ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 460

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

61. aastakäik
21. detsember 2018


Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

 

SOOVITUSED

 

Nõukogu

2018/C 460/01

Nõukogu soovitus, 4. detsember 2018, mis esitatakse eesmärgiga korrigeerida Rumeenias märkimisväärne kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast

1

2018/C 460/02

Nõukogu soovitus, 4. detsember 2018, mis esitatakse eesmärgiga korrigeerida Ungaris märkimisväärne kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast

4


 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2018/C 460/03

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.8963 – Eurocar/Bonaldi) ( 1 )

6

2018/C 460/04

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9131 – Blackstone / Telereal Trillium / Real Estate JV) ( 1 )

6

2018/C 460/05

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9160 – Centerbridge / Hospital Topco) ( 1 )

7

2018/C 460/06

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9032 – E.ON/Helen/Virta) ( 1 )

7

2018/C 460/07

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.9189 – Cerberus Group / Staples UK Limited / Marke Creative Merchandise) ( 1 )

8


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2018/C 460/08

Nõukogu otsus, 17. detsember 2018, millega nimetatakse ametisse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu kolm liiget (Bulgaaria, Horvaatia ja Itaalia)

9

2018/C 460/09

Nõukogu otsus, 17. detsember 2018, millega nimetatakse ametisse Euroopa Kemikaaliameti haldusnõukogu liige

11

2018/C 460/10

Nõukogu järeldused kultuurivaldkonna töökava (2019-2022) kohta

12

 

Euroopa Komisjon

2018/C 460/11

Euro vahetuskurss

26

2018/C 460/12

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9)  ( 1 )

27

2018/C 460/13

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9)  ( 1 )

28

2018/C 460/14

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9)  ( 1 )

29

2018/C 460/15

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9)  ( 1 )

30

2018/C 460/16

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9)  ( 1 )

31

2018/C 460/17

Komisjoni teatis, mis avaldatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõike 4 kohaselt juhtumi AT.40023 Piiriülene juurdepääs tasulisele televisioonile kohta

32

2018/C 460/18

Komisjoni teatis, mis avaldatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõike 4 kohaselt juhtumi AT.40023 Piiriülene juurdepääs tasulisele televisioonile kohta

35

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2018/C 460/19

Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

38

2018/C 460/20

Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

38

2018/C 460/21

Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

39

2018/C 460/22

Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

39


 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2018/C 460/23

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9178 – Cargill / ADM / Grainbridge JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

40

2018/C 460/24

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9214 – MUFG HD / Akamai / JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

42

2018/C 460/25

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.9174 – Aunde/Brose/JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

43


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

SOOVITUSED

Nõukogu

21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/1


NÕUKOGU SOOVITUS,

4. detsember 2018,

mis esitatakse eesmärgiga korrigeerida Rumeenias märkimisväärne kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast

(2018/C 460/01)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 121 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 7. juuli 1997. aasta määrust (EÜ) nr 1466/97 eelarveseisundi järelevalve ning majanduspoliitika järelevalve ja kooskõlastamise tõhustamise kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõike 2 teist lõiku,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni soovitust

ning arvestades järgmist:

(1)

16. juunil 2017 otsustas nõukogu kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) artikli 121 lõikega 4, et 2016. aastal esines Rumeenias märkimisväärne kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgist -1 % SKPst. Kindlaks tehtud märkimisväärse kõrvalekalde tõttu esitas nõukogu 16. juunil 2017 Rumeeniale soovituse võtta vajalikud meetmed tagamaks, et valitsemissektori esmaste netokulude nominaalne kasvumäär ei ületaks 2017. aastal 3,3 %, mis vastab aastasele struktuursele kohandamisele mahus 0,5 % SKPst. 5. detsembril 2017 leidis nõukogu, et Rumeenia ei olnud võtnud nõukogu 16. juuni 2017. aasta soovituse järgimiseks tõhusaid meetmeid, ja andis välja uue soovituse. Uues soovituses palus nõukogu Rumeenial võtta vajalikud meetmed tagamaks, et valitsemissektori esmaste netokulude nominaalne kasvumäär ei ületaks 2018. aastal 3,3 %, mis vastab iga-aastasele struktuursele kohandusele 0,8 % SKPst. 22. juunil 2018 leidis nõukogu, et Rumeenia ei olnud võtnud nõukogu 5. detsembri 2017. aasta läbivaadatud soovituse järgimiseks tõhusaid meetmeid.

(2)

22. juunil 2018 otsustas nõukogu kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 121 lõikega 4, et Rumeenias esines ka 2017. aastal märkimisväärne kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast. Kindlaks tehtud märkimisväärse kõrvalekalde tõttu esitas nõukogu 22. juunil 2018 Rumeeniale soovituse (2) võtta vajalikud meetmed tagamaks, et valitsemissektori esmaste netokulude (3) nominaalne kasvumäär ei ületaks 2018. aastal 3,3 %, ja 2019. aastal 5,1 %, mis vastab kummalgi aastal aastasele struktuursele kohandamisele mahus 0,8 % SKPst. Nõukogu soovitas ka, et Rumeenia kasutaks eelarvepuudujäägi vähendamiseks juhuslikku kasumit, eelarve konsolideerimise meetmed peaksid aga tagama valitsemissektori struktuurse eelarvepositsiooni püsiva paranemise majanduskasvu soodustaval viisil. Nõukogu seadis Rumeeniale 22. juuni 2018. aasta soovituse järgimiseks võetud meetmetest aruandmise tähtpäevaks 15. oktoobri 2018.

(3)

13. juulil 2018 soovitas nõukogu, et Rumeenia tagaks 2018. ja 2019. aastal nõukogu 22. juuni 2018. aasta soovituse järgimise, et korrigeerida märkimisväärne kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast (4).

(4)

27.–28. septembril 2018 korraldas komisjon Rumeeniasse kohapealse kontrolli eesmärgil määruse (EÜ) nr 1466/97 artikli -11 lõike 2 kohase tõhustatud kontrollkäigu. Komisjon edastas esialgsed tulemused tähelepanekute esitamiseks Rumeenia ametiasutustele ja esitas need seejärel 21. novembril 2018 nõukogule. Seejärel tulemused avalikustati.

(5)

16. oktoobril 2018 esitasid Rumeenia ametiasutused aruande nõukogu 22. juuni 2018. aasta soovituse järgimiseks võetud tõhusate meetmete kohta (5). Aruandes ametiasutuste esitatud teabe ja komisjoni 2018. aasta sügisprognoosil põhineva üldhinnangu alusel järeldas nõukogu 21. novembril 2018, et Rumeenia ei ole võtnud nõukogu 22. juuni 2018. aasta soovituse järgimiseks tõhusaid meetmeid.

(6)

Kuna Rumeenia ei ole võtnud tõhusaid meetmeid ning tulenevalt olulisest kumulatiivsest kõrvalekaldest keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks vajalikust kohandamiskavast, on asjakohane esitada Rumeeniale ELi toimimise lepingu artikli 121 lõike 4 alusel läbivaadatud soovitus vajalike asjakohaste meetmete kohta.

(7)

Rumeenia struktuurne eelarvepuudujääk suurenes 2016. aastal 2,1 % SKPst ja 2017. aastal 1,2 % SKPst. 2017. aastal ulatus see 3,4 %-ni SKPst ning peaks komisjoni 2018. aasta sügisprognoosi kohaselt alates 2018. aastast üldiselt stabiliseeruma. Nõukogu poolt 22. juunil 2018 soovitatud kohandust 0,8 % SKPst peaks täiendama lisakohandus, mida on vaja kumulatiivse kõrvalekalde korrigeerimiseks ning selleks, et Rumeenia asuks varasemate kõrvalekallete järel taas asjakohast kohandamiskava järgima. Pidades silmas keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks vajalikust kohandamiskavast toimunud märkimisväärse kõrvalekalde suurust, tundub lisakohandus 0,2 % SKPst asjakohane. See kiirendab uuesti keskpika perioodi eelarve-eesmärgi suunas liikuma asumist, ilma majanduskasvu ohtu seadmata.

(8)

2019. aastal struktuurse eelarvepositsiooni nõutav parandamine mahus 1,0 % SKPst on kooskõlas valitsemissektori esmaste netokulude nominaalse kasvumääraga, mis 2019. aastal ei ületa 4,5 %.

(9)

Komisjoni 2018. aasta sügisprognoosi kohaselt halveneb 2019. aastal struktuurne eelarvepositsioon 0,1 % SKPst. Selleks et saavutada struktuurne paranemine 1,0 % SKPst, on vaja võtta meetmeid, mille struktuurne mõju on komisjoni 2018. aasta sügisprognoosi kohase praeguse lähtestsenaariumiga võrreldes kokku 1,1 % SKPst 2019. aastal.

(10)

Komisjoni 2018. aasta sügisprognoosi kohaselt on valitsemissektori eelarvepuudujääk 2019. aastal 3,4 %, mis on suurem kui ELi toimimise lepingus sätestatud kontrollväärtus 3 % SKPst. Nõutav struktuurne kohandamine tundub ühtlasi olevat asjakohane tagamaks, et Rumeenia järgiks 2019. aastal kindlalt ELi toimimise lepingu kohast kontrollväärtust, milleks on 3 % SKPst.

(11)

Kuna varasemaid soovitusi korrigeerida märkimisväärne kõrvalekalle ja kõrvaldada ELi toimimise lepingus sätestatud kontrollväärtuse ületamise oht ei ole järgitud, on vaja kiiresti võtta meetmeid, et muuta Rumeenia eelarvepoliitika taas konservatiivseks.

(12)

Soovitatud eelarve-eesmärkide saavutamiseks on äärmiselt oluline, et Rumeenia võtaks vastu ja rakendaks järjekindlalt vajalikke meetmeid ning jälgiks tähelepanelikult jooksvate kulude arengut.

(13)

Käesolevas soovituses esitatud nõuded asendavad nõukogu 13. juuli 2018. aasta soovituses Rumeeniale esitatud eelarvesoovituse vastavad elemendid.

(14)

Rumeenia peaks esitama nõukogule 15. aprilliks 2019 aruande käesoleva soovituse järgimiseks võetud meetmetest; seda võib teha määruse (EÜ) nr 1466/97 artikli 7 kohaselt esitatavas lähenemisprogrammis.

(15)

On asjakohane, et käesolev soovitus avalikustatakse,

SOOVITAB RUMEENIAL:

1)

võtta vajalikud meetmed, millega tagada, et valitsemissektori esmaste netokulude nominaalne kasvumäär ei ületaks 2019. aastal 4,5 %, mis vastab struktuursele kohandusele vähemalt 1,0 % SKPst aastas, asudes seega ellu viima Rumeenia keskpika perioodi eelarve-eesmärgi täitmiseks nõutavat kohandamiskava;

2)

kasutada eelarvepuudujäägi vähendamiseks juhuslikku kasumit; eelarve konsolideerimise meetmed peaksid tagama valitsemissektori struktuurse eelarvepositsiooni püsiva paranemise majanduskasvu soodustaval viisil;

3)

esitada 15. aprilliks 2019 nõukogule aruanne käesoleva soovituse järgimiseks võetud meetmetest; aruanne peaks sisaldama piisavalt täpselt kirjeldatud ja usutavalt teatatud meetmeid, sealhulgas nende kõigi mõju eelarvele ning 2019. aasta ajakohastatud ja üksikasjalikke eelarveprognoose.

Käesolev soovitus on adresseeritud Rumeeniale.

Brüssel, 4. detsember 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

H. LÖGER


(1)  EÜT L 209, 2.8.1997, lk 1.

(2)  Nõukogu 22. juuni 2018. aasta soovitus, mis esitatakse eesmärgiga korrigeerida Rumeenias oluline kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast (ELT C 223, 27.6.2018, lk 3).

(3)  Valitsemissektori esmased netokulud saadakse, kui valitsemissektori kogukuludest arvatakse maha intressikulud, liidu programmidele tehtavad kulutused, mis korvatakse täielikult liidu fondide tuludest, ja kaalutlusõigusevälised muudatused töötuskindlustushüvitise kuludes. Valitsemissektori rahastatud kapitali kogumahutus põhivarasse on jaotatud nelja aasta peale. Kaalutlusõigusel põhinevaid tulumeetmeid või õigusaktide kohast tulude suurenemist võetakse arvesse. Ühekordseid tulu- ja kulumeetmeid arvesse ei võeta.

(4)  Nõukogu 13. juuli 2018. aasta soovitus, milles käsitletakse Rumeenia 2018. aasta riiklikku reformikava ja esitatakse nõukogu arvamus Rumeenia 2018. aasta lähenemisprogrammi kohta (ELT C 320, 10.9.2018, lk 98).

(5)  Kättesaadav aadressil http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13279-2018-INIT/en/pdf


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/4


NÕUKOGU SOOVITUS,

4. detsember 2018,

mis esitatakse eesmärgiga korrigeerida Ungaris märkimisväärne kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast

(2018/C 460/02)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 121 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 7. juuli 1997. aasta määrust (EÜ) nr 1466/97 eelarveseisundi järelevalve ning majanduspoliitika järelevalve ja kooskõlastamise tõhustamise kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõike 2 teist lõiku,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni soovitust

ning arvestades järgmist:

(1)

22. juunil 2018 otsustas nõukogu kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) artikli 121 lõikega 4, et Ungaris esineb märkimisväärne kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast ning esitas Ungarile soovituse võtta vajalikud meetmed tagamaks, et valitsemissektori esmaste netokulude (2) nominaalne kasvumäär ei ületaks 2018. aastal 2,8 %, mis vastab aastasele struktuursele kohandamisele mahus 1,0 % SKPst. (3) Nõukogu soovitas ka, et Ungari kasutaks eelarvepuudujäägi vähendamiseks juhuslikku kasumit, eelarve konsolideerimise meetmed peaksid aga tagama valitsemissektori struktuurse eelarvepositsiooni püsiva paranemise majanduskasvu soodustaval viisil. Nõukogu seadis Ungarile soovituse järgimiseks võetud meetmetest aruandmise tähtpäevaks 15. oktoobri 2018.

(2)

13. juuli 2018. aasta soovituses (4) soovitas nõukogu Ungaril tagada 2018. aastal nõukogu 22. juuni 2018. aasta soovituse järgimine, et korrigeerida märkimisväärset kõrvalekallet keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast. Ungaril soovitati tagada, et valitsemissektori esmaste netokulude nominaalne kasvumäär ei ületaks 2019. aastal 3,9 %, mis vastab aastasele struktuursele kohandusele 0,75 % SKPst.

(3)

18. ja 19. septembril 2018 korraldas komisjon Ungarisse kohapealse kontrolli eesmärgil määruse (EÜ) nr 1466/97 artikli -11 lõike 2 kohase tõhustatud kontrollkäigu. Komisjon edastas esialgsed tulemused tähelepanekute esitamiseks Ungari ametiasutustele ja esitas need seejärel 21. novembril 2018 nõukogule. Seejärel tulemused avalikustati.

(4)

15. oktoobril 2018 esitasid Ungari ametiasutused aruande nõukogu 22. juuni 2018. aasta soovituse järgimiseks võetud tõhusate meetmete kohta (5). Aruandes ametiasutuste esitatud teabe ja 2018. aasta sügisprognoosil põhineva üldhinnangu alusel järeldas nõukogu 21. novembril 2018, et Ungari ei ole võtnud nõukogu 22. juuni 2018. aasta soovituse järgimiseks tõhusaid meetmeid.

(5)

Kuna Ungari ei ole võtnud tõhusaid meetmeid ning tulenevalt olulisest kumulatiivsest kõrvalekaldest keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks vajalikust kohandamiskavast, on asjakohane esitada Ungarile ELi toimimise lepingu artikli 121 lõike 4 alusel läbivaadatud soovitus vajalike asjakohaste meetmete kohta.

(6)

Komisjoni 2018. aasta sügisprognoosi kohaselt suurenes Ungari struktuurne eelarvepuudujääk 2017. aastal 1,7 % võrra SKP-st 3,4 %-ni ja 2018. aastal kasvab see veelgi 0,4 % võrra SKP-st 3,8 %-ni. Sellest tulenevalt prognoositakse, et 2018. aastal jääb struktuurse eelarvepuudujäägi puhul keskpika perioodi eelarve-eesmärgist (1,5 %) puudu 2,3 % SKPst.

(7)

Nõukogu 13. juuli 2018. aasta soovituses Ungarile esitatud aastast struktuurset kohandust 0,75 % SKPst 2019. aastal peaks täiendama püsiv lisakohandus, mida on vaja kumulatiivse kõrvalekalde korrigeerimiseks ning selleks, et Ungari asuks varasemate kõrvalekallete järel taas asjakohast kohandamiskava järgima. Pidades silmas keskpika perioodi eesmärgi saavutamiseks vajalikust kohandamiskavast toimunud märkimisväärse kõrvalekalde suurust, tundub lisakohandus 0,25 % SKPst asjakohane. See kiirendab uuesti keskpika perioodi eelarve-eesmärgi suunas liikuma asumist.

(8)

2019. aastal struktuurse eelarvepositsiooni nõutav parandamine mahus 1,0 % SKPst on kooskõlas valitsemissektori esmaste netokulude nominaalse kasvumääraga, mis 2019. aastal ei ületa 3,3 %.

(9)

Selleks et saavutada 2019. aastal struktuurne paranemine 1,0 % SKPst, on vaja vastu võtta meetmed, mille struktuurne mõju on komisjoni 2018. aasta sügisprognoosi kohase praeguse 2019. aasta lähtestsenaariumiga võrreldes kokku 0,5 % SKPst, võttes arvesse struktuurse eelarvepositsiooni prognoositud paranemist 2019. aastal.

(10)

Käesolevas soovituses 2019. aastaks esitatud nõuded asendavad nõukogu 13. juuli 2018. aasta soovituses Ungarile esitatud eelarvesoovituse vastavad elemendid.

(11)

Ungari peaks esitama nõukogule 15. aprilliks 2019 aruande käesoleva soovituse järgimiseks võetud meetmetest; seda võib teha määruse (EÜ) nr 1466/97 artikli 7 kohaselt esitatavas lähenemisprogrammis.

(12)

On asjakohane, et käesolev soovitus avalikustatakse,

SOOVITAB UNGARIL:

1)

võtta vajalikud meetmed, millega tagada, et valitsemissektori esmaste netokulude nominaalne kasvumäär ei ületaks 2019. aastal 3,3 %, mis vastab struktuursele kohandusele vähemalt 1,0 % SKPst aastas, asudes seega ellu viima Ungari keskpika perioodi eelarve-eesmärgi täitmiseks nõutavat kohandamiskava;

2)

kasutada eelarvepuudujäägi vähendamiseks juhuslikku kasumit; eelarve konsolideerimise meetmed peaksid tagama valitsemissektori struktuurse eelarvepositsiooni püsiva paranemise majanduskasvu soodustaval viisil;

3)

esitada 15. aprilliks 2019 nõukogule aruanne käesoleva soovituse järgimiseks võetud meetmetest; aruanne peaks sisaldama piisavalt täpselt kirjeldatud ja usutavalt teatatud meetmeid, sealhulgas nende kõigi mõju eelarvele ning 2019. aasta ajakohastatud ja üksikasjalikke eelarveprognoose.

Käesolev soovitus on adresseeritud Ungarile.

Brüssel, 4. detsember 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

H. LÖGER


(1)  EÜT L 209, 2.8.1997, lk 1.

(2)  Valitsemissektori esmased netokulud saadakse, kui valitsemissektori kogukuludest arvatakse maha intressikulud, liidu programmidele tehtavad kulutused, mis korvatakse täielikult liidu fondide tuludest, ja kaalutlusõigusevälised muudatused töötuskindlustushüvitise kuludes. Valitsemissektori rahastatud kapitali kogumahutus põhivarasse on jaotatud nelja aasta peale. Kaalutlusõigusel põhinevaid tulumeetmeid või õigusaktide kohast tulude suurenemist võetakse arvesse. Ühekordseid tulu- ja kulumeetmeid arvesse ei võeta.

(3)  Nõukogu 22. juuni 2018. aasta soovitus, mis esitatakse eesmärgiga korrigeerida Ungaris oluline kõrvalekalle keskpika perioodi eelarve-eesmärgi saavutamiseks nõutavast kohandamiskavast (ELT C 223, 27.6.2018, lk 1).

(4)  Nõukogu 13. juuli 2018. aasta soovitus, milles käsitletakse Ungari 2018. aasta riiklikku reformikava ja esitatakse nõukogu arvamus Ungari 2018. aasta lähenemisprogrammi kohta (ELT C 320, 10.9.2018, lk 72).

(5)  https://ec.europa.eu/info/files/hungary-report-council-recommendations-under-significant-deviation-procedure_en


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/6


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.8963 – Eurocar/Bonaldi)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/03)

1. augustil 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lexi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M8963 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/6


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9131 – Blackstone / Telereal Trillium / Real Estate JV)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/04)

23. novembril 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex'i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M9131 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/7


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9160 – Centerbridge / Hospital Topco)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/05)

30. novembril 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M9160 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/7


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9032 – E.ON/Helen/Virta)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/06)

6. detsembril 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32019M9032 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/8


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.9189 – Cerberus Group / Staples UK Limited / Marke Creative Merchandise)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/07)

12. detsembril 2018 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lexi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32018M9189 all. EUR-Lex pakub online-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/9


NÕUKOGU OTSUS,

17. detsember 2018,

millega nimetatakse ametisse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu kolm liiget (Bulgaaria, Horvaatia ja Itaalia)

(2018/C 460/08)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse nõukogu 10. veebruari 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 337/75 Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse loomise kohta, (1) eriti selle artiklit 4,

võttes arvesse komisjoni poolt nõukogule esitatud nimekirju tööandjate organisatsioonide esindajate kandidaatidega

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu nimetas oma 16. juuli 2018. aasta otsusega (2) ja selle parandusega (3) ametisse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu liikmed ajavahemikuks 18. septembrist 2018 kuni 17. septembrini 2021.

(2)

Komisjon esitas kolm tööandjate organisatsioonide esindaja kandidaati,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu liikmeteks ajavahemikuks kuni 17. septembrini 2021 nimetatakse järgmised kolm isikut:

TÖÖANDJATE ORGANISATSIOONIDE ESINDAJAD:

Bulgaaria

Daniela SIMIDCHIEVA

Horvaatia

Jasminka MARTINOVIĆ

Itaalia

Alfonso BALSAMO

Artikkel 2

Nõukogu nimetab veel määramata liikmed ametisse hilisemal kuupäeval.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 17. detsember 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

E. KÖSTINGER


(1)  EÜT L 39, 13.2.1975, lk 1.

(2)  Nõukogu 16. juuli 2018. aasta otsus Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu uuendamise kohta (2018/C 253/03) (ELT C 253, 19.7.2018, lk 9).

(3)  Nõukogu 16. juuli 2018. aasta otsuse (Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu uuendamise kohta) parandus (ELT C 325, 14.9.2018, lk 20).


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/11


NÕUKOGU OTSUS,

17. detsember 2018,

millega nimetatakse ametisse Euroopa Kemikaaliameti haldusnõukogu liige

(2018/C 460/09)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ, (1) eriti selle artiklit 79,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 1907/2006 sätestatakse, et nõukogu nimetab Euroopa Kemikaaliameti haldusnõukogu (edaspidi „haldusnõukogu“) liikmetena ametisse ühe esindaja igast liikmesriigist.

(2)

Nõukogu nimetas 25. septembri 2014. aasta otsusega (2) ametisse ühe haldusnõukoguliikme.

(3)

Horvaatia valitsus on teatanud nõukogule oma kavatsusest nimetada haldusnõukogusse Horvaatia praegune esindaja ning on esitanud kandidaadi teiseks ametiajaks, mis kestab kuni 26. septembrini 2022,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Bojan VIDOVIĆ (Horvaatia kodanik, sündinud 22. mail 1976) nimetatakse Euroopa Kemikaaliameti haldusnõukogu liikmeks alates 26. septembrist 2018 kuni 26. septembrini 2022.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 17. detsember 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

E. KÖSTINGER


(1)  ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.

(2)  ELT C 350, 25.9.2014, lk 3.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/12


Nõukogu järeldused kultuurivaldkonna töökava (2019-2022) kohta

(2018/C 460/10)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

VÕTTES ARVESSE:

ELi juhtide Rooma deklaratsiooni, Göteborgi tippkohtumist ja Euroopa Ülemkogu järeldusi, (1) milles tunnistatakse kultuuri võtmetähtsust kaasava ja sidusa ühiskonna ehitamisel ning Euroopa konkurentsivõime säilitamisel;

praeguseid arengusuundi, nagu digiüleminek, globaliseerumine, suurenev ühiskondlik mitmekesisus ja muutuv töökeskkond, ning vajadust teha nende võimaluste ja väljakutsete käsitlemiseks ühiseid kultuuripoliitika alaseid jõupingutusi;

TUNNISTADES:

nõukogu eelnevaid kultuurivaldkonna töökavasid ja saavutatud tulemusi;

Euroopa kultuurivaldkonna uut tegevuskava, (2) mille Euroopa Komisjon esitas 2018. aasta mais ja milles määratletakse kolm strateegilist eesmärki:

kasutada kultuuri ja kultuurilise mitmekesisuse võimalusi sotsiaalse sidususe ja heaolu saavutamiseks, edendades kultuurielus osalemist, kunstnike liikuvust ja pärandi kaitset;

hoogustada töökohtade loomist ja majanduskasvu kultuuri- ja loomesektorites, soodustades kunsti ja kultuuri hariduses, arendades edasi asjaomaseid oskusi ning toetades innovatsiooni kultuurivaldkonnas;

tugevdada rahvusvahelisi kultuurisuhteid, kasutades täiel määral ära kultuuri potentsiaali soodustada kestlikku arengut ja rahu;

TULETADES MEELDE:

Euroopa kultuuripärandi aastat 2018, mis on oluliselt suurendanud Euroopas avalikkuse ja poliitilist teadlikkust kultuuri ja pärandi kohta, ning seda, kuivõrd oluline on saavutatu najal edasi liikuda, et kasutada ära kultuuri sotsiaalse ja majandusliku väärtuse kogu potentsiaali Euroopa jaoks;

kuivõrd tähtis on Euroopa kultuuripoliitika edendamiseks koostoime kõigi asjaomaste ELi programmide ja fondidega, eelkõige kultuuri, hariduse, teadustegevuse ja digitaliseerimise valdkonnas ning regionaal- ja linnaarengus;

peamisi poliitilisi viiteid, mis on esitatud käesolevate järelduste II lisas,

NÕUSTUB,

et strateegilise ja dünaamilise vahendi saamiseks, millega käsitleda praegusi poliitilisi arenguid, kohaldada selgeid põhimõtteid ja seada kesksed järjekindlalt rakendatavad prioriteedid. tuleb subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtteid nõuetekohaselt arvesse võttes koostada järelduste I lisas esitatud kultuurivaldkonna töökava (2019–2022).

PALUB

komisjonil võtta vastu töökava vahehindamine ning selle rakendamise lõplik aruanne, mis põhineb liikmesriikide vabatahtlikel kirjalikel panustel, 2022. aasta juuniks. Pidades silmas kõnealust aruannet võib nõukogu eesistujariik kaaluda uue kultuurivaldkonna töökava väljapakkumist järgmiseks perioodiks.


(1)  EUCO19/1/17 REV 1.

(2)  COM(2018) 267 final


I LISA

I.   JUHTPÕHIMÕTTED

Kultuurivaldkonna töökava aluseks on järgmised juhtpõhimõtted:

Kultuuril on sisemine väärtus.

Kultuur annab panuse kestlikku sotsiaalsesse ja majanduslikku arengusse.

Kultuuriline ja keeleline mitmekesisus on Euroopa Liidu põhivara ning selle kaitse ja edendamine on Euroopa tasandi kultuuripoliitika keskmes.

Kultuuriline integreerimine nõuab terviklikku ja horisontaalset lähenemist seadusandlusele, rahastamisele ja sektoriülesele koostööle.

Liikmesriikide, Euroopa institutsioonide ja kodanikuühiskonna vaheline regulaarne dialoog ning samuti temaatiline koostöö rahvusvaheliste organisatsioonidega loovad koostoime ja viivad paremate tulemusteni.

Parem juhtimine nõuab selgemaid ülesandeid ja kõikide asjaomaste osalejate kaasamist.

Nõukogu eesistujariik peab regulaarselt jälgima meetmete rakendamise edenemist.

Kultuurivaldkonna töökava peab olema paindlik, et saaks reageerida muutuvale poliitilisele keskkonnale.

II.   PRIORITEEDID

Nõukogu valib järgmised prioriteedid, pidades silmas nende panust kultuurilisse mitmekesisusse, nende Euroopa lisaväärtust ja vajadust ühistegevuse järele:

A.

Kultuuripärandi kestlikkus

B.

Sidusus ja heaolu

C.

Ökosüsteem, mis toetab kunstnikke, kultuuri- ja loometöötajaid ning Euroopa sisu

D.

Sooline võrdõiguslikkus

E.

Rahvusvahelised kultuurisuhted

Digitaliseerimine ja kultuurivaldkonna statistika on olulised horisontaalsed küsimused, mida tuleb asjakohaselt arvesse võtta. Digitaliseerimine loob uusi ja uuenduslikke võimalusi kunstile ja kultuurile juurepääsuks, nendega seotud väljenduseks, nende säilitamiseks, levitamiseks ja tarbimiseks. Kultuurivaldkonna statistika toetab tõenduspõhise poliitika kujundamist Euroopa ja riiklikul tasandil. Regulaarne võrreldava ja usaldusväärse kultuurivaldkonna statistika tegemine võimaldab määratleda suundumusi ja kujundada mõistlikku poliitikat.

Lisaks tuleks pöörata erilist tähelepanu prioriteetidevahelisele koostoimele.

A.   Kultuuripärandi kestlikkus

Kultuuripärand on nii eelmiste põlvkondade kultuurilise mitmekesisuse väljendus kui ka kestliku kultuurilise, sotsiaalse, keskkonna ja majanduse arengu alus Euroopas. Terviklikust strateegilisest lähenemisviisist saavad kasu sellised keskse tähtsusega valdkonnad nagu säilitamine ja kaitse, teadustegevus, haridustegevus ja teadmiste ülekanne, rahastamine, kaasav juhtimine ja ajakohane tõlgendamine. Euroopa kultuuripärandiaasta 2018 jooksul toimus kõikjal Euroopas suur hulk mitmesuguseid tegevusi. Et selle mõju edasi kestaks, tuleb välja töötada järelmeetmed ja süvalaiendamise tegevused, sealhulgas komisjoni kultuuripärandi tegevuskava. Samuti tuleks arvesse võtta Euroopa aasta riiklike koordinaatorite tööd.

B.   Sidusus ja heaolu

Juurdepääs kultuurile ja kultuurielus osalemine edendavad üksikisikute mõjuvõimu, teadlikkust demokraatiast ja sotsiaalset sidusust läbi suhtlemise teiste inimestega ja osalemise ühiskondlikus elus. Digitaliseerimise, vananemise ja ühiskonna kultuurilisest mitmekesisuse tagajärjel muutuv kasutajate käitumine nõuab eri sihtrühmade paremat mõistmist. Vaja on võtta rohkem arvesse selliste konkreetsete rühmade huve ja vajadusi nagu noored, vanemaealised inimesed, puudega inimesed, rändaja taustaga ning vaesuses või materiaalses puuduses elavad inimesed. Digitehnoloogiad soodustavad publikusuhete arendamist ja innovatiivseid osalemisviise. Valdkondadevaheline koostöö muude valdkondadega, nagu haridus, sotsiaalhoolekanne, tervishoid, teadus ja tehnoloogia ning regionaal- ja linnaareng, mõjutab märkimisväärselt sidusust ja heaolu. Erilist tähelepanu tuleks pöörata kultuuri rollile kohalikul tasandil, arhitektuuri ja elukeskkonna kvaliteedile ning kultuuri juhitud sotsiaalinnovatsioonile, mis aitab kaasa linnade ja regioonide arengule kogu ELis.

C.   Ökosüsteem, mis toetab kunstnikke, kultuuri- ja loometöötajaid ning Euroopa sisu

Kunstiline vabadus on tihedalt seotud kultuuritöötajate ja -institutsioonide sotsiaalsete ja majanduslike tingimustega. Euroopa kultuuri- ja loomesektorile on omane füüsilisest isikust ettevõtlus, väikesed ja mikroettevõtted ning kultuuriline ja keeleline mitmekesisus. Kunstnikel ning kultuuri- ja loometöötajatel on pigem projektipõhine karjäär ning nad on väga liikuvad, neil on sageli ebaregulaarne ja prognoosimatu sissetulek ning nad teevad elatise teenimiseks mitut erinevat tööd. Innovatsiooni mõjutavad eelkõige üksikisikutest kunstnikud, loomeinimesed ja väikesed kultuuriinstitutsioonid, kelle väärtuse loomine põhineb peamiselt immateriaalsel varal, nagu originaalsed ideed, oskusteave ja loovus. Selleks et suurendada Euroopa konkurentsivõimet ja stimuleerida innovatsiooni, peab Euroopa toetuma oma loome- ja kultuurivarale. Kunstnike ning kultuuri- ja loometöötajate liikuvus, Euroopa sisu levitamine ja tõlkimine, koolitus ja annete arendamine, õiglane tasu ja töötingimused, juurdepääs rahastamisele ja piiriülene koostöö on küsimused, mis pakuvad erilist huvi Euroopa tasandi teadustegevuse ja vahetuse seisukohast.

D.   Sooline võrdõiguslikkus

Sooline võrdõiguslikkus on kultuurilise mitmekesisuse alustala. Kultuuril on võtmeroll stereotüüpide vastu astumisel ning ühiskondlike muutuste edendamisel. Läbipõimunud sooline ebavõrdsus on siiski säilinud peaaegu kõigis kultuuri- ja loomevaldkondades. Naiskunstnikel ja kultuuritöötajatel on halvem juurdepääs loome- ja tootmisvahenditele ning neile makstakse üldiselt palju vähem kui meestele ning juhtivatel ja muudel otsuseid tegevatel ametikohtadel ning samuti kunstiturul on nad alaesindatud. Seda ebavõrdset olukorda tuleb teadvustada ning sellega tuleb tegeleda konkreetsete poliitikate ja meetmete abil. Et suurendada teadlikkust poliitilisel ja haldustasandil ning eri sektorite sees, on vaja põhjalikke andmeid ja heade tavade vahetamist.

E.   Rahvusvahelised kultuurisuhted

Tuginedes arusaamale, et kultuur on väärtus omaette, peaksid ELi rahvusvahelised kultuurisuhted parandama teadlikkust kultuuri olulisest rollist ning positiivsetest sotsiaal-majanduslikest mõjudest, mis võimaldavad tegeleda oluliste teemade ja väljakutsetega ülemaailmsel tasandil. Vajalik on kohaldada strateegilist järkjärgulist lähenemisviisi rahvusvahelistele kultuurisuhetele, millele järgnevad konkreetsed rakendusmeetmed. Selline lähenemisviis peaks olema alt-üles suunatud perspektiiviga, et julgustada inimestevahelisi kontakte ja edendada kultuuridevahelist dialoogi. Tuleb tagada täielik vastastikune täiendavus liikmesriikide, Euroopa Nõukogu ja UNESCO meetmete vahel.

III.   RAKENDAMINE

Nõukogu kutsub liikmesriike ja komisjoni üles tegema koostööd kultuurivaldkonna töökava prioriteetide osas, mida rakendatakse IV peatükis ja A lisas esitatud dünaamilise jooksva tegevuskava abil. Nõukogu eesistujariik peab jälgima kultuurivaldkonna töökava ning vajaduse korral võib nõukogu seda kohandada lähtudes saavutatud tulemustest ja/või Euroopa tasandi poliitika arengutest.

Iga prioriteetse valdkonna teemasid käsitletakse mitmes etapis, rakendades asjakohaseid töömeetodeid. Iga etappi rakendab kas komisjon, nõukogu, nõukogu eesistujariik või muu huvitatud liikmesriik.

Muuhulgas võib rakendada ka järgmiseid töömeetodeid: avatud koordinatsiooni meetod, ajutised või komisjoni juhitud töörühmad, üksteiselt õppimise tegevused, uuringud, konverentsid, kokkuvõtvad seminarid, Euroopa Kultuuri Foorum, dialoog kodanikuühiskonnaga, katseprojektid, ühisalgatused rahvusvaheliste organisatsioonidega, nõukogu järeldused ning kultuuriministeeriumite ja vajaduse korral teiste ministeeriumite ametnike mitteametlikud kohtumised.

Avatud koordinatsiooni meetodi rühmade liikmesuse ja toimimisega seotud põhimõtted on toodud B lisas.

Liikmesriike ja komisjoni kutsutakse üles levitama laialdaselt kultuurivaldkonna töökava tulemusi ning võtma neid vajaduse korral arvesse Euroopa ja riikliku tasandi poliitika väljatöötamisel.

IV.   MEETMED

Seoses II ja III peatükis kirjeldatud prioriteetide ja töömeetoditega võetakse järgmised meetmed.

A.   Kultuuripärandi kestlikkus

Teema:

Kaasav juhtimine

Töömeetodid:

Vastastikuse õppimise tegevus, millele järgneb komisjoni korraldatud konverents

Põhjendus:

Kaasav juhtimine on uuenduslik, inimestekeskne ja tulevikku suunatud lähenemisviis, mis muudab reaalselt seda, kuidas kultuuripärandit hallatakse ja hinnatakse. Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma aruande „Kultuuripärandi kaasav juhtimine“ (2016/17) ning Euroopa Kultuuripärandi aasta 2018 järelmeetmena jagavad eksperdid häid tavasid vastastikuse õppimise läbi ning arutavad, kuidas toetada osalusprotsesse. Raamkonventsiooni puhul, mis käsitleb kultuuripärandi väärtust ühiskonnas (Faro konventsioon), tuleb arvesse võtta Euroopa Nõukogu oskusteavet.

Kavandatud tulemused:

Meetmetega suurendatakse võrgustike loomist ja teadmussiiret asjaomases valdkonnas ning pikemas perspektiivis aidatakse toetada kultuuripärandi kaasavat juhtimist.

Teema:

Kliimamuutustega kohanemine

Töömeetodid:

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühm, sealhulgas kaardistamine

Põhjendus:

Pidades silmas Pariisi kokkulepet (2015) ja ÜRO kestliku arengu 13. eesmärki (kliimameetmed), määratlevad ja vahetavad eksperdid kliimamuutustest mõjutatud ajaloolise keskkonna jaoks sobilikke häid tavasid ning uuenduslikke meetmeid. Jagatakse teavet programmi „Horisont 2020“ teadusprojektide kohta ning vaadatakse läbi ELi meetmed, sealhulgas uuring, mis käsitleb kultuuripärandi kaitset katastroofide eest (2018). Erilist tähelepanu tuleks pöörata ajalooliste hoonete energiatõhususele, kultuurimaastiku kujundamisele ja muutmisele ning pärandi ohutusele äärmuslikes kliimatingimustes.

Kavandatud tulemused:

Teabe vahetamine suurendab riikide pärandiekspertide teadmisi ning suutlikkust kultuuriväärtuste kestlikkuse valdkonnas. Nende soovitused annavad panuse kliimamuutuste meetmete üle peetavatesse aruteludesse ning nende kavandamisse Euroopa ja riiklikul tasandil.

Teema:

Kultuuripärandi sekkumise kvaliteedipõhimõtted

Töömeetodid:

Eesistujariigi korraldatud seminar ning vastastikuse õppimise tegevus ja asjaomased järelmeetmed

Põhjendus:

Euroopa Kultuuripärandi aasta 2018 ja avatud koordinatsiooni meetodi töörühma aruande „Oskused, koolitus ja teadmussiire: traditsioonilised ja uued elukutsed kultuuripärandi valdkonnas“ (2017–2018) järelmeetmena vahetavad eksperdid praktilisi näited kultuuripärandi sekkumise kohta ELi vahendite abil. Kuna taastamise ja autentsuse küsimusi ei ole alati nõuetekohaselt analüüsitud, on oluline tagada, et igasuguseid ajaloolise keskkonna muutusi käsitlevad otsused põhinevad tagajärgede nõuetekohasel hindamisel ning nõuetekohasel arusaamisel pärandi väärtusest.

Kavandatud tulemused:

Eesmärk on töötada välja suunised, millest lähtuda ELi järgmise põlvkonna vahendite puhul, tagades kvaliteedipõhimõtted pärandi säilitamiseks ja hoidmiseks. Eksperdid analüüsivad põhjalikult kvaliteedipõhimõtteid, mida tuleb ajaloolist keskkonda mõjutaval sekkumisel rakendada, ning annavad nende kohta soovitusi.

Teema:

Kultuuripärandi alternatiivne rahastamine

Töömeetodid:

Komisjoni korraldatud seminarid

Põhjendus:

Kuna riikide kultuuripärandi eelarvele avaldatakse tugevat survet, töötatakse välja alternatiivseid rahastamise allikaid alates avaliku ja erasektori partnerlustest lõpetades loteriide ja annetajatele antavate maksusoodustuste kasutamisega. Selles kontekstis vaadeldakse ka fondide rolli.

Kavandatud tulemused:

Eesmärk on määratleda kultuuripärandi uued rahastamise allikad ning valdkonnaülesed parimad tavad, et edendada selle majanduslikku keslikkust.

B.   Sidusus ja heaolu

Teema:

Sotsiaalne ühtekuuluvus

Töömeetodid:

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma kohtumine, millele järgneb eesistujariigi korraldatud konverents

Põhjendus:

Pärast avatud koordinatsiooni meetodi töörühma aruande „Kultuuri poolt sotsiaalsesse kaasatusse antava panuse edendamine“ (2017–2018) läbivaatamist antakse avatud koordinatsiooni meetodi töörühmale uued volitused uurida põhjalikumalt konkreetseid erilist huvi pakkuvaid teemasid, näiteks vajadust lisada kultuur kui valdkonnaülene küsimus muu hulgas sotsiaalpoliitika, tervishoiupoliitika ja kohaliku arengu valdkonda. Seejärel korraldatakse konverents saavutatud tulemuste ning saadud kogemuste levitamiseks. Vajaduse korral tuleks hiljem arutada edasisi samme.

Kavandatud tulemused:

Eesmärk on määratleda valdkonnaülese koostöö parimad tavad, millel on asjaomane sotsiaalne ja majanduslik mõju. Analüüsitakse rahastamise võimalusi programmi „Loov Euroopa“ ja teiste asjaomaste ELi programmide raames.

Teema:

Kvaliteetne arhitektuur ja hoonestatud keskkond kõigile

Töömeetodid:

Avatud koordinatsiooni meetodi töörüma kohtumine, millel järgneb Austria korraldatud konverents ning võimalikud nõukogu järeldused.

Põhjendus:

Nagu tuletatakse meelde 2018. aasta Davosi deklaratsioonis „Kvaliteetse ehituskultuuriga Euroopa suunas“, on kultuuril keskne roll inimeste kujundatud keskkonnas (mis hõlmab arhitektuuri, kultuuripärandit, avalikku ruumi ja maastikku). Kvaliteetse arhitektuuri loomiseks ja säilitamiseks on vaja uuenduslikke ja kaasavaid protsesse, et arendada integreeritud lähenemist, mis suurendaks kõigi kodanike heaolu. Keskset tähelepanu pööratakse arhitektuurile kui tegevusalale, mis kätkeb endas ühist heaolu loovat kultuuriliste, sotsiaalsete, keskkonna, majanduse ja tehniliste aspektide vahelist õiget tasakaalu. Analüüsitakse valdkonnaülese ja kaasava juhtimise mudeleid, mis suurendavad sotsiaalset kaasatust ja naabruskondade jätkusuutlikku arengut.

Kavandatud tulemused:

Kogemuste ja edulugude vahetamine aitab kindlaks teha parimaid tavasid. Sünergiaid saab luua struktuurifondide, ELi linnade tegevuskava ja selle uue partnerlusega kultuuri ja kultuuripärandi valdkonnas ning samuti ÜRO kestliku arengu tegevuskavaga aastani 2030 ja OECD projektiga kultuuri-juhitud piirkonna tootlikkuse ja heaolu valdkonnas.

Teema:

Digipubliku mõistmine

Töömeetodid:

Komisjoni juhitud eksperdirühm

Põhjendus:

Digitehnoloogiad annavad kultuuriorganisatsioonidele võimaluse arendada välja interaktiivseid suhteid eri sihtrühmadega. Et neid võimalusi ära kasutada, peavad organisatsioonid mõistma paremini oma digipublikut. Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma aruande (2015–2016) ja nõukogu järelduste (mis käsitlevad kultuuri kättesaadavuse edendamist digivahendite kaudu, keskendudes publiku arendamisele (2017)) järelmeetmena vaatab komisjoni juhitud ekspertrühm läbi uuenduslikud vahendid ja töötab välja juhised digipublikuga seotud andmete kogumiseks ja haldamiseks.

Kavandatud tulemused:

Vabatahtlikud suunised peaksid olema inspiratsiooniallikaks kultuuriorganisatsioonidele ja aitama neil kohanduda pidevalt muutuva digikeskkonnaga. Suuremal määral kasutajale suunatud teenustega süvendavad organisatsioonid suhteid oma praeguste sihtrühmadega ja jõuavad ka uuteni.

Teema:

Noor loomepõlvkond

Töömeetodid:

Eesistujariigi korraldatud konverents ning võimalikud nõukogu järeldused, järelmeetmeid arutatakse

Põhjendus:

Varajane kokkupuude kunsti ja kultuuriga edendab loomeoskuste ja kriitilise mõtlemise arendamist. Digitaliseerimine kujundab uusi kultuurile juurdepääsu mudeleid, isiklikku ümbertõlgendamist ja eneseväljendust, tekitades noortes inimestes suurt huvi ning kaasates neid aktiivse sihtrühmana. Üha enam on vaja veelgi strateegilisemat lähenemisviisi noorte osalemisele kultuuris, et toetada nende loovust ning arendada oskusi, mis on olulised nende tulevase töölesobivuse, kodanikuaktiivsuse ja sotsiaalse kaasatuse jaoks.

Kavandatud tulemused:

Poliitikasoovituste eesmärk on noorte loovuse ning innovatsioonipotentsiaali toetamine digiajastul.

Teema:

Kodanikuaktiivsus, väärtused ja demokraatia

Töömeetodid:

Eesistujariigi korraldatud konverents, millele järgneb uuring

Põhjendus:

Kunsti- ja kultuuritegevuses osalemine arendab kodanikuaktiivsust, avatust, uudishimu ja kriitilist mõtlemist ning seeläbi tugevdab demokraatiat. Uuringus vaadeldakse kultuuri mõju nendele aspektidele ning kogutakse näiteid. Tuleb kavandada koostööd Euroopa Nõukoguga ning analüüsida tema kultuuri ja demokraatia näitajate raamistiku kohaldatavust ELi kontekstis.

Kavandatud tulemused:

Uuring annab panuse tõenduspõhistesse poliitikameetmetesse ning suurendab teadlikkust kultuuri tähtsusest ühiskonna ja demokraatia jaoks.

C.   Ökosüsteem, mis toetab kunstnikke, kultuuri- ja loometöötajaid ning Euroopa sisu

Teema:

Kunstnike, kultuuri- ja loometöötajate staatus ja töötingimused

Töömeetodid:

Uuring, millele järgneb avatud koordinatsiooni meetodi töörühma kohtumine

Põhjendus:

Uuring peaks vaatlema karjäärivõimalusi, sealhulgas ettevõtlust, sissetuleku liiki, turu mõju, juurdepääsu rahastamisele, sotsiaalkindlustust ja piiriülest liikuvust. Järelmeetmena peaks avatud koordinatsiooni meetodi töörühm analüüsima tulemusi, vahetama liikmesriikide häid tavasid ja töötama välja poliitikasoovitused.

Kavandatud tulemused:

Eesmärk on parandada teadmisi kunstnike, kultuuri- ja loometöötajate töötingimuste kohta Euroopas ning saada poliitikaalaseid nõuandeid soodsa keskkonna kujundamiseks.

Teema:

Kunstiline vabadus

Töömeetodid:

Komisjoni korraldatud seminar, millele võib järgneda konverents koos teiste asjaomaste ELi asutuste ja rahvusvaheliste organisatsioonidega.

Põhjendus:

ELi põhiõiguste harta ja UNESCO kultuuri väljendusvormide mitmekesisuse kaitse ja edendamise konventsiooni kohaselt on kunstiline vabadus demokraatlikes ühiskondades kesksel kohal. Kunst võib aidata ületada rassi, usutunnistuse, soo, vanuse, kodakondsuse, kultuuri ja identiteediga seotud tõkkeid, tekitades diskursuse nihke ning seades kahtluse alla üldlevinud narratiivid ja seisukohad. Arutlusele tulevad kunstilise vabaduse arengud ja väljakutsed.

Kavandatud tulemused:

Eesmärk on arutada konkreetseid kõnealuses küsimuses saadud kogemusi, et suurendada teadlikkust teema asjakohasuse kohta.

Teema:

Audiovisuaalvaldkonna ühistoodang

Töömeetodid:

Eesistujariigi korraldatud konverents ning võimalikud nõukogu järeldused, millele järgneb avatud koordinatsiooni meetodi töörühma koosolek

Põhjendus:

Vastavalt Euroopa Audiovisuaalsektori Vaatluskeskuse teabele on Euroopa ühistoodanguna valminud filmidel kolm korda rohkem kinovaatajaid kui riiklikel filmidel. Ühistootmine aitab Euroopa tööstusel jõuda kaugemale, tugevdades oma positsiooni Euroopas ja rahvusvahelistel võtmeturgudel. Riiklikud fondid ja Euroopa programmid (nagu „Loov Euroopa“ allprogramm MEDIA ja EURIMAGES) pööravad nii mängufilmide kui ka teletoodangu puhul järjest suuremat tähelepanu ühistootmise potentsiaalile, sealhulgas kahepoolne ühistootmine ja ühine arendustegevus Euroopa riikidega ning ühistootmine riikidega väljastpoolt Euroopat. Seda potentsiaali tuleks samuti uurida seoses erinevate sihtrühmadeni jõudmisega.

Kavandatud tulemused:

Ühistootmise ergutamiseks töötatakse välja poliitikasoovitused ja ühistootmise stiimulid õigusraamistikes ning audiovisuaalsed toetusskeemid.

Teema:

Muusikavaldkonna mitmekesisus ja konkurentsivõime

Töömeetodid:

Eesistujariigi korraldatud konverentsid, komisjoni korraldatud seminarid ja võimalikud nõukogu järeldused

Põhjendus:

Digiüleminek, täpsemalt muusika voogedastuse tekkimine ning suurenenud konkurents ülemaailmsete osalejatega on viinud põhjalike muutusteni viisis, kuidas muusikat luuakse, toodetakse, esitatakse, levitatakse, tarbitakse ja sellega tulu teenitakse. Lähtudes „Muusika liigutab Euroopat“ kontekstis läbiviidavatest tegevustest vahetavad eksperdid teavet avalike poliitikate kohta, millega edendada muusikute liikuvust ning kohaliku repertuaari levikut Euroopas ja sellest väljaspool.

Kavandatud tulemused:

Eesmärk on kindlaks määrata valdkonnaülesed parimad tavad ning arutada sobivaid poliitikameetmeid Euroopa ja riiklikul tasandil

Teema:

Mitmekeelsus ja tõlkimine

Töömeetodid:

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma kohtumine, millele järgneb eesistujariigi korraldatud konverents

Põhjendus:

Mitmekeelses keskkonnas on tõlkimine võti, mis annab Euroopa sisule parema juurdepääsu. Et saaks tugineda Euroopa keelelisele mitmekesisusele kui väärtusele ning edendada paremat Euroopa tööde levikut, hinnatakse olemasolevaid mehhanisme, mis toetavad tõlkimist Euroopa ja riiklikul tasandil. Kuna digitaliseerimisel on suur mõju keelelisele mitmekesisusele ja tõlkija elukutsele, arutatakse ka selles valdkonna inimeste asjaomaseid vajadusi.

Kavandatud tulemused:

Eksperdid vahetavad raamatute ja kirjastamise ning teiste kultuuri- ja loomevaldkondadega seotud tõlkimise toetamise parimaid tavasid ning soovitavad konkreetseid meetmeid, mida võtta programmi „Loova Euroopa“ raames, et edendada keelelist mitmekesisust ja teoste levitamist.

Teema:

Rahastamine ja innovatsioon

Töömeetodid:

Kultuuriministrite mitteametlik kohtumine, millele järgnevad kokkuvõtete tegemise seminarid, mida korraldab komisjon

Põhjendus:

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma aruannete „Kultuuri- ja loomesektori rahastamisele juurdepääsu kohta“ (2014–2015) ja „Kultuuri- ja loomesektori ettevõtlusalase ja innovatsioonipotentsiaali arendamine“ (2016–2017) ning samuti nõukogu järelduste (milles käsitletakse kultuuri- ja loomevaldkonna koostoimet muude valdkondadega stimuleerimaks innovatsiooni, majandusliku jätkusuutlikkuse ja sotsiaalset kaasatust(2015)) järelmeetmena on vaja teha kokkuvõtteid, et hinnata nende soovituste rakendamist.

Kavandatud tulemused:

Eksperdid vaatavad üle seni rakendatu ja arutavad Euroopa tasandi tulevase töö meetmeid.

D.   Sooline võrdõiguslikkus

Teema:

Sooline võrdõiguslikkus kultuuri- ja loomevaldkonnas

Töömeetodid:

Kaardistamine ning avatud koordinatsiooni meetodi töörühma koosolek, millele järgnevad võimalikud nõukogu järeldused

Põhjendus:

Euroopa Komisjoni läbiviidud kaardistamine vaatleb naiskunstnike ja kultuuritöötajate olukorda (nt võitlust stereotüüpide ja seksuaalse ahistamise vastu, juurdepääsu vahenditele, esindatust otsustamist nõudvatel ametikohtadel, tasu). Samaaegselt vahetavad liikmesriigid teavet riiklike tingimuste ja heade tavade kohta. Avatud koordinatsiooni meetodi töörühm määratleb peamised takistused ja soovitab konkreetseid meetmeid. Järgmise sammuna võib nõukogu võtta vastu järeldused, milles keskendutakse valitud eesmärkidele ja meetmetele.

Kavandatud tulemused:

Eesmärk on suurendada teadlikkust soolise võrdõiguslikkuse kohta kultuuri- ja loomevaldkonnas poliitilisel, haldus- ja praktilisel tasandil ning pakkuda välja konkreetseid meetmeid programmi „Loov Euroopa“ raames.

E.   Rahvusvahelised kultuurisuhted

Teema:

Strateegiline lähenemisviis ELi rahvusvahelistele kultuurisuhetele

Töömeetodid:

Kultuurikomitee koosolekud ja/või muud asjakohased foorumid, millel osalevad Euroopa välisteenistus ning välis- ja teiste asjaomaste ministeeriumite ametnikud, ekspertide kohtumised ja eesistujariigi korraldatud konverents

Põhjendus:

Jätkates eesistujariigi sõprade rühma tööd (2017–2018) samal teemal palutakse nõukogul vastata komisjoni ja Euroopa välisteenistuse ühisteatisele „Rahvusvaheliste kultuurisuhete ELi strateegia“(2016), määrates kindlaks ELi lähenemisviisi ühised strateegilised põhimõtted, eesmärgid ja prioriteedid, selgitades asjaosaliste rolle ning pakkudes välja valdkonnad, kus on Euroopa Liidu tasandi ühismeetmed kõige asjakohasemad.

Kavandatud tulemused:

Võttes arvesse selle ülesande horisontaalset olemust on eesmärk tuua kokku eri valdkondade (nt kultuuri, rahvusvaheliste suhete, hariduse, rände, arengukoostöö, tolli ja ettevõtluspoliitika) eksperte, et töötada välja ELi ühine strateegiline lähenemisviis rahvusvahelistele kultuurisuhetele, mille järel võetakse konkreetsed meetmed selle rakendamiseks.

A Lisa

Kultuurivaldkonna töökava (2019-2022) soovituslik ajakava

Prioriteetsus

Teemad

2019

2020

2021

2022

I pool

II pool

I pool

II pool

I pool

II pool

I pool

II pool

A.

Kultuuripärandi kestlikkus

Kaasav juhtimine

Vastastikune õppimine

Konverents

 

 

 

 

 

Kliimamuutustega kohanemine

 

 

 

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühm

 

Kvaliteedipõhimõtted

Eesistujariigi korraldatud seminar

Vastastikune õppimine

 

 

 

 

 

Alternatiivne rahastamine

 

 

Seminar

 

Seminar

 

 

 

B.

Sidusus ja heaolu

Sotsiaalne sidusus

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma 2017.–2018. aasta aruande analüüs

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühm

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma töörühma aruande analüüs, eesistujariigi korraldatud konverents

 

 

 

Kvaliteetne arhitektuur ja hoonestatud keskkond

 

 

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühm

Konverents

Võimalikud nõukogu järeldused

 

Digipubliku mõistmine

 

 

Komisjoni juhitud eksperdirühm

Ekspertrühma aruande analüüs

Noor loomepõlvkond

Eesistujariigi korraldatud konverents, võimalikud nõukogu järeldused

 

 

 

 

 

 

 

Kodanikuaktiivsus, väärtused ja demokraatia

 

Eesistujariigi korraldatud konverents

 

Uuring

 

C.

Ökosüsteem, mis toetab kunstnikke, kultuuri- ja loometöötajaid ning Euroopa sisu

Kunstnike staatus ja töötingimused

 

Uuring

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühm

Kunstiline vabadus

 

 

Seminar

 

Võimalik konverents

 

 

 

Audiovisuaalvaldkonna ühistoodang

Eesistujariigi korraldatud konverents, võimalikud nõukogu järeldused

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühm

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma aruande analüüs

 

 

 

Muusika

Eesistujariigi korraldatud konverents

 

Seminar

Seminar

Eesistujariigi korraldatud konverents, võimalikud nõukogu järeldused

 

 

 

Mitmekeelsus ja tõlkimine

 

 

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühm

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma aruande analüüs

Eesistujariigi korraldatud konverents

 

Rahastamine ja innovatsioon

Kultuuriministrite mitteametlik kohtumine

Kokkuvõtete tegemise seminar

 

Kokkuvõtete tegemise seminar

 

 

 

D.

Sooline võrdõiguslikkus

Sooline võrdõiguslikkus

Kaardistamine ja avatud koordinatsiooni meetodi töörühm

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühma aruande analüüs, võimalikud nõukogu järeldused

 

 

 

 

E.

Rahvusvahelised kultuurisuhted

Strateegiline lähenemisviis

 

Strateegilise lähenemisviisi vastuvõtmine

 

 

 

Eesistujariigi korraldatud konverents

 

 

B Lisa

Liikmesriikide poolt kultuurivaldkonna töökava (2019–2022) raames moodustatud avatud koordinatsiooni meetodi töörühmade põhimõtted

Liikmesus

Liikmesriikide osalemine avatud koordinatsiooni meetodi töörühmade töös on vabatahtlik ning liikmesriigid võivad ühineda rühmadega mis tahes ajahetkel.

Osaleda soovivad liikmesriigid nimetavad eksperte avatud koordinatsiooni meetodi töörühma liikmeks. Liikmesriigid tagavad, et nimetatud ekspertidel oleks asjaomases valdkonnas riikliku tasandi praktiline kogemus. Nimetatud eksperdid on võtnud kohustuse suhelda tõhusalt liikmesriikide pädevate asutustega. Ekspertide nimetamise menetlusi koordineerib komisjon.

Iga avatud koordinatsiooni meetodi töörühm võib otsustada, kas kutsuda nende töösse panustama sõltumatud eksperdid, kodanikuühiskonna esindajad või Euroopa kolmandate riikide osalejad. Selliseid osalejaid saab lisada ka kogu tööperioodi jooksul, tingimusel et nende liikmesuse kiidab ühehäälselt heaks avatud koordinatsiooni meetodi töörühm.

Volitused

Iga avatud koordinatsiooni meetodi töörühma volitused kinnitatakse kultuurikomitees, vastavalt komisjoni väljapakutud IV peatükiga kooskõlas oleva volituste kavandiga.

Töökord

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühmad keskenduvad konkreetsete ja kasutuskõlblike tulemuste saavutamisele vajalikus valdkonnas.

Iga avatud koordinatsiooni meetodi töörühm valmistab kultuurivaldkonna töökava kohaselt ette oma töökava.

Iga avatud koordinatsiooni meetodi töörühm nimetab eksperdirühma esimesel koosolekul töörühma esimehe ja kaasesimehed.

Komisjon tagab ekspertteadmiste ja logistilise toe avatud koordinatsiooni meetodi töörühmade töö toetamiseks. Võimaluse korral toetab komisjon avatud koordinatsiooni meetodi töörühmi muude sobivate vahenditega (sh avakoosolek ja nende töövaldkonna aspektist asjakohased uuringud).

Et toetada heade tavade vahetamist võivad avatud koordinatsiooni meetodi töörühma koosolekud, sh õppekülastused toimuda ka liikmesriigi kutsel.

Aruandlus ja teave

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühmade esimehed annavad kultuurikomiteele aru töö edenemise ja saavutatud tulemuste kohta. Vajaduse korral jagab kultuurikomitee avatud koordinatsiooni meetodi töörühmadele täiendavaid juhtnööre, et tagada soovitud tulemuste saavutamine soovitud ajavahemiku jooksul.

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühmade koosolekute päevakavad ja protokollid on kättesaadavad kõigile liikmesriikidele olenemata nende osalusmäärast.

Avatud koordinatsiooni meetodi töörühmade lõplikud aruanded ja kommenteeritud kokkuvõtted peab komisjon tõlkima kõikidesse ELi ametlikesse keeltesse.


II LISA

Peamised poliitilised viited (1)

Komisjoni 22. mai 2018. aasta teatis „Euroopa kultuurivaldkonna uus tegevuskava“ (COM(2018) 267 final)

Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate järeldused kultuurivaldkonna töökava (2015–2018) kohta (ELT C 463, 23.12.2014, lk 4) ning nõukogu ja nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate järeldused kultuurivaldkonna töökava (2015–2018) muutmise kohta kultuuridevahelist dialoogi käsitleva prioriteedi osas (ELT C 417, 15.12.2015, lk 44)

Euroopa Ülemkogu 14. detsembri 2017. aasta järeldused (EUCO 19/1/17 REV 1)

Euroopa Liidu lepingu ja Euroopa Liidu toimimise lepingu konsolideeritud versioon, eelkõige ELi toimimise lepingu artiklid 8, 10 ja 167 (ELT C 326, 26.10.2012, lk 13)

Nõukogu järeldused rahvusvaheliste kultuurisuhete suhtes kohaldatava ELi strateegilise lähenemisviisi kohta (OJ C 189, 15.6.2017, lk 38)

Nõukogu järeldused, milles käsitletakse kultuuri- ja loomevaldkonna koostoimet muude valdkondadega (cultural and creative crossovers) stimuleerimaks innovatsiooni, majanduslikku jätkusuutlikkust ja sotsiaalset kaasatust (ELT C 172, 27.5.2015, lk 13)

Nõukogu järeldused kultuurivaldkonna juhtimise kohta (OJ C 393, 19.12.2012, lk 8)

Nõukogu järeldused, mis käsitlevad kultuuri kättesaadavuse edendamist digivahendite kaudu, keskendudes publiku arendamisele (ELT C 425, 12.12.2017, lk 4)

Nõukogu järeldused, milles käsitletakse vajadust teha kultuuripärand nähtavaks kõigis ELi poliitikavaldkondades (ELT C 196, 8.6.2018, lk 20)

Euroopa Nõukogu ministrite komitee soovitus liikmesriikidele soolise võrdõiguslikkuse kohta audiovisuaalsektoris (CM/Rec(2017) 9)

Kultuuri- ja haridusteemaline debatt juhtide tegevuskava raames 17. novembril 2017 Göteborgis, sh komisjoni teatis „Euroopa identiteedi tugevdamine hariduse ja kultuuri kaudu“ (COM(2017) 673 final)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. mai 2017. aasta otsus (EL) 2017/864 Euroopa kultuuripärandiaasta (2018) kohta (ELT L 131, 20.5.2017, lk 1)

Euroopa Komisjoni ja Euroopa välisteenistuse ühisteatis „Rahvusvaheliste kultuurisuhete ELi strateegia“ (JOIN(2016) 29 final)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1295/2013, millega luuakse programm „Loov Euroopa“ (2014–2020) (ELT L 347, 20.12.2013, lk 221), ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ettepanek, millega luuakse programm „Loov Euroopa“ (2021–2027) (COM(2018) 366 final)

Komisjoni aruanne kultuurivaldkonna töökava (2015–2018) rakendamise ja asjakohasuse kohta

Eesistujariigi sõprade rühma aruanne, milles käsitletakse tulevase ELi strateegilise rahvusvaheliste kultuurisuhete lähenemisviisi teatud elemente (9952/18)

Rooma deklaratsioon, 25. märts 2017.

UNESCO kultuurilise väljenduse mitmekesisuse kaitse ja edendamise konventsioon (2005)

UNESCO: Re|Shaping Cultural Policies. Advancing creativity for development. (Kultuuripoliitika (ümber)kujundamine. Loovuse edendamine arengu nimel) 2005. aasta konventsiooni üleilmne aruanne (2018)

ÜRO resolutsioon „Muudame maailma: säästva arengu tegevuskava aastaks 2030“ (2015)


(1)  Tähestikulises järjestuses


Euroopa Komisjon

21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/26


Euro vahetuskurss (1)

20. detsember 2018

(2018/C 460/11)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1451

JPY

Jaapani jeen

127,94

DKK

Taani kroon

7,4672

GBP

Inglise nael

0,90335

SEK

Rootsi kroon

10,2530

CHF

Šveitsi frank

1,1331

ISK

Islandi kroon

136,90

NOK

Norra kroon

9,8970

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,760

HUF

Ungari forint

321,83

PLN

Poola zlott

4,2876

RON

Rumeenia leu

4,6573

TRY

Türgi liir

6,0319

AUD

Austraalia dollar

1,6050

CAD

Kanada dollar

1,5424

HKD

Hongkongi dollar

8,9628

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6884

SGD

Singapuri dollar

1,5678

KRW

Korea vonn

1 284,69

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

16,2600

CNY

Hiina jüaan

7,8864

HRK

Horvaatia kuna

7,4265

IDR

Indoneesia ruupia

16 544,40

MYR

Malaisia ringit

4,7879

PHP

Filipiini peeso

60,816

RUB

Vene rubla

77,4949

THB

Tai baat

37,410

BRL

Brasiilia reaal

4,4076

MXN

Mehhiko peeso

22,7759

INR

India ruupia

79,9490


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/27


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas

(avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (1) artikli 64 lõikele 9)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/12)

Loa andmise otsused

Otsuse viide (2)

Otsuse kuupäev

Aine nimetus

Loa omanik

Loa number

Lubatud kasutus

Läbivaatamis-perioodi lõppkuupäev

Otsuse põhjendused

C(2018) 8469

14. detsember 2018

Bis(2-metoksüetüül)eeter (diglüüm)

EÜ number 203-924-4

CASi number 111-96-6

Maflon S.p.A, Via Don Ravizza, 24060 Castelli Caleppio, Bergamo, Itaalia

REACH/18/14/0

Kasutamine kandelahustina naatriumnaftaleniidipõhise sööviti valmistamisel ning järgneval kasutamisel fluoropolümeeride pinna töötlemiseks, säilitades artikli struktuurset terviklikkust.

22. august 2029

Risk on piisavalt ohjatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 60 lõikele 2.

Enne sulgemiskuupäeva ei ole sobivaid alternatiivseid aineid.


(1)  ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.

(2)  Otsus on kättesaadav Euroopa Komisjoni veebisaidil aadressil http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_et


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/28


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas

(avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (1) artikli 64 lõikele 9)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/13)

Loa andmise otsused

Otsuse viide (2)

Otsuse kuupäev

Aine nimetus

Loa hoidja

Loa number

Lubatud kasutus

Läbivaatamis-perioodi lõppkuupäev

Otsuse põhjendused

C(2018) 8490

14. detsember 2018

1,2-dikloroetaan,

EÜ number 203-458-1,

CASi number 107-06-2

emp Biotech GmbH, Robert-Roessle-Str. 10, 13125, Berliin, Saksamaa

REACH/18/20/0

1,2-dikloroetaani kasutamine lahustina ravimite tootmisel ja uuringutes tehtavates puhastusprotsessides kasutatavate polümeerosakeste tootmisel.

22. november 2029

Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 60 lõike 4 kohaselt kaalub sotsiaal-majanduslik kasu üles aine kasutamisest inimeste tervisele ja keskkonnale tulenevad riskid ning enne sulgemiskuupäeva puuduvad taotleja jaoks sobivad alternatiivsed ained või tehnoloogiad.


(1)  ELT L 396, 30.12.2006, lk 1

(2)  Otsus on kättesaadav Euroopa Komisjoni veebisaidil aadressil http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_et


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/29


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas

(avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (1) artikli 64 lõikele 9)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/14)

Loa andmise otsused

Otsuse viide (2)

Otsuse kuupäev

Aine nimetus

Loa hoidja

Loa number

Lubatud kasutus

Läbivaatamis-perioodi lõppkuupäev

Otsuse põhjendused

C(2018) 8494

14. detsember 2018

Kroomtrioksiid,

EÜ number 215–607-8,

CASi number 1333-82–0

Euro Cryospace France, 51–61 Route de Verneuil, 78133 Les Mureaux Cedex, Prantsusmaa.

REACH/18/18/0

Kroomtrioksiidi kasutamine Ariane 5 kanderaketis kasutatavate alumiiniumisulamist krüogeensete mahutite pinnatöötluseks.

21. september 2024

Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 60 lõike 4 kohaselt kaalub sotsiaal-majanduslik kasu üles aine kasutamisest inimeste tervisele ja keskkonnale tulenevad riskid ning enne sulgemiskuupäeva puuduvad taotleja jaoks sobivad alternatiivsed ained või tehnoloogiad.


(1)  ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.

(2)  Otsus on kättesaadav Euroopa Komisjoni veebisaidil aadressil http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_et


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/30


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas

(avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (1) artikli 64 lõikele 9)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/15)

Loa andmise otsused

Otsuse viide (2)

Otsuse kuupäev

Aine nimetus

Loa hoidja

Loa number

Lubatud kasutus

Läbivaatamis-perioodi lõppkuupäev

Otsuse põhjendused

C(2018) 8563

14. detsember 2018

Kroomtrioksiid,

EÜ number 215-607-8,

CASi number 1333-82-0

FN Herstal S.A., Voie de Liège 33, 4040 Herstal, Belgia;

REACH/18/19/0

Kroomtrioksiidi tööstuslik kasutamine nende sõjaväe väikese ja keskmise kaliibriga tulirelvaraudade ja lisadetailide kõvas kroomkattes, millele avaldub termiline, mehaaniline ja keemiline koormus, et tagada nende kõvadus, kuumakindlus ja termobarjäär ning korrosioonikindlus, haarduvus ja vähene hõõrdumine.

21. september 2029

Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 60 lõike 4 kohaselt kaalub sotsiaal-majanduslik kasu üles aine kasutamisest inimeste tervisele ja keskkonnale tulenevad riskid ning enne sulgemiskuupäeva puuduvad taotleja jaoks sobivad alternatiivsed ained või tehnoloogiad.

Manroy Engineering LTD, Phoenix House Slade Green House, DA8 2HY, Erith, Kent, Ühendkuningriik;

REACH/18/19/1

FN Herstal S.A., Voie de Liège 33, 4040 Herstal, Belgia;

REACH/18/19/2

Kroomtrioksiidi tööstuslik kasutamine nende tsiviilotstarbeliste tulirelvaraudade ja lisadetailide kõvas kroomkattes, millele avaldub termiline, mehaaniline ja keemiline koormus, et tagada väike hõõrdumiskoefitsient ning kuuma-, korrosiooni ja kulumiskindlus.

21. september 2024

Browning Viana Fabrica de Armas e Artigos de Desporto SA, Lugar de Morenos – Neiva – Apartado 2, 4901 906, Vila Nova de Anha, Portugal.

REACH/18/19/3


(1)  ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.

(2)  Otsus on kättesaadav Euroopa Komisjoni veebisaidil aadressil http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_et


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/31


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas

(avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (1) artikli 64 lõikele 9)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/16)

Loa andmise otsused

Otsuse viide (2)

Otsuse kuupäev

Aine nimetus

Loa omanik

Loa number

Lubatud kasutus

Läbivaatamis-perioodi lõppkuupäev

Otsuse põhjendused

C(2018) 8564

14. detsember 2018

Kroomtrioksiid,

EÜ number: 215–607-8,

CASi number 1333-82–0

Circuit Foil Luxembourg SARL, Zone industrielle C. SALZBAACH, 9559 WILTZ, Luksemburg

REACH/18/17/0

Tööstuslik kasutus, et töödelda trükkplaatide tootmiseks kasutatavat vaskfooliumi.

21. september 2024

Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 60 lõike 4 kohaselt kaalub sotsiaal-majanduslik kasu üles aine kasutamisest inimeste tervisele tulenevad riskid ning enne sulgemiskuupäeva puuduvad taotleja jaoks sobivad tehniliselt ja majanduslikult teostatavad alternatiivsed ained või tehnoloogiad.


(1)  ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.

(2)  Otsus on kättesaadav Euroopa Komisjoni veebisaidil aadressil http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_et


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/32


Komisjoni teatis, mis avaldatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõike 4 kohaselt juhtumi AT.40023 „Piiriülene juurdepääs tasulisele televisioonile“ kohta

(2018/C 460/17)

1.   Sissejuhatus

(1)

Nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 (1) artiklis 9 on sätestatud, et kui komisjon kavatseb vastu võtta rikkumise lõpetamist nõudva otsuse ja asjaomased ettevõtjad teevad ettepaneku kohustuste võtmiseks seoses komisjoni esialgses hinnangus tõstatatud küsimuste lahendamisega, võib komisjon muuta need kohustused asjaomastele ettevõtjatele siduvaks. Sellise otsuse võib vastu võtta kindlaksmääratud ajavahemikuks ja selles esitatakse järeldus, et komisjonil ei ole enam põhjust meetmeid võtta.

(2)

Sama määruse artikli 27 lõike 4 kohaselt peab komisjon avaldama juhtumi lühikokkuvõtte ja kohustuste põhilise sisu. Komisjoni määratud tähtaja jooksul võivad huvitatud isikud esitada märkusi.

2.   Juhtumi kokkuvõte

(3)

Komisjon võttis 23. juulil 2015 vastu vastuväite, milles on muu hulgas käsitletud ettevõtjate (i) Universal Studios International B.V. ja Comcast Corporation; (ii) CPT Holdings, Inc., Colgems Productions Limited ja Sony Corporation (edaspidi koos “Sony Pictures”); ning (iii) Warner Bros. International Television Distribution Inc., Warner Media LLC (endine Time Warner Inc.), (edaspidi koos “Warner Bros.”) tegevust.

(4)

Komisjon võttis 12. jaanuaril 2018 vastu ettevõtjatele Universal Studios International B.V., Universal Studios Limited ja Comcast Corporation (edaspidi koos “NBCUniversal”) adresseeritud täiendava vastuväite, järgides NBCUniversali ettevõtte struktuuri muutmist.

(5)

NBCUniversal, Sony Pictures ja Warner Bros. edaspidi on individuaalselt viidatud kui “ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio” ja koos “ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudiod”.

(6)

Vastuväite ja täiendav vastuväite on esialgne hinnang määruse (EU) nr 1/2003 artikli 9 lõike 1 tähenduses.

(7)

Vastuväite ja täiendava vastuväite kohaselt on iga ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio sõlminud litsentsilepingu tasulise televisiooni ringhäälinguorganisatsiooniga Sky UK Limited (endine British Sky Broadcasting Limited) (edaspidi “Sky”) ja see leping sisaldab klauslit,

millega keelatakse ettevõtjal Sky teha jaemüügi korras levitatavaid tasulisi televisiooniteenuseid kättesaadavaks selliste tarbijate omaalgatuslike taotluste alusel, kes elavad või asuvad küll Euroopa Majanduspiirkonnas (edaspidi EMP), kuid väljaspool Ühendkuningriiki ja Iirimaad, või piiratakse ettevõtja Sky sellekohaseid õigusi ja

mille kohaselt peab iga ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio nõudma EMPs, kuid väljaspool Ühendkuningriiki ja Iirimaad asuvatelt ringhäälinguorganisatsioonidelt jaemüügi korras levitatavate tasuliste televisiooniteenuste kättesaadavaks tegemisest hoidumist või selle piiramist selliste tarbijate omaalgatuslike taotluste alusel, kes elavad või asuvad Ühendkuningriigis ja Iirimaal.

(8)

Mõlemat tüüpi klausleid on edaspidi viidatud kui “vaidlustatud klauslid”.

(9)

Vastuväites ja täiendavas vastuväites jõutakse esialgsele järeldusele, et vaidlustatud klauslid kujutavad endast ELi toimimise lepingu artikli 101 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu (edaspidi „EMP leping“) artikli 53 rikkumist iga ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio poolt, sest: i) vaidlustatud klauslite eesmärk on piirata konkurentsi ELi toimimise lepingu artikli 101 lõike 1 ja EMP lepingu artikli 53 lõike 1 tähenduses; ii) vaidlustatud klauslid ei sisalda ühtki majanduslikku ega õiguslikku asjaolu, mis õigustaks järeldust, et see ei saa konkurentsi kahjustada, ja iii) vaidlustatud klauslid ei vasta ELi toimimislepingu artikli 101 lõikes 3 ega EMP lepingu artikli 53 lõikes 3 sätestatud erandi tegemise tingimustele.

(10)

Vastuväite käsitleb ka litsentsilepinguid sõlmitud ettevõtja Sky ja ettevõtjate Paramount, Disney ja Twentieth Century Fox vahel, mis sisaldavad klausleid,

millega keelatakse ettevõtjal Sky teha jaemüügi korras levitatavaid tasulisi televisiooniteenuseid kättesaadavaks selliste tarbijate omaalgatuslike taotluste alusel, kes elavad või asuvad küll Euroopa Majanduspiirkonnas (edaspidi EMP), kuid väljaspool Ühendkuningriiki ja Iirimaad, või piiratakse ettevõtja Sky sellekohaseid õigusi ja/või

mille kohaselt peavad Paramount, Disney ja Twentieth Century Fox nõudma EMPs, kuid väljaspool Ühendkuningriiki ja Iirimaad asuvatelt ringhäälinguorganisatsioonidelt jaemüügi korras levitatavate tasuliste televisiooniteenuste kättesaadavaks tegemisest hoidumist või selle piiramist selliste tarbijate omaalgatuslike taotluste alusel, kes elavad või asuvad Ühendkuningriigis ja Iirimaal.

(11)

Euroopa Komisjon võttis 26. juulil 2016 vastu nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõike 1 kohase otsuse, millega kuulutati kohustused, mille Paramount oli välja pakkunud komisjoni vastuväites nimetatud probleemide lahendamiseks, õiguslikult siduvaks.

(12)

Euroopa Komisjon avaldas 9. novembril 2018 nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõike 4 kohaselt teatise, kutsudes huvitatud kolmandaid isikuid esitama märkusi Disney poolt esitatud kohustuste kohta, mida ta võttis komisjoni vastuväites tõstatatud konkurentsiprobleemide lahendamiseks.

3.   Võetavate kohustuste peamine sisu

(13)

Iga ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio ei nõustu vastuväites ja täiendavas vastuväites nimetatud probleemidega, kuid iga stuudio esitas siiski määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 kohased ettepanekud kohustuste kohta, mida ta võib võtta komisjoni tõstatatud konkurentsiprobleemide lahendamiseks. Kohustused hõlmavad ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudioid, nende õigusjärglasi ning kõiki praegusi ja tulevasi tütarettevõtjaid, mille üle nendel on valitsev mõju nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 139/2004 (kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle) tähenduses. Kohustuste põhipunktid oleksid järgmised:

(a)

Iga ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio ei sõlmi ega uuenda või pikenda ühtegi tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitlevat litsentsilepingut, (2) milles (taas)kehtestatakse ringhäälinguorganisatsiooni kohustused ja/või stuudio kohustused ükskõik millise EMPs asuva territooriumi suhtes. Need kohustused on määratletud järgmiselt:

Asjakohased klauslid (3) või nendega võrdväärsed klauslid, millega piiratakse või takistatakse ringhäälinguorganisatsioonil vastamist EMPs, kuid väljaspool ringhäälinguorganisatsiooni litsentsijärgset territooriumi elavate ja asuvate tarbijate omaalgatuslikele taotlustele (ringhäälinguorganisatsiooni kohustus) ja

Asjakohased klauslid ja nendega võrdväärsed klauslid, mille kohaselt peab filmistuudio nõudma EMPs, kuid väljaspool ringhäälinguorganisatsiooni litsentsijärgset territooriumi asuvatelt ringhäälinguorganisatsioonidelt selle ringhäälinguorganisatsiooni litsentsijärgsel territooriumil elavate ja asuvate tarbijate omaalgatuslikele taotlustele vastamisest hoidumist või selle piiramist (stuudio kohustus).

(b)

Iga ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio ei tohiks:

püüda jõustada ega algatada kohtu- ega tribunalimenetlusi kehtiva tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitleva litsentsilepingu kohase ringhäälinguorganisatsiooni ja/või stuudio kohustuse rikkumise eest ega

täita kehtivast tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitlevast litsentsilepingust tulenevaid ringhäälinguorganisatsiooni ja/või stuudio kohustusi.

(14)

Iga ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio kohustused peaksid hõlmama lineaarseid tasulisi televisiooniteenuseid ja vastavalt ringhäälinguorganisatsioonile antud litsentsi(de)s sisalduvatele sätetele ka liikmemaksuga tellitavaid videoteenuseid (juhul kui ringhäälinguorganisatsioon pakub tellitavat videoteenust, siis kliendiga sõlmitud tasulise televisiooni abonendilepingu raames võib ta pakkuda samu filme ka kaasneva tellitava videoteenusena).

(15)

Kohustused kestaksid viis aastat alates kuupäevast, kui iga ettepaneku kohustuste võtmiseks teinud stuudio saab teate määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 kohasest komisjoni otsusest.

(16)

Kohustused on täielikult avaldatud inglise keeles konkurentsi peadirektoraadi veebisaidil:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   Kutse märkuste esitamiseks

(17)

Komisjon kavatseb turupõhisuse kontrollist lähtudes võtta vastu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõike 1 kohase otsuse, millega kuulutakse eespool kokkuvõtvalt esitatud ja konkurentsi peadirektoraadi veebisaidil avaldatud kohustused siduvaks.

(18)

Komisjon kutsub vastavalt määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõikele 4 huvitatud kolmandaid isikuid esitama märkusi kavandatud kohustuste kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt ühe kuu jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Huvitatud kolmandatel isikutel palutakse märkustest esitada ka mittekonfidentsiaalne versioon, millest igasugune teave, mida nad peavad ärisaladuseks, ja muu konfidentsiaalne teave on välja jäetud ning vajaduse korral asendatud vastavalt kas mittekonfidentsiaalse kokkuvõtte või sõnaga „ärisaladus“ või „konfidentsiaalne“.

(19)

Vastuseid ja märkuseid tuleks põhjendada ning esitada asjaomased faktid. Kui tuvastate seoses kavandatud kohustuste mis tahes osaga probleemi, siis kutsub komisjon teid üles pakkuma välja ka võimalikku lahendust.

(20)

Märkusi võib saata komisjonile e-posti (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faksi (+32 22950128) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber AT.40023 –„Piiriülene juurdepääs tasulisele televisioonile” kohta):

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1). 1. detsembril 2009 sai EÜ asutamislepingu artiklist 81 Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 101 ja EÜ asutamislepingu artiklist 82 Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 102. Vastavad artiklid on mõlemas lepingus sisult identsed. Käesolevas teatises tuleks viiteid Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitele 101 ja 102 vajaduse korral käsitada viidetena EÜ asutamislepingu artiklitele 81 ja 82.

(2)  Tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitlev litsentsileping on ettevõtete vaheline leping, mille alusel ringhäälinguorganisatsioon (litsentsisaaja) saab kohustuste võtvalt stuudiolt tulevikus toodetavate teatavate filmide (või ka muu audiovisuaalse sisu) näitamise ainuõiguse teatavaks tähtajaks, mille jooksul ringhäälinguorganisatsioon võib filme näidata tasulises televisioonis, ja vastavalt ringhäälinguorganisatsioonile antud litsentsi(de)s sisalduvatele sätetele ka liikmemaksuga tellitavate videoteenustena (juhul kui ringhäälinguorganisatsioon pakub tellitavat videoteenust, siis kliendiga sõlmitud tasulise televisiooni abonendilepingu raames võib ta pakkuda samu filme ka kaasneva tellitava videoteenusena).

(3)  Asjakohased klauslid on tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitleva litsentsilepinguga ettenähtud klauslid (mida küll vastuväites käsitletava lepinguga seotud probleemide seas ei ole nimetatud), millega i) satelliidi kaudu edastamise puhul on ette nähtud, et a) loata vastuvõttu litsentsijärgse territooriumi välisel territooriumil ei käsitata ringhäälinguorganisatsioonipoolse lepingu rikkumisena, kui ringhäälinguorganisatsioon ei ole teadlikult andnud luba võtta saateid vastu mujal kui litsentsijärgsel territooriumil, ja/või b) loata vastuvõttu litsentsijärgsel territooriumil ei käsitata stuudiopoolse lepingurikkumisena, kui stuudio ei ole andnud luba teha kättesaadavaks kolmanda isiku deskrambleerimisseadmeid sisu vaatamiseks litsentsijärgsel territooriumil, ja millega ii) internetis edastamise puhul a) nähakse ette ringhäälinguorganisatsiooni kohustus hoida ära filmide (ja muu audiovisuaalse sisu, kui see on lepinguga hõlmatud) loata allalaadimist ja/või voogedastamist väljaspool litsentsijärgset territooriumi, kasutades geofiltreerimist ja/või muud samaväärset tehnoloogiat, ja/või b) nähakse ette, et loata vastuvõttu interneti teel Sky litsentsijärgsel territooriumil ei käsitata stuudiopoolse lepingurikkumisena, kui stuudio on muudelt ringhäälinguorganisatsioonidelt nõudnud geofiltreerimise ja/või muu samaväärse tehnoloogia kasutamist.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/35


Komisjoni teatis, mis avaldatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõike 4 kohaselt juhtumi AT.40023 „Piiriülene juurdepääs tasulisele televisioonile“ kohta

(2018/C 460/18)

1.   Sissejuhatus

(1)

Nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 (1) artiklis 9 on sätestatud, et kui komisjon kavatseb vastu võtta rikkumise lõpetamist nõudva otsuse ja asjaomased ettevõtjad teevad ettepaneku kohustuste võtmiseks seoses komisjoni esialgses hinnangus tõstatatud küsimuste lahendamisega, võib komisjon muuta need kohustused asjaomastele ettevõtjatele siduvaks. Sellise otsuse võib vastu võtta kindlaksmääratud ajavahemikuks ja selles esitatakse järeldus, et komisjonil ei ole enam põhjust meetmeid võtta.

(2)

Sama määruse artikli 27 lõike 4 kohaselt peab komisjon avaldama juhtumi lühikokkuvõtte ja kohustuste põhilise sisu. Komisjoni määratud tähtaja jooksul võivad huvitatud isikud esitada märkusi.

2.   Juhtumi kokkuvõte

(3)

Komisjon võttis 23. juulil 2015 vastu vastuväite, milles on muu hulgas käsitletud ettevõtjate Sky UK Limited ja Sky plc. (edaspidi koos „Sky“) tegevust. Vastuväide on esialgne hinnang määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõike 1 tähenduses.

(4)

Vastuväite kohaselt on Sky sõlminud litsentsilepingud ettevõtjatega i) Viacom Global (Netherlands) B.V. (mis hiljem liitus ettevõtjaga Paramount Pictures International Limited); ii) The Walt Disney Company Limited; iii) Twentieth Century Fox Telecommunications International Inc.; iv) Universal Studios International B.V. (mis hiljem andis litsentsilepingu üle ettevõtjale Universal Studios Limited); v) CPT Holdings, Inc. ja Colgems Productions Limited ning vi) Warner Bros. International Television Distribution Inc.

(5)

Ettevõtjad i) Paramount Pictures International Limited oma emaettevõtjaga Viacom inc. (edaspidi koos „Paramount“); ii) The Walt Disney Company Limited oma emaettevõtjaga The Walt Disney Company (edaspidi koos „Disney“); iii) Twentieth Century Fox Telecommunications International Inc. oma emaettevõtjaga Twenty-First Century Fox, Inc. (edaspidi koos „Fox“); iv) Universal Studios Limited, Universal Studios International B.V. oma emaettevõtjaga Comcast Corporation (edaspidi koos „NBCUniversal“); v) CPT Holdings, Inc., Colgems Productions Limited oma ettevõtjaga Sony Corporation (edaspidi koos „Sony“); ning vi) Warner Bros. International Television Distribution Inc. oma ettevõtjaga Warner Media LLC (endine Time Warner Inc.) (edaspidi koos „Warner Bros.“) edaspidi on individuaalselt viidatud kui „stuudio“. Kõik ettevõtjad koos on edaspidi viidatud kui „stuudiod“.

(6)

Vastuväite kohaselt on Sky sõlminud litsentsilepingu iga stuudioga ja see leping sisaldab klauslit,

millega keelatakse ettevõtjal Sky teha jaemüügi korras levitatavaid tasulisi televisiooniteenuseid kättesaadavaks selliste tarbijate omaalgatuslike taotluste alusel, kes elavad või asuvad küll Euroopa Majanduspiirkonnas (edaspidi EMP), kuid väljaspool Ühendkuningriiki ja Iirimaad, või piiratakse ettevõtja Sky sellekohaseid õigusi ja/või

mille kohaselt peab stuudio nõudma EMPs, kuid väljaspool Ühendkuningriiki ja Iirimaad asuvatelt ringhäälinguorganisatsioonidelt jaemüügi korras levitatavate tasuliste televisiooniteenuste kättesaadavaks tegemisest hoidumist või selle piiramist selliste tarbijate omaalgatuslike taotluste alusel, kes elavad või asuvad Ühendkuningriigis ja Iirimaal.

(7)

Mõlemat tüüpi klausleid on edaspidi viidatud kui „vaidlustatud klauslid“.

(8)

Vastuväites jõutakse esialgsele järeldusele, et vaidlustatud klauslid kujutavad endast ELi toimimise lepingu artikli 101 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu (edaspidi „EMP leping“) artikli 53 rikkumist ettevõtja Sky poolt, sest: i) vaidlustatud klauslite eesmärk on piirata konkurentsi ELi toimimise lepingu artikli 101 lõike 1 ja EMP lepingu artikli 53 lõike 1 tähenduses; ii) vaidlustatud klauslid ei sisalda ühtki majanduslikku ega õiguslikku asjaolu, mis õigustaks järeldust, et see ei saa konkurentsi kahjustada, ja iii) vaidlustatud klauslid ei vasta ELi toimimislepingu artikli 101 lõikes 3 ega EMP lepingu artikli 53 lõikes 3 sätestatud erandi tegemise tingimustele.

(9)

Euroopa Komisjon võttis 26. juulil 2016 vastu nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõike 1 kohase otsuse, millega kuulutati kohustused, mille Paramount oli välja pakkunud komisjoni vastuväites nimetatud probleemide lahendamiseks, õiguslikult siduvaks.

(10)

Euroopa Komisjon avaldas 9. novembril 2018 nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõike 4 kohaselt teatise, kutsudes huvitatud kolmandaid isikuid esitama märkusi Disney poolt esitatud kohustuste kohta, mida ta võttis komisjoni vastuväites tõstatatud konkurentsiprobleemide lahendamiseks.

3.   Võetavate kohustuste peamine sisu

(11)

Sky ei nõustu vastuväites nimetatud probleemidega, kuid ta esitas siiski määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 kohased ettepanekud kohustuste kohta, mida ta võib võtta komisjoni tõstatatud konkurentsiprobleemide lahendamiseks. Kohustused hõlmavad ettevõtjat Sky, selle õigusjärglasi ning kõiki praegusi ja tulevasi tütarettevõtjaid, mille üle tal on või mille üle ta omandab valitseva mõju nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 139/2004 (kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle) tähenduses. Kohustuste põhipunktid oleksid järgmised:

a)

Sky ei sõlmi ega uuenda või pikenda ühtegi tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitlevat litsentsilepingut, (2) milles (taas)kehtestatakse ringhäälinguorganisatsiooni kohustused või stuudio kohustused ükskõik millise EMPs asuva territooriumi suhtes. Need kohustused on määratletud järgmiselt.

Asjakohased klauslid (3) või nendega võrdväärsed klauslid, millega piiratakse või takistatakse ettevõtjal Sky vastamist EMPs, kuid väljaspool Sky litsentsijärgset territooriumi elavate ja asuvate tarbijate omaalgatuslikele taotlustele (ringhäälinguorganisatsiooni kohustus), ja

asjakohased klauslid ja nendega võrdväärsed klauslid, mille kohaselt peab stuudio nõudma EMPs, kuid väljaspool ringhäälinguorganisatsiooni litsentsijärgset territooriumi asuvalt ringhäälinguorganisatsioonilt selle ringhäälinguorganisatsiooni litsentsijärgsel territooriumil elavate ja asuvate tarbijate omaalgatuslikele taotlustele vastamisest hoidumist või selle piiramist (stuudio kohustus).

b)

Sky ei tohiks:

püüda jõustada ega algatada kohtu- ega tribunalimenetlusi kehtiva tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitleva litsentsilepingu kohase stuudio kohustuse rikkumise eest ega

täita kehtivast tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitlevast litsentsilepingust tulenevaid ringhäälinguorganisatsiooni kohustusi.

(12)

Ettevõtja Sky kohustused peaksid hõlmama lineaarseid tasulisi televisiooniteenuseid ja vastavalt stuudio poolt antud litsentsi(de)s sisalduvatele sätetele ka liikmemaksuga tellitavaid videoteenuseid (juhul kui Sky pakub tellitavat videoteenust, siis kliendiga sõlmitud tasulise televisiooni abonendilepingu raames võib ta pakkuda samu filme ka kaasneva tellitava videoteenusena).

(13)

Kohustused kestaksid viis aastat alates kuupäevast, kui Sky saab teate määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 kohasest komisjoni otsusest.

(14)

Kohustused on täielikult avaldatud inglise keeles konkurentsi peadirektoraadi veebisaidil:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   Kutse märkuste esitamiseks

(15)

Komisjon kavatseb turupõhisuse kontrollist lähtudes võtta vastu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 lõike 1 kohase otsuse, millega kuulutakse eespool kokkuvõtvalt esitatud ja konkurentsi peadirektoraadi veebisaidil avaldatud kohustused siduvaks.

(16)

Komisjon kutsub vastavalt määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 27 lõikele 4 huvitatud kolmandaid isikuid esitama märkusi kavandatud kohustuste kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt ühe kuu jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Huvitatud kolmandatel isikutel palutakse märkustest esitada ka mittekonfidentsiaalne versioon, millest igasugune teave, mida nad peavad ärisaladuseks, ja muu konfidentsiaalne teave on välja jäetud ning vajaduse korral asendatud vastavalt kas mittekonfidentsiaalse kokkuvõtte või sõnaga „ärisaladus“ või „konfidentsiaalne“.

(17)

Vastuseid ja märkuseid tuleks põhjendada ning esitada asjaomased faktid. Kui tuvastate seoses kavandatud kohustuste mis tahes osaga probleemi, siis kutsub komisjon teid üles pakkuma välja ka võimalikku lahendust.

(18)

Märkusi võib saata komisjonile e-posti (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faksi (+32 22950128) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber AT.40023 –„Piiriülene juurdepääs tasulisele televisioonile“ kohta):

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1). 1. detsembril 2009 sai EÜ asutamislepingu artiklist 81 Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 101 ja EÜ asutamislepingu artiklist 82 Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 102. Vastavad artiklid on mõlemas lepingus sisult identsed. Käesolevas teatises tuleks viiteid Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitele 101 ja 102 vajaduse korral käsitada viidetena EÜ asutamislepingu artiklitele 81 ja 82.

(2)  Tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitlev litsentsileping on ettevõtete vaheline leping, mille alusel Sky (litsentsisaaja) saab stuudiolt tulevikus toodetavate teatavate filmide (või ka muu audiovisuaalse sisu) näitamise ainuõiguse teatavaks tähtajaks, mille jooksul Sky võib filme näidata tasulises televisioonis, ja vastavalt ettevõtjale Sky antud litsentsi(de)s sisalduvatele sätetele ka liikmemaksuga tellitavate videoteenustena (juhul kui Sky pakub tellitavat videoteenust, siis kliendiga sõlmitud tasulise televisiooni abonendilepingu raames võib ta pakkuda samu filme ka kaasneva tellitava videoteenusena).

(3)  Asjakohased klauslid on tasuliste televisiooniteenuste edastamist käsitleva litsentsilepinguga ettenähtud klauslid (mida küll vastuväites käsitletava lepinguga seotud probleemide seas ei ole nimetatud), millega i) satelliidi kaudu edastamise puhul on ette nähtud, et a) loata vastuvõttu litsentsijärgse territooriumi välisel territooriumil ei käsitata Sky poolse lepingu rikkumisena, kui Sky ei ole teadlikult andnud luba võtta saateid vastu mujal kui litsentsijärgsel territooriumil, ja/või b) loata vastuvõttu litsentsijärgsel territooriumil ei käsitata stuudiopoolse lepingurikkumisena, kui stuudio ei ole andnud luba teha kättesaadavaks kolmanda isiku deskrambleerimisseadmeid sisu vaatamiseks litsentsijärgsel territooriumil, ja millega ii) internetis edastamise puhul a) nähakse ette Sky kohustus hoida ära filmide (ja muu audiovisuaalse sisu, kui see on lepinguga hõlmatud) loata allalaadimist ja/või voogedastamist väljaspool litsentsijärgset territooriumi, kasutades geofiltreerimist ja/või muud samaväärset tehnoloogiat, ja/või b) nähakse ette, et loata vastuvõttu interneti teel Sky litsentsijärgsel territooriumil ei käsitata stuudiopoolse lepingurikkumisena, kui stuudio on muudelt ringhäälinguorganisatsioonidelt nõudnud geofiltreerimise ja/või muu samaväärse tehnoloogia kasutamist.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/38


Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

(2018/C 460/19)

Kooskõlas nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse liidu kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) (1) artikli 35 lõikega 3 on vastu võetud otsus kehtestada püügikeeld vastavalt järgmisele tabelile:

Püügikeelu kehtestamise kuupäev ja kellaaeg

26.11.2018

Kestus

26.11.2018–31.12.2018

Liikmesriik

Prantsusmaa

Kalavaru või kalavarude rühm

HER/5B6ANB

Liik

Heeringas (Clupea harengus)

Püügipiirkond

5b, 6b ja 6aN püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

Kalalaevade tüüp/tüübid

Viitenumber

50/TQ120


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/38


Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

(2018/C 460/20)

Kooskõlas nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse liidu kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) (1) artikli 35 lõikega 3 on vastu võetud otsus kehtestada püügikeeld vastavalt järgmisele tabelile:

Püügikeelu kehtestamise kuupäev ja kellaaeg

26.11.2018

Kestus

26.11.2018–31.12.2018

Liikmesriik

Prantsusmaa

Kalavaru või kalavarude rühm

POK/1N2AB.

Liik

Põhjaatlandi süsikas (Pollachius virens)

Püügipiirkond

1. ja 2. püügipiirkonna Norra veed

Kalalaevade tüüp/tüübid

Viitenumber

49/TQ120


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/39


Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

(2018/C 460/21)

Kooskõlas nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse liidu kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) (1) artikli 35 lõikega 3 on vastu võetud otsus kehtestada püügikeeld vastavalt järgmisele tabelile:

Püügikeelu kehtestamise kuupäev ja kellaaeg

26.11.2018

Kestus

26.11.2018–31.12.2018

Liikmesriik

Prantsusmaa

Kalavaru või kalavarude rühm

LIN/1/2.

Liik

Harilik molva (Molva molva)

Püügipiirkond

1. ja 2. püügipiirkonna liidu ja rahvusvahelised veed

Kalalaevade tüüp/tüübid

Viitenumber

48/TQ120


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/39


Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

(2018/C 460/22)

Kooskõlas nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse liidu kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) (1) artikli 35 lõikega 3 on vastu võetud otsus kehtestada püügikeeld vastavalt järgmisele tabelile:

Püügikeelu kehtestamise kuupäev ja kellaaeg

26.11.2018

Kestus

26.11.2018–31.12.2018

Liikmesriik

Prantsusmaa

Kalavaru või kalavarude rühm

ALB/AN05N

Liik

Põhjapoolne pikkuim-tuun (Thunnus alalunga)

Püügipiirkond

Atlandi ookean, põhja pool 5° põhjalaiust

Kalalaevade tüüp/tüübid

Viitenumber

47/TQ120


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/40


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9178 – Cargill / ADM / Grainbridge JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/23)

1.   

13. detsembril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Cargill Incorporated („Cargill“, Ameerika Ühendriigid),

Archer Daniels Midland Company („ADM“, Ameerika Ühendriigid)

Uus ühisettevõtja („Grainbridge JV“, Ameerika Ühendriigid)

Cargill ja ADM omandavad uue ühisettevõtja üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Cargill: rahvusvaheline toidu tootmine ja turustamine ning põllumajandus- ja riskijuhtimistooted ja -teenused; sealhulgas teravilja ja toorainega kauplemine, õliseemnete ja teravilja töötlemine ning rafineerimine, jahu jahvatamine, liha töötlemine ja finantsteenused;

—   ADM: õliseemnete, maisi, suhkru, nisu ja teiste põllumajanduslike toorainete töötlemine ning taimeõlide ja -rasvade, proteiinijahu, taimeõli, maisist toodetud magusainete, jahu, biokütuse ja etanooli ning muude kõrgema lisaväärtusega toidu ja sööda koostisosade tootmine; ning

—   Grainbridge JV: tarkvaratehnoloogiapakkumiste arendamine põllumajandustootjatele, sealhulgas arvepidamise haldamine, teravilja automatiseeritud turustamisotsuste tugi, finantsriskide juhtimine teravilja turustamisel ning elektrooniliste tehingute hõlbustamine füüsiliste lepingute sõlmimisel, samuti kõrvaltegevused. GrainBridge JV pakub selliseid teenuseid ainult Ameerika Ühendriikides ja Kanadas.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9178 – Cargill / ADM / Grainbridge JV

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/42


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9214 – MUFG HD / Akamai / JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/24)

1.   

14. detsembril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc. („MUFG HD“, Jaapan);

Akamai Technologies, Inc. („Akamai“, Ameerika Ühendriigid).

MUFG HD ja Akamai omandavad ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja („JV“) üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub aktsiate või osade ostu ning varade üleandmise teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   MUFG HD: laia valikut finantsteenuseid pakkuvate üksuste valdusettevõtja;

—   Akamai: pilveteenuste osutaja infosisu edastamiseks, optimeerimiseks ja kindlustamiseks ning ärirakendused internetis;

—   ettevõtja JV: plokiahelapõhise maksetevõrgu pakkumine Jaapanis.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9214 – MUFG HD / Akamai / JV

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


21.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 460/43


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.9174 – Aunde/Brose/JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2018/C 460/25)

1.   

12. detsembril 2018 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta.

Teatis puudutab järgmisi ettevõtjaid:

AUNDE Group SE („Aunde“, Saksamaa), mis kuulub gruppi Aunde,

Brose Fahrzeugteile GmbH & Co. KG, Coburg („Brose“, Saksamaa), mis kuulub gruppi Brose,

uus ühisettevõtja („JV“, Saksamaa).

Aunde ja Brose omandavad JV üle ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja artikli 3 lõike 4 tähenduses.

Koondumine toimub ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel.

2.   

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   Aunde: arendab ja toodab kaubamärkide Aunde, Isringhausen ja Fehrer all autotootjatele polstreid ja tehnilisi tekstiile ning istmekatteid,

—   Brose: toodab sõiduautode jaoks istmekonstruktsioone,

—   JV: hakkab kokku monteerima ja tarnima sõiduautodele mõeldud valmiskujul istmeid.

3.   

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

Tuleb märkida, et käesoleva juhtumi puhul võib olla võimalik kasutada korda, mis on esitatud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2).

4.   

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuste juures tuleks alati kasutada järgmist viidet:

M.9174 – Aunde/Brose/JV

Märkusi võib saata komisjonile elektronposti, faksi või postiga. Kontaktandmed:

e-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

faks +32 22964301

postiaadress:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.