ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 146

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

62. aastakäik
26. aprill 2019


Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2019/C 146/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9308 – Ansaldo/REPH/JV) ( 1 )

1

2019/C 146/02

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9306 – ENGIE/CDPQ/TAG) ( 1 )

1

2019/C 146/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9322 – Vista Equity Partners / TA Associates / Aptean) ( 1 )

2


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2019/C 146/04

Teatis teatavatele isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2010/413/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid

3

 

Euroopa Komisjon

2019/C 146/05

Euro vahetuskurss

4


 

V   Teated

 

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2019/C 146/06

Teatis dumpingu- või subsiidiumivastaste meetmete ja teatavate terasetoodete kaitsemeetmete võimaliku koosmõju kohta

5

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2019/C 146/07

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9300 – Tyson Foods / European and Thai businesses of BRF) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

9

2019/C 146/08

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9341 – First State Investment International / Iren Mercato / OLT Offshore LNG Toscana) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

10

2019/C 146/09

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9321 – MRG/PMV/SFPI-FPIM/Euroports) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

11


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9308 – Ansaldo/REPH/JV)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 146/01)

15. aprillil 2019 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32019M9308 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9306 – ENGIE/CDPQ/TAG)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 146/02)

15. aprillil 2019 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32019M9306 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/2


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9322 – Vista Equity Partners / TA Associates / Aptean)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 146/03)

16. aprillil 2019 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32019M9322 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/3


Teatis teatavatele isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2010/413/ÜVJP ja nõukogu määruses (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid

(2019/C 146/04)

Alljärgnev teave tehakse teatavaks brigaadikindral Mohammad NADERILE (nr 14), Davoud BABAEILE (nr 23), Kamran DANESHJOOLE (nr 27), Etemad Amin Invest Co Mobin’ile (nr 10), Fajr Aviation Composite Industries’ile (nr 12), Iran Communications Industries’ile (ICI) (nr 19), Samen Industries’ile (nr 95), kaitsealase innovatsiooni ja uuringute organisatsioonile (Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND)) (nr 153) ning nõukogu otsuse 2010/413/ÜVJP (1) II lisa I osas ja nõukogu määruse (EL) nr 267/2012 (2) (milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid) IX lisa I osas loetletud isikutele ja üksustele.

Samuti tehakse alljärgnev teave teatavaks IRGCi brigaadikindralile Javad DARVISH-VANDILE, (nr 1), Parviz FATAHILE (nr 3), IRGCi brigaadikindralile Seyyed Mahdi FARAHILE (nr 4), IRGCi brigaadikindralile Ali HOSEYNITASHILE (nr 5), IRGCi brigaadikindralile Ali SHAMSHIRILE (nr 12), IRGCi brigaadikindralile Ahmad VAHIDILE (nr 13), Abolghassem Mozaffari SHAMSILE (nr 15), Behnam Sahriyari Trading Company’le (nr 11) ning otsuse 2010/413/ÜVJP II lisa II osas ja määruse (EL) nr 267/2012 (milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid) IX lisa II osas loetletud isikutele ja üksustele.

Nõukogu kavatseb säilitada piiravad meetmed eespool nimetatud isikute ja üksuste suhtes uute põhjendustega. Asjaomaseid isikuid ja üksusi teavitatakse käesolevaga, et nad võivad esitada kavandatud loetellu kandmise põhjenduste saamiseks nõukogule 3. maiks 2019 taotluse järgmisel aadressil:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-post: sanctions@consilium.europa.eu

Enne 17. maid 2019 saadud tähelepanekuid võetakse arvesse loetelude korrapärasel läbivaatamisel nõukogu poolt.


(1)  ELT L 195, 27.7.2010, lk 39.

(2)  ELT L 88, 24.3.2012, lk 1.


Euroopa Komisjon

26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/4


Euro vahetuskurss (1)

25. aprill 2019

(2019/C 146/05)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1123

JPY

Jaapani jeen

124,45

DKK

Taani kroon

7,4663

GBP

Inglise nael

0,86435

SEK

Rootsi kroon

10,6295

CHF

Šveitsi frank

1,1368

ISK

Islandi kroon

136,00

NOK

Norra kroon

9,6638

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,737

HUF

Ungari forint

322,41

PLN

Poola zlott

4,2950

RON

Rumeenia leu

4,7586

TRY

Türgi liir

6,6255

AUD

Austraalia dollar

1,5906

CAD

Kanada dollar

1,5023

HKD

Hongkongi dollar

8,7243

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6884

SGD

Singapuri dollar

1,5189

KRW

Korea vonn

1 293,77

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

16,1628

CNY

Hiina jüaan

7,5047

HRK

Horvaatia kuna

7,4185

IDR

Indoneesia ruupia

15 831,37

MYR

Malaisia ringit

4,6049

PHP

Filipiini peeso

58,156

RUB

Vene rubla

72,2100

THB

Tai baat

35,749

BRL

Brasiilia reaal

4,4443

MXN

Mehhiko peeso

21,2997

INR

India ruupia

78,1790


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/5


Teatis dumpingu- või subsiidiumivastaste meetmete ja teatavate terasetoodete kaitsemeetmete võimaliku koosmõju kohta

(2019/C 146/06)

Määrusega (EL) 2019/159 (1) kehtestas komisjon kolmeks aastaks kaitsemeetmed teatavate terasetoodete suhtes. Kaitsemeetmed kehtestatakse tariifikvootidena, mida kohaldatakse kindlatel perioodidel ja mille ületamisel kuulub tasumisele 25 % kaitsetollimaks.

Praegu kehtivad ka mõne sellise terasetoodete kategooria suhtes dumpingu- või subsiidiumivastased meetmed. Loetelu kõigist määrustest, millega praegu kehtivad meetmed kehtestati, on esitatud käesoleva teatise lisas. Seega tuleb juhul, kui kaitsemeetmete alusel kehtestatud tariifikvoodid ammendatakse, nende tootekategooriate puhul nii kaitsetollimaks kui ka dumpinguvastane või tasakaalustav tollimaks tasuda sama impordi eest.

Komisjon märkis juba määruses (EL) 2019/159 (põhjendus (186)), et dumpingu- ja subsiidiumivastaste meetmete kombineerimine kaitsemeetmetega võib põhjustada soovitust suuremat mõju ning et vajadusel seda probleemi uuritakse. Eelkõige leidis komisjon, et nn kahekordsete abinõude kehtestamise vältimiseks võib ta tariifikvoodi ületamise korral pidada vajalikuks kehtivate dumpinguvastaste ja tasakaalustavate tollimaksude kohaldamise peatamist või nende vähendamist, tagamaks et kõnealuste meetmete koosmõju ei ületa kehtivate kaitsetollimaksude või dumpinguvastaste/tasakaalustavate tollimaksude kõrgeimat taset.

1.   Dumpinguvastaste või tasakaalustavate tollimaksude ja kaitsetollimaksude koosmõju

Määruses (EL) 2015/477 (2) on mööndud, et dumpingu- või subsiidiumivastaste meetmete ja kaitsemeetmete kombineerituna kohaldamisel ühe ja sama toote suhtes võib olla suurem mõju kui liidu kaubanduskaitse poliitika ja eesmärkide seisukohalt kavandatud ning see võib soovimatult koormata teatavaid liitu eksportida soovivaid eksportivaid tootjaid. Selle tulemusena kehtestati erisätted, mis võimaldavad komisjonil vajaduse korral võtta meetmeid, tagamaks et dumpingu- või subsiidiumivastaste meetmete ja kaitsemeetmete kombineerituna kohaldamisel sama toote suhtes ei oleks sellist mõju.

Mis puutub määrusega (EL) 2019/159 sätestatud meetmetesse, mille puhul ei ole kindel, kas ja millal asjaomased tariifikvoodid ammendatakse, siis on võimalik, et nende terasetoodete kategooriate impordilt, mille suhtes kohaldatakse dumpingu- või subsiidiumivastaseid meetmeid, tuleb tasuda ka kaitsetollimaksu.

Komisjoni arvates on alust järeldada, et nende meetmete koosmõju võib tõepoolest olla suurem kui liidu kaubanduskaitse poliitika ja eesmärkide seisukohalt kavandatud või soovitud, vastavalt määrusele (EL) 2015/477. Seepärast leiab komisjon, et lisas osutatud kehtivaid dumpingu- ja subsiidiumivastaseid meetmeid võib olla asjakohane muuta selles ajavahemikus, mil võidakse kohaldada dumpingu- või subsiidiumivastaseid meetmeid ja kaitsetollimakse.

Et tagada asjaomaste ettevõtjate jaoks õiguskindlus, peab komisjon vajalikuks täpsustada selliste juhtumite puhul dumpinguvastane või tasakaalustav tollimaks, mida tuleks kohaldada, kui kaitsetariifikvoodid on ammendatud.

Eelkõige juhul, kui tasumisele kuulub nii dumpinguvastane või tasakaalustav tollimaks kui ka kaitsetollimaks ja kui dumpinguvastane või tasakaalustav tollimaks on väiksem kui kaitsetollimaks või sellega võrdne, peab komisjon sobivaks, et vastaval perioodil ei tuleks maksta dumpinguvastast ega tasakaalustavat tollimaksu. Kui dumpinguvastane või tasakaalustav tollimaks on suurem kui kaitsetollimaks, peab komisjon sobivaks, et vastaval perioodil tuleks tasuda üksnes see osa dumpinguvastasest või tasakaalustavast tollimaksust, mis ületab kaitsetollimaksu.

2.   Menetlus

2.1.   Kirjalikud esildised

Kõiki huvitatud isikuid, sealhulgas eksportivaid tootjaid, importijaid ja asjaomaste toodete kasutajaid ning nende ühendusi kutsutakse üles esitama kirjalikult oma seisukohad eespool osutatud kaalutluste kohta vabas vormis ja e-posti teel 14 päeva jooksul alates käesoleva teatise avaldamisest Euroopa Liidu Teatajas.

E-posti kasutades nõustuvad huvitatud isikud elektrooniliselt esitatavate materjalide suhtes kehtivate eeskirjadega, mis on esitatud dokumendis „CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“ ning avaldatud kaubanduse peadirektoraadi veebisaidil:

http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf.

Huvitatud isikud peavad teatama oma nime, aadressi, telefoni ja kehtiva e-posti aadressi ning nad peaksid tagama, et esitatud e-posti aadress on toimiv ametlik e-post, mida kontrollitakse iga päev. Kui kontaktandmed on esitatud, suhtleb komisjon huvitatud isikutega ainult e-posti teel, välja arvatud juhul, kui nad avaldavad sõnaselgelt soovi saada kõik dokumendid komisjonilt teiste sidevahendite kaudu või kui dokumendi laad nõuab selle saatmist tähitud kirjaga. Huvitatud isikud leiavad täiendavad nõuded ja lisateabe komisjoniga suhtlemise kohta, sealhulgas teabe e-posti teel esitatud esildiste suhtes kehtivate põhimõtete kohta eespool osutatud huvitatud isikutega suhtlemise juhendist.

Komisjoni postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H, Unit H5

Office: CHAR 03/66

1049 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË

E-post: TRADE-SAFE009-DOUBLE-REMEDY@ec.europa.eu

2.2.   Isikuandmete töötlemine

Kõiki uurimise käigus kogutud isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1725 (3).

Andmekaitset käsitlev teade, milles teavitatakse kõiki isikuid isikuandmete töötlemisest komisjoni kaubanduskaitsetegevuse raames, on kättesaadav kaubanduse peadirektoraadi veebisaidil: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm.


(1)  Komisjoni 31. jaanuari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/159, millega kehtestatakse lõplikud kaitsemeetmed teatavate terasetoodete impordi suhtes (ELT L 31, 1.2.2019, lk 27).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/477 meetmete kohta, mida liit võib kohaldada seoses dumpingu- või subsiidiumivastaste meetmete ja kaitsemeetmete ühismõjuga (ELT L 83, 27.3.2015, lk 11).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).


LISA

Loetelu määrustest, millega kehtestatakse dumpingu- ja subsiidiumivastased meetmed toodete suhtes, mille suhtes kohaldatakse kaitsemeetmeid

1)

Komisjoni 5. oktoobri 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1795, millega kehtestatakse Brasiiliast, Iraanist, Ukrainast ja Venemaalt pärit teatavate rauast, legeerimata terasest või muust legeerterasest kuumvaltsitud lehttoodete impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja lõpetatakse uurimine Serbiast pärit teatavate rauast, legeerimata terasest või muust legeerterasest kuumvaltsitud lehttoodete impordi suhtes (ELT L 258, 6.10.2017, lk 24).

2)

Komisjoni 8. juuni 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/969, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärinevate teatavate rauast või legeerimata terasest või muust legeerterasest kuumvaltsitud lehttoodete impordi suhtes lõplik tasakaalustav tollimaks ja muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) 2017/649, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärinevate teatavate rauast või legeerimata terasest või muust legeerterasest kuumvaltsitud lehttoodete impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (ELT L 146, 9.6.2017, lk 17).

3)

Komisjoni 29. juuli 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1328, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Venemaa Föderatsioonist pärit külmvaltsitud lehtterastoodete impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 210, 4.8.2016, lk 1).

4)

Komisjoni 7. veebruari 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/186, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatava Hiina Rahvavabariigist pärit korrosioonikindla terase impordi suhtes ja nõutakse lõplikult sisse sellise impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 34, 8.2.2018, lk 16).

5)

Nõukogu 11. märtsi 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 214/2013, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit orgaanilise kattega terastoodete impordi suhtes ja nõutakse lõplikult sisse sellise impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 73, 15.3.2013, lk 1).

6)

Nõukogu 11. märtsi 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 215/2013, millega kehtestatakse tasakaalustavad tollimaksud Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate orgaanilise kattega terastoodete impordi suhtes (ELT L 73, 15.3.2013, lk 16).

7)

Komisjoni 27. veebruari 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/336, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate legeerimata terasest või muust legeerterasest raskplaatide impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse selle impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 50, 28.2.2017, lk 18).

8)

Komisjoni 26. augusti 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/1429, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist ja Taiwanist pärit roostevabast terasest külmvaltsitud lehtmaterjali impordi suhtes (ELT L 224, 27.8.2015, lk 10).

9)

Komisjoni 28. juuli 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1246 lõpliku dumpinguvastase tollimaksu kehtestamise kohta Hiina Rahvavabariigist pärit kõrge väsimustugevusega terasest betooni sarrusvarraste impordi suhtes (ELT L 204, 29.7.2016, lk 70).

10)

Komisjoni 16. juuni 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1019, millega kehtestatakse teatavate Valgevenest pärit betooni sarrusvarraste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 155, 17.6.2017, lk 6).

11)

Komisjoni 27. juuni 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1141, millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1037 artiklile 18 kehtestatakse teatavate Indiast pärit roostevabast terasest varraste ja lattide impordi suhtes lõplik tasakaalustav tollimaks (ELT L 165, 28.6.2017, lk 2).

12)

Komisjoni 14. oktoobri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/1846, millega kehtestatakse pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist Hiina Rahvavabariigist pärit valtstraadi impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (ELT L 268, 15.10.2015, lk 9).

13)

Komisjoni 26. jaanuari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/110, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Valgevenest, Hiina Rahvavabariigist ja Venemaalt pärinevate rauast või legeerimata terasest keevistorude impordi suhtes ja lõpetatakse teatavate Ukrainast pärinevate rauast või legeerimata terasest keevistorude importi käsitlev menetlus pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist (ELT L 20, 27.1.2015, lk 6).

14)

Komisjoni 5. märtsi 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/330, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit roostevabast terasest õmblusteta torude impordi suhtes (ELT L 63, 6.3.2018, lk 15).

15)

Komisjoni 1. oktoobri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/1469, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Venemaalt ja Ukrainast pärit rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes (ELT L 246, 2.10.2018, lk 20).

16)

Komisjoni 11. mai 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/804, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast (v.a malmist) või terasest (v.a roostevabast terasest) ümmarguse ristlõikega, üle 406,4 mm välisläbimõõduga õmblusteta torude impordi suhtes (ELT L 121, 12.5.2017, lk 3).

17)

Komisjoni 12. veebruari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/251, milles käsitletakse äriühingult Hubei Xinyegang Steel Co., Ltd imporditud toodete suhtes kohaldatud lõplikke dumpinguvastaseid tollimakse ja millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/2272, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes (ELT L 42, 13.2.2019, lk 25).

18)

Komisjoni 4. juuni 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/865, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate legeerimata terasest eel- ja järelpingestustraatide ja trossikeede (pingbetooni traat ja trossikeed) impordi suhtes pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist (ELT L 139, 5.6.2015, lk 12).


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/9


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9300 – Tyson Foods / European and Thai businesses of BRF)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 146/07)

1.   

11. aprillil 2019 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Tyson Foods, Inc. (Ameerika Ühendriigid);

European and Thai businesses of BRF S.A. (Brasiilia).

Tyson Foods, Inc. omandab BRF S.A. osade üle täieliku ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Tyson Foods: Tyson Foods on hargmaine proteiinile keskenduv toiduainetööstuse ettevõtja, kes tegutseb neljas segmendis: loomaliha, sealiha, kanaliha ja valmis toidukaubad;

—   BRF: BRF on Brasiilia toiduainetööstuse ettevõtja. Tema Euroopa ja Tai harud tegutsevad kogu linnuliha tarneahelas Tais ning impordivad linnuliha EMPsse, kus seda täiendavalt töödeldakse.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9300 – Tyson Foods / European and Thai businesses of BRF

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/10


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9341 – First State Investment International / Iren Mercato / OLT Offshore LNG Toscana)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 146/08)

1.   

15. aprillil 2019 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

First State Investments International Limited („FSI“, Ühendkuningriik), mille üle on valitsev mõju pangal Commonwealth Bank of Australia,

Iren Mercato S.p.A. („Iren Mercato“, Itaalia), mis kuulub kontserni Iren,

OLT Offshore LNG Toscana S.p.A. („OLT“, Itaalia), mille üle on praegu valitsev mõju ettevõtjatel Iren Mercato ja Uniper Global Commodities SE („Uniper“, Saksamaa).

FSI ja Iren Mercato omandavad OLT üle täieliku ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   FSI: haldab oma paljude klientide pikaajalisi investeeringuid tuumtaristuettevõtetesse kogu Euroopas,

—   Iren Mercato: tarnib gaasi, elektrit ja soojust Itaalias,

—   OLT: omab ja haldab OLT veeldatud maagaasiterminali Itaalia ranniku lähedal meres.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9341 – First State Investment International / Iren Mercato / OLT Offshore LNG Toscana

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


26.4.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 146/11


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9321 – MRG/PMV/SFPI-FPIM/Euroports)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2019/C 146/09)

1.   

17. aprillil 2019 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Monaco Resources Group („MRG“, Monaco),

Participatie Maatschappij Vlaanderen („PMV“, Belgia),

Société fédérale de participations et d’investissement - Federale participatie -en investeringsmaatschappij („SFPI-FPIM“, Belgia),

Euroports Holdings S.à.r.l. („Euroports“, Luksemburg).

MRG, PMV ja SFPI-FPIM omandavad Europortsi üle täieliku ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   MRG: rahvusvaheline ja mitmekülgne loodusvaradega tegelev kontsern, mis tegutseb metallide ja mineraalide, põllumajandustööstuse, energeetika, logistika ja tehnoloogia, aga ka rahastamise ja investeeringute valdkonnas;

—   PMV: täielikult Flaami piirkonnale kuuluv investeerimisettevõtja, mis tegutseb peamiselt ettevõtjate, idufirmade ja kasvavate firmade rahastamisega, aga ka taristu-, kinnisvara- ja energiainvesteeringutega;

—   SFPI-FPIM: täielikult Belgia riigile kuuluv investeerimisettevõtja, mis investeerib Belgia riigile strateegilist huvi pakkuvatesse avaliku ja erasektori ettevõtetesse;

—   Euroports: osutab terminali-, ekspedeerimis- ja lisaväärtusteenuseid (nt töötlemine, kohandamine, pakkimine või pakendamine).

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9321 – MRG/PMV/SFPI-FPIM/Euroports

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.