slovaki

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Najvyšší súd Slovenskej republiky

Põhikohtuasja pooled

Kassaator: UB

Vastustaja: Generálny riaditeľ Sociálnej poisťovne Bratislava

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 883/2004 sotsiaalkindlustussüsteemide kooskõlastamise kohta artikli 3 lõike 1 punkti d tuleb tõlgendada nii, et hüvitis, mida makstakse liikmesriiki või selle õiguseellasi rahvusvahelistel spordivõistlustel esindanud teatud tippsportlastele, ei ole hõlmatud mõistega „vanadushüvitis“ selle sätte tähenduses ning seega ei kuulu see kõnealuse määruse kohaldamisalasse.

2.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2011. aasta määruse (EL) nr 492/2011 töötajate liikumisvabaduse kohta liidu piires artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, millega on seda liikmesriiki või selle õiguseellasi rahvusvahelistel spordivõistlustel esindanud teatud tippsportlaste jaoks ettenähtud hüvitise saamise tingimuseks seatud muu hulgas see, et taotlejal on selle liikmesriigi kodakondsus.


(1)  ELT C 328, 17.9.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/11


Euroopa Kohtu (neljas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (College van Beroep voor het Bedrijfsleveni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Exportslachterij J. Gosschalk en Zn. BV (C-477/18), Compaxo Vlees Zevenaar BV, Ekro BV, Vion Apeldoorn BV, Vitelco BV (C-478/18) versus Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

(liidetud kohtuasjad C-477/18 ja C-478/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Määrus (EÜ) nr 882/2004 - Artikli 27 lõiked 1 ja 4 - VI lisa punktid 1 ja 2 - Sööda- ja toidualane ametlik kontroll - Rahastamine - Lõivud, mida tuleb ametliku kontrolli eest tasuda - Arvutamine - Mõiste „ametlike kontrollidega seotud töötajad“ - Haldus- ja tugitöötajate kaasamine - Võimalus nõuda tasu veerandtundide eest, mida tapamaja ametliku kontrolli teostamiseks taotles, kuid mida ei kasutatud - Tingimused)

(2020/C 61/12)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotlused esitanud kohus

College van Beroep voor het Bedrijfsleven

Põhikohtuasjade pooled

Kaebajad: Exportslachterij J. Gosschalk en Zn. BV (C-477/18), Compaxo Vlees Zevenaar BV, Ekro BV, Vion Apeldoorn BV, Vitelco BV (C-478/18)

Vastustaja: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, artikli 27 lõiget 1 ja lõike 4 punkti a koostoimes selle määruse VI lisa punktidega 1 ja 2 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigid võivad käsitleda haldus- ja tugitöötajate palka ja kulusid kuludena, mida kantakse seoses ametliku kontrollidega eelnimetatud sätete tähenduses ja mis ei ole kõrgemad kui kõnealuse määruse artikli 2 punktis 4 silmas peetud pädevate asutuste poolt kantavad kulud, sellele ajale vastavas ulatuses, mida need töötajad ametliku kontrolliga lahutamatult seotud toiminguteks objektiivselt vajavad.

2.

Määruse nr 882/2004 artikli 27 lõike 4 punkti a koostoimes selle määruse VI lisaga tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus nõuda tapamajadelt lõivu ametliku kontrolli veerandtundide eest, mida tapamajad määruse nr 882/2004 artikli 2 punktis 4 silmas peetud pädevalt asutuselt taotlesid, ent mida tegelikult ei kasutatud, juhul kui kontrollitav tapamaja ei ole aegsasti pädevale asutusele teatanud oma soovist kontrolli läbiviimise aega võrreldes algselt kavandatud ajaga lühendada.

3.

Käesoleva kohtuotsuse resolutsiooni punkt 2 on kohaldatav juhul, kui esiteks viisid ametlikud kontrollid läbi renditöötajatest riiklikud veterinaararstid, kes ei saa tasu veerandtundide eest, mida tapamajad taotlesid, kuid mida ei kasutatud, ning teiseks, kui osa lõivust, mis vastab taotletud, kuid kasutamata veerandtundidele, kasutatakse määruse nr 882/2004 artikli 2 punktis 4 silmas peetud pädeva asutuse üldiste kulude katmiseks, juhul kui tõendatakse, et nende veerandtundidega kaasneva lõivu osa sisse ei arvata nende renditöötajatest riiklike veterinaararstide palgakulusid, kes tasu ei saanud, ja et see vastab tegelikult üldkuludele, mis kuuluvad määruse nr 882/2004 VI lisas osutatud kulude ühte või mitmesse kategooriasse.

4.

Määruse nr 882/2004 artikli 27 lõike 4 punkte a ja b tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus, kui tapamajadele kohaldatakse keskmist tasumäära mitte üksnes siis, kui ametlikku kontrolli viivad läbi nimetatud määruse artikli 2 punktis 4 silmas peetud pädevas asutuses töötavad veterinaararstid, vaid ka siis, kui ametlikku kontrolli viivad läbi renditöötajatest veterinaararstid, kellele makstakse väiksemat tasu; vastuolu on välistatud siis, kui et ametliku kontrolli eest kogutavad lõivud kokku ei ole kõrgemad kui vastutavate pädevate asutuste poolt seoses selle määruse VI lisas loetletud kuluelementidega kantavad kulud.

5.

Määruse nr 882/2004 artikli 27 lõike 4 punkti a tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus, kui ametlike kontrollide eest nõutava lõivu arvutamisel võetakse arvesse kulusid, mis tekivad reservi moodustamisest erakapitalil põhinevale äriühingule, kellelt nimetatud määruse artikli 2 punktis 4 silmas peetud pädev asutus tellib riikliku veterinaararsti abi teenust, kui see reserv on mõeldud tegelikult ametlikke kontrolle tegevate töötajate ning ametlike kontrollide tegemist võimaldavate töötajate palga maksmiseks ning koolituskulude katmiseks, juhul kui puhkeb tervisekriis.


(1)  ELT C 373, 15.10.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/12


Euroopa Kohtu (viies koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Audiencia Nacionali eelotsusetaotlus – Hispaania) – Engie Cartagena S.L. versus Ministerio para la Transición Ecológica, varem Ministerio de Industria, Energía y Turismo

(kohtuasi C-523/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Elektrienergia siseturg - Ühiseeskirjad - Direktiiv 2003/54/EÜ - Artikli 3 lõige 2 - Direktiiv 2009/72/EÜ - Artikli 3 lõige 2 - Avaliku teenuse osutamise kohustused - Mõiste - Riigisisesed õigusnormid - Energiatõhususe tegevuskavade rahastamine - Elektrienergia tootjate määramine - Kohustuslik makse)

(2020/C 61/13)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Audiencia Nacional

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Engie Cartagena S.L.

Vastustaja: Ministerio para la Transición Ecológica, varem Ministerio de Industria, Energía y Turismo

Menetluses osalesid: Endesa Generación SA, EDP España SAU, Bizkaia Energía, SL, Iberdrola Generación SAU, Tarragona Power SL, Bahia de Bizkaia Electricidad SL, Viesgo Generación SL

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiivi 2009/72/EÜ, mis käsitleb elektrienergia siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2003/54/EÜ, artikli 3 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et teatavatele elektrienergiat tootvatele ettevõtjatele kehtestatud rahaline makse, mille eesmärk on rahastada avalik-õigusliku asutuse juhitavaid energiasäästu ja -tõhususe tegevuskavasid, ei kujuta endast selle sätte kohaldamisalasse kuuluvat avaliku teenuse osutamise kohustust.


(1)  ELT C 408, 12.11.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/13


Euroopa Kohtu (neljas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Oberster Gerichtshofi eelotsusetaotlus - Austria) – GN, kelle seaduslik esindaja on HM versus ZU, Niki Luftfahrt GmbH likvideerija

(kohtuasi C-532/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Lennutransport - Montréali konventsioon - Artikli 17 lõige 1 - Lennuettevõtja vastutus õnnetusjuhtumi puhul - Mõiste „õnnetus“ - Õhus olev lennuk - Istme küljes olevale klapplauale asetatud kohvitopsi ümberminek - Reisijale tekitatud kehavigastused)

(2020/C 61/14)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Oberster Gerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Hageja: GN, kelle seaduslik esindaja on HM

Kostja: ZU, Niki Luftfahrt GmbH likvideerija

Resolutsioon

Rahvusvahelise õhuveo nõuete ühtlustamise konventsiooni, mis sõlmiti Montréalis 28. mail 1999, kirjutati Euroopa Ühenduse poolt alla 9. detsembril 1999, kiideti tema nimel heaks nõukogu 5. aprilli 2001. aasta otsusega 2001/539/EÜ, artikli 17 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et mõiste „õnnetus“ selle sätte tähenduses hõlmab kõiki õhusõiduki pardal aset leidvaid olukordi, milles reisijate teenindamisel kasutatud ese põhjustab reisijale kehavigastuse, ilma et oleks vaja uurida, kas need olukorrad tingis õhuveole iseloomulik risk.


(1)  ELT C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/13


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus – Viscas Corp. versus Euroopa Komisjon, Furukawa Electric Co. Ltd

(kohtuasi C-582/18 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Konkurents - Keelatud kokkulepped - Vee- ja maa-aluste elektrikaablite Euroopa turg - Projektide kaupa turu jagamine - Trahvid - 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta - Kartelli Euroopa ja muu maailma liikmete osakaalu kindlakstegemine - Euroopa ettevõtjate osalemine kartelli mitmel tasandil - Võrdse kohtlemise põhimõte)

(2020/C 61/15)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Viscas Corp. (esindaja: advokaat J.-F. Bellis)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon (esindajad: H. van Vliet, A. Biolan ja I. Zaloguin), Furukawa Electric Co. Ltd (esindajad: solicitors A. Luke ja C. Pouncey, hiljem solicitors A. Luke ja K. Fountoukakos-Kyriakakos)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Viscas Corp-i kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.

3.

Jätta Furukawa Electric Co. Ltd kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/14


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus – Furukawa Electric Co. Ltd versus Euroopa Komisjon, Viscas Corp.

(kohtuasi C-589/18 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Konkurents - Keelatud kokkulepped - Vee- ja maa-aluste elektrikaablite Euroopa turg - Projektide kaupa turu jagamine - Trahvid - 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta - Müügiväärtuse kindlaksmääramine - Võrdse kohtlemise põhimõte)

(2020/C 61/16)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Furukawa Electric Co. Ltd (esindajad: solicitors A. Luke ja C. Pouncey, hiljem solicitors A. Luke ja K. Fountoukakos-Kyriakakos)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon (esindajad: H. van Vliet, A. Biolan ja I. Zaloguin), Viscas Corp. (esindaja: advokaat J.-F. Bellis)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Furukawa Electric Co. Ltd kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.

3.

Jätta Viscas Corp-i kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/15


Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus – Fujikura Ltd versus Euroopa Komisjon, Viscas Corp.

(kohtuasi C-590/18 P) (1)

(Apellatsioonkaebus - Konkurents - Keelatud kokkulepped - Vee- ja maa-aluste elektrikaablite Euroopa turg - Projektide kaupa turu jagamine - Trahvid - 2006. aasta suunised trahvide arvutamise meetodi kohta - Kartelli Euroopa ja muu maailma liikmete osakaalu kindlakstegemine - Euroopa ettevõtjate osalemine kartelli mitmel tasandil - Võrdse kohtlemise põhimõte)

(2020/C 61/17)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Fujikura Ltd (esindaja: advokaat L. Gyselen)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon (esindajad: H. van Vliet, A. Biolan ja I. Zaloguin), Viscas Corp. (esindaja: advokaat J.-F. Bellis)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Fujikura Ltd kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.

3.

Jätta Viscas Corp-i kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/15


Euroopa Kohtu (viies koda) 18. detsembri 2019. aasta otsus (Cour d’appel de Paris’ eelotsusetaotlus - Prantsusmaa) – IT Development SAS versus Free Mobile SAS

(kohtuasi C-666/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Intellektuaalomand - Intellektuaalomandi õiguste järgimine - Direktiiv 2004/48/EÜ - Arvutiprogrammide õiguskaitse - Direktiiv 2009/24/EÜ - Tarkvara litsentsileping - Arvutiprogrammi lähtekoodi lubamatu ja litsentsilepingut rikkuv muutmine litsentsisaaja poolt - Tarkvara autori poolt litsentsisaaja vastu esitatud hagi autoriõiguse rikkumise tõttu - Kohaldatava vastutuskorra laad)

(2020/C 61/18)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour d’appel de Paris

Põhikohtuasja pooled

Hageja: IT Development SAS

Kostja: Free Mobile SAS

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/48/EÜ intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiivi 2009/24/EÜ arvutiprogrammide õiguskaitse kohta tuleb tõlgendada nii, et arvutiprogrammi autoril selle programmi suhtes olevaid intellektuaalomandi õigusi käsitleva litsentsilepingu tingimuse rikkumine kuulub mõiste „autoriõiguse rikkumine“ alla direktiivi 2004/48 tähenduses, ning seega peab nende õiguste omaja saama kasutada selles direktiivis ette nähtud tagatisi sõltumata sellest, milline on riigisisese õiguse kohaselt kohaldamisele kuuluv vastutuse kord.


(1)  ELT C 4, 7.1.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/16


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Bundesfinanzhofi eelotsusetaotlus - Saksamaa) – Segler-Vereinigung Cuxhaven e.V. versus Finanzamt Cuxhaven

(kohtuasi C-715/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Maksustamine - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikkel 98 - Liikmesriikide õigus kohaldada vähendatud käibemaksumäära teatavatele kaubatarnetele ja teenuste osutamisele - III lisa punkt 12 - Vähendatud käibemaksumäärade kohaldamine laagriplatside ja haagissuvilate parkimiskohtade üürile andmisele - Väikesadamas veesõidukite kaikohtade üürile andmisele vähendatud maksumäära kohaldamise küsimus - Võrdlemine sõidukite parkimiseks maatükkide üürile andmisega - Võrdne kohtlemine - Neutraalse maksustamise põhimõte)

(2020/C 61/19)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bundesfinanzhof

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja: Segler-Vereinigung Cuxhaven e.V.

Vastustaja kassatsioonimenetluses: Finanzamt Cuxhaven

Resolutsioon

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artikli 98 lõiget 2 koostoimes selle direktiivi III lisa punktiga 12 tuleb tõlgendada nii, et selles sättes ette nähtud vähendatud käibemaksumäära kohaldamine laagriplatside ja haagissuvilate parkimiskohtade üürileandmisele ei ole kohaldatav veesõidukite kaikohtade üürileandmisele.


(1)  ELT C 82, 4.3.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/17


Euroopa Kohtu (suurkoda) 19. detsembri 2019. aasta otsus (Bayerischer Verwaltungsgerichtshofi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Deutsche Umwelthilfe eV versus Freistaat Bayern

(kohtuasi C-752/18) (1)

(Eelotsusetaotlus - Keskkond - Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 6, artikli 47 esimene lõik ja artikli 52 lõige 1 - Direktiiv 2008/50/EÜ - Õhusaaste - Välisõhu kvaliteet - Õhukvaliteedi kava - Lämmastikdioksiidi piirtasemed - Kohustus võtta asjakohased meetmed, et tagada minimaalne saavutamata jätmise ajavahemik - Liikmesriigi kohtute kohustus võtta kõik vajalikud meetmed - Piirkonnavalitsuse keeldumine täita kohtu ettekirjutust - Asjaomase piirkonna kõrgete poliitiliste esindajate või tippametnike arestimise kavatsus - Tõhus kohtulik kaitse - Õigus isikuvabadusele - Õiguslik alus - Proportsionaalsus)

(2020/C 61/20)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Bayerischer Verwaltungsgerichtshof

Põhikohtuasja pooled

Määruskaebuse esitaja: Deutsche Umwelthilfe eV

Vastustaja: Freistaat Bayern

Resolutsioon

Liidu õigust, eelkõige Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 47 esimest lõiku tuleb tõlgendada nii, et olukorras, mida iseloomustab liikmesriigi ametiasutuse jätkuv keeldumine täita kohtulahendit, millega talle on tehtud ettekirjutus täita liidu õigusest, eeskätt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2008. aasta direktiivist 2008/50/EÜ välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta tulenev selge, täpne ja tingimusteta kohustus, peab pädev liikmesriigi kohus avaliku võimu teostavate ametnike suhtes kohaldama aresti, kui riigisiseses õiguses on aresti kohaldamiseks olemas õiguslik alus, mis on piisavalt kättesaadav ja täpne ning kohaldamise seisukohast ettenähtav, ning tingimusel, et põhiõiguste harta artikliga 6 tagatud õiguse isikuvabadusele sellisest arestist tulenev piirang vastab harta artikli 52 lõikes 1 selle kohta ette nähtud muudele tingimustele. Kui aga selline õiguslik alus riigisiseses õiguses puudub, ei volita liidu õigus seda kohut niisugust meedet kohaldama.


(1)  ELT C 54, 11.2.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/17


Andreas Hauzenberger 20. septembril 2019 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (neljas koda) 11. juuli 2019. aasta otsuse peale kohtuasjas T-349/18: Andreas Hauzenberger versus Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

(kohtuasi C-696/19 P)

(2020/C 61/21)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellant: Andreas Hauzenberger (esindajad: advokaadid B. Bittner ja U. Heinrich)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Euroopa Kohus (apellatsioonkaebuste menetlusse võtmise üle otsustav koda) otsustas 19. detsembri 2019. aasta määrusega jätta apellatsioonkaebuse menetlusse võtmata ja apellandi kohtukulud tema enda kanda.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/18


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 22. novembril 2019 – G. Sp. z o.o. versus Dyrektorowi Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

(kohtuasi C-855/19)

(2020/C 61/22)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Naczelny Sąd Administracyjny

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: G. Sp. z o.o.

Vastustaja: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 110 ning nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (1) artikliga 273 on vastuolus 11. märtsi 2004. aasta kaupade ja teenuste maksustamise seaduse (ustawa o podatku od towarów i usług (2004. aasta käibemaksuseadus) (2) artikli 103 lõige 5a, mis sätestab, et mootorikütuste ühendusesisese soetamise korral on maksukohustuslane kohustatud ilma tolliasutuse juhataja vastavasisulise teateta arvutama ja tasuma maksusummad aktsiisi tasumiseks pädeva tolliasutuse arvelduskontole:

a)

viie päeva jooksul alates päevast, mil need kaubad viidi asjaomases loas määratletud aktsiisikauba vastuvõtmiskohta – kui kaubad on 6. detsembri 2008. aasta aktsiisiseaduse (ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym) sätete tähenduses ühendusesiseselt soetanud registreeritud kaubasaaja, kohaldades aktsiisi peatamise korda kooskõlas aktsiisi käsitlevate sätetega;

b)

viie päeva jooksul pärast nende kaupade viimist maksulattu liikmesriigi territooriumilt, mis ei ole Poola territoorium;

c)

nende kaupade riigi territooriumil teisaldamise hetkel, kui kaupa veetakse väljaspool aktsiisi peatamise korda kooskõlas aktsiisi käsitlevate sätetega?

2.

Kas direktiivi 2006/112/EÜ artikliga 69 on vastuolus käibemaksuseaduse artikli 103 lõige 5a, mis sätestab, et mootorikütuste ühendusesisese soetamise korral on maksukohustuslane kohustatud ilma tolliasutuse juhataja vastavasisulise teateta arvutama ja tasuma maksusummad aktsiisi tasumiseks pädeva tolliasutuse arvelduskontole:

a)

viie päeva jooksul alates päevast, mil need kaubad viidi asjaomases loas määratletud aktsiisikauba vastuvõtmiskohta – kui kaubad on 6. detsembri 2008. aasta aktsiisiseaduse (ustawa z dnia 6 grudnia 2008 r. o podatku akcyzowym) sätete tähenduses ühendusesiseselt soetanud registreeritud kaubasaaja, kohaldades aktsiisi peatamise korda kooskõlas aktsiisi käsitlevate sätetega;

b)

viie päeva jooksul pärast nende kaupade viimist maksulattu liikmesriigi territooriumilt, mis ei ole Poola territoorium;

c)

nende kaupade riigi territooriumil teisaldamise hetkel, kui kaupa veetakse väljaspool aktsiisi peatamise korda kooskõlas aktsiisi käsitlevate sätetega;

tõlgenduse kohaselt, et eespool nimetatud summad ei ole käibemaksu vahemaksed direktiivi 2006/112/EÜ artikli 206 tähenduses?

3.

Kas tähtpäevaks tasumata käibemaksu vahemakse direktiivi 2006/112/EÜ artikli 206 tähenduses kaotab maksuarvestusperioodi lõpuga, mille eest seda tuleb tasuda, oma õigusliku staatuse?


(1)  ELT 2006, L 347, lk 1.

(2)  Dz. U. 2016, jrk nr 710 (muudetud); edaspidi „käibemaksuseadus“.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/19


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Najwyższy (Poola) 27. novembril 2019 – SC versus Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych I Oddziałowi w Warszawie Wydziałowi Realizacji Umów Międzynarodowych

(kohtuasi C-866/19)

(2020/C 61/23)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sąd Najwyższy

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: SC

Vastustaja: Zakład Ubezpieczeń Społecznych I Oddział w Warszawie Wydział Realizacji Umów Międzynarodowych

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 883/2004 sotsiaalkindlustussüsteemide kooskõlastamise kohta (1) artikli 52 lõike 1 punkti b tuleb tõlgendada nii, et pädev asutus:

a)

võtab liikmesriigi õiguse kohaselt arvesse sissemakseta perioode, kui need ei ületa kolmandikku sissemakseperioodide summast, mis on täitunud liikmesriigi õiguse ja teiste liikmesriikide õigusaktide alusel, nii hüvitise teoreetilise suuruse (punkt i) kui ka tegeliku suuruse (punkt ii) määramisel, või

b)

võtab liikmesriigi õiguse kohaselt arvesse sissemakseta perioode, kui need ei ületa kolmandikku sissemakseperioodide summast, mis on täitunud liikmesriigi õiguse ja teiste liikmesriikide õigusaktide alusel, ainult hüvitise teoreetilise suuruse (punkt i) määramisel, mitte aga hüvitise tegeliku suuruse (punkt ii) määramisel, või

c)

ei võta hüvitise teoreetilise suuruse (punkt i) ega hüvitise tegeliku suuruse (punkt ii) määramise käigus liikmesriigi õiguses ette nähtud sissemakseta perioodide limiidi arvutamisel arvesse kindlustusperioode teises liikmesriigis?


(1)  ELT 2004, L 166, lk 1; ELT eriväljaanne 05/05, lk 72.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/20


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 10. detsembril 2019 – DQ versus Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre de l’Action et des Comptes publics

(kohtuasi C-903/19)

(2020/C 61/24)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: DQ

Vastustajad: Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre de l’Action et des Comptes publics

Eelotsuse küsimused

Kas nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määrusega (EÜ, Euratom) nr 723/2004 (1), muudetud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade ja muude teenistujate teenistustingimuste (2) VIII lisa artikli 11 lõikest 1 tulenev õigus on ette nähtud üksnes nendele ametnikele ja lepingulistele töötajatele, kes asuvad pärast Euroopa Liidu institutsioonis ametniku, lepingulise või ajutise teenistujana töötamist esmakordselt liikmesriigi valitsusasutuse teenistusse, või on see hüve kättesaadav ka ametnikele ja lepingulistele teenistujatele, kes naasevad liikmesriigi valitsusasutuse teenistusse pärast töötamist Euroopa Liidu institutsioonis ning kes olid sellel perioodil arvatud reservi või võtnud puhkuse isiklikel põhjustel?


(1)  Nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 723/2004, millega muudetakse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi (ELT 2004, L 124, lk 1; ELT eriväljaanne 01/02, lk 130).

(2)  Nõukogu 29. veebruari 1968. aasta määrus (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68, millega kehtestatakse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirjad ja muude teenistujate teenistustingimused ning komisjoni ametnike suhtes ajutiselt kohaldatavad erimeetmed (personalieeskirjad) (ELT 1968, L 56, lk 1; ELT eriväljaanne 01/02, lk 5).


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/21


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour de cassation (Prantsusmaa) 11. detsembril 2019 – FO versus Ministère public

(kohtuasi C-906/19)

(2020/C 61/25)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour de cassation

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: FO

Vastustaja: Ministère public

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 561/2006, mis käsitleb teatavate autovedusid käsitlevate sotsiaalõigusnormide ühtlustamist ja millega muudetakse nõukogu määrusi (EMÜ) nr 3821/85 ja (EÜ) nr 2135/98 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 3820/85 (1), artikli 19 lõiget 2, mille kohaselt „[l]iikmesriik võimaldab asjaomastel ametiasutustel määrata sanktsioon veoettevõtjale ja/või sõidukijuhile käesoleva määruse rikkumise eest, mis tuvastati liikmesriigi territooriumil, kui nimetatud rikkumise eest ei ole veel sanktsiooni määratud, seda ka juhul, kui rikkumine pandi toime mõne teise liikmesriigi või kolmanda riigi territooriumil“, kohaldatakse üksnes nimetatud määruse sätete rikkumise suhtes või ka nõukogu 20. detsembri 1985. aasta määruse (EMÜ) nr 3821/85 autovedudel kasutatavate sõidumeerikute kohta (2), mis asendati Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. veebruari 2014. aasta määrusega (EL) nr 165/2014 autovedudel kasutatavate sõidumeerikute kohta (3), sätete rikkumise suhtes?

2.

Kas määruse nr 561/2006 artikli 3 punkti a tuleb tõlgendada nii, et juhil on lubatud kalduda kõrvale määruse nr 3821/85 artikli 15 lõigete 2 ja 7 sätetest, mille kohaselt peab juht suutma kontrolliametnikule selle nõudmisel igal ajal esitada salvestuslehed ja kogu teabe jooksva päeva ja eelnenud 28 päeva kohta, juhul kui sõidukit on 28 päeva jooksul kasutatud sõitudeks, millest mõned kuuluvad eespool nimetatud erandit puudutavate sätete kohaldamisalasse ja teiste puhul ei ole mingil tingimusel lubatud teha erandit sõidumeeriku kasutamise kohustusest?


(1)  ELT 2006, L 102, lk 1.

(2)  EÜT 1985, L 370, lk 8; ELT eriväljaanne 07/01, lk 227).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. veebruari 2014. aasta määrus (EL) nr 165/2014 autovedudel kasutatavate sõidumeerikute kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 3821/85 autovedudel kasutatavate sõidumeerikute kohta ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 561/2006, mis käsitleb teatavate autovedusid käsitlevate sotsiaalõigusnormide ühtlustamist (ELT 2014, L 60, lk 1).


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/21


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 13. detsembril 2019 – Fédération bancaire française (FBF) versus Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR)

(kohtuasi C-911/19)

(2020/C 61/26)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Conseil d’État

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Fédération bancaire française (FBF)

Vastustaja: Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR)

Eelotsuse küsimused

1.

Kas Euroopa Järelevalveasutuse vastuvõetud suuniste peale võib esitada ELTL artiklis 263 sätestatud tühistamishagi? Jaatava vastuse korral: kas kutseala föderatsioon saab tühistamishagi abil vaidlustada tema liikmetele, kelle huve ta kaitseb, adresseeritud suuniste, mis teda otseselt ega individuaalselt ei puuduta, kehtivust?

2.

Eitava vastuse korral ühele punktis 1 esitatud küsimustest: kas Euroopa Järelevalveasutuse vastuvõetud suuniste kohta võib esitada ELTL artiklis 267 sätestatud eelotsuse küsimuse? Jaatava vastuse korral: kas kutseala föderatsioon saab kehtetuse vastuväite abil vaidlustada tema liikmetele, kelle huve ta kaitseb, adresseeritud suuniste, mis teda otseselt ega individuaalselt ei puuduta, kehtivust?

3.

Eeldusel, et Prantsusmaa pangandusföderatsioon saab kehtetuse vastuväite abil vaidlustada Euroopa Pangandusjärelevalve 22. märtsil 2016 vastuvõetud suuniste kehtivust, siis kas Euroopa Pangandusjärelevalve on nende suuniste vastuvõtmisega ületanud volitusi, mis on talle antud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrusega nr 1093/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Pangandusjärelevalve) (1)?


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1093/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Pangandusjärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/78/EÜ (ELT 2010, L 331, lk 12).


Üldkohus

24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/23


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – BPC Lux 2 jt versus komisjon

(kohtuasi T-812/14 RENV) (1)

(Riigiabi - Portugali ametiasutuste abi finantseerimisasutuse Banco Espírito Santo kriisilahenduseks - Sildpanga loomine ja kapitaliseerimine - Otsus, millega tunnistatakse abi siseturuga kokkusobivaks - Kaebeõiguse puudumine - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/27)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: BPC Lux 2 Sàrl (Senningerberg, Luksemburg) ja veel 19 hagejat, kelle nimed on esitatud kohtuotsuse lisas (esindajad: solicitor J. Webber, solicitor M. Steenson, barrister B. Woolgar ja barrister K. Bacon)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Flynn ja P.-J. Loewenthal)

Kostja toetuseks menetlusse astuja: Portugali Vabariik (esindajad: L. Inez Fernandes ja S. Jaulino, keda abistas advokaat M. Mendes Pereira)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 3. augusti 2014. aasta otsus C(2014) 5682 final, riigiabi SA.39250 (2014/N) – Portugal – Banco Espírito Santo, SA kriisilahendus.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu rahuldamata.

2.

Jätta BPC Lux 2 Sàrl ja teiste hagejate, kelle nimed on loetletud lisas, kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud ajutiste meetmete kohaldamise menetluses, esimeses kohtuastmes ja pärast asja tagasi saatmist Üldkohtule.

3.

Jätta komisjoni kohtukulud apellatsioonimenetluses tema enda kanda.

4.

Jätta Portugali Vabariigi kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 46, 9.2.2015.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/24


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Kreeka versus komisjon

(kohtuasi T-14/18) (1)

(EAGF ja EAFRD - Rahastamisest välja jäetud kulud - Tootmiskohustusega sidumata otsetoetused - Kindla määraga finantskorrektsioon - Määruse (EL) nr 1306/2013 artikkel 52 - Delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 artikkel 12 - Põhjendamiskohustus - Kahju hindamine - Proportsionaalsus)

(2020/C 61/28)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Hageja: Kreeka Vabariik (esindajad: G. Kanellopoulos, E. Leftheriotou ja A. Vasilopoulou)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: D. Triantafyllou ja D. Bianchi)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Kreeka Vabariiki puudutavas osas komisjoni 8. novembri 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/2014, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames (ELT 2017, L 292, lk 61).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Kreeka Vabariigilt.


(1)  ELT C 112, 26.3.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/24


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Probelte versus komisjon

(kohtuasi T-67/18) (1)

(Taimekaitsevahendid - Toimeaine 8-hüdroksükinoliin - Heakskiitmise tingimuste muutmise taotlus - Ühtlustatud klassifitseerimise ja märgistuse menetlus - Õigus olla ära kuulatud - Õiguspärane ootus - Ilmne hindamisviga)

(2020/C 61/29)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Probelte, SA (Murcia, Hispaania) (esindajad: advokaadid C. Mereu ja S. Saez Moreno)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Lewis, G. Koleva ja I. Naglis)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 13. novembri 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/2065, millega kinnitatakse toimeaine 8-hüdroksükinoliini heakskiitmise tingimused, nagu need on sätestatud rakendusmääruses (EL) nr 540/2011, ning millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/408 seoses toimeaine 8-hüdroksükinoliini lisamisega asendamisele kuuluvate ainete loetellu (ELT 2017, L 295, lk 40).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista Euroopa Komisjoni kohtukulud välja Probelte, SA-lt ja jätta viimase kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 112, 26.3.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/25


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Vanda Pharmaceuticals versus komisjon

(kohtuasi T-211/18) (1)

(Inimtervishoius kasutatavad ravimid - Ravimi Fanaptum müügiloa taotlus - iloperidoon - Komisjoni keeldumisotsus - Määrus (EÜ) nr 726/2004 - Ravimi riskide ja kasulikkuse teaduslik hinnang - Põhjendamiskohustus - Ilmne hindamisviga - Proportsionaalsus - Võrdne kohtlemine)

(2020/C 61/30)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Vanda Pharmaceuticals Ltd (London, Ühendkuningriik) (esindajad: advokaadid M. Meulenbelt, B. Natens, A.-S. Melin ja C. Muttin)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Haasbeek ja A. Sipos)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada esiteks komisjoni 15. jaanuari 2018. aasta rakendusotsus C(2018) 252 final, millega keelduti andmast Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 726/2004, milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa ravimiamet (ELT 2004, L 136, lk 1; ELT eriväljaanne 13/34, lk 229), alusel müügiluba inimtervishoius kasutatavale ravimile „Fanaptum – iloperidoon“, ja teiseks Euroopa Ravimiameti (EMA) inimravimikomitee 9. novembri 2017. aasta arvamus ja hindamisaruanne.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Vanda Pharmaceuticals Ltd-ilt.


(1)  ELT C 190, 4.6.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/26


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Zotkov versus komisjon

(kohtuasi T-457/18) (1)

(Avalik teenistus - Lepingulised töötajad - Töötasu - Peretoetused - Taotlus käsitada isikut ülalpeetava lapsena - Määramise tingimused - Ülalpidamiskulude arvutamisel arvesse võetavad asjaolud - Õigusnormi rikkumine)

(2020/C 61/31)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Pooled

Hageja: Rosen D. Zotkov (Brüssel, Belgia) (esindaja: advokaat N. Stankov)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: Y. Marinova ja D. Milanowska)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue, millega palutakse esiteks tühistada komisjoni 30. aprilli 2018. aasta otsus jätta rahuldamata hageja taotlus talle ülalpeetava lapsena käsitatavate isikute eest toetuse määramiseks, ja teiseks palutakse komisjonil see otsus pärast rahalise arvutuse parandamist uuesti läbi vaadata.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Rosen D. Zotkovilt.


(1)  ELT C 341, 24.9.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/27


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Currency One versus EUIPO – Cinkciarz.pl (CINKCIARZ)

(kohtuasi T-501/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu sõnamärk CINKCIARZ - Absoluutsed keeldumispõhjused - Eristusvõime - Kirjeldavuse puudumine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punktid b ja c (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punktid b ja c) - Halvustav sõna, mis on seotud asjaomaste kaupade või teenustega)

(2020/C 61/32)

Kohtumenetluse keel: poola

Pooled

Hageja: Currency One S.A. (Poznań, Poola) (esindajad: advokaadid P. Szmidt ja B. Jóźwiak)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: D. Walicka)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Cinkciarz.pl sp. z o.o. (Zielona Góra, Poola) (esindajad: advokaadid E. Skrzydło-Tefelska ja K. Gajek)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 18. juuni 2018. aasta otsuse (asi R 2598/2017-5) peale, mis käsitleb Currency One ja Cinkciarz.pl-i vahelist kaubamärgi kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Currency One S.A. kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) ja Cinkciarz.pl sp. z o.o. kohtukulud


(1)  ELT C 364, 8.10.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/27


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Tšehhi Vabariik versus komisjon

(kohtuasi T-509/18) (1)

(EAGF ja EAFRD - Rahastamisest välja jäetud kulud - Riiklike kontrolliasutuste mitme kontrollkäigu vahel kohaldatavad tähtajad - Kohapealsetest kontrollidest teatamine - Vaikimisi etteteatamine - Rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artiklid 25 ja 26 - Kindlamääraline finantskorrektsioon)

(2020/C 61/33)

Kohtumenetluse keel: tšehhi

Pooled

Hageja: Tšehhi Vabariik (esindajad: M. Smolek, J. Pavliš, O. Serdula ja J. Vláčil)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Lewis, A. Sauka ja K. Walkerová)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 13. juuni 2018. aasta rakendusotsus (EL) 2018/873, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames (ELT 2018, L 152, lk 29), osas, milles ta jätab rahastamisest välja Tšehhi Vabariigi tehtud EAFRD maksed summas 151 116,65 eurot.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 13. juuni 2018. aasta rakendusotsus (EL) 2018/873, mille kohaselt Euroopa Liit ei rahasta teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames, osas, milles Euroopa Komisjon jättis rahastamisest välja Tšehhi Vabariigi tehtud EAFRD maksed summas 151 116,65 eurot.

2.

Mõista kohtukulud välja komisjonilt.


(1)  ELT C 399, 5.11.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/28


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Vins el Cep versus EUIPO – Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien (MIM NATURA)

(kohtuasi T-589/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi MIM NATURA taotlus - Varasemad sõna- ja kujutismärgi rahvusvahelised registreeringud ning varasem riigisisene sõnamärk MM, MM ja MUMM - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2020/C 61/34)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Vins el Cep, SL (Sant Sadurní d’Anoia, Hispaania) (esindajad: advokaadid J. Vázquez Salleras ja G. Ferrer Gonzalvez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: E. Markakis ja H. O’Neill)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH (Eltville, Saksamaa) (esindaja: advokaat W. Berlit)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 12. juuli 2018. aasta otsuse (asi R 2270/2017-1) peale, mis käsitleb Rotkäppchen-Mumm Sektkellereieni ja Vins el Cep, SL-i vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Vins el Cep, SL-ilt.


(1)  ELT C 427, 26.11.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/29


Üldkohtu 18. detsembri 2019. aasta otsus – Gres de Aragón versus EUIPO (GRES ARAGÓN)

(kohtuasi T-624/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu kujutismärgi GRES ARAGÓN taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b - Kirjeldavuse puudumine - Määruse 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c - Põhjendamiskohustus - Õigusnormi rikkumine)

(2020/C 61/35)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Gres de Aragón, SA (Alcalñiz, Hispaania) (esindaja: advokaat J. Learte Álvarez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: S. Palmero Cabezas, H. O’Neill ja D. Botis)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 16. augusti 2018. aasta otsuse (asi R 2269/2017-1) peale, mis käsitleb kujutismärgi GRES ARAGÓN ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) esimese apellatsioonikoja 16. augusti 2018. aasta otsus (asi R 2269/2017-1).

2.

Mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.


(1)  ELT C 445, 10.12.2018.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/30


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – ZQ versus komisjon

(kohtuasi T-647/18) (1)

(Avalik teenistus - Ametnikud - Psühholoogiline ahistamine - Personalieeskirjade artikkel 12a - Abitaotlus - Personalieeskirjade artikkel 24 - Taotluse rahuldamata jätmine - Mõistlik tähtaeg - Esialgsete tõendite puudumine - Põhjendamiskohustus - Vastutus)

(2020/C 61/36)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: ZQ (esindajad: advokaadid B. Cortese ja C. Cortese)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Mongin, keda abistas advokaat A. Dal Ferro)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud hagi, esiteks nõudega tühistada komisjoni 15. detsembri 2017. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hageja 18. augusti 2017. aasta abitaotlus, ja vajalikus ulatuses komisjoni 19. juuli 2018. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hageja 19. märtsi 2018. aasta kaebus, ning teiseks nõudega hüvitada hagejale väidetavalt tekkinud varaline ja mittevaraline kahju.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta ZQ kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 16, 14.1.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/30


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Sony Interactive Entertainment Europe versus EUIPO – Vieta Audio (Vita)

(kohtuasi T-690/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk Vita - Pärast Üldkohtu varasema otsuse tühistamist tehtud otsus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 65 lõige 6 (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 72 lõige 6) - Kohtuotsuse seadusjõud)

(2020/C 61/37)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Sony Interactive Entertainment Europe Ltd (London, Ühendkuningriik) (esindaja: S. Malynicz, QC)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: J. Crespo Carrillo ja H. O’Neill)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Vieta Audio, SA (Barcelona, Hispaania)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 10. septembri 2018. aasta otsuse (asi R 695/2018-4) peale, mis käsitleb Vieta Audio ja Sony Computer Entertainment Europe’i vahelist kaubamärgi tühistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 10. septembri 2018. aasta otsus (asi R 695/2018-4), mis käsitleb Vieta Audio, SA ja Sony Computer Entertainment Europe Ltd vahelist kaubamärgi tühistamise menetlust.

2.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Sony Computer Entertainment Europe’i kohtukulud


(1)  ELT C 35, 28.1.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/31


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – El Corte Inglés versus EUIPO – Lloyd Shoes (LLOYD)

(kohtuasi T-729/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi LLOYD taotlus - Euroopa Liidu varasem kujutismärk LLOYD’S - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosuse puudumine - Kaupade ja teenuste sarnasuse puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2020/C 61/38)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: El Corte Inglés, SA (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat J. L. Rivas Zurdo)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: J. F. Crespo Carrillo ja H. O’Neill)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Lloyd Shoes GmbH (Sulingen, Saksamaa) (esindaja: advokaat M. Stöckel)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 13. septembri 2018. aasta otsuse (asi R 2385/2017-1) peale, mis käsitleb vastulausemenetlust El Corte Inglési ja Lloyd Shoes’i vahel.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta El Corte Inglés, SA kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud.

3.

Jätta Lloyd Shoes GmbH kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 44, 4.2.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/32


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Japan Tobacco versus EUIPO – I.J. Tobacco Industry (I.J. TOBACCO INDUSTRY)

(kohtuasi T-743/18) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi I.J. TOBACCO INDUSTRY taotlus - Varasem Euroopa Liidu kujutismärk JTi - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosuse puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)

(2020/C 61/39)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Japan Tobacco, Inc. (Tōkyō, Jaapan) (esindajad: advokaadid J. Gracia Albero ja R. Ahijón Lana)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: E. Śliwińska, J. Ivanauskas ja H. O’Neill)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: I.J. Tobacco Industry FZE (Ras Al Khaimah, Araabia Ühendemiraadid) (esindaja: advokaat A.-E. Malami)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 15. oktoobri 2018. aasta otsuse (asi R 979/2018-4) peale, mis käsitleb Japan Tobacco ja I.J. Tobacco Industry vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Japan Tobacco, Inc. kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) ja I.J. Tobacco Industry FZE kohtukulud.


(1)  ELT C 65, 18.2.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/33


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Karlovarské minerální vody versus EUIPO – Aguas de San Martín de Veri (VERITEA)

(kohtuasi T-28/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi VERITEA taotlus - Euroopa Liidu varasem sõnamärk VERI - AGUA PURA DEL PIRINEO - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b - Põhjendamiskohustus)

(2020/C 61/40)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Karlovarské minerální vody a.s. (Karlovy Vary, Tšehhi Vabariik) (esindaja: advokaat J. Mrázek)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo ja H. O’Neill)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Aguas de San Martín de Veri, SA (Bisaurri, Hispaania) (esindaja: advokaat P. González-Bueno Catalán de Ocón)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 8. novembri 2018. aasta otsuse (asi R 499/2018-5) peale, mis käsitleb Aguas de San Martín de Veri ja Karlovarské minerální vody vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Karlovarské minerální vody a.s-ilt.


(1)  ELT C 82, 4.3.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/33


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Amigüitos pets & lifeversus EUIPO – Société des produits Nestlé (THE ONLY ONE by alphaspirit wild and perfect)

(kohtuasi T-40/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi THE ONLY ONE by alphaspirit wild and perfect taotlus - Euroopa Liidu varasem sõnamärk ONE - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosuse puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b - Määruse 2017/1001 artikli 8 lõige 5)

(2020/C 61/41)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Amigüitos pets & life, SA (Lorca, Hispaania) (esindaja: advokaat N. Fernández Fernández-Pacheco)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: G. Sakalaitė-Orlovskienė ja J. Crespo Carrillo)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Šveits) (esindajad: advokaadid A. Jaeger-Lenz, A. Lambrecht ja C. Elkemann)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 19. novembri 2018. aasta otsuse (asi R 272/2018-4) peale, mis käsitleb Société des produits Nestlé ja Amigüitos pets & life’i vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) neljanda apellatsioonikoja 19. novembri 2018. aasta otsus (asi R 272/2018-4).

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja pool Amigüitos pets & life, SA kohtukuludest, sh apellatsioonikoja menetluse kuludest.

4.

Jätta Société des produits Nestlé, SA kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja pool Amigüitos pets & life’i kohtukuludest, sh apellatsioonikoja menetluse kuludest.


(1)  ELT C 93, 11.3.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/34


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Nosio versus EUIPO (BIANCOFINO)

(kohtuasi T-54/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu sõnamärgi BIANCOFINO taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt b - Põhjendamiskohustus - Määruse 2017/1001 artikkel 94)

(2020/C 61/42)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Nosio SpA (Mezzocorona, Itaalia) (esindajad: advokaadid J. Graffier ja A. Ottolini)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: L. Rampini)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 22. novembri 2018. aasta otsuse (asi R 2434/2017-1) peale, mis käsitleb sõnamärgi BIANCOFINO ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Nosio SpA-lt.


(1)  ELT C 112, 25.3.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/35


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Südwestdeutsche Salzwerke AG versus EUIPO (Bad Reichenhaller Alpensaline)

(kohtuasi T-69/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu kujutismärgi Bad Reichenhaller Alpensaline taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c)

(2020/C 61/43)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Südwestdeutsche Salzwerke AG (Heilbronn, Saksamaa) (esindaja: advokaat M. Douglas)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: M. Eberl ja A. Söder)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 4. detsembri 2018. aasta otsuse (asi R 412/2018-1) peale, mis käsitleb kujutismärgi Bad Reichenhaller Alpensaline registreerimistaotlust ELi kaubamärgina.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Südwestdeutsche Salzwerke AG-lt.


(1)  ELT C 112, 25.3.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/36


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft versus EUIPO (eVoter)

(kohtuasi T-175/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu kaubamärgi eVoter taotlus - Absoluutsed keeldumispõhjused - Kirjeldavus - Eristusvõime puudumine - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punktid b ja c)

(2020/C 61/44)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft eV (München, Saksamaa) (esindaja: advokaat L. Genz)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: M. Eberl ja A. Söder)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 11. jaanuari 2019. aasta otsuse (asi R 1983/2018-5) peale, mis käsitleb sõnamärgi eVoter ELi kaubamärgina registreerimise taotlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Vereinigung der Bayerischen Wirtschaft eV-lt.


(1)  ELT C 164, 13.5.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/36


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta otsus – Amazon Technologies versus EUIPO (ring)

(kohtuasi T-270/19) (1)

(Euroopa Liidu kaunamärk - Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering - Kujutismärk ring - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c)

(2020/C 61/45)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Amazon Technologies, Inc. (Seattle, Washington, Ameerika Ühendriigid) (esindajad: advokaadid A. Klett ja C. Mikyska)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: L. Lapinskaitė)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 12. veebruari 2019. aasta otsuse (asi R 2211/2018-5) peale, mis käsitleb kujutismärgi ring ELi nimetavat rahvusvahelist registreeringut.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Amazon Technologies, Inc-lt.


(1)  ELT C 213, 24.6.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/37


Üldkohtu 17. detsembri 2019. aasta määrus – repowermap.org versus EUIPO – Repower (REPOWER)

(kohtuasi T-188/16) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liitu nimetav rahvusvaheline registreering - Sõnamärk REPOWER - Vaidlustatud otsuse kehtetuks tunnistamine - Vaidluse eseme äralangemine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2020/C 61/46)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: repowermap.org (Bern, Šveits) (esindaja: advokaat P. González Bueno Catalán de Ocón)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: J. Crespo Carrillo)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses, menetlusse astuja Üldkohtus: Repower AG (Brusio, Šveits) (esindajad: advokaadid R. Kunz-Hallstein ja H. P. Kunz-Hallstein)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 8. veebruari 2016. aasta otsuse (asi R 2311/2014-5) peale, mis käsitleb kehtetuks tunnistamise menetlust repowermap.org-i ja Repoweri vahel.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ametilt (EUIPO).


(1)  ELT C 222, 20.6.2016.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/38


Üldkohtu 16. detsembri 2019. aasta määrus – Kipper versus komisjon

(kohtuasi T-394/18)

(Komisjoni iseseisev teenuseosutaja (free-lance) - Taotlus saada B-kategooria ametnikele antavaid sotsiaaltoetusi - Pädevuse puudumine)

(2020/C 61/47)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Michael Kipper (Remich, Luksemburg) (esindaja: advokaat H.-J. Dupré)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Mongin ja T. Bohr)

Ese

Nõue saada B-kategooria ametnikele antavaid erinevaid sotsiaaltoetusi.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi läbi vaatamata, sest see on esitatud kohtule, kes ei ole pädev seda lahendama.

2.

Mõista kohtukulud välja Michael Kipperilt.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/38


Üldkohtu 17. detsembri 2019. aasta määrus – AG versus Europol

(kohtuasi T-756/18) (1)

(Tühistamishagi - Avalik teenistus - Otsus (EL) 2015/1889 Europoli pensionifondi tegevuse lõpetamise kohta - Kohtueelse menetluse normide rikkumine - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/48)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: AG (esindaja: advokaat C. Abrar)

Kostja: Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Amet (esindajad: J. Teal et A. Ketels, keda abistasid advokaadid D. Waelbroeck ja A. Duron)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue tühistada Europoli vaikimisi tehtud otsus, millega jäeti rahuldamata hageja 2. juulil 2018 esitatud kaebus Europoli vaikimisi keeldumise kohta võtta vastu põhjendatud otsus hageja õiguste kohta sõltumatus ajutises pensionifondis, mis loodi Europoli personalieeskirjade 6. lisa artikliga 37.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Euroopa Liidu Nõukogu menetlusse astumise avalduse üle otsustamise vajadus on ära langenud.

3.

Jätta AG ja Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ameti (Europol) kohtukulud nende endi kanda.

4.

Jätta nõukogu kohtukulud seoses menetlusse astumise avaldusega tema enda kanda.


(1)  ELT C 93, 11.3.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/39


Üldkohtu 18. detsembri 2019. aasta määrus – Lazarus Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. versus komisjon

(kohtuasi T-763/18) (1)

(Tühistamishagi - Riigiabi - Väidetavalt ebaseadusliku riigiabi andmine Ungari poolt puuetega töötajaid tööle võtnud ettevõtjatele - Komisjoni eeldatavad otsused, millega abi tunnistatakse siseturuga vastuolus olevaks - Hagi esitamise tähtaeg - Algus - Teatavaks võtmine - Tõendamine - Hoolsuskohustus - Akt, mille peale ei saa hagi esitada - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/49)

Kohtumenetluse keel: ungari

Pooled

Hageja: Lazarus Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. (Lazarus Kft.) (Békés, Ungari) (esindaja: advoaat L. Szabó)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: V. Bottka ja C. Georgieva-Kecsmar)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagi nõudega tühistada komisjoni väidetavalt tehtud otsused, mis käsitlevad esiteks kaebust SA.29432 – CP 290/2009 – Ungari – „Diskrimineerivate õigusnormide tõttu ebaseaduslikuks tunnistatud riigiabi seoses puuetega töötajate töölevõtmisega“ ning teiseks kaebust SA.45498 (FC/2016) – „OPS Újpest lift Kft. kaebus ajavahemikul 2006-2012 puuetega inimesi tööle võtnud ettevõtjatele antud riigiabi kohta“.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Lazarus Szolgáltató és Kereskedelmi Kft-lt (Lazarus Kft.).


(1)  ELT C 103, 18.3.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/40


Üldkohtu 18. detsembri 2019. aasta määrus – Nowhere versus EUIPO – Junguo Ye

(kohtuasi T-12/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vaidlustatud otsuse kehtetuks tunnistamine - Vaidluse eseme äralangemine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2020/C 61/50)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Nowhere Co. Ltd (Tokyo, Jaapan) (esindaja: advokaat A. Norris)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: P. Sipos ja H. O’Neill)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Junguo Ye (Elche, Hispaania)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 8. oktoobri 2018. aasta otsuse (asi R 2474/2017-2) peale, mis käsitleb vastulausemenetlust Nowhere ja Junguo Ye vahel.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ametilt (EUIPO).


(1)  ELT C 72, 25.2.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/40


Üldkohtu 10. detsembri 2019. aasta määrus – Vlaamse Gemeenschap ja Vlaams Gewest versus parlament ja nõukogu

(kohtuasi T-66/19) (1)

(Tühistamishagi - Siseturg - Põhivabadused - Määrus (EL) 2018/1724 - Ühtse digivärava loomine teabele ja menetlustele ning abi- ja probleemilahendamisteenustele juurdepääsu pakkumiseks - Riigisisene asutus - Õigus esitada hagi - Isiklik puutumus - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/51)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Hagejad: Vlaamse Gemeenschap (Belgia) ja Vlaams Gewest (Belgia) (esindajad: advokaadid T. Eyskens, N. Bonbled ja P. Geysens)

Kostjad: Euroopa Parlament (esindajad: I. McDowell, R. van de Westelaken ja M. Peternel), Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: K. Michoel ja O. Segnana)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1724, millega luuakse ühtne digivärav teabele ja menetlustele ning abi- ja probleemilahendamisteenustele juurdepääsu pakkumiseks ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1024/2012 (ELT 2018, L 295, lk 1).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Vajadus lahendada Euroopa Komisjoni menetlusse astumise taotlust on ära langenud.

3.

Jätta Vlaamse Gemeenschapi ja Vlaams Gewesti kohtukulud nende endi kanda ning mõista neilt välja Euroopa Parlamendi ja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud.

4.

Jätta komisjoni kulud, mis on seotud menetlusse astumise avaldusega, tema enda kanda.


(1)  ELT C 122, 1.4.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/41


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta määrus – DK Company versus EUIPO – Hunter Boot (DENIM HUNTER)

(kohtuasi T-74/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi DENIM HUNTER taotlus - Vaidlustatud otsuse kehtetuks tunnistamine - Vaidluse eseme äralangemine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2020/C 61/52)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: DK Company A/S (Ikast, Taani) (esindaja: advokaat S. Hansen)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: E. Markakis)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Hunter Boot (Edinburgh, Ühendkuningriik)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 16. novembri 2018. aasta otsuse (asi R 849/2018-2) peale, mis käsitleb Hunter Booti ja DK Company vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ametilt (EUIPO).


(1)  ELT C 112, 25.3.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/42


Üldkohtu 20. detsembri 2019. aasta määrus – ZU versus Euroopa välisteenistus

(kohtuasi T-154/19) (1)

(Tühistamishagi - Avalik teenistus - Ametnikud - Lähetuskulud - Vaidlustamatu akt - Huve mitte kahjustav akt - Kohtueelse menetluse normide rikkumine - Enneaegne hagi - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/53)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: ZU (esindaja: advokaat C. Bernard-Glanz)

Kostja: Euroopa välisteenistus (esindajad: S. Marquardt ja R. Spac)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue tühistada Euroopa välisteenistuse ametisse nimetava asutuse 30. novembri 2018. aasta otsus, millega osaliselt jäeti rahuldamata hageja 27. juuli 2018. aasta kaebus osas, milles see kaudselt puudutas hageja 26. veebruari 2018. aasta taotluse lähetuskulude kohta rahuldamata jätmist.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Mõista kohtukulud välja ZU-lt.


(1)  ELT C 155, 6.5.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/43


Üldkohtu 18. detsembri 2019. aasta määrus – Ceramica Flaminia versus EUIPO – Ceramica Cielo (goclean)

(kohtuasi T-192/19) (1)

(Euroopa Liidu kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Euroopa Liidu kujutismärk goclean - Vaidlustatud otsuse kehtetuks tunnistamine - Määruse (EL) 2017/1001 artikkel 103 - Vaidluse eseme äralangemine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

(2020/C 61/54)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Ceramica Flaminia SpA (Civita Castellana, Itaalia) (esindajad: advokaadid A. Improda ja R. Arista)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: M. Capostagno)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Ceramica Cielo SpA (Fabrica di Roma, Itaalia)

Ese

Hagi EUIPO teise apellatsioonikoja 30. jaanuari 2019. aasta otsuse (asi R 991/2018-2) peale, mis käsitleb Ceramica Cielo ja Ceramica Flaminia vahelist kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ametilt (EUIPO).


(1)  ELT C 206, 17.6.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/43


Üldkohtu 17. detsembri 2019. aasta määrus – Società Agricola Tenuta di Rimale jt versus komisjon

(kohtuasi T-210/19) (1)

(Tühistamishagi - Ühine põllumajanduspoliitika - Siduvad eeskirjad, mis puudutavad kaitstud päritolunimetusega juustu tarnimise reguleerimist - Rakendusaktide vastuvõtmise taotluse rahuldamata jätmine - Vaidlustamatu akt - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/55)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hagejad: Società Agricola Tenuta di Rimale Ss (Fidenza, Itaalia) ja ülejäänud 9 hagejat, kelle nimed on toodud kohtumääruse lisas (esindajad: advokaadid M. Libertini, A. Scognamiglio ja M. Spolidoro)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: D. Bianchi ja F. Moro)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada otsus, mis väidetavalt sisaldus komisjoni 6. veebruari 2019. aasta kirjas [Ares(2019) 677860], millega lükati tagasi esiteks hagejate taotlus tuvastada, et Itaalia ametiasutused on väidetavalt rikkunud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (ELT 2013, L 347, lk 671), ning ELTL artiklit 101; ja teiseks taotlus, et komisjon võtaks selle määruse artikli 150 lõike 8 alusel vastu rakendusaktid, milles nõutakse, et Itaalia Vabariik tunnistaks kehtetuks eeskirjad Parmiggiano-Reggiano juustu tarnimise reguleerimise kohta aastateks 2017–2019.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata

2.

Mõista kohtukulud välja Società Agricola Tenuta di Rimale Ss-ilt ja teistelt hagejatelt, kelle nimed on toodud lisas.


(1)  ELT C 213, 24.6.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/44


Üldkohtu 20. detsembri 2019. aasta määrus – Dragomir versus komisjon

(kohtuasi T-297/19) (1)

(Lepinguväline vastutus - Õigusriik - Kohtusüsteemi sõltumatus - Õigus õiglasele kohtumenetlusele - Isikuandmete kaitse - Komisjoni meetmete võtmata jätmine selle tagamiseks, et Rumeenia täidaks oma kohustusi - Isikutele õigusi andva õigusnormi piisavalt selge rikkumine - Ilmselgelt õiguslikult põhjendamatu hagi)

(2020/C 61/56)

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Pooled

Hageja: Daniel Dragomir (Bukarest, Rumeenia) (esindaja: advokaat R. Chiriță)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: C. Giolito ja H. Stancu)

Ese

ELTL artikli 268 alusel esitatud nõue hüvitada kahju, mis on hagejale väidetavalt tekitatud esiteks asjaolu tõttu, et komisjon ei täitnud oma kohustusi selle tagamisel, et Rumeenia järgiks õigusriigi ja kohtute sõltumatuse põhimõtteid ning õigust õiglasele kohtulikule arutamisele, ning teiseks seetõttu, et komisjon ei täitnud oma kohustusi seoses isikuandmete kaitsega.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Daniel Dragomirilt.


(1)  ELT C 270, 12.8.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/45


Üldkohtu 10. detsembri 2019. aasta määrus – Gollnisch versus parlament

(kohtuasi T-319/19) (1)

(Tühistamishagi - Institutsiooniline õigus - Euroopa Parlamendi liikmete kulude hüvitamise ja toetuste maksmise eeskiri - Täiendava pensioniskeemi muutmine - Halduse üldakt - Hagi esitamise tähtaeg - Hilinemine - Vaidlustamatu akt - Vorminõuete rikkumine - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/57)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Bruno Gollnisch (Villiers-le-Mahieu, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat B. Bonnefoy-Claudet)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: Z. Nagy ja M. Ecker)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud hagi nõudega tühistada Euroopa Parlamendi juhatuse 10. detsembri 2018. aasta otsus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmeid (ELT 2018, C 466, lk 8); parlamendi presidendi 26. märtsi 2019. aasta kiri, millega jäetakse rahuldamata parlamendi juhatuse otsuse peale esitatud vaie, ja kõik selle tagajärjel võetud aktid.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Jätta Bruno Gollnischi kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Parlamendi kohtukulud.


(1)  ELT C 255, 29.7.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/46


Üldkohtu 19. detsembri 2019. aasta määrus – Jalkh versus parlament

(kohtuasi T-360/19) (1)

(Tühistamishagi - Institutsiooniline õigus - Euroopa Parlamendi seadusandlik resolutsioon - Vaidlustamatu akt - Ettevalmistav akt - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/58)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Jean-François Jalkh (Gretz-Armainvilliers, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat F. Wagner)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: Z. Nagy ja S. Lucente)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Euroopa Parlamendi 16. aprilli 2019. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdlusi käsitlevat määrust (EL, Euratom) nr 883/2013 seoses koostööga Euroopa Prokuratuuriga ja OLAFi juurdluste tulemuslikkusega [COM(2018) 0338 – C8-0214/2018 – 2018/0170(COD)].

Resolutsioon

1.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Jean-François Jalkhilt.


(1)  ELT C 263, 5.8.2019.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/46


Üldkohtu presidendi 12. detsembri 2019. aasta määrus – FF versus komisjon

(kohtuasi T-654/19 R)

(Ajutiste meetmete kohaldamine - Institutsiooniõigus - Liidu vastutus - Terviseohu hoiatusena kasutatud foto mehest - Kahju hüvitamise nõue - Ajutiste meetmete kohaldamise taotlus - Vajadus - Vastuvõetamatus)

(2020/C 61/59)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: FF (esindaja: advokaat A. Fittante)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: I. Rubene ja D. Martin)

Ese

ELTL artiklite 278 ja 279 alusel esitatud taotlus määrata ajutise meetmena ekspertiis.

Resolutsioon

1.

Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata.

2.

Otsustada kohtukulude kandmine edaspidi.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/47


13. detsembril 2019 esitatud hagi – WM versus komisjon

(kohtuasi T-411/18)

(2020/C 61/60)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: WM (esindaja: advokaat B. Entringer)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada avaliku konkursi EPSO/AD/338/17 komisjoni 27. septembri 2017. aasta otsus mitte kanda hagejat reservnimekirja;

tühistada ametisse nimetava asutuse 19. aprilli 2018. aasta otsus, millega kaebus nr R/75/17 rahuldamata jäeti;

mõista hageja kasuks välja kahjuhüvitis summas vähemalt 25 000 eurot;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja ühe väite, mille kohaselt on komisjon rikkunud diskrimineerimiskeelu ja võrdse kohtlemise põhimõtet töö saamisel ja kutsealale pääsemisel.

Väite põhjendamiseks tugineb hageja direktiivi 2000/78 (1) artiklile 5 ja Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artiklile 1d ning leiab, et kostja ei hinnanud individuaalselt hageja vajadusi.


(1)  Nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiiv 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (EÜT 2000, L 303, lk 16; ELT eriväljaanne 05/04, lk 79).


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/48


2. detsembril 2019 esitatud hagi – Gaspar versus komisjon

(kohtuasi T-827/19)

(2020/C 61/61)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Norbert Gaspar (Mensdorf, Luksemburg) (esindaja: advokaat R. Wardyn)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 23. mai 2018. aasta otsus; ja

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on personalieeskirjade VIII lisa artikli 11 lõiget 2 ja üldiste rakendussätete artikli 7 lõiget 1, sest

ülekantavate pensioniõigusliku staaži aastate arvutamisel tuleb lähtuda tegelikult üle kantud kapitalist pärast ülekandmistaotluse esitamise kuupäeva ja tegeliku ülekandekuupäeva vahelist kapitalikasvu näitava summa mahaarvamist;

individuaalsete maksete haldamise ja maksmise amet lähtus ülekantavate pensioniõiguste arvutamisel ekslikult summast, mille riigisisene haldusorgan esitas esialgses otsuses, samas kui tegelikult üle kantud summa ei vastanud ainult kapitalikasvule ülekandmistaotluse esitamise kuupäeva ja tegeliku ülekandekuupäeva vahel.

2.

Teine väide, et liit on alusetult rikastunud, sest

ülekantavate pensioniõigusliku staaži aastate arvutamine esialgse summa alusel, mis arvutati ümber ja mis ei vastanud ainult kapitalikasvule ülekandmistaotluse esitamise kuupäeva ja tegeliku ülekandekuupäeva vahel, tõi kaasa liidu alusetu rikastumise.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/48


12. detsembril 2019 esitatud hagi – Golden Omega versus komisjon

(kohtuasi T-846/19)

(2020/C 61/62)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Hageja: Golden Omega S.A. (Santiago, Tšiili) (esindaja: advokaat S. Moolenaar)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada täies ulatuses komisjoni 24. septembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1661 teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris (ELT 2019, L 251, lk 1).

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Komisjon muutis õigusvastaselt KN-i rubriigi 1516 ulatust ja ületas sellega talle määruse nr 2658/87 artikli 9 lõikes 1 antud volitusi.

2.

Komisjon ületas tollitariifi õigusvastase muutmisega talle määruse nr 2658/87 artikli 9 lõikes 2 antud volitusi, sest tollitariifi muudeti selle klassifitseerimismäärusega selliselt, et klassifitseerimismäärusega välistati nüüd kaubad sellest KN-i rubriigist, kuhu nad objektiivsete tunnuste ja omaduste poolest kuuluksid.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/49


16. detsembril 2019 esitatud hagi – Body Attack Sports Nutrition versus EUIPO - Sakkari (SAKKATTACK)

(kohtuasi T-851/19)

(2020/C 61/63)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Body Attack Sports Nutrition GmbH & Co. KG (Hamburg, Saksamaa) (esindaja: advokaat S. Labesius)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Maria Sakkari (Nicosia, Küpros)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: musta, punast, kollast, valget ja halli värvi ELi kujutismärgi SAKKATTACK taotlus – registreerimistaotlus nr 16 603 557

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 14. oktoobri 2019. aasta otsus asjas R 2560/2018-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

liita käesolev kohtuasi kohtuasjaga T-288/19;

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine;

Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2018/625 artikli 37 lõike 1 rikkumine;

Võrdse kohtlemise ja hea halduse põhimõtte rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 94 lõike 1 esimese lõigu rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/50


13. detsembril 2019 esitatud hagi – Dehousse versus Euroopa Liidu Kohus

(kohtuasi T-857/19)

(2020/C 61/64)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Franklin Dehousse (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid L. Levi ja S. Rodrigues)

Kostja: Euroopa Liidu Kohus

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagiavaldus vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kõik kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Euroopa Liidu Kohtu kohtusekretäri 14. oktoobri 2019. aasta otsuse peale 20. septembri 2019. aasta kohtuotsuse Dehousse vs. Euroopa Liidu Kohus (T-433/17, EU:T:2019:632) täitmise meetmete kohta esitatud hagi põhjendamiseks esitab hageja kolm väidet.

1.

Esimene väide, et rikutud on ELTL artiklit 266, kuna vaidlustatud otsus ei ole kohtuasjas T-433/17 Dehousse vs. Euroopa Liidu Kohus tehtud otsuse täitmiseks vajalik meede.

2.

Teine väide, et rikutud on Euroopa Kohtu 2016. aasta otsust haldusdokumentidega tutvumise kohta, ELTL artikli 15 lõiget 3 ja Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 42, täpsemalt üldsuse õigust tutvuda institutsioonide dokumentidega ja läbipaistvuskohustust.

3.

Kolmas väide, et rikutud on Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 41, täpsemalt õigust heale haldusele, sh põhjendamiskohustust.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/51


18. detsembril 2019 esitatud hagi – Brasserie St Avold versus EUIPO (pudeli kuju)

(kohtuasi T-862/19)

(2020/C 61/65)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Brasserie St Avold (Saint-Avold, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat P. Greffe)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: ruumilise tähise (pudeli kuju) ELi nimetav rahvusvaheline registreering – registreerimistaotlus nr 1 408 065

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 21. oktoobri 2019. aasta otsus asjas R 466/2019-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/52


19. detsembril 2019 esitatud hagi – Production Christian Gallimard versus EUIPO – Éditions Gallimard (PCG CALLIGRAM CHRISTIAN GALLIMARD)

(kohtuasi T-863/19)

(2020/C 61/66)

Hagiavalduse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Production Christian Gallimard (Luxembourg, Luksemburg) (esindaja: advokaat L. Dreyfuss-Bechmann)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Éditions Gallimard la nouvelle revue française éditions de la nouvelle revue française SA (Pariis, Prantsusmaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärgi PCG CALLIGRAM CHRISTIAN GALLIMARD taotlus – registreerimistaotlus nr 15 299 589

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 1. oktoobri 2019. aasta otsus asjas R 2316/2018-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada käesolev hagiavaldus ja selle lisad vastuvõetavaks;

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja äriühingult Éditions Gallimard (kui viimane astub menetlusse).

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/53


17. detsembril 2019 esitatud hagi – AI jt versus ECDC

(kohtuasi T-864/19)

(2020/C 61/67)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: AI, HV, HW ja HY (esindajad: advokaadid L. Levi ja A. Champetier)

Kostja: Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskus (ECDC)

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada ECDC 11. veebruari 2019. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata nende 11. oktoobri 2018. aasta hüvitisetaotlus;

vajadusel tühistada 10. septembri 2019. aasta otsus, millegi lükati tagasi nende 10. mai 2019. aasta kaebus;

mõista välja hüvitis hagejatele väidetavalt tekitatud varalise ka mittevaralise kahju eest;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjendamiseks kirjeldavad hagejad kõigepealt neist igaühe faktilist olukorda, seejärel esitavad väited rikkumise kohta, mille kostja on nende hinnangul toime pannud, neile tekitatud kahju kohta ning põhjusliku seose kohta rikkumise ja kahju vahel.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/53


18. detsembril 2019 esitatud hagi – Nevinnomysskiy Azot ja NAK „Azot“ versus komisjon

(kohtuasi T-865/19)

(2020/C 61/68)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: AO Nevinnomysskiy Azot (Nevinnomõssk, Venemaa), AO Novomoskovskaya Aktsionernaya Kompania NAK „Azot“ (Novomoskovsk, Venemaa) (esindajad: advokaadid E. Gergondet ja P. Vander Schueren)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks;

tühistada vaidlustatud määrus hagejaid puudutavas osas; ja

mõista hagejate kohtukulud käesolevas menetluses välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Oma hagis paluvad hagejad Euroopa Kohtul tühistada komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/1688 (1).

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad neli väidet.

1.

Esimene väide, et kostja rikkus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 (2) (edaspidi „alusmäärus“) artikli 2 lõikeid 1, 9 ja 10 ning tegi ilmseid hindamisvigu, kui ta määras vääralt kindlaks ekspordihinna ja tavahinna, ning rikkus alusmääruse artikli 2 lõikeid 3, 4 ja 5, kui ta määras kindlaks tavapärase kaubandustegevuse kohandatud tootmiskulude alusel.

2.

Teine väide, et kostja rikkus alusmääruse artikli 3 lõikeid 2, 3 ja 6, tegi ilmseid hindamisvigu, rikkus õigust heale haldusele ja rikkus mittediskrimineerimise põhimõtet, kuna ta analüüsis vääralt dumpinguhinnaga impordi mõju sarnaste toodete liidu turu hindadele.

3.

Kolmas väide, et kostja rikkus alusmääruse artikli 3 lõiget 7 ja artikli 9 lõiget 4, tegi ilmseid hindamisvigu ja rikkus õigust heale haldusele, kui ta jättis liidu tööstusele kahju põhjustavad muud teadaolevad tegurid hindamata ning jättis tagamata, et nende muude teguritega tekitatud kahju ei omistataks dumpinguhinnaga impordile.

4.

Neljas väide, et kostja rikkus alusmääruse artikli 7 lõiget 2a, artikli 9 lõikeid 4 ja 5, artikli 18 lõikeid 1, 4 ja 5, tegi ilmseid hindamisvigu, rikkus õigust heale haldusele ning rikkus võrdsuse ja mittediskrimineerimise põhimõtteid, kui ta otsustas hagejate impordile väiksema tollimaksu reeglit mitte kohaldada.


(1)  Komisjoni 8. oktoobri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1688, millega kehtestatakse Venemaalt, Trinidadist ja Tobagost ning Ameerika Ühendriikidest pärit uurea ja ammooniumnitraadi segude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT 2019, L 258, lk 21).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrus (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (ELT 2016, L 176, lk 21).


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/54


20. detsembril 2019 esitatud hagi – Tetra versus EUIPO - Neusta next (Wave)

(kohtuasi T-869/19)

(2020/C 61/69)

Hagiavalduse keel: saksa

Pooled

Hageja: Tetra GmbH (Melle, Saksamaa) (esindaja: advokaat E. Kessler)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Neusta next GmbH & Co. KG (Bremen, Saksamaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk Wave – ELi kaubamärk nr 12 324 042

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 4. oktoobri 2019. aasta otsus asjas R 2440/2018-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus ja ELi kaubamärgi nr 12 324 042 kehtetuks tunnistamine;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/55


23. detsembril 2019 esitatud hagi – Broadcom versus komisjon

(kohtuasi T-876/19)

(2020/C 61/70)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Broadcom Inc. (San Jose, California, Ameerika Ühendriigid) (esindajad: advokaadid L. Kjølbye, J. Ruiz Calzado, L. Crocco, Barristers J. Bourke ja J. Holmes)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada otsus tervikuna või osaliselt; ja

mõista Broadcom’i kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Oma hagis palub hageja Euroopa Kohtul tühistada komisjoni 16. oktoobri 2019. aasta otsus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 102, Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikli 55 ja nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1/2003 (asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta) artikli 8 kohase menetluse kohta (juhtum AT.40608 – Broadcom) (teatavaks tehtud numbri C(2019) 7406 final all).

Oma hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

Esimene väide, et komisjon rikkus õigusnorme ja tegi faktivigu, kui ta tuvastas prima facie rikkumise, kuna (a) komisjoni tõlgendas vääralt nende lepingute sätteid, mille Broadcom oli sõlminud kuue kliendiga (edaspidi „lepingud“), (b) komisjon tegi järelduse, et puudus vajadus uurida lepingute võimalikku mõju konkurentsile, (c) komisjon hindas ebapiisavalt väidetavate piirangute prima facie suutlikkust konkurentsi piirata ja (d) komisjon tegi põhjendamatu järelduse, et Broadcomil on „esmapilgul“ valitsev seisund mõnel asjaomasel turul.

Teine väide, et komisjon rikkus õigusnorme ja tegi faktivigu, kui ta tuvastas, et ajutised meetmed olid mõnel asjaomasel turul konkurentsile tõsise ja korvamatu kahju ohu ennetamiseks hädavajalikud, kuna (a) komisjon kehtestas tundmatu kiireloomulisuse mõiste, mis on põhjendatud üksnes tema enda menetluse aeglusega võrreldes meetmete olemusliku erakorralisusega, (b) puudusid konkreetsed tegurid põhjendamaks tungivat vajadust võtta meetmeid, sest komisjon piirdus viitega reale geneerilistele nõuetele ja (c) komisjon ei näidanud mingi tõenäolise ohu olemasolu konkurentsile mõnel asjaomasel turul.

Kolmas väide, et komisjon rikkus õigusnorme ja tegi faktivigu proportsionaalsuse hindamisel, kuna ta jättis hindamata, kas kiirendatud uurimine oleks proportsionaalsem kui Broadcom’i vabaduse piiramine kolmeks aastaks, ja kuna ta jättis ajsaomased huvid tasakaalustamata.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/56


23. detsembril 2019 esitatud hagi – Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler versus EUIPO - Tigges (TOOLINEO)

(kohtuasi T-877/19)

(2020/C 61/71)

Hagiavalduse keel: saksa

Pooled

Hageja: Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH (Wuppertal, Saksamaa) (esindajad: advokaadid T. Schmitz ja M. Breuer)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Tigges Rechtsanwälte und Steuerberater Partnerschaft mbB (Düsseldorf, Saksamaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärgi TOOLINEO taotlus – registreerimistaotlus nr 13 959 481

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO viienda apellatsioonikoja 7. oktoobri 2019. aasta otsus asjas R 34/2019-5

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/57


23. detsembril 2019 esitatud hagi – Bende versus EUIPO – Julius-K9 (K-9)

(kohtuasi T-878/19)

(2020/C 61/72)

Hagiavalduse keel: ungari

Pooled

Hageja: Gábor Bende (Beloinannisz, Ungari) (esindaja: advokaat R. Tóth)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool apellatsioonikoja menetluses: Julius-K9 Zrt. (Szigetszentmiklós, Ungari)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: teine pool apellatsioonikoja menetluses

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „K-9“ – registreerimistaotlus nr 12 040 382

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 1. oktoobri 2019. aasta otsus asjas R 560/2018-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkti d ja lõike 2 rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 95 lõike 2 rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/57


30. detsembril 2019 esitatud hagi – Sumol + Compal Marcas versus EUIPO – Jacob (Dr. Jacob’s essentials)

(kohtuasi T-879/19)

(2020/C 61/73)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Sumol + Compal Marcas, SA (Carnaxide, Portugal) (esindaja: advokaat A. de Sampaio)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Ludwig Manfred Jacob (Heidesheim, Saksamaa)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: apellatsioonikoja menetluse teine pool

Vaidlusalune kaubamärk: ELi kujutismärgi Dr. Jacob’s essentials taotlus – registreerimistaotlus nr 13 742 903

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 3. oktoobri 2019. aasta otsus asjas R 1025/2019-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja apellatsioonikoja menetluse teiselt poolelt.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/58


30. detsembril 2019 esitatud hagi – Folschette jt versus komisjon

(kohtuasi T-884/19)

(2020/C 61/74)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Marc Folschette (Leudelange, Luksemburg), Tetyana Grygorenko (Leudelange) ja Professional Business Solutions SA (Leudelange) (esindaja: advokaat N. Bauer)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada hagi vorminõuetele vastavaks;

tunnistada hagi põhjendatuks;

tuvastada, et tekkinud on kostja lepinguväline vastutus;

mõista kostjalt eespool nimetatud põhjustel välja:

Marc Folschette’ile kokku 219 210 eurot (sõnades: kakssada kakskümmend neli tuhat kakskümmend viis eurot ja üheksakümmend viis senti);

Tetyana Grygorenkole kokku 75 000 eurot (sõnades: seitsekümmend viis tuhat eurot);

aktsiaseltsile Professional Business Solutions SA 500 000 eurot (sõnades: viissada tuhat eurot);

koos seadusjärgse intressiga alates apellatsioonikohtu 11. jaanuari 2017. aasta õigeksmõistvast kohtuotsusest või käesoleva hagi esitamisest kuni summade täieliku tasumiseni;

mõista käesoleva kohtuastme kohtukulud välja kostjalt;

jätta hagejatele võimalus tugineda oma muudele õigustele, väidetele ja nõuetele.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjendamiseks esitavad hagejad üheainsa väite, mille kohaselt on piisavalt selgelt rikutud isikutele õigusi andvat Euroopa õigusnormi. Hagejad heidavad Euroopa Pettusevastasele Ametile (OLAF), mis on Euroopa Komisjoni teenistus, ette seda, et ta rikkus tahtlikult ja piisavalt selgelt mitut Euroopa õigusnormi, ületades oluliselt ja ilmselgelt oma kaalutlusõiguse piire. Nimelt ei täitnud OLAF oma kohustust austada süütuse presumptsiooni ega oma õiguslikku kohustust uurida süüstavaid ja õigustavaid asjaolusid ning uurimine lõpetada, kui see ei too ilmsiks süüstavaid asjaolusid. Nende rikkumistega tekitati hagejatele vahetult konkreetne, otsene ja tegelik kahju, mille hüvitamist ELTL artiklite 340 ja 268 alusel hagejad nõuavad.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/59


28. detsembril 2019 esitatud hagi – Design Light & Led Made in Europe ja Design Luce & Led Made in Italy versus komisjon

(kohtuasi T-886/19)

(2020/C 61/75)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hagejad: Design Light & Led Made in Europe (Milano, Itaalia), Design Luce & Led Made in Italy (Rooma, Itaalia) (esindajad: advokaadid M. Maresca, D. Maresca ja S. Pelleriti)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul tühistada Euroopa Komisjoni otsus C(2019) 7805, teatavaks tehtud 29. oktoobril 2019, millega jäeti rahuldamata hagejate kaebus Koninklijke Philips N.V vastu.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kolm väidet.

1.

Esimene väide, et on rikutud ELTL artiklit 105

Hagejad viitavad ELTL artikli 105 rikkumisele, kuna komisjon on kasutanud oma kaalutlusõigust ebaseaduslikult, kui ta otsustas, et ei algatama nende kaebuse kohta põhjalikumat uurimist. Nad väidavad sellega seoses, et kostja tugines vääradele hinnangutele tõendite kohta, mis oli esitatud ELTL artiklite 101 ja 102 rikkumiste kohta, ega võtnud nõuetekohaselt arvesse asjassepuutuvat kohtupraktikat.

2.

Teine väide, et ELTL artiklit 102 on valesti kohaldatud

Hagejad leiavad, et komisjon on vaidlustatud otsusega ekslikult ja ilma mingi tehnilise või õigusliku hinnanguta lugenud ebatõenäoliseks tuvastada ELTL artikli 102 rikkumine nii seoses turgu valitseva seisundiga (seoses Philipsi patentide programmi olemasoluga ja tema tegevusega, mis on sõltumatu konkurentidest ja tarnijatest) kui ka seoses kuritarvitava tegevusega, mis seisnes nii diskrimineerivate hindade kehtestamises kui ka kohustuses sõlmida litsentsilepinguid, sest eeldati tema kõigi patentide rikkumisi, mida ei olnud aga kunagi tõendatud.

3.

Kolmas väide, et ELTL artiklit 101 on vääralt kohaldatud

Sellega seoses väidavad hagejad, et komisjon on valesti hinnanud ELTL artikli 101 rikkumise kohta esitatud tõendeid, kuna ta järeldas, et ei ole tõenäoline, et PLP programm („Patent Licencing Program“) ja ristkontsessioonilepingud Philipsi, Osrami ja Zumtobeli vahel kujutaks endast selle artikli tähenduses kokkulepet või kooskõlastatud tegevust, nõustudes ilma kontrollimata, et see tegevus on ühepoolne (mis tähendas järelikult sellegipoolest ELTL artikli 102 rikkumise tunnistamist), ja ei võtnud arvesse, et seevastu ka ühepoolselt koostatud leping, nagu siin käsitletud, võib kujutada endast keelatud kokkulepet. Lisaks ei saanud kaebuse esitanud ühendustelt oodata, et nad tõendaks tegelikku kahju tarnijate turule, kuna piisas selles, et nad esitaks asjaolusid, mille põhjal komisjon oleks saanud ja pidanud läbi viia põhjalikuma analüüsi.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/60


10. jaanuaril 2020 esitatud hagi – Skyliners versus EUIPO – Sky (SKYLINERS)

(kohtuasi T-15/20)

(2020/C 61/76)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Skyliners GmbH (Frankfurt, Saksamaa) (esindajad: advokaadid A. Renck ja C. Stöber)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: Sky Ltd (Isleworth, Ühendkuningriik)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi taotleja: hageja

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärgi SKYLINERS taotlus – registreerimistaotlus nr 14 570 915

Menetlus EUIPOs: vastulausemenetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 29. oktoobri 2019. aasta otsus asjas R 798/2018-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt ja kui apellatsioonikoja menetluse teine pool peaks menetlusse astuma, siis ka menetlusse astujalt.

Väited

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 46 lõike 1 punkti a ning komisjoni määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 19 lõike 2 ja eeskirja 15 lõike 2 punkti h alapunkti iii rikkumine;

komisjoni määruse nr 2868/95 eeskirja 50 lõike 1 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse 2017/1001 artikli 95 lõike 2 rikkumine;

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse 2017/1001 artikli 95 lõike 2 (koostoimes artikli 94 lõike 1 esimese lausega) rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/61


10. jaanuaril 2020 esitatud hagi – Hub Culture versus EUIPO – PayPal (VEN)

(kohtuasi T-16/20)

(2020/C 61/77)

Hagiavalduse keel: inglise

Pooled

Hageja: Hub Culture Ltd (Hamilton, Bermuda) (esindaja: advokaat A. Dellmeier)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Teine pool EUIPO apellatsioonikoja menetluses: PayPal, Inc. (San Jose, California, Ameerika Ühendriigid)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja Üldkohtus

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk VEN – ELi kaubamärk nr 9 158 734

Menetlus EUIPOs: kehtetuks tunnistamise menetlus

Vaidlustatud otsus: EUIPO neljanda apellatsioonikoja 11. novembri 2019. aasta otsus asjas R 1988/2018-4

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkti a rikkumine.


24.2.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 61/62


Üldkohtu 12. detsembri 2019. aasta määrus – O’Flynn jt versus komisjon

(kohtuasi T-270/18) (1)

(2020/C 61/78)

Kohtumenetluse keel: inglise

Kuuenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 240, 9.7.2018.