ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 410

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

62. aastakäik
6. detsember 2019


Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

 

RESOLUTSIOONID

 

Nõukogu

2019/C 410/01

Euroopa Liidu Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate resolutsioon kestliku arengu kultuurimõõtme kohta

1


 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2019/C 410/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.9387 – Allied Irish Banks / First Data Corporation / Semeral) ( 1 )

7

2019/C 410/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (Juhtum M.9501 – I Squared Capital Advisors / PEMA) ( 1 )

8


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2019/C 410/04

Euro vahetuskurss — 5. detsember 2019

9

 

Kontrollikoda

2019/C 410/05

Eriaruanne nr 22/2019 Liikmesriikide eelarveraamistikega seotud ELi nõudeid tuleb veelgi tugevdada ning nende rakendamist paremini jälgida

10


 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2019/C 410/06

Konkursikutse EACEA/38/2019 Programmi Erasmus+ raames 3. põhimeede: poliitikareformi toetamine Euroopa poliitika eksperimendid hariduse ja koolituse valdkonnas, mida juhivad kõrgema tasandi riigiasutused

11

 

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2019/C 410/07

Teade, milles käsitletakse dumpinguvastaseid meetmeid, mis kehtivad Hiina Rahvavabariigist pärit keraamiliste laua- ja kööginõude impordi suhtes: ühe äriühingu nime muutus, kelle suhtes kohaldatakse valimisse mitte võetud, kuid koostööd tegevate äriühingute suhtes kohaldatavat dumpinguvastast tollimaksu

15


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst.

ET

 


I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

RESOLUTSIOONID

Nõukogu

6.12.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 410/1


Euroopa Liidu Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate resolutsioon kestliku arengu kultuurimõõtme kohta

(2019/C 410/01)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU JA NÕUKOGUS KOKKU TULNUD LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJAD,

MÄRKIDES Euroopa Liidus kultuuripoliitika valdkonnas tehtud koostööd kuni aastani 2019: nõukogu on rakendanud kultuurivaldkonna töökavasid alates 2002. aastast ning Euroopa Komisjon on rakendanud Euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava (2007) ja Euroopa kultuurivaldkonna uut tegevuskava (2018). Nii nõukogu kui ka komisjon on oma töös keskendunud eelkõige kultuurilise mitmekesisuse ning kultuuri majanduslike, sotsiaalsete ja välissuhetega seotud aspektide edendamisele. Töökavade ja tegevuskavade raamistikus toimunud koostöö tulemuseks on olnud poliitikavaldkonna areng liikmesriikides, eelkõige avatud koordinatsiooni meetodi kaudu, ja mitmete konkreetsete meetmete võtmine. Kuigi selline areng ja need meetmed on kahtlemata aidanud kaasa ÜRO kestliku arengu eesmärkide saavutamisele, võiks olla kasulik ka konkreetselt nende eesmärkide saavutamisele suunatud töö;

TULETADES MEELDE kiireloomulist vajadust tugevdada meetmeid kestliku arengu tagamiseks ning uue komisjoni lubadust saavutada kestliku arengu eesmärgid, on käesoleva resolutsiooni eesmärk suurendada kultuuri panust kestlikusse arengusse, alustades protsessi, mis viib kestliku arengu kultuurimõõtme tegevuskavani ELi tasandil. Tegevuskava peaks tagama kultuuri- ja kultuuriga seotud meetmete ja lähenemisviiside sidususe ELi tasandil ning see võiks täiendada liikmesriikide tööd selles vallas. Kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud proportsionaalsuse ja subsidiaarsuse põhimõttega ei lähe käesolev resolutsioon oma eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale;

ARVESTADES, ET

1.

kliimakriis ja liikide massiline väljasuremine on eksistentsiaalne oht;

2.

kestlikkus on ja peab olema absoluutne prioriteet kõikide jaoks;

3.

kestlikkuse kolm mõõdet (majanduslik, sotsiaalne ja keskkondlik) on omavahel seotud ja jagamatud ning kultuur on lahutamatu osa kõigi kolme puhul;

4.

läheb vaja sidusaid ja terviklikke ning jõuliselt elluviidavaid kestliku arengu strateegiaid, et peatada kliimamuutused ja liikide väljasuremine ning kaitsta demokraatiat, inimõigusi, rahu, julgeolekut, kaasavat majanduskasvu ja jõukust ning et anda ELile üleilmne juhtpositsioon kestliku arengu vallas;

5.

kohalikud, riiklikud, Euroopa ja rahvusvahelised poliitikad ja meetmed, sealhulgas kultuurimeetmed, saavad aidata tagada õiglase ülemineku ning innustada kodanikuaktiivsust ja ülemaailmse vastutuse võtmist;

6.

iga riik kannab esmavastutust oma majandusliku ja sotsiaalse arengu eest, nagu tunnistati Addis Abeba tegevuskavas;

7.

vajalik on siiski ELi tasandi tegevus kestliku arengu vallas, et toetada, koordineerida ja täiendada liikmesriikide tegevust maksimaalsete tulemuste saavutamiseks;

8.

strateegilises tegevuskavas 2019–2024 nimetatakse kaasavust ja kestlikkust peamiste põhimõtetena ning EL juhid lubavad investeerida kultuuri ja kultuuripärandisse, mis on Euroopa identiteedi keskmes;

9.

ÜRO kestliku arengu eesmärgid ja alaeesmärgid moodustavad üleüldiselt kokkulepitud raamistiku kestlikkuse tugevdamiseks;

10.

kestliku arengu eesmärgid ei viita kõikidele poliitikatele ja meetmetele, mida saab kestlikkuse saavutamiseks kasutada; sellegipoolest saab ja tuleks kõiki poliitikaid ja meetmeid, sealhulgas kultuuripoliitikat ja -meetmeid, aktiivselt kasutada kestliku arengu eesmärkide saavutamiseks;

11.

kultuuri kui tegevusvaldkonda saab pidada kestliku arengu autonoomseks sambaks;

12.

kultuur kui kogukonnas kasutatavate ühiste tähenduste süsteem avaldab mõju sellele, kuidas kogukond kestliku arengu meetmeid hindab, ning on seega kestliku arengu edasiviija, mis saab lepitada erinevaid keskkondlikke, sotsiaalseid ja majanduslikke mureküsimusi;

13.

kultuur kui inimkonda iseloomustav nähtus kogu oma mitmekesisuses ja rikkuses kannab endas väärtusi ja on identiteedi allikas, tänu millele saab kultuuril olla ümberkujundav roll kestlikkuse loojana, soodustades kestlikke eluviise ja ühiskondi ning parandades samal ajal elukvaliteeti;

14.

Euroopa kultuuripoliitika põhieesmärgid, nagu identiteedi, kaasatuse, osalemise, loovuse ja mitmekesisuse tugevdamine, on kooskõlas mitme kestliku arengu eesmärgiga ning seetõttu annavad kultuuripoliitika ja -meetmed märkimisväärse panuse kestliku arengu eesmärkide saavutamisse;

15.

kultuuripoliitika ja -meetmete panust kestlikkusse ei ole vaatamata tõenditele nende panuse kohta kestlikusse arengusse veel täiel määral tunnustatud, hinnatud ega kasutatud;

16.

kultuuripoliitikat ja -meetmeid tuleks süstemaatiliselt kasutada olemasolevate kestlikkuse saavutamise meetmete täiendamiseks, et suurendada kestliku arengu strateegiate tõhusust nii liikmesriikides kui ka ELis;

VÕTTES ARVESSE

1.

Euroopa Ülemkogu ja nõukogu üleskutseid komisjonile töötada tegevuskava 2030 jaoks välja sidus ja terviklik rakendusstrateegia, mis käsitleb kõiki sise- ja välispoliitika valdkondi;

2.

lisas loetletud dokumentidega loodud poliitilist tausta;

3.

UNESCO tähtsat tööd selle nimel, et kasutada ära kultuuri panust tegevuskavasse 2030, eelkõige viies kõikide kultuurikonventsioonide rakendamise kooskõlla kestliku arengu eesmärkidega, ning liikmesriikide valmisolekut panustada nii sellesse töösse kui ka muudesse kestlikku arengut puudutavatesse ÜRO tasandi protsessidesse;

TUNNISTAVAD

1.

et kultuuri olemus ja selle iseomane väärtus ning kultuurisektori autonoomsus ja kunstilise eneseväljenduse vabadus on fundamentaalsed põhimõtted;

2.

et mitmes liikmesriigis on käimas töö kultuuripoliitika ja -perspektiivide lõimimiseks oma riiklikesse kestliku arengu strateegiatesse ja lähenemisviisidesse;

3.

et ELis ja liikmesriikides viiakse ellu muljet avaldaval arvul kultuuri- ja kultuuriga seotud poliitikaid ja meetmeid, mis panustavad kas otse või kaudselt kestlikkusse ja kestliku arengu eesmärkide saavutamisse;

4.

Euroopa Parlamendi 6. juuli 2017. aasta resolutsiooni ELi kestliku arengu meetmete kohta ja 14. märtsi 2019. aasta resolutsiooni kestliku arengu eesmärkide elluviimise ja täitmise iga-aastase strateegilise aruande kohta, eelkõige Euroopa Parlamendi taotlust kehtestada partnerlus komisjoni, nõukogu ja Euroopa Parlamendi vahel ning üleskutset analüüsida põhjalikult praeguse poliitika ja selle rakendamise puudusi, et teha kindlaks koostoime ja ebakõlade kriitilised valdkonnad;

5.

et on olemas suur potentsiaal suurendada kestliku arengu poliitikate ja meetmete tõhusust ja tulemuslikkust, parandades poliitikavaldkondade kestliku arengu alast sidusust;

6.

selles vallas ülemaailmselt alustatud olulist tööd sellistes raamistikes nagu UNESCO vaimse kultuuripärandi kaitse 2003. aasta konventsioon ning UNESCO kultuuri väljendusvormide mitmekesisuse kaitse ja edendamise 2005. aasta konventsioon;

KINNITAVAD

1.

oma pühendumust kestlikkusele ning tegevuskava 2030 täielikult ja kiiresti rakendamisele;

LEPIVAD KOKKU

1.

tugevdada oma jõupingutusi kestliku arengu kultuurimõõtme edendamiseks;

2.

jätkata tööd kultuuripoliitika ja -perspektiivide lõimimiseks riiklikesse kestliku arengu strateegiatesse;

3.

vaadata läbi kultuuri- ja kultuuriga seotud poliitika ja meetmed, et maksimeerida nende panust kestlikkusse;

4.

jätkata vastastikuse õppimise vaimus teabe ja heade tavade vahetamist riiklikul tasandil saadud kogemuste kohta;

5.

kaaluda kultuurimõõtme lisamist ÜRO kõrgetasemelisele poliitilisele foorumile esitatavatesse vabatahtlike riiklike ülevaadete aruannetesse;

6.

osaleda kaasavas, mitmeid sidusrühmi hõlmavas ja lõimitud kultuuri ja kestliku arengu juhtimises, sealhulgas kultuuri- ja loomesektori alt üles lähenemisviisi algatuste toetamise ning kodanike, eelkõige laste ja noorte aktiivse kaasamise kaudu;

7.

teha selleks, et vallandada kultuuri täielik potentsiaal kestlikkuseks, tihedat koostööd teiste ELi institutsioonide ja muude sidusrühmadega, eelkõige komisjoniga, et töötada välja kestliku arengu kultuurimõõtme tegevuskava;

8.

luua nii kiiresti kui võimalik avatud koordinatsiooni meetodi töörühm kestliku arengu kultuurimõõtme küsimuses;

KUTSUVAD KOMISJONI ÜLES

1.

koostama koostöös liikmesriikidega kestliku arengu kultuurimõõtme tegevuskava ELi tasandil ja lõimima selle tegevuskava 2030 ELi rakendusstrateegiasse;

Tegevuskava peaks:

a)

tagama kestliku arengu eesmärkide saavutamise kultuurivallas, soodustama poliitikavaldkondade kestliku arengu alast sidusust ja kasutama ära kultuuri täielikku potentsiaali kestlikkuse tugevdamiseks;

b)

tuginema nõukogu kultuurivaldkonna töökava raames tehtavale tööle, eelkõige spetsiaalse avatud koordinatsiooni meetodi töörühma tööle, ning Euroopa kultuurivaldkonna uuele tegevuskavale;

c)

tagama ELi kultuuri- ja kultuuriga seotud meetmete ja lähenemisviiside sidususe, et maksimeerida kultuurimõõtme panust kestliku arengu eesmärkide saavutamisse;

d)

pakkuma välja muudatusi olemasolevasse töösse või alustama uut tööd kultuuri ja kestlikkuse vallas, kui see on asjakohane;

e)

kohaldama asjakohasel juhul tõenditel põhinevat poliitikakujundamist.


LISA

Asjakohased poliitikadokumendid

Euroopa Ülemkogu

Uus strateegiline tegevuskava 2019–2024, mille Euroopa Ülemkogu võttis vastu 20. juunil 2019)

Euroopa Ülemkogu 18. oktoobri 2018. aasta järeldused (EUCO 13/18)

Nõukogu järeldused

Nõukogu järeldused, milles käsitletakse ELi strateegilist lähenemisviisi ja tegevusraamistikku rahvusvaheliste kultuurisuhete valdkonnas (ELT C 192, 7.6.2019, lk 6).

Kestliku arengu eesmärkide toetamine kogu maailmas: Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide 2019. aasta ühine kokkuvõttev aruanne – nõukogu järeldused (10997/19)

Veelgi kestlikuma liidu saavutamine aastaks 2030 – nõukogu järeldused (8286/19)

Nõukogu järeldused kultuurivaldkonna töökava (2019–2022) kohta (ELT C 460, 21.12.2018, lk 12).

Nõukogu järeldused, milles käsitletakse vajadust teha kultuuripärand nähtavaks kõigis ELi poliitikavaldkondades (ELT C 196, 8.6.2018, lk 20).

Nõukogu järeldused rahvusvaheliste kultuurisuhete suhtes kohaldatava ELi strateegilise lähenemisviisi kohta (ELT C 189, 15.6.2017, lk 38).

Euroopa jätkusuutlik tulevik: ELi vastus kestliku arengu tegevuskavale aastani 2030 – nõukogu järeldused (10370/17)

Nõukogu järeldused kultuuri kohta välissuhetes, keskendudes eelkõige arengukoostööle (ELT C 417, 15.12.2015, lk 41).

Nõukogu järeldused kultuuripärandi kui jätkusuutliku Euroopa strateegilise ressursi kohta (ELT C 183, 14.6.2014, lk 36).

Nõukogu järeldused kultuuripärandi kaasava juhtimise kohta (ELT C 463, 23.12.2014, lk 1).

Nõukogu järeldused kultuuri panuse kohta Euroopa 2020. aasta strateegia rakendamisse (ELT C 175, 15.6.2011, lk 1).

Nõukogu järeldused arhitektuuri kohta: kultuuri panus säästvasse arengusse (ELT C 319, 13.12.2008, lk 13).

Euroopa Parlamendi resolutsioonid

Kestliku arengu eesmärkide elluviimise ja täitmise iga-aastane strateegiline aruanne, 14. märts 2019 (A8-0160/2019)

ELi kestliku arengu meetmete kohta, 6. juuli 2017 (A8-0239/2017)

Euroopa Komisjoni/liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ühisteatised

Ühisteatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule: rahvusvaheliste kultuurisuhete ELi strateegia (JOIN(2016) 29 final)

Komisjoni teatised

Komisjoni teatis „Euroopa kultuurivaldkonna uus tegevuskava“ (COM(2018) 267 final)

Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate, Euroopa Parlamendi ja komisjoni ühisavaldus

Euroopa uus arengukonsensus „Meie maailm, meie väärikus, meie tulevik“ (ELT C 210, 30.6.2017, lk 1).

Rahvusvahelised konventsioonid

Arengu rahastamise kolmanda rahvusvahelise konverentsi Addis Abeba tegevuskava (ÜRO 2015)

UNESCO kultuuri väljendusvormide mitmekesisuse kaitse ja edendamise konventsioon (UNESCO 2005)

Vaimse kultuuripärandi kaitse konventsioon (UNESCO 2003)

Aruanded ja uuringud

Valitsustevahelise bioloogilist mitmekesisust ja ökosüsteemi teenuseid käsitleva teaduslik-poliitilise foorumi (IPBES) bioloogilise mitmekesisuse ja ökosüsteemi teenuste ülemaailmne hindamisaruanne, mai 2019

Valitsustevahelise kliimamuutuste rühma (IPCC) hindamisaruanded


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

6.12.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 410/7


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.9387 – Allied Irish Banks / First Data Corporation / Semeral)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 410/02)

23. oktoobril 2019 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32019M9387 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


6.12.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 410/8


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(Juhtum M.9501 – I Squared Capital Advisors / PEMA)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 410/03)

18. oktoobril 2019 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32019M9501 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

6.12.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 410/9


Euro vahetuskurss (1)

5. detsember 2019

(2019/C 410/04)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1094

JPY

Jaapani jeen

120,69

DKK

Taani kroon

7,4716

GBP

Inglise nael

0,84470

SEK

Rootsi kroon

10,5418

CHF

Šveitsi frank

1,0964

ISK

Islandi kroon

134,40

NOK

Norra kroon

10,1613

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,526

HUF

Ungari forint

330,85

PLN

Poola zlott

4,2753

RON

Rumeenia leu

4,7785

TRY

Türgi liir

6,3845

AUD

Austraalia dollar

1,6251

CAD

Kanada dollar

1,4610

HKD

Hongkongi dollar

8,6853

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6997

SGD

Singapuri dollar

1,5103

KRW

Korea vonn

1 320,69

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

16,2774

CNY

Hiina jüaan

7,8125

HRK

Horvaatia kuna

7,4390

IDR

Indoneesia ruupia

15 603,71

MYR

Malaisia ringit

4,6256

PHP

Filipiini peeso

56,402

RUB

Vene rubla

70,7798

THB

Tai baat

33,676

BRL

Brasiilia reaal

4,6794

MXN

Mehhiko peeso

21,4895

INR

India ruupia

79,0195


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


Kontrollikoda

6.12.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 410/10


Eriaruanne nr 22/2019

„Liikmesriikide eelarveraamistikega seotud ELi nõudeid tuleb veelgi tugevdada ning nende rakendamist paremini jälgida“

(2019/C 410/05)

Euroopa Kontrollikoda annab teada, et äsja avaldati kontrollikoja eriaruanne nr 22/2019 „Liikmesriikide eelarveraamistikega seotud ELi nõudeid tuleb veelgi tugevdada ning nende rakendamist paremini jälgida“.

Aruanne on lugemiseks ja allalaadimiseks kättesaadav Euroopa Kontrollikoja veebisaidil http://eca.europa.eu.


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

6.12.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 410/11


Konkursikutse EACEA/38/2019

programmi Erasmus+ raames

3. põhimeede: poliitikareformi toetamine

Euroopa poliitika eksperimendid hariduse ja koolituse valdkonnas, mida juhivad kõrgema tasandi riigiasutused

(2019/C 410/06)

1.   Kirjeldus, eesmärgid ja prioriteetsed teemavaldkonnad

Euroopa poliitika eksperimendid on riikidevahelised koostööprojektid, mida juhivad programmiga ühinenud riikide kõrgetasemelised ametiasutused. Need hõlmavad poliitikameetmete asjakohasuse, tõhususe, võimaliku mõju ja laiendatavuse testimist paralleelsete välikatsete abil eri riikides, tuginedes (pool)katselistele meetoditele ja ühistele hindamisprotokollidele. Ühendades strateegilise juhtimise, metoodika usaldusväärsuse ja tugeva Euroopa mõõtme, võimaldavad need vastastikust õppimist ja toetavad tõenduspõhist poliitikat Euroopa tasandil.

Konkursikutse erieesmärgid on järgmised:

edendada riikide koostööd ning vastastikust õppimist toetuskõlblike riikide kõrgeima tasandi riigiasutuste tasandil, et soodustada hariduse ja koolituse valdkonna süsteemset arendamist ja uuendustegevust nendes valdkondades;

tõhustada sisuliste tõendusmaterjalide kogumist ja analüüsi, et tagada uuenduslike meetmete edukas rakendamine;

hõlbustada uuenduslike meetmete ülekandmist ja laiendamist.

Konkursikutse prioriteetsed teemavaldkonnad on järgmised.

 

1. PAKETT

Digiõpe ja -pädevused

Õpetamine ja õpetajad

 

2. PAKETT

Täiendõppe ja ümberõppe rahastamise mehhanismid, sealhulgas individuaalsete hariduskontodega sarnased kavad

Mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimist toetavad poliitika ja protsessid, mis hõlmaksid ka tõhusaid suuniseid

2.   Toetuskõlblikkus

2.1.   Toetuskõlblikud taotlejad

Konkursikutsele vastamiseks on kõlblikud järgmised taotlejad:

a)

Riigiasutused (ministeerium või samaväärne), mis vastutavad hariduse ja koolituse eest kõrgeimal asjakohasel tasandil (riiklik või kohalik). Muude sektorite eest peale hariduse ja koolituse (nt tööhõive, noored, rahandus, sotsiaal-, sise- ja justiitsküsimused, tervishoid jne) vastutavaid riigiasutusi peetakse kõlblikuks, kui nad tõendavad, et neil on kavandatava eksperimendi valdkonnas eripädevus.

b)

Riigi- või eraorganisatsioonid, mis tegutsevad hariduse, koolituse või muus asjakohases valdkonnas.

c)

Riigi- või eraorganisatsioonid või -asutused, mis viivad ellu hariduse ja koolitusega seotud tegevusi muudes sotsiaal-majanduslikes sektorites (nt valitsusvälised organisatsioonid, teabe- ja nõustamisteenistused, riigiasutused, ametid ja talitused, mis vastutavad hariduse, koolituse ja noorsoo, tööhõive, sotsiaal-, sise- ja justiitsküsimuste, kvaliteedi tagamise, tunnustamise ja/või valideerimise ja kutsenõustamise eest, kaubanduskojad, äri- ja sotsiaalpartnerid, valdkonnaühingud, kodanikuühiskond, kultuuri- või spordiorganisatsioonid, hindamis- ja teadusasutused, meedia jne).

Osaleda ei saa programmi „Erasmus+“ riiklikud esindused ega muud struktuurid ja võrgustikud, mis saavad programmi „Erasmus+“ õigusliku aluse kohaselt komisjonilt otsetoetust. Programmi „Erasmus+“ riiklikke esindusi või eespool nimetatud struktuure ja võrgustikke võõrustavaid juriidilisi isikuid peetakse siiski toetuskõlblikuks.

Toetuskõlblikud on ainult taotlused, mille esitavad juriidilised isikud, kes on asutatud järgmistes programmiga ühinenud riikides:

Euroopa Liidu liikmesriigid;

Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni/Euroopa Majanduspiirkonna riigid: Island, Liechtenstein ja Norra;

Euroopa Liidu kandidaatriigid: Põhja-Makedoonia, Türgi ja Serbia.

Ühendkuningriigi taotlejatele: taotleja peab vastama toetuskõlblikkuse kriteeriumidele toetuse kogu kestuse ajal. Kui Ühendkuningriik lahkub toetuse andmise ajal EList, sõlmimata ELiga kokkulepet, millega eelkõige tagatakse, et Ühendkuningriigi taotlejad on jätkuvalt toetuskõlblikud, siis te enam ELi toetust ei saa (kuid võimaluse korral saate jätkata osalemist) või teil palutakse toetuslepingu artikli II.17 alusel projektist lahkuda.

Kandidaatriikidest pärit taotlejate ettepanekud võivad valituks osutuda juhul, kui toetuse määramise kuupäevaks on jõustunud kokkulepped, milles sätestatakse nende riikide programmis osalemise kord.

Partnerluse koosseisu nõue

Konkursi partnerlus peab koosnema vähemalt neljast asutusest, mis esindavad kolme erinevat programmiga ühinenud riiki. Eelkõige:

vähemalt kolm riigiasutust (ministeerium või samaväärne), igaüks erinevast programmiga ühinenud riigist ja vähemalt üks kolmest riigiasutusest peab tegutsema Euroopa Liidu liikmesriigis ning

vähemalt üks riigi- või eraasutus, mis on pädev tegema analüüsi ja hindama poliitika mõju („uurimisasutus“). See asutus vastutab metoodiliste aspektide ja praktiliste katsete protokollide eest. Partnerluses võib osaleda mitu sellist asutust, kui nende töö on koordineeritud ja järjepidev.

Koordineerimisnõue

Projektiettepanekut võib kõigi taotlejate nimel koordineerida ja esitada ainult üks järgmistest:

punkti 2.1 alapunktis a kirjeldatud riigiasutus (ministeerium või samaväärne);

riigiasutuse volitatud riigi- või eraasutus. Volitatud asutustel peab olema riigiasutuse sõnaselge kirjalik heakskiit (volikiri) tema nimel projektiettepaneku esitamiseks ja koordineerimiseks. Selle konkursikutse raames saab koordineeriva asutuse ülesandeid täita ainult selline volitatud asutus, mille kohta on võimalik tõendada, et ta on punktis 6 osutatud eelettepaneku esitamise tähtpäevaks, tegutsenud juriidilise isikuna vähemalt 3 aastat.

2.2.   Toetuskõlblik tegevus ja projekti kestus

Toetuskõlblik tegevus peab olema kooskõlas taotlejate juhendi lisaga. Praktilised katsed peavad toimuma vähemalt kolmes riigis, mille riigiasutused/ministeeriumid projektis osalevad.

Tegevused peavad algama ajavahemikus 1. jaanuar 2021 kuni 28. veebruar 2021.

Projekt peab kestma 24–36 kuud.

3.   Eeldatavad tulemused

Kavandatud projektid peaksid andma märkimisväärseid tulemusi järgmistes valdkondades:

Toetus ELi tasandi poliitilise koostöö prioriteetidele, mis on sätestatud HK 2020 raamistikus, kui see on asjakohane.

Paremad teadmised ja tõendid reformidest, millel võib olla suur süsteemne mõju toetuskõlblike riikide asjaomastes sektorites.

Euroopa lisaväärtus, mis tekib toimivate ja mittetoimivate meetmetega seotud parimate tavade ja õppetundide ühisest kindlakstegemisest.

Uuenduslike meetmete laiendatavus ja ülekantavus. Laiendamine ei tähenda tingimata ainult katsetatud meetmete samal kujul rakendamist suurema hulga toetusesaajate seas, vaid pigem tuleks seda mõista kui parimate tingimuste loomist, et muuta katsed edukalt läbinud meetmed poliitika või süsteemi osaks.

Teooria ja praktika hea kooskõla ja vastastikune täiendavus ELi poliitika ja rahastamisprogrammide, üleeuroopaliste, riiklike ja piirkondlike meetmete ning poliitikakujundajate, sidusrühmade ja teadlaste rollide vahel.

4.   Eelarve

Käesoleva konkursikutse alusel kaasrahastatavate projektide kogueelarve on 14 000 000 eurot, mis jaguneb järgmiselt:

1. pakett

12 000 000 eurot

2. pakett

2 000 000 eurot

Euroopa Liidu rahaline toetus ei tohi olla suurem kui 75 % kõigist toetuskõlblikest projektikuludest.

Maksimaalne toetus projekti kohta on 2 000 000 eurot.

Amet jätab endale õiguse kõiki ettenähtud vahendeid mitte välja jagada.

5.   Toetuse andmise kriteeriumid

Ettepanekuid esitatakse ja hinnatakse kahes etapis: eelettepanekud ja täielikud ettepanekud.

Eelettepanekute etapp

 

Kriteeriumid

Maksimumpunktid

1

Projekti asjakohasus

20 punkti

Täielike ettepanekute etapp

2

Projekti kavandamise ja rakendamise kvaliteet

30 punkti

3

Partnerluse ja koostöö kvaliteet

20 punkti

4

Mõju, teabe levitamine ja kestlikkus

30 punkti

Ettepaneku täpsustamist ja täieliku ettepaneku esitamist palutakse ainult neilt toetuskõlblikelt taotlejatelt, kes saavad eelettepanekute etapis projekti asjakohasuse hindamiskriteeriumi eest vähemalt 12 punkti.

Täieliku ettepaneku punktisumma arvutamisel võetakse arvesse ka eelettepanekute etapis projekti asjakohasuse eest saadud punktid. ELi toetuse andmist kaalutakse ainult sellistele täielikele ettepanekutele, mille punktide kogusumma (st esimeses etapis hinnatud projekti asjakohasuse punktid, millele on liidetud teises etapis hinnatud kolme ülejäänud kriteeriumi punktide summa) on vähemalt 60 punkti. Sellest künnisest allapoole jäävad taotlused lükatakse tagasi.

6.   Taotluste esitamise kord ja tähtajad

Taotluste esitamise tähtpäevad:

eelettepanekud: 21. aprill 2020 kell 17.00 (Brüsseli aja järgi)

täielikud ettepanekud: 24. september 2020 kell 17.00 (Brüsseli aja järgi)

Taotlejad peavad hoolikalt tutvuma kogu teabega konkursikutse EACEA/38/2019 ja taotluste esitamise korra kohta ning kasutama kõiki nõutavaid dokumente, mis asuvad aadressil

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en – konkursikutse viitenumber EACEA/38/2019

Taotlus ja selle lisad tuleb esitada interneti kaudu õigel e-vormil.

7.   Konkursikutse teave

Konkursikutse EACEA/38/2019 kogu teave asub aadressil

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en – konkursikutse viitenumber EACEA/38/2019

E-post: EACEA-Policy-Support@ec.europa.eu


ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

6.12.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 410/15


Teade, milles käsitletakse dumpinguvastaseid meetmeid, mis kehtivad Hiina Rahvavabariigist pärit keraamiliste laua- ja kööginõude impordi suhtes: ühe äriühingu nime muutus, kelle suhtes kohaldatakse valimisse mitte võetud, kuid koostööd tegevate äriühingute suhtes kohaldatavat dumpinguvastast tollimaksu

(2019/C 410/07)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2019/1198 (1) on Hiina Rahvavabariigist pärinevate keraamiliste laua- ja kööginõude (edaspidi „lauanõud“) impordi suhtes kehtestatud lõplik dumpinguvastane tollimaks.

Hiina Rahvavabariigis asuv äriühing Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd. (TARICi (2) lisakood B375), kelle lauanõude ekspordi suhtes liitu kohaldatakse koostööd tegevate valimist väljajäetud äriühingute dumpinguvastast tollimaksumäära 17,9 %, teatas komisjonile, et on muutnud oma nime järgmiselt.

See äriühing palus komisjonil kinnitada, et nimemuutus ei mõjuta tema õigust dumpinguvastasele tollimaksule, mida tema suhtes eelmise nime all kohaldati.

Komisjon vaatas esitatud teabe läbi ja jõudis järeldusele, et nimemuutus ei mõjuta mingil viisil määruse (EL) 2019/1198 järeldusi.

Seepärast tuleks määruse (EL) 2019/1198 I lisas esitatud viidet äriühingule

Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd.

B375

lugeda viitena äriühingule

Guangdong Baodayi Porcelain Co., Ltd.

B375

Varem Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd.-le antud TARICi lisakoodi B375 kohaldatakse Guangdong Baodayi Porcelain Co., Ltd. suhtes.


(1)  Komisjoni 12. juuli 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1198, millega kehtestatakse pärast määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist Hiina Rahvavabariigist pärit keraamiliste laua- ja kööginõude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (ELT L 189, 15.7.2019, lk 8)..

(2)  Euroopa Liidu integreeritud tariifistik.