ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 296

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

60. Aastakäik
7. september 2017


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2017/C 296/01

Euro vahetuskurss

1

2017/C 296/02

Komisjoni rakendusotsus, 28. august 2017, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 94 lõike 1 punktis d osutatud koonddokumendi ja veinisektoris kasutatava nimetuse tootespetsifikaadi avaldamist käsitleva viite avaldamise kohta Euroopa Liidu Teatajas [Mergelland (KPN)]

2

2017/C 296/03

Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas (Avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 9)  ( 1 )

15


 

V   Teated

 

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2017/C 296/04

Teatis, milles käsitletakse 1. juuni 2017. aasta otsust kohtuasjas T-442/12 seoses nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 626/2012, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 349/2012, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks

16

 

MUUD AKTID

 

Euroopa Komisjon

2017/C 296/05

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase taotluse avaldamine

20

2017/C 296/06

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89) artikli 17 lõike 6 kohase taotluse avaldamine

23


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

7.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 296/1


Euro vahetuskurss (1)

6. september 2017

(2017/C 296/01)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,1931

JPY

Jaapani jeen

129,92

DKK

Taani kroon

7,4393

GBP

Inglise nael

0,91428

SEK

Rootsi kroon

9,5010

CHF

Šveitsi frank

1,1399

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

9,2765

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

26,112

HUF

Ungari forint

306,17

PLN

Poola zlott

4,2415

RON

Rumeenia leu

4,5986

TRY

Türgi liir

4,1045

AUD

Austraalia dollar

1,4961

CAD

Kanada dollar

1,4787

HKD

Hongkongi dollar

9,3362

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6528

SGD

Singapuri dollar

1,6133

KRW

Korea vonn

1 353,94

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

15,3965

CNY

Hiina jüaan

7,7850

HRK

Horvaatia kuna

7,4277

IDR

Indoneesia ruupia

15 902,83

MYR

Malaisia ringit

5,0570

PHP

Filipiini peeso

60,908

RUB

Vene rubla

68,4889

THB

Tai baat

39,563

BRL

Brasiilia reaal

3,7145

MXN

Mehhiko peeso

21,2936

INR

India ruupia

76,4925


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


7.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 296/2


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

28. august 2017,

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 94 lõike 1 punktis d osutatud koonddokumendi ja veinisektoris kasutatava nimetuse tootespetsifikaadi avaldamist käsitleva viite avaldamise kohta Euroopa Liidu Teatajas

[Mergelland (KPN)]

(2017/C 296/02)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 97 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Madalmaad esitasid nimetuse „Mergelland“ kaitse taotluse vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 II osa II jaotise I peatüki 2. jaole.

(2)

Komisjon vaatas taotluse läbi vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 97 lõikele 2 ja leidis, et kõnealuse määruse artiklites 93–96, artikli 97 lõikes 1 ning artiklites 100, 101 ja 102 sätestatud tingimused on täidetud.

(3)

Selleks et võimaldada vastuväidete esitamist vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 artiklile 98, tuleks Euroopa Liidu Teatajas avaldada kõnealuse määruse artikli 94 lõike 1 punktis d osutatud koonddokument ja nimetuse „Mergelland“ kaitse taotluse kontrollimise siseriikliku eelmenetluse käigus tehtud viide tootespetsifikaadi avaldamise kohta,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Ainus artikkel

Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 94 lõike 1 punktis d osutatud koonddokument ja viide nimetuse „Mergelland“ (KPN) tootespetsifikaadi avaldamise kohta on esitatud käesoleva otsuse lisas.

Vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 artiklile 98 annab käesoleva otsuse avaldamine õiguse esitada vastuväiteid käesoleva artikli esimeses lõigus täpsustatud nimetuse kaitse suhtes kahekuulise tähtaja jooksul alates käesoleva otsuse avaldamise kuupäevast Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 28. august 2017

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Phil HOGAN


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.


LISA

KOONDDOKUMENT

„MERGELLAND“

PDO-NL-02114

Taotluse esitamise kuupäev: 26.1.2016

1.   Registreeritav(ad) nimetus(ed)

Mergelland

2.   Geograafilise tähise tüüp

KPN – kaitstud päritolunimetus

3.   Viinamarjasaaduste kategooriad

1.

Vein

5.

Kvaliteetvahuvein

4.   Veini(de) kirjeldus

1. veinikategooria, vein: valge Auxerrois

Viinamarjasordid: „Auxerrois“

Varajane valmimisaeg, vähene happesus, väike virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunkollane

Maitse: küpsed kollased õunad, pirnid, mõõdukas happesus, kerge, puuviljane

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja (heakskiidu saamise korral) hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: valge Chardonnay

Viinamarjasort: „Chardonnay“

Hiline valmimisaeg, suur happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: heledast sidrunikollasest kuldkollaseni

Maitse: sidrun, või, röstisus, vanilje, keskmise täidlusega

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: punane Dornfelder

Viinamarjasort: „Dornfelder“

Keskmine valmimisaeg, vähene happesus, keskmine virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: sügavpunasest lillani

Maitse: kirsid, põldmarjad, leedrimarjad

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: valge Gewürztraminer

Viinamarjasort: „Gewürztraminer“

Keskmine valmimisaeg, vähene happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunikollane

Maitse: eksootilised puuviljad (nt litši), lilled, tsitrus, vürtsid

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes/Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus;

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: valge Rivaner ehk Müller-Thurgau

Viinamarjasort: „Rivaner“ ehk „Müller-Thurgau“

Väga varajane valmimisaeg, vähene happesus, väike virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunikollane

Maitse: õunad, luuviljalised puuviljad, muskaat

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: valge Pinot Blanc

Viinamarjasort: „Pinot Blanc“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus, keskmine saagikus

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunikollane

Maitse: kollased puuviljad, pirnid, melon, pärn

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: valge Pinot Gris

Viinamarjasort: „Pinot Gris“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: heledast sidrunikollasest kuldkollaseni

Maitse: pirn, mesi, pähklid

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: punane Pinot Noir

Viinamarjasort: „Pinot Noir“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: heledamast granaatõunapunasest sügavpunaseni

Maitse: punased sõstrad, vaarikad, maasikad, vanilje ja teised, puidused nüansid, värvuselt hele

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: roosa Pinot Noir

Viinamarjasort: „Pinot Noir“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: lõheroosa

Maitse: vaarikad, maasikad, mõnikord küpsed tomatid, värvuselt hele

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: valge Pinot Noir

Viinamarjasort: „Pinot Noir“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: heledast sidrunkollasest kuldkollaseni

Maitse: pirnid, kollased puuviljad, mõnikord kerged maasika- ja vaarikanüansid

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: valge Riesling

Viinamarjasort: „Riesling“

Hiline valmimisaeg, suur happesus, virde tihedus väikesest keskmiseni

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunkollane

Maitse: valged luuviljalised puuviljad (virsikud), õunad, pirnid

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

1. veinikategooria, vein: roosa Dornfelder

Viinamarjasort: „Dornfelder“

Keskmine valmimisaeg, vähene happesus, keskmine virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: sügavroosa

Maitse: kirsid, põldmarjad, vaarikad

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: valge Auxerrois

Viinamarjasordid: „Auxerrois“

Varajane valmimisaeg, vähene happesus, väike virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunkollane

Maitse: küpsed kollased õunad, pirnid, mõõdukas happesus, kerge, puuviljane

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: valge Chardonnay

Viinamarjasort: „Chardonnay“

Hiline valmimisaeg, suur happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: heledast sidrunkollasest kuldkollaseni

Maitse: sidrun, või, röstisus, vanilje, keskmise täidlusega

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: valge Gewürztraminer

Viinamarjasort: „Gewürztraminer“

Keskmine valmimisaeg, vähene happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunkollane

Maitse: eksootilised puuviljad (nt litši), lilled, tsitrus, vürtsid

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: valge Rivaner ehk Müller-Thurgau

Viinamarjasort: „Rivaner“ ehk „Müller-Thurgau“

Väga varajane valmimisaeg, vähene happesus, väike virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunkollane

Maitse: õunad, luuviljalised puuviljad, muskaat

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus (mahuprotsent);

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: valge Pinot Blanc

Viinamarjasort: „Pinot Blanc“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus, keskmine saagikus

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunkollane

Maitse: kollased puuviljad, pirnid, melon, pärn

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus;

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: valge Pinot Gris

Viinamarjasort: „Pinot Gris“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: heledast sidrunkollasest kuldkollaseni

Maitse: pirn, mesi, pähklid

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus;

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: roosa Pinot Noir

Viinamarjasort: „Pinot Noir“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: lõheroosa

Maitse: vaarikad, maasikad, mõnikord küpsed tomatid, värvuselt hele

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus;

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: valge Pinot Noir

Viinamarjasort: „Pinot Noir“

Valmimisaeg keskmisest hiliseni, keskmine happesus, suur virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: heledast sidrunkollasest kuldkollaseni

Maitse: pirnid, kollased puuviljad, mõnikord kerged maasika- ja vaarikanüansid

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus;

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: valge Riesling

Viinamarjasort: „Riesling“

Hiline valmimisaeg, suur happesus, virde tihedus väikesest keskmiseni

Organoleptilised omadused

Värvus: hele sidrunkollane

Maitse: valged luuviljalised puuviljad (virsikud), õunad, pirnid

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus;

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5. veinikategooria, kvaliteetvahuvein: roosa Dornfelder

Viinamarjasort: „Dornfelder“

Keskmine valmimisaeg, vähene happesus, keskmine virde tihedus

Organoleptilised omadused

Värvus: sügavroosa

Maitse: kirsid, põldmarjad, vaarikad

Analüütilised omadused. Alljärgnevaid omadusi kirjeldatakse ELi määrustes / Madalmaade ministrite käskkirjades sätestatud määratlustega:

maksimaalne üldalkoholisisaldus;

maksimaalne lenduvate hapete sisaldus;

maksimaalne vääveldioksiidi üldsisaldus;

maksimaalne rikastamise, hapetustamise ja heakskiidu saamise korral hapestamise määr.

Virde miinimumtihedus on 1 070 g/l (70 Oechsle kraadi), mis vastab naturaalsele üldalkoholisisaldusele 9 %.

5.   Veinivalmistustavad

a.    Peamised veinivalmistustavad

Valge Auxerrois

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Valge Chardonnay

Asjaomane veinivalmistustava:

teisesed aroomid tekivad sageli malolaktilise käärimisega ja laagerdumisega puidust vaatides.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Punane Dornfelder

Asjaomane veinivalmistustava:

mõnikord laagerdatakse puidust vaatides.

Valge Gewürztraminer

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Valge Rivaner ehk Müller-Thurgau

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Valge Pinot Blanc

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Valge Pinot Gris

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis; mõnikord laagerdatakse puidust vaatides.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Punane Pinot Noir

Asjaomane veinivalmistustava:

puuviljasuse säilitamiseks ei toimu kääritamine üleliia kõrgel temperatuuril ja sageli järgneb sellele kääritamine puidust vaatides.

Roosa Pinot Noir

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Valge Pinot Noir

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Valge Riesling

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

Roosa Dornfelder

Asjaomane veinivalmistustava:

aroom saadakse kääritamisega külmal temperatuuril ja terasvaadis.

Kvaliteetvahuvein:

järelkäärimine ja laagerdumine traditsioonilisel meetodil kooskõlas kvaliteetvahuveine käsitlevate eeskirjadega.

b.    Maksimaalne saagikus

Valge Auxerrois

80 hektoliitrit hektari kohta

Valge Chardonnay

80 hektoliitrit hektari kohta

Punane Dornfelder

85 hektoliitrit hektari kohta

Valge Gewürztraminer

80 hektoliitrit hektari kohta

Valge Rivaner/Müller-Thurgau

85 hektoliitrit hektari kohta

Valge Pinot Blanc

80 hektoliitrit hektari kohta

Valge Pinot Gris

80 hektoliitrit hektari kohta

Punane Pinot Noir

60 hektoliitrit hektari kohta

Roosa Pinot Noir

75 hektoliitrit hektari kohta

Valge Pinot Noir

75 hektoliitrit hektari kohta

Valge Riesling

80 hektoliitrit hektari kohta

Roosa Dornfelder

85 hektoliitrit hektari kohta

6.   Kindlaksmääratud piirkond

Madalmaade Maastrichti, Meersseni, Nuthi, Simpelveldi, Voerendaali, Vaalsi, Gulpen-Wittemi, Eijsden-Margrateni ja Valkenburg aan de Geuli valdade territoorium.

Territooriumi (v.a savise pinnasega alad) kogupindala on umbes 250 km2.

Nõuetele vastav istutusala on 70 hektarit.

Kindlaksmääratud piirkond hõlmab üksnes lösspinnasega viinamarjaistandusi.

7.   Peamised veiniviinamarjasordid

 

„Riesling B“

 

„Pinot noir N“

 

„Pinot gris G“

 

„Pinot blanc B“

 

„Müller-Thurgau B“

 

„Gewürztraminer Rs“

 

„Dornfelder N“

 

„Chardonnay B“

 

„Auxerrois B“

8.   Seos(ed)

Geograafiline piirkond

Tänu Madalmaade ainulaadsetele pinnase-, geograafilistele ja kliimatingimustele on Mergelland äärmiselt soodus piirkond veinitootmiseks. Õigupoolest toimus selles piirkonnas ulatuslik viinamarjakasvatus juba varajasel keskajal. Kõige varasemad tõendid Mergellandi veinikultuurist pärinevad aastast 968. Tänu soodsatele tingimustele jätkus veinitootmine siin ka väikesel jääajal (15.–19. sajand). Napoleoni-aegse Prantsusmaa võimu ajal jäi veinitootmine poliitilistel põhjustel soiku. Kaubanduslik veinitootmine sai piirkonnas taas hoo sisse 1970. aastal ning Mergellandi peetakse Hollandi nüüdisaegse veinikultuuri hälliks. Mergellandi eristab Madalmaade ülejäänud territooriumist see, et seal on ülekaalus traditsioonilised viinamarjasordid Põhja-Prantsusmaalt („Pinot Noir“, „Pinot Gris“ ja „Pinot Blanc“, „Chardonnay“ ja „Auxerrois“) ning Saksamaalt („Riesling“, „Rivaner“ ehk „Müller-Thurgau“, „Gewürztraminer“ ja „Dornfelder“).

Pinnase koostis

Pinnas koosneb lössikihist, mille all on mergel (Maastrichti ja Gulpeni ladestud); paiguti esineb pleistotseeni ja tertsiaari ladestuid, näiteks Maasi jõest settinud vana kruus ja Rupeli, Tongereni, Holseti ja Hoogcrutsi ladestud.

Veini analüütilistele ja organoleptilistele omadustele avaldab suurimat mõju löss ning väiksemal määral mergel ja kruus. Löss on kerget tüüpi pinnas; tolmu fraktsioon on enamasti 50–60 %; liiva fraktsioon 20–30 %; savi fraktsioon alla 20 %. Õhuline struktuur tähendab, et löss soojeneb kiiresti, kuid ka jahtub kiiresti. See võimendab ööpäevaseid temperatuurikõikumisi, mis on Mergellandis sisemaise asukoha tõttu niigi suuremad. See omakorda soodustab puuviljasuse kujunemist.

Põhjuslik seos

Löss on enamasti lubjakivirikas ja merglist aluskiht moodustub kindlaksmääratud piirkonnas peaaegu ainult lubjakivist. Kaltsiumkarbonaadirikkad pinnased säilitavad veinide värske happesuse ja annavad veinile sageli kergelt sädeleva tooni. Uuringute kohaselt saavutas lössi ja lubjakivi kombinatsioon üheksast pinnasetüübist selgelt kõige kõrgema hinnangu veini puuviljasuse kategoorias.

Löss ja selle all paiknev mergel hoiavad hästi niiskust ja on seega üsna põuakindlad, mistõttu puuviljasuse ja happesuse kadu on harv.

Asukoht nõlval ja kruusapind tagavad piisava äravoolu. Võttes ühtlasi arvesse võimalust, et sademeid on kasvuperioodil keskmiselt alla 100 mm, tagab selline pinnasestruktuur üldiselt kerge kuivuse. Eri uuringutes on tõendatud, et see on veini kvaliteedi seisukohast optimaalne.

Kliima ja topoloogia

Olenemata põhjapoolsest asukohast on Mergellandis piisavalt soe, et viinamarjad saaksid soodsates geograafilistes oludes ja pinnasetingimustes täisküpsuseni valmida. Suhteliselt jahe kliima on viinamarjakasvatuseks küllaltki soodne. Mergellandi viinamarjad jõuavad füsioloogilise täisküpsuseni ilma suhkrusisalduse üleliia kiire suurenemiseta, mis ajendaks liiga varasele korjele. Liigne alkoholisisaldus on kasvav probleem lõunapoolsetes veinipiirkondades, kuid mitte Mergellandis. Pikal valmimisperioodil (marjade küpsemise algusest korjeni) on piisavalt aega viinamarjades aroomi, mineraalide ja tahkete osade moodustumiseks.

Selleks et marjad valmiksid õigeks ajaks, vajavad nad piisavalt soojust ja päevavalgust, ehkki jahedad ööd on olulised veini maitseomaduste kujunemisel. Soojadel öödel on ainevahetus kiirem. Päevavalguseta tingimustes kasutavad viinamarjad energiaallikana õunhapet. Jahedatel öödel kulutavad viinamarjad õunhapet aeglasemalt, tänu millele on laagerdunud vein piisava happesusega. Hape annab veinile värskust ning mängib olulist rolli aroomide (estrite) kujunemisel kääritamise ajal.

Kokkuvõte. Mergellandi veine iseloomustab traditsiooniline kooslus puuviljasusest, värskest elegantsusest ja mineraalsusest. See on saavutatud tänu viinamarjasortide valiku, pinnase, geograafiliste olude ja kliimatingimuste koostoimele, mis on Madalmaades ainulaadne.

9.   Muud olulised tingimused

Link tootespetsifikaadi juurde

https://www.rvo.nl/sites/default/files/Productdossier%20Mergelland.pdf


7.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 296/15


Kokkuvõte Euroopa Komisjoni otsustest, millega lubatakse kasutamiseks turule lasta ja/või kasutada aineid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist) (REACH) XIV lisas

(Avaldatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006  (1) artikli 64 lõikele 9)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2017/C 296/03)

Loa andmise otsused

Otsuse viide (2)

Otsuse kuupäev

Aine nimetus

Loa omanik

Loa number

Lubatud kasutus

Läbivaatamisperioodi lõppkuupäev

Otsuse põhjendused

C(2017) 5880

31. august 2017

Kroomtrioksiid

EÜ number 215-607-8, CASi number 1333-82-0

Praxair Surface Technologies GmbH, Am Muehlback 13, 87487 Wiggensbach, Saksamaa

REACH/17/20/0

Kroomtrioksiidi segude tööstuslik pihustamine või pintsliga pealekandmine rasketes keskkonnatingimustes kasutatavate metallesemete katmiseks, et tagada korrosiooni- ja oksüdatsioonikindlus kõrgetel temperatuuridel, samuti pinnakatte määrdumiskindlad omadused või siledus kõrgetel temperatuuridel, kasutamiseks autotööstuses, lennunduses, elektritootmismasinates, nafta ja gaasi tootmisel või merendus

21. september 2024

Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 60 lõike 4 kohaselt kaalub sotsiaal-majanduslik kasu üles aine kasutamisest inimeste tervisele ja keskkonnale tulenevad riskid ning puuduvad sobivad tehniliselt ja majanduslikult teostatavad alternatiivsed ained või tehnoloogiad.

 

 

 

 

REACH/17/20/1

Kroomtrioksiidi segude tööstuslik pihustamine rasketes keskkonnatingimustes kasutatavate metallesemete katmiseks, et tagada korrosioonikaitse eesmärgil madalal temperatuuril kõvastunud pinnakate või korrosiooni- ja oksüdatsioonikindlus kõrgetel temperatuuridel, vähendades pinnakaredust või haarduvust kõrgetel temperatuuridel, kasutamiseks lennunduses, elektritootmismasinates, nafta ja gaasi tootmisel või merenduses

21. september 2029

 


(1)  ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.

(2)  Otsus on kättesaadav Euroopa Komisjoni veebisaidil aadressil http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_et.htm


V Teated

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

7.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 296/16


Teatis, milles käsitletakse 1. juuni 2017. aasta otsust kohtuasjas T-442/12 seoses nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 626/2012, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 349/2012, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks

(2017/C 296/04)

Kohtuotsus

Euroopa Liidu Üldkohus (edaspidi „Üldkohus“) tühistas 1. juuni 2017. aasta otsusega kohtuasjas T-442/12 Changmao Biochemical Engineering Co Ltd. vs. nõukogu (1) (edaspidi „kohtuotsus“) nõukogu 26. juuni 2012. aasta rakendusmääruse (EL) nr 626/2012, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 349/2012, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (2) (edaspidi „rakendusmäärus“) selles osas, mida kohaldatakse Hiina eksportiva tootja Changmao Biochemical Engineering Co Ltd. (edaspidi „asjaomane eksportiv tootja“) suhtes.

Üldkohus otsustas, et asjaomase eksportiva tootja kaitseõigusi rikuti, kui talle keelduti avalikustamast teavet DL-viinhappe ja L(+)-viinhape hinnaerinevuste kohta normaalväärtuse arvutamisel ilma õigeaegselt põhjendatud selgitusi andmata. Üldkohus sedastas, et ei saa välistada, et taotluse rahuldamise korral oleks uurimise tulemus võinud olla teistsugune.

Tagajärjed

Kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 266 peavad liidu institutsioonid võtma vajalikud meetmed Euroopa Liidu Kohtu otsuste täitmiseks.

Selleks, et võtta vajalikke meetmeid mõnda meedet tühistava kohtuotsuse täitmiseks ja selle täielikuks rakendamiseks, võib sellise meetme aluseks olnud menetlust taasalustada sellest punktist, kus tekkis õigusvastasus (3).

Seega on komisjonil Üldkohtu 1. juuni 2017. aasta otsust täites võimalus parandada menetluse neid aspekte, mis viisid määruse tühistamiseni, jättes samal ajal muutmata need osad, mida kohtuotsus ei mõjuta (4).

Rakendusmäärus tühistati, kuna rakendusmääruse aluseks oleva haldusmenetluse ühes astmes ei järgitud kaitseõigusi, st normaalväärtuse arvutamisel ei avaldatud kõnealusele eksportijale teatavaid andmeid.

Asjaomase eksportiva tootja taotlus, et avalikustataks teave DL-viinhappe ja L(+)-viinhape hinnaerinevuste kohta normaalväärtuse arvutamisel, tuleb uuesti läbi vaadata, võttes arvesse juhtumi konkreetseid asjaolusid.

Jõusse jäävad rakendusmääruse need järeldused, mida ei vaidlustatud või mis vaidlustati, kuid lükati Üldkohtu otsusega tagasi, või mida Üldkohus ei uurinud ning mis seepärast ei viinud rakendusmääruse tühistamiseni.

Menetluse uuesti algatamine

Eespool toodut silmas pidades on komisjon otsustanud taasalustada Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe importi käsitleva dumpinguvastase uurimist, mille tulemusel võeti vastu 26. juuni 2012. aasta määrus (EL) nr 626/2012. Uurimist taasalustatakse selles osas, mis on seotud asjaomase eksportiva tootjaga, ja alates sellest punktist, kus õigusvastasus aset leidis.

Taasalustamine piirdub Üldkohtu otsuse rakendamisega ettevõtja Jinan Changmao Biochemical Engineering Co Ltd. suhtes ning see ei mõjuta muid uurimisi. Seega on nõukogu 16. aprilli 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 349/2012 (5), millega kehtestatakse pärast aegumise läbivaatamist Hiina Rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, asjaomase eksportiva tootja suhtes endiselt kohaldatav.

Huvitatud isikuid teavitatakse sellest läbivaatamisest käesoleva teatise avaldamisega Euroopa Liidus Teatajas.

Kirjalikud esildised

Kõigil huvitatud isikutel ja eelkõige asjaomasel eksportival tootjal ja liidu tootmisharul palutakse teha teatavaks oma seisukohad, esitada teavet ja esitada kinnitavad tõendid uurimise taasalustamisega seotud küsimuste kohta. Kõnealune teave ja kinnitavad tõendid peavad komisjonile laekuma 20 päeva jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kui ei ole märgitud teisiti.

Ärakuulamisvõimalus komisjoni uurimistalitustes

Asjaomane eksportiv tootja ja liidu tootmisharu võivad taotleda ärakuulamist komisjoni uurimistalituste poolt. Ärakuulamistaotlus peab olema kirjalik ning selles peab olema esitatud taotluse põhjus. Uurimise taasalustamisega seonduvate küsimuste asjus tuleb ärakuulamistaotlused esitada 15 päeva jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Hiljem tuleb ärakuulamistaotlus esitada tähtaja jooksul, mille komisjon määrab kirjavahetuses eespool nimetatud isikutega.

Kirjalike esildiste ja kirjade saatmise juhised

Komisjonile kaubanduskaitset käsitlevateks uurimisteks esitatava teabe suhtes ei kohaldata autoriõigust. Enne kolmanda isiku autoriõigustega kaitstud teabe ja/või andmete esitamist komisjonile peavad huvitatud isikud saama autoriõiguse omajalt spetsiaalse loa, mis sõnaselgelt võimaldab a) komisjonil kõnealust teavet ja andmeid käesolevas kaubanduse kaitsemeetmetega seotud menetluses kasutada ja b) esitada huvitatud isikutele teavet ja/või andmeid käesolevas uurimises kasutamiseks sellises vormis, mis võimaldab neil oma kaitseõigust kasutada.

Kõik huvitatud isikute kirjalikud esildised ja kirjavahetus, mida huvitatud isikud paluvad käsitleda konfidentsiaalsena, peavad olema märgistatud sõnaga „Limited“ (6).

Huvitatud isikud, kes esitavad teavet märkega „Limited“, peavad vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määruse (EL) 2016/1036 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed) (7) (edaspidi „alusmäärus“) artikli 19 lõikele 2 esitama ka teabe mittekonfidentsiaalse kokkuvõtte, millele lisatakse märge „For inspection by interested parties“ (tutvumiseks huvitatud isikutele). Need kokkuvõtted peaksid olema piisavalt üksikasjalikud, et konfidentsiaalselt esitatud teabe sisust oleks võimalik vajalikul määral aru saada.

Kui konfidentsiaalset teavet edastav huvitatud isik ei esita nõutava vormi ja kvaliteediga mittekonfidentsiaalset kokkuvõtet, võib sellise konfidentsiaalse teabe jätta arvesse võtmata.

Huvitatud isikutel palutakse esitada kõik esildised ja taotlused, sealhulgas skaneeritud volikirjad ja sertifikaadid, e-posti teel. E-posti kasutades nõustuvad huvitatud isikud elektrooniliselt esitatavate materjalide suhtes kehtivate eeskirjadega dokumendis „KIRJAVAHETUS EUROOPA KOMISJONIGA KAUBANDUSE KAITSEMEETMETEGA SEOTUD UURIMISTES“, mis on avaldatud kaubanduse peadirektoraadi veebisaidil: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf

Huvitatud isikud peavad teatama oma nime, aadressi, telefoni ja kehtiva e-posti aadressi ning nad peaksid tagama, et esitatud e-posti aadress on ettevõtte toimiv ametlik e-post, mida kontrollitakse iga päev.

Kui kontaktandmed on esitatud, suhtleb komisjon huvitatud isikutega ainult e-posti teel, välja arvatud juhul, kui nad avaldavad sõnaselgelt soovi saada kõik dokumendid komisjonilt teiste sidevahendite kaudu või kui dokumendi laad nõuab selle saatmist tähitud kirjaga.

Täiendavaid eeskirju ja lisateavet komisjoniga suhtlemise kohta, sealhulgas teavet e-posti teel esitatud esildiste suhtes kehtivate põhimõtete kohta, leiavad huvitatud isikud eespool osutatud huvitatud isikutega suhtlemise juhendist.

Komisjoni postiaadress:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Kabinet: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussels

BELGIQUE/BELGIË

E-post: TRADE-AD-R529A-TARTARIC-ACID@EC.EUROPA.EU

Koostööst keeldumine

Kui huvitatud isik ei võimalda juurdepääsu vajalikule teabele või ei esita vajalikku teavet ettenähtud tähtaja jooksul või takistab märkimisväärselt uurimist, võib vastavalt alusmääruse artiklile 18 nii positiivsed kui ka negatiivsed järeldused teha kättesaadavate faktide põhjal.

Kui selgub, et huvitatud isik on esitanud väära või eksitavat teavet, võidakse selline teave jätta arvesse võtmata ning toetuda kättesaadavatele faktidele.

Kui huvitatud isik ei tee koostööd või teeb seda üksnes osaliselt ning kui järeldused põhinevad seetõttu kättesaadavatel faktidel vastavalt alusmääruse artiklile 18, võib tulemus olla asjaomasele isikule ebasoodsam, kui see oleks olnud tema koostöö korral.

Elektroonilises vormis koostöö puudumist ei loeta koostööst keeldumiseks, kui huvitatud isik selgitab, et nõutav koostöövorm tooks kaasa ebaratsionaalse lisakoormuse või põhjendamatud lisakulud. Huvitatud isikul tuleb komisjoniga viivitamata ühendust võtta.

Ärakuulamise eest vastutav ametnik

Asjaomane eksportiv tootja ja liidu tootmisharu võivad taotleda kaubandusmenetluses ärakuulamise eest vastutava ametniku sekkumist. Ärakuulamise eest vastutav ametnik on vahendaja huvitatud isikute ja uurimist korraldavate komisjoni talituste vahel. Ärakuulamise eest vastutav ametnik tegeleb toimikule juurdepääsu taotlustega, vaidlustega dokumentide konfidentsiaalsuse üle, tähtaegade pikendamise taotlustega ja kolmandate isikute ärakuulamistaotlustega. Ärakuulamise eest vastutav ametnik võib korraldada huvitatud isiku ärakuulamise ja tegutseda vahendajana tagamaks, et huvitatud isikud saaksid oma kaitseõigusi täiel määral kasutada.

Taotlus saada ärakuulamise eest vastutava ametniku juures ära kuulatud tuleb esitada kirjalikult ning selles tuleb selgitada taotluse esitamise põhjusi. Uurimise algetapiga seonduvate küsimuste asjus tuleb ärakuulamistaotlused esitada 15 päeva jooksul pärast käesoleva teate avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Hiljem tuleb ärakuulamistaotlus esitada tähtaja jooksul, mille komisjon määrab kirjavahetuses asjaomaste isikutega.

Ärakuulamise eest vastutav ametnik annab võimaluse ka ärakuulamiseks, mille juures on esindatud isikud, kes esitavad erinevaid seisukohti ja vastuväiteid muu hulgas sellistes küsimustes nagu kohtuotsuse täitmine.

Lisateave ja kontaktandmed on huvitatud isikutele kättesaadavad kaubanduse peadirektoraadis ärakuulamise eest vastutava ametniku veebilehel: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

Isikuandmete töötlemine

Uurimise käigus kogutud isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 45/2001 üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (8).

Teave tolliasutustele

Dumpinguvastased tollimaksud, mis on tasutud rakendusmääruse (EL) nr 626/2012 kohaselt Hiina Rahvavabariigist pärit ja praegu CN-koodi ex 2918 12 00 (TARICi kood 2918120090) alla kuuluva ning Changmao Biochemical Engineering Co Ltd (TARICi lisakood A688) toodetud viinhappe impordi eest, ning mille summa ületab rakendusmääruses (EL) nr 349/2012 kehtestatud dumpinguvastaseid tollimakse sama impordi eest, tuleks tagasi maksta või neid tuleks vähendada. Tagasimaksmist või vähendamist tuleb taotleda liikmesriikide tolliasutustelt kooskõlas kehtivate tollialaste õigusaktidega.

Järelduste teatavaks tegemine

Asjaomast eksportivat tootjat ja liidu tootmisharu teavitatakse seejärel olulistest faktidest ja kaalutlustest, mille alusel kavatsetakse täita kohtuotsust, ning neile antakse võimalus esitada märkusi.


(1)  Üldkohtu 1. juuni 2017. aasta otsus – Changmao Biochemical Engineering vs. nõukogu, T-442/12, ECLI:EU:T:2017:372.

(2)  ELT L 182, 13.7.2012, lk 1.

(3)  Euroopa Kohtu 3. oktoobri 2000. aasta otsus kohtuasjas Industrie des poudres sphériques vs. nõukogu, C-458/98 P, EU:C:2000:531, punktid 80–85, ning 28. jaanuari 2016. aasta otsus kohtuasjades CM Eurologistik, C-283/14 ja C-284/14, EU:C:2016:57, punktid 48–55.

(4)  Euroopa Kohtu 14. juuni 2016. aasta otsus kohtuasjas komisjon vs. McBride, C-361/14 P, EU:C:2016:434, punkt 56; vt ka dumpingu valdkonnas Euroopa Kohtu 3. oktoobri 2000. aasta otsus kohtuasjas Industrie des poudres sphériques vs. nõukogu, C-458/98 P, EU:C:2000:531, punkt 84.

(5)  ELT L 110, 24.4.2012, lk 3.

(6)  Märkega „Limited“ tähistatud dokument on dokument, mis loetakse konfidentsiaalseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrusele (EL) 2016/1036 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed) (ELT L 176, 30.6.2016, lk 21) ja WTO GATT 1994 VI artikli rakendamise lepingu (dumpinguvastane leping) artiklile 6. Seda dokumenti kaitstakse ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1049/2001 (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43) artikli 4 kohaselt.

(7)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.

(8)  EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1.


MUUD AKTID

Euroopa Komisjon

7.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 296/20


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) artikli 50 lõike 2 punkti a kohase taotluse avaldamine

(2017/C 296/05)

Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada taotluse suhtes vastuväiteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (1) artiklile 51.

KOONDDOKUMENT

„JAJCA IZPOD KAMNIŠKIH PLANIN“

ELi nr: PGI-SI-02112 – 4.11.2015

KPN ( ) KGT ( X )

1.   Nimetus(ed)

„Jajca izpod Kamniških planin“

2.   Taotleja riik/riigid

Sloveenia

3.   Põllumajandustoote või toidu kirjeldus

3.1.   Toote liik

Klass 1.4 Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

3.2.   Punktis 1 esitatud nimetusele vastava toote kirjeldus

Munad „Jajca izpod Kamniških planin“ on sileda ühtlase paksusega koorega ja tuhmi läikega, mis jätab mulje püsivast värskusest. Munakoor on kõva. Munakoore kuju muutmiseks vajalik keskmine purustusjõud on vähemalt 32 N. Munakollane on ühtlase, selgesti eristuva kollase värvusega ja selle pigmentatsioon vastab väärtusele vähemalt 11 DSM La Roche’i skaalal. Mis puutub kaalu, siis võib mune turustada eri suurustena, märkides karbi minimaalse netokaalu, või kaaluklassidesse S, M, L ja XL liigitatuna. Munad „Jajca izpod Kamniških planin“ eristuvad oma kõrge polüküllastumata rasvhapete, eelkõige alfa-linoleenhappe sisalduse poolest. Oomega-3 rasvhapete minimaalne kogusisaldus on 2,5 massiprotsenti ning oomega-6 ja oomega-3 rasvhapete maksimaalne suhe on 8:1. Selline suhe on nii toitumisalasest kui ka tervise seisukohast väga kasulik ning vastab Maailma Terviseorganisatsiooni soovitustele.

3.3.   Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)

Kamniku linna lähedal Stahovicas kaevandatavat kaltsiumkarbonaati kasutatakse munakanade söödas mineraallisandina. Munakanad joovad üksnes Kamniška Bistrica ja Savinja jõgede ülemjooksu kahest pumbajaamast saadud vett. Oomega-3 rasvhapete allikas on asjakohaselt töödeldud linaseemned.

3.4.   Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas

Kanade kasvatamine ja munade tootmine peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas.

3.5.   Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab

3.6.   Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab

4.   Geograafilise piirkonna täpne määratlus

Geograafiline piirkond asub Kaminik-Savinja Alpide ümbruses ja hõlmab alasid, mis piirnevad Sloveenia-Austria piiri ning järgmiste transporditeedega:

Šentruperti ja Domžale vaheline kiirtee;

Domžale ja Zaboršt pri Dobu vaheline kohalik tee;

Zaboršt pri Dobu ja Brodi vaheline maantee;

Brodi ja Kranj vzhodi vaheline kiirtee;

Kranji ja Zgornje Jezersko vaheline piirkondliku tähtsusega maantee;

Austria piir;

Pavličevo sedlo ja Šentruperti vaheline piirkondliku tähtsusega maantee.

Kõik eespool osutatud teedega ühendatud asulad asuvad määratletud geograafilises piirkonnas.

5.   Seos geograafilise piirkonnaga

Munade „Jajca izpod Kamniških planin“ maine ulatub 19. sajandi lõppu, mil paljude Kamniki piirkonna talumeeste naised pakkusid seda väärtuslikku kaupa Ljubljana köökidesse ja linnaturule. Juba sel ajal olid Kamniki mägede geograafilises piirkonnas suurepärased tingimused toidumunade tootmiseks. Eelkõige seepärast, et sellest suuresti asustamata ja puutumata piirkonnast on võimalik saada kvaliteetset joogivett. Lisaks on munatootmist soodustanud Stahovica nad Kamnikomi lubjakivikaevandus (seal kaevandatav karbonaatkivim on settelise tekkega, ulatudes rohkem kui 200 miljoni aasta tagusesse aega, ja tänu termilisele moondumisele on see keemiliselt erakordselt puhas). Iseloomulik lähisalpiline mikrokliima ja mõõdukas õhutemperatuur mängisid geograafilise piirkonna munatootmise arengus samuti märkimisväärset rolli.

Nimetatud looduslikud tingimused panid suurepärase aluse toidumunade tootmise arengule paljudes põllumajandusettevõtetes. Geograafilise piirkonna linakasvatusest saadi toorainet linakiust lõuendi tootmiseks ja see võimaldas omakorda asutada ketrustööstuse Mengešis. Kuigi lina kasvatati kiu saamiseks, olid selle kõrvalsaaduseks linaseemned, mida kasutati loomade, eelkõige kodulindude söödas. Munade „Jajca izpod Kamniških planin“ tootmispiirkonna linakasvatusele on pühendatud mitmesuguseid kirjutisi. Seda alates sissekandest 1493. aasta maaregistrisse, milles Jablje feodaal mainis lina oma alamate makstava kümnisena, kuni Induplati Jarše tehase arengut kirjeldava ülevaateni (1953).

Kuna 40 % linaseemnetest on rasv ja oomega-3 rasvhapped (alfa-linoleenhape) moodustavad sellest poole, olid munad väga kvaliteetsed ja tervislikud. Seega jätkub munakanade söödale linaseemnete lisamise tava munade „Jajca izpod Kamniških planin“ tootmises. Seepärast erinevad munad „Jajca izpod Kamniških planin“ selliste teiste tootjate munadest, kes kasutavad munade oomega-3 rasvhapetega rikastamiseks vähem traditsioonilist toorainet, nagu denatureeritud kalaõli või vetikad.

Munad „Jajca izpod Kamniških planin“ sisaldavad vähemalt kaks korda rohkem oomega-3 rasvhappeid kui muud oomega-3 rasvhapetega rikastatud munad ja nad eristuvad oma kõrge alfa-linoleenhappe sisalduse poolest.

Kamniki ja selle ümbruse talumeeste naised varustasid Ljubljanat toidumunadega kuni II maailmasõjani, mil varasem elav kauplemine takerdus piiri ja kahekordse okastraadi taha, millega okupandid pealinna ümbritsesid. Slaavi filoloogi ja rahvalaulude koguja dr Karel Štrekelji poolt 1895. aastal üles kirjutatud rahvalaul Katarina Barbara räägib Ljubljana toitmiseks mõeldud varastatud kanast. Pärast sõda kulus aega, enne kui kanakasvatuse traditsioon Kamniki mägede jalamil taastus. Sellest ajast peale on see aga kanda kinnitanud ja tugevamaks muutunud. Aastaid võeti Kamniki mägede jalamil toodetud munade mainet iseenesest mõistetavana. Tootjad hakkasid mune aktiivselt reklaamima alles 1990ndate lõpus. Munade „Jajca izpod Kamniških planin“ praegusest mainest annavad tunnistust mitmed ajaleheartiklid, toidualaste väljaannete ja veebisaitide artiklid ning telesaated, äridokumendid ja mitmesugused voldikud. Näiteks nimetab Boštjan Šaver oma raamatus Nazaj v planinski raj: alpska kultura slovenstva in mitologija Triglava (2005) mune „Jajca izpod Kamniških planin“ kui näidet tootenimest, mis osutab seosele Sloveenia elanike ning selle maa Alpide ja teiste mägede vahel. Munad „Jajca izpod Kamniških planin“ on märgitud ka brošüüris Okusiti Slovenijo, mille avaldas Sloveenia turismiamet, et tutvustada Sloveenia rikkalikku kulinaarset pärandit. Ühtlasi mainitakse neid paljudes muudes trükistes (ülevaated, aastaraamatud), nagu Gorenjska hrana (2011) ja Slovenska kulinarika, artiklites, mille on avaldanud näiteks Sloveenia tarbijate assotsiatsioon (ZPS), kes nimetab mune „Jajca izpod Kamniških planin“ muu hulgas oma brošüüris Slovenska tradicionalna živila, artiklis pealkirjaga To so dobra jajca jne.

Viide spetsifikaadi avaldamisele

(viitemääruse artikli 6 lõike 1 teine lõik)

http://www.mkgp.gov.si/fileadmin/mkgp.gov.si/pageuploads/podrocja/Varna_in_kakovostna_hrana_in_krma/zasciteni_kmetijski_pridelki/Specifikacije/JAJCA_IZPOD_KAMNISKIH_PLANIN-splet.pdf


(1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.


7.9.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 296/23


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89) artikli 17 lõike 6 kohase taotluse avaldamine

(2017/C 296/06)

Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada taotluse suhtes vastuväiteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (1) artikli 17 lõikele 7.

TEHNILISE TOIMIKU PEAMISED SPETSIFIKAADID

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook geograafilise tähisega

„КАРНОБАТСКА ГРОЗДОВА РАКИЯ“ / „ГРОЗДОВА РАКИЯ ОТ КАРНОБАТ“ / „KARNOBATSKA GROZDOVA RAKYA“ / „GROZDOVA RAKYA OT KARNOBAT“

ELi nr PGI-BG-01865 – 7.1.2014

1.   Registreeritav geograafiline tähis

„Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“

2.   Piiritusjoogi kategooria

Винена дестилатна спиртна напитка / veinist valmistatud kange alkohoolne jook

3.   Piiritusjoogi kirjeldus

„Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ on veinist valmistatud kange alkohoolne jook, mille minimaalne alkoholisisaldus on 40 mahuprotsenti ja mis

saadakse viinamarjadest toodetud veini ühe- või kahekordse destilleerimise teel vähem kui 65 mahuprotsendini, mille puhul 100 kg viinamarjadest on võimalik saada kuni 75 liitrit veini, ning

mis vastab koostise ja organoleptiliste omaduste poolest veinist valmistatud kange alkohoolse joogi tootmise nõuetele.

3.1.   Füüsikalised omadused

Selge särav vedelik, ilma sademe ja hõljuvate osakesteta. Sellel on tammevaatides laagerdumise või karamelli lisamise tõttu kahvatukollane värvus ja lõhn, mis on iseloomulik kasutatud toorainele ja mis laagerdudes veelgi tugevneb.

3.2.   Keemilised omadused

Veinist valmistatud kange alkohoolse joogi minimaalne alkoholisisaldus on 40 mahuprotsenti ja seda toodetakse ranges vastavuses nõudega, et 100 kg viinamarjadest ei toodeta rohkem kui 75 liitrit veini, mis seejärel destilleeritakse, kuni see sisaldab vähem kui 65 mahuprotsenti alkoholi.

Alkoholisisaldus: 40 mahuprotsenti; metanoolisisaldus: 11 g ühe hektoliitri 100mahuprotsendilise alkoholi kohta; lenduvad ained: 140–200 g ühe hektoliitri 100mahuprotsendilise alkoholi kohta.

Lenduvad ained on veel üks põhitunnuseid, mis mõjutab joogi organoleptilisi omadusi. Need ained kujutavad endast segu kõrgematest alkoholidest, üldisest happesusest, estritest ja aldehüüdidest. Joogi lõhn määratakse kindlaks estrite (14–30 g ühe hektoliitri 100mahuprotsendilise alkoholi kohta) ja aldehüüdide (7–9 g ühe hektoliitri 100mahuprotsendilise alkoholi kohta) sisalduse alusel ning maitse kõrgemate alkoholide sisalduse alusel (120–150 g ühe hektoliitri 100-mahuprotsendilise alkoholi kohta).

3.3.   Organoleptilised omadused

Piiritusjoogil „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ on täidlane, jõuline ja intensiivne küpsete viinamarjade maitse koos rohelise õuna ja viigimarja varjundiga, mida tasakaalustab vanilli järelmaitse ja vaevutuntav puidune lõhn.

3.4.   Eriomadused (võrreldes sama kategooria muude piiritusjookidega)

Piiritusjooki „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ saadakse viinamarjasordist Cherven Misket tehtud veini (20 %) ning järgmiste valgete ja punaste sortide segust tehtud veinide (80 %) destilleerimise teel:

—   valge: Chardonnay, Muscat Ottonel, Muscat à Petit Grains, Viognier, Ugni Blanc, Traminer, Rkatsiteli, Cherven Misket, Riesling, Sauvignon Blanc, Victoria, Chasselas;

—   punane: Cabernet Sauvignon, Syrah, Merlot, Mavrud, Primitivo, Pamid, Alicante Bouschet, Gamay de Bouze, Pinot Noir, Cabernet Franc, Muscat of Hamburg, Rubin.

Cherven Misket on aromaatne sort, mis lisab veinipiirituse maitsele rikkalikud rohelise õuna ja viigimarja varjundid.

Viinamarjade külmkääritamine, mis toimub kontrollitud temperatuuril kuni 22 °C juures, tagab veini lõhna maksimaalse säilimise. Joogi „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ lõhna- ja maitseomadusi rikastatakse ja kontsentreeritakse tootmismeetodiga, mille puhul pidevdestilleeritakse viinamarjadest saadud veini vähem kui 65 mahuprotsendini.

Et destillaadid saavutaksid tasakaalu ja kooskõla, lastakse neil laagerduda tammevaatides, kus nende omadused tugevnevad veelgi. Sel viisil saavutatakse iseloomulik kuldne värvus ning täidlane, jõuline ja intensiivne küpsete viinamarjade maitse vaevutuntava puiduse lõhnaga.

Jook segatakse kokku erineva vanuse ja organoleptiliste omadustega destillaatidest, millele lisatakse seejärel pehmendatud vett koguses, mis on vajalik, et viia joogi alkoholisisaldus 40 mahuprotsendini. Pärast seda töödeldakse seda hägustumise ärahoidmiseks ja pannakse seisma kooskõlas lubatud veinivalmistustavadega. Vajaduse korral lisatakse värvuse kohandamiseks karamelli.

4.   Asjaomane geograafiline piirkond

Piirkonda kuuluvad järgmised paikkonnad (zemlishta):

Karnobati omavalitsusüksuse kuus paikkonda (mikropiirkonnad): Venets, Devetak, Iskra, Ognen, Asparuhovo ja Raklitsa;

Sungurlare omavalitsusüksuse üks paikkond (mikropiirkond): Terziysko;

Aytosi omavalitsusüksuse neli paikkonda (mikropiirkonnad): Karageorgievo, Pirne, Topolitsa ja Chernograd;

Tsarevo omavalitsusüksuse üks paikkond (mikropiirkond): Lozenets;

Straldzha omavalitsusüksuse üks paikkond (mikropiirkond): Straldzha.

Jooki võib villida väljaspool määratletud geograafilist piirkonda.

5.   Piiritusjoogi valmistusmeetod

Jooki „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ toodetakse Bulgaaria klassikaliste meetoditega. Viinamarjade koristamisel korjatakse iga viinamarjasort pärast selle tehnilise küpsuse saavutamist eraldi; need puhastatakse rootsudest ja vajaduse korral jäetakse saadud viinamarjapulp jahenema. Lõhnaühendite põhiallikate hulka kuuluvad käärimistingimused ja kasutatud pärm.

Viinamarjade külmkääritamine tagab nende lõhna maksimaalse säilimise. Kui käärimine on lõppenud, selitatakse vein vajaduse korral ja viiakse edasi destilleerimisele. Viinamarjadest saadud veini destilleeritakse vähem kui 65 mahuprotsendini rangelt kontrollitud tingimustes, nii et 100 kg viinamarjadest võib saada kuni 75 liitrit veini. See tagab joogi „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ püsivalt hea kvaliteedi ja mõjutab märkimisväärselt saadava destillaadi lõhnaainete sisaldust. Destilleerimise käigus moodustuvad termilise töötlemise tulemusena uued ühendid, näiteks estrid, aldehüüdid, atsetaalid jne. Et tagada lõhnaainete profiili saavutamisel suurim täpsus, rakendatakse joogi valmistamiseks ettenähtud destillaatide tootmisel üht erisugust meetodit, mille puhul kasutatakse ära väärismetalli omadusi, paigaldades spetsiaalsed hõbefiltrid joogi destilleerimise mahutitele.

Selle tulemusena saadud destillaadid jagatakse partiideks vastavalt nende füüsikalis-keemilistele ja organoleptilistele omadustele antud hinnangule ja neil lastakse laagerduda kuni 500 liitrise mahutavusega tammevaatides vähemalt kuus kuud.

Jook segatakse kokku erineva vanuse ja organoleptiliste omadustega destillaatidest, millele lisatakse seejärel pehmendatud vett koguses, mis on vajalik, et viia joogi alkoholisisaldus 40 mahuprotsendini. Pärast seda töödeldakse seda hägustumise ärahoidmiseks ja pannakse seisma kooskõlas lubatud veinivalmistustavadega. Tootel on tammevaatides laagerdumise või soovitud värvuse saavutamiseks lisatud karamelli tõttu kahvatukollane värvus.

6.   Seos geograafilise piirkonna või päritoluga

6.1.   Üksikasjalik kirjeldus geograafilise piirkonna või päritolu kohta, mis on seose suhtes olulised

Karnobati omavalitsusüksuses on mandriline üleminekukliima koos rannikuvööndil esineva tugeva merelise mõjuga, mis ulatub 20–30 km kaugusele rannikust. Selles piirkonnas vältab viinamarjade kasvuhooaeg 205 päeva. Bioloogiliselt aktiivsete temperatuuride keskmine summa on 3 911 °С usaldusvahemikuga 3 713 – 4 109 °C. Need näitajad vastavad tingimustele, mida on vaja vastavalt varajaste, keskvarajaste ja hiliste sortide küpsemiseks.

Viljakandvad viinapuud on istutatud 2 766,56 ha pindalaga alale. Viinamarjaistandused, kust saadakse joogi „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ tootmiseks kasutatavat toorainet, paiknevad Alam-Balkani (Roosioru / Rozova dolina) veinipiirkonnas (Karnobati ja Sungurlare omavalitsusüksus), idapoolse (Musta mere / Chernomorski) veinipiirkonna lääneosas (Aytosi ja Tsarevo omavalitsusüksus) ja lõunapoolses (Traakia madaliku / Trakiyska nizina) veinipiirkonnas (Straldzha omavalitsusüksus). Geograafiline piirkond hõlmab Tundzha–Straldzha alampiirkonda ja katab Ida-Balkani mäeaheliku lõunanõlvad Karnobati ja Aytosi ümbruses ning osa Burgase madalikust.

Karnobati omavalitsusüksuse tüüpiliseks maastikuvormiks olevad kõrged mäeseljandikud ja madalikulised tasapinnalised valgalad on viinamarjade, sealhulgas Cherven Misketi sordi kasvatamiseks soodsad. See on Bulgaaria veiniviinamarja vana põlissort, mis on keskmise kasvu, hea viljakuse ja keskmise saagikusega. Külmakindluse poolest on see kohalikest sortidest parim, ületades paljusid Bulgaaria-välist päritolu veiniviinamarjasorte. Misket on aromaatne sort, mis lisab joogi „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ lõhnale rikkalikud rohelise õuna ja viigimarja varjundid.

6.2.   Piiritusjoogi eriomadused, mis tulenevad geograafilisest piirkonnast

Kvaliteetsete ja korralikult küpsenud viinamarjade eelduseks olevad soodsad looduslikud ja ilmastikutingimused, viinamarjade koristamine öösel, et säilitada nende lõhn, ning madalal temperatuuril kääritamine ja pidevdestilleerimise meetodid aitavad kontsentreerida õrna viinamarjalõhna ning destillaadi laagerdamine tammevaatides laseb joogi lõhna- ja maitseomadustel veelgi tugevneda. Sel viisil saavutatakse iseloomulik kuldne värvus ning täidlane, jõuline ja intensiivne küpsete viinamarjade maitse vaevutuntava puiduse lõhnaga.

Piiritusjoogil „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ on täidlane, jõuline ja intensiivne küpsete viinamarjade maitse koos rohelise õuna ja viigimarja varjundiga, mida tasakaalustab vanilli järelmaitse ja vaevutuntav puidune lõhn, tänu millele on tegemist tarbijate seas tunnustatud, armastatud ja nõutud tootega. Joogil on turul kindel koht ja see ühendab endas traditsioonid ja uuendused.

Selle joogi toimikusse kuuluvaid dokumente hoitakse Bulgaaria majandusministeeriumi registreerimis-, litsentsimis- ja kontrollivalitsuses.

7.   Euroopa Liidu või riiklikud/piirkondlikud õigusaktid

Bulgaarias on geograafilise tähisega piiritusjookide heakskiitmise menetlus sätestatud veini ja piiritusjookide seaduse (avaldatud 15. juunil 2012 riigi ametlikus väljaandes nr 45 ja jõustunud 16. septembril 2012) 9. peatüki („Piiritusjoogid“) VII jaos („Geograafilise tähisega piiritusjookide tootmine“).

Geograafiline tähis „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ on kiidetud heaks vastavalt majandus- ja energeetikaministri 27. novembri 2013. aasta määrusele nr T-RD-27-21. Määrus on avaldatud majandusministeeriumi veebisaidil http://www.mi.government.bg/bg/library/zapoved-za-utvarjdavane-na-vinena-destilatna-spirtna-napitka-grozdova-rakiya-i-vinena-rakiya-s-geograf-73-c28-m361-2.html.

8.   Taotleja

—   Liikmesriik

Bulgaaria

—   Täielik aadress (majanumber, tänav, asula, sihtnumber, riik)

ul. Slavyanska 8, 1052 Sofia, Bulgaaria

—   Juriidilise või füüsilise isiku nimi

Министерство на икономиката / majandusministeerium

9.   Geograafilise tähise täiend

Puudub.

10.   Märgistamise erieeskirjad

Toote „Карнобатска гроздова ракия“ / „Гроздова ракия от Карнобат“ / „Karnobatska grozdova rakya“ / „Grozdova rakya ot Karnobat“ suhtes kohustuslikke märgistamise erieeskirju ei kohaldata.


(1)  ELT L 39, 13.2.2008, lk 16.