ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 366

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

58. köide
5. november 2015


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2015/C 366/01

Euroopa Keskpanga poolt peamistel refinantseerimistoimingutel rakendatav intressimäär: 0,05 % 1. november 2015 – Euro vahetuskurss

1

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2015/C 366/02

Komisjoni teadaanne vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1008/2008 (ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta) artikli 16 lõikele 4 – Avaliku teenindamise kohustused regulaarlennuliinidel ( 1 )

2

2015/C 366/03

Komisjoni teadaanne vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1008/2008 (ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta) artikli 17 lõikele 5 – Hanketeade seoses regulaarlennuteenuste osutamisega avaliku teenindamise kohustuste alusel ( 1 )

3

2015/C 366/04

Artikli 5 lõike 2 kohaselt esitatav teave – Euroopa territoriaalse koostöö rühmituse (ETKR) asutamine (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1082/2006, 5. juuli 2006 ( ELT L 210, 31.7.2006, lk 19 ))

4


 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2015/C 366/05

Konkursikutse mitmeaastase tööprogrammi raames, et anda finantsabi Euroopa ühendamise rahastu valdkonnas Transpordisektor ajavahemikul 2014–2020 (Komisjoni rakendusotsus C(2015) 7358, millega muudetakse komisjoni rakendusotsust C(2014) 1921)

7

 

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskus

2015/C 366/06

Avatud konkursikutse – GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15 – ReferNet – Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse kutseharidus- ja -koolitusteabe võrgustik

8

 

KOHTUMENETLUSED

 

EFTA kohus

2015/C 366/07

EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamise taotlus, mille esitas 13. aprillil 2015 Héraðsdómur Reykjavíkur kohtuasjas Financial Services Compensation Scheme Limited vs. Islandi hoiustajate ja investorite tagatisfond (edaspidi TIF) (Kohtuasi E-8/15)

10

2015/C 366/08

EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamise taotlus, mille esitas 13. aprillil 2015 Héraðsdómur Reykjavíkur kohtuasjas De Nederlandsche Bank NV vs. Islandi hoiustajate ja investorite tagatisfond (edaspidi TIF) (Kohtuasi E-9/15)

11

2015/C 366/09

EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamise taotlus, mille 19. mail 2015 esitas Fürstliches Obergericht (Liechtenstein) kohtuasja Abuelo Insua Juan Bautista vs. Liechtensteinische Invalidenversicherung kohta (Kohtuasi E-13/15)

11


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/1


Euroopa Keskpanga poolt peamistel refinantseerimistoimingutel rakendatav intressimäär (1):

0,05 % 1. november 2015

Euro vahetuskurss (2)

4. november 2015

(2015/C 366/01)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0935

JPY

Jaapani jeen

132,45

DKK

Taani kroon

7,4594

GBP

Inglise nael

0,70940

SEK

Rootsi kroon

9,3663

CHF

Šveitsi frank

1,0813

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

9,3275

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,074

HUF

Ungari forint

314,91

PLN

Poola zlott

4,2377

RON

Rumeenia leu

4,4484

TRY

Türgi liir

3,1052

AUD

Austraalia dollar

1,5210

CAD

Kanada dollar

1,4292

HKD

Hongkongi dollar

8,4748

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6485

SGD

Singapuri dollar

1,5286

KRW

Korea vonn

1 236,88

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

15,1080

CNY

Hiina jüaan

6,9291

HRK

Horvaatia kuna

7,5785

IDR

Indoneesia ruupia

14 744,32

MYR

Malaisia ringit

4,6638

PHP

Filipiini peeso

51,170

RUB

Vene rubla

68,3984

THB

Tai baat

38,776

BRL

Brasiilia reaal

4,1035

MXN

Mehhiko peeso

17,9197

INR

India ruupia

71,6093


(1)  Kurss kohaldatud viimastele toimingutele, mis on sooritatud enne osutatud kuupäeva. Muutuva intressimääraga pakkumismenetluse puhul on tegemist marginaalse intressimääraga.

(2)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/2


Komisjoni teadaanne vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1008/2008 (ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta) artikli 16 lõikele 4

Avaliku teenindamise kohustused regulaarlennuliinidel

(EMPs kohaldatav tekst)

(2015/C 366/02)

Liikmesriik

Horvaatia Vabariik

Asjaomane lennuliin / asjaomased lennuliinid

Dubrovnik–Zagreb–Dubrovnik

Split–Zagreb–Split

Zagreb–Zadar–Pula–Zadar–Zagreb

Zagreb–Brač–Zagreb

Osijek–Dubrovnik–Osijek

Osijek–Split–Osijek

Osijek–Zagreb–Osijek

Osijek–Pula–Split–Pula–Osijek

Osijek–Rijeka–Osijek

Rijeka–Split–Dubrovnik–Split–Rijeka

Avaliku teenindamise kohustuste jõustumise kuupäev

27. märts 2016

Aadress, millelt on võimalik saada avaliku teenindamise kohustuste teksti ning mis tahes asjakohast teavet ja/või dokumente

Põhjalikuma teabe saamiseks palume võtta ühendust:

Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure

Directorate General of Civil Aviation, Electronic Communications and Postal Services

Prisavlje 14

10000 Zagreb

REPUBLIC OF CROATIA

Tel +385 16169060

Faks: +385 16196393

E-post: PSO@caacro.hr


5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/3


Komisjoni teadaanne vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1008/2008 (ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta) artikli 17 lõikele 5

Hanketeade seoses regulaarlennuteenuste osutamisega avaliku teenindamise kohustuste alusel

(EMPs kohaldatav tekst)

(2015/C 366/03)

Liikmesriik

Horvaatia Vabariik

Asjaomane lennuliin / asjaomased lennuliinid

Dubrovnik–Zagreb–Dubrovnik

Split–Zagreb–Split

Zagreb–Zadar–Pula–Zadar–Zagreb

Zagreb–Brač–Zagreb

Osijek–Dubrovnik–Osijek

Osijek–Split–Osijek

Osijek–Zagreb–Osijek

Osijek–Pula–Split–Pula–Osijek

Osijek–Rijeka–Osijek

Rijeka–Split–Dubrovnik–Split–Rijeka

Lepingu kehtivusaeg

27. märts 2016 – 28. märts 2020

Pakkumuste esitamise lõpptähtaeg

60 päeva pärast käesoleva teatise avaldamist

Aadress, millelt on võimalik saada hanketeate teksti ning avaliku hankemenetluse ja avaliku teenindamise kohustusega seotud mis tahes asjakohast teavet ja/või dokumente

Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure

Directorate General of Civil Aviation, Electronic Communications and Postal Services

Prisavlje 14

10000 Zagreb

REPUBLIC OF CROATIA

Tel +385 16169060

Faks: +385 16196393

E-post: PSO@caacro.hr


5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/4


Artikli 5 lõike 2 kohaselt esitatav teave

Euroopa territoriaalse koostöö rühmituse (ETKR) asutamine

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1082/2006, 5. juuli 2006 ( ELT L 210, 31.7.2006, lk 19 ))

(2015/C 366/04)

I.1.   Nimi, aadress ja kontaktandmed

Registreeritud nimi: Interregional Alliance for the Rhine-Alpine Corridor EGTC

Registrijärgne asukoht:

Kontaktisik: direktor Jörg Saalbach.

Tel +49 6211070843.

E-post: Joerg.saalbach@egtc-rhine-alpine.eu

Rühmituse internetiaadress: www.egtc-rhine-alpine.eu

I.2.   Rühmituse kestus:

Rühmituse kestus: tähtajatu

Registreerimiskuupäev:

Avaldamise kuupäev:

II.   EESMÄRGID

a)

Liikmete ühishuvide koondamine ja nende ühitamine riiklike, Euroopa ja taristu institutsioonide omadega

Ühise lobitöö organiseerimine ja rakendamine Reini-Alpide koridori arenguks alt-üles perspektiivist

ETKRi liikmete esindamine Euroopa Liidu Reini-Alpide koridori foorumil

b)

Ühise arengustrateegia väljatöötamine mitmeliigilise Reini-Alpide koridori jaoks

Piirkondliku arengu koordineerimine Reini-Alpide koridoris, võttes arvesse kohalikke ja piirkondlikke seisukohti

Tähelepanu pööramine Reini-Alpide koridori transporditaristu projektidele ja maakasutusega seotud konfliktidele

c)

Koridoriga seotud tegevuste ja projektide rahastamise haldamine

ETKRi liikmete teavitamine koridoriga seotud projektide rahastamisvõimalustest

Uute Euroopa Liidu rahastavate projektide taotlemine ja liidu vahendite ühishaldamine

d)

Keskse platvormi pakkumine teabe ja kogemuste vahetamise ning kohtumiste jaoks

Liikmete koosolekute korraldamine

Teabevahetuse tagamine

Projekti CODE24 raames arendatud koridori infosüsteemi eest vastutamine

Projekti CODE24 raames arendatud kodulehekülje www.code-24.eu haldamine

e)

Koridori nähtavuse parandamine ja tutvustamine

Koridori ürituste (kongresside, töötubade jms) korraldamine

Väljaannete (uudiskirjade, voldikute, brošüüride) koostamine ja jagamine

Projekti CODE24 raames arendatud mobiilse näituse ülevõtmine ja alalhoidmine.

III.   TÄIENDAVAD ANDMED RÜHMITUSE NIME KOHTA

Nimi inglise keeles: Interregional Alliance for the Rhine-Alpine Corridor EGTC

Lühend või akronüüm:

IV.   LIIKMED

IV.1.   Rühmituse liikmete koguarv: 13

IV.2.   Rühmituse liikmete kodakondsus: Saksa, Madalmaad ja Itaalia

IV.3.   Teave liikme kohta

Ametlik nimi

:

Provincie Gelderland

Postiaadress

:

Postbus 9090 – 6800 GX Arnhem, Madalmaad

Internetiaadress

:

www.gelderland.nl

Liikme liik

:

piirkondlik ametiasutus

Ametlik nimi

:

Duisburger Hafen AG

Postiaadress

:

Alte Ruhrorter Str. 42–52, 47119 Duisburg, 47119, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.duisport.de

Liikme liik

:

avalik-õiguslik ettevõtja

Ametlik nimi

:

Regionalverband FrankfurtRheinMain

Postiaadress

:

Poststraße 16, 60329 Frankfurt am Main, 60329, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.region-frankfurt.de

Liikme liik

:

avalik-õiguslik juriidiline isik

Ametlik nimi

:

Verband Region Rhein-Neckar

Postiaadress

:

P7, 20–21, 68161 Mannheim, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.vrrn.de

Liikme liik

:

avalik-õiguslik juriidiline isik

Ametlik nimi

:

Stadt Mannheim

Postiaadress

:

Postal address: E 5, 68159 Mannheim, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.mannheim.de

Liikme liik

:

kohalik ametiasutus

Ametlik nimi

:

Regionalverband Mittlerer Oberrhein

Postiaadress

:

Baumeisterstrasse 2, 76131 Karlsruhe, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.region-karlsruhe.de

Liikme liik

:

avalik-õiguslik juriidiline isik

Ametlik nimi

:

TechnologieRegion Karlsruhe GbR

Postiaadress

:

Rathaus, Marktplatz, 76124 Karlsruhe, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.technologieregion-karlsruhe.de

Liikme liik

:

avalik-õiguslik juriidiline isik

Ametlik nimi

:

Stadt Karlsruhe

Postiaadress

:

Rathaus, Marktplatz, 76124 Karlsruhe, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.karlsruhe.de; www.magistrale.org

Liikme liik

:

kohalik ametiasutus

Ametlik nimi

:

Stadt Lahr

Postiaadress

:

Rathausplatz 4, 77933 Lahr/Schw, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.lahr.de

Liikme liik

:

kohalik ametiasutus

Ametlik nimi

:

Regionalverband Südlicher Oberrhein

Postiaadress

:

Reichsgrafenstraße 19, 79102 Freiburg, Saksamaa

Internetiaadress

:

www.rvso.de

Liikme liik

:

avalik-õiguslik juriidiline isik

Ametlik nimi

:

Port of Rotterdam Authority

Postiaadress

:

Wilhelminakade 909 World Port Center, Havennummer 1247, Postbus 6622, 3002 AP, Madalmaad

Internetiaadress

:

www.portofrotterdam.com

Liikme liik

:

avalik-õiguslik ettevõtja

Ametlik nimi

:

Unionstrasporti s.cons.r.l.

Postiaadress

:

Via E. Oldofredi, 23, 20124 Milano, Itaalia

Internetiaadress

:

www.uniontrasporti.it

Liikme liik

:

avalik-õiguslik ettevõtja

Ametlik nimi

:

Regione Piemonte

Postiaadress

:

Corso Stati Uniti n. 21, 10128 Torino, Itaalia

Internetiaadress

:

www.regione.piemonte.it

Liikme liik

:

piirkondlik ametiasutus


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/7


Konkursikutse mitmeaastase tööprogrammi raames, et anda finantsabi Euroopa ühendamise rahastu valdkonnas „Transpordisektor ajavahemikul 2014–2020”

(Komisjoni rakendusotsus C(2015) 7358, (1) millega muudetakse komisjoni rakendusotsust C(2014) 1921 (2))

(2015/C 366/05)

Euroopa Komisjoni liikuvuse ja transpordi peadirektoraat esitab käesolevaga kaks konkursikutset, et anda toetusi vastavalt prioriteetidele ja eesmärkidele, mis on määratletud mitmeaastases tööprogrammis, et anda finantsabi Euroopa ühendamise rahastu valdkonnas „Transpordisektor”:

Euroopa ühendamise rahastu „Transport 2015”, Ühtekuuluvusfondi vahendid, ligikaudse eelarvega 6 472 miljonit eurot;

Euroopa ühendamise rahastu „Transport 2015”, üldised vahendid, ligikaudse eelarvega 1 090 miljonit eurot.

Taotluste esitamise tähtaeg on 16. veebruar 2016.

Konkursikutsete täistekstid on avaldatud järgmisel veebiaadressil:

https://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-transport/apply-funding/2015-cef-transport-calls-proposals


(1)  Komisjoni rakendusotsus C(2015) 7358, 30. oktoober 2015, millega muudetakse komisjoni rakendusotsust C(2014) 1921, millega kehtestatakse 2014. aasta mitmeaastane tööprogramm, et anda finantsabi Euroopa ühendamise rahastu valdkonnas – Transpordisektor ajavahemikul 2014–2020.

(2)  Komisjoni rakendusotsus C(2014) 1921, 26. märts 2014.


Euroopa Kutseõppe Arenduskeskus

5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/8


Avatud konkursikutse – GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15

ReferNet – Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse kutseharidus- ja -koolitusteabe võrgustik

(2015/C 366/06)

1.   Eesmärgid ja kirjeldus

Euroopa kutseharidus- ja -koolitusteabe võrgustiku ReferNeti asutamiseks soovitakse käesoleva konkursikutse kaudu valida üks taotleja Soomest, Kreekast, Ungarist, Islandilt ja Maltalt, kellega Cedefop sõlmib nelja-aastase raampartnerluslepingu ja sõlmida iga eduka taotlejaga sihtotstarbeline toetusleping tegevusplaani elluviimiseks 2016. aastal.

1975. aastal asutatud ja alates 1995. aastast Kreekas tegutsev Euroopa Kutseõppe Arenduskeskus (Cedefop) on Euroopa Liidu asutus. Kutsehariduse ja -koolituse teatmematerjalide, erialateabe ning oskuste ja kutsekvalifikatsioonide autoriteetse allikana on Cedefopi ülesanne toetada Euroopa kutseharidus- ja koolituspoliitika arengut ning aidata kaasa selle rakendamisele.

ReferNet on Cedefopi Euroopa kutseharidus- ja -koolitusteabe võrgustik. ReferNeti ülesanne on toetada Cedefopi, koostades aruandeid liikmesriikide kutseharidus- ja -koolitussüsteemide ning poliitikaarengu kohta ning muuta kutseharidus ja -koolitus ning Cedefopi tooted nähtavamaks. Võrgustik koosneb 30 liikmest, kes on ReferNeti riiklikud partnerid Euroopa Liidu liikmesriikides, Islandil ja Norras. ReferNeti riiklikud partnerid on esindatavate riikide kutsehariduse ja -koolituse või tööturupoliitikaga tegelevad juhtivad asutused.

Raampartnerluslepinguid rakendatakse aastaste sihtotstarbeliste toetuslepingute kaudu. Seetõttu esitavad taotlejad mitte ainult 4-aastase raampartnerluslepingu taotluse (mis edukaks osutumisel viib raamlepingu sõlmimiseni 2016.–2019. aastaks), vaid ka 2016. aasta tegevustoetuse taotluse (mille tulemusena võidakse sõlmida 2016. aastaks sihtotstarbeline toetusleping). Taotleja peab näitama, et ta suudab täita kõik nelja-aastaseks ajavahemikuks ette nähtud meetmed ja tagada nõutud ülesannete täitmiseks piisava kaasfinantseerimise.

2.   Eelarve ja projekti kestus

Raampartnerluslepingute nelja-aastaseks kehtivusajaks ette nähtud hinnanguline eelarve on sõltuvalt eelarvepädeva institutsiooni otsusest 4 000 000 eurot.

2016. aasta tegevuskava täitmiseks ette nähtud kogueelarve (projekti kestus: 12 kuud) on 980 000 eurot 30 partnerile (Euroopa Liidu 28 liikmesriigist, Islandilt ja Norrast).

Toetuse suurus on riigiti erinev, sõltudes riigi elanike arvust ning see antakse aastase tegevuskava täitmiseks. 2016. aastaks ette nähtud kogueelarve jaotatakse kõikidest osalevatest riikidest moodustatud kolme riigirühma vahel, lähtudes elanike arvust:

—   1. riigirühm: Eesti, Horvaatia, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Malta, Sloveenia ja Island. Toetuse maksimaalne summa: 23 615 eurot.

—   2. riigirühm: Austria, Belgia, Bulgaaria, Iirimaa, Kreeka, Madalmaad, Portugal, Rootsi, Rumeenia, Slovaki Vabariik, Soome, Taani, Tšehhi Vabariik, Ungari ja Norra. Toetuse maksimaalne summa: 33 625 eurot.

—   3. riigirühm: Hispaania, Itaalia, Poola, Prantsusmaa, Saksamaa, Ühendkuningriik. Toetuse maksimaalne summa: 43 620 eurot.

Liidu toetus on toetusesaaja (ja/või kaastoetusesaajate) kulude katteks antav rahaline toetus, mida tuleb täiendada omafinantseeringu ja/või kohalike, piirkondlike, riiklike ja/või eratoetustega. Liidu toetuse määr ei ületa kokku 70 % abikõlblikest kuludest.

Cedefop jätab endale õiguse mitte maksta välja kogu ettenähtud eelarvet.

3.   Rahastamiskõlblikkuse kriteeriumid

Toetuse saamiseks peab taotleja täitma järgmised nõuded:

a)

olema avalik- või eraõiguslik juriidilisest isikust organisatsioon, millel on juriidilise isiku staatus (füüsilised ehk üksikisikud ei ole abikõlblikud);

b)

tema registrijärgne asukoht on riigis, kus toetust taotletakse, st ühes järgmistest riikidest:

Soome, Kreeka, Ungari, Island ja Malta.

4.   Lõpptähtpäev

Raampartnerluslepingu JA 2016. aasta tööplaani taotlused tuleb esitada hiljemalt 2. detsembriks 2015.

5.   Lisateave

Konkursikutse üksikasjalikud andmed, taotluse vorm ja selle lisad on alates 4. novembrist 2015 Cedefopi veebilehel järgmisel aadressil:

http://www.cedefop.europa.eu/en/about-cedefop/public-procurement.

Taotlused peavad vastama kutse täistekstis sätestatud nõuetega ja need tuleb esitada ettenähtud ametlikel vormidel.

Taotlusi hinnatakse läbipaistvuse ja võrdse kohtlemise põhimõtte alusel.

Ekspertide komitee hindab kõiki esitatud taotlusi abikõlblikkuse, välistamis-, valiku- ja toetuse andmise kriteeriumide põhjal, mis on määratletud kutse täistekstversioonis.


KOHTUMENETLUSED

EFTA kohus

5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/10


EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamise taotlus, mille esitas 13. aprillil 2015 Héraðsdómur Reykjavíkur kohtuasjas Financial Services Compensation Scheme Limited vs. Islandi hoiustajate ja investorite tagatisfond (edaspidi „TIF”)

(Kohtuasi E-8/15)

(2015/C 366/07)

Héraðsdómur Reykjavíkur (Islandi Reykjaviki ringkonnakohus) esitas 13. aprilli 2015. aasta kirjas, mis saabus kohtu kantseleisse 17. aprillil 2015, EFTA kohtule taotluse nõuandva arvamuse saamiseks kohtuasjas Financial Services Compensation Scheme Limited vs. Islandi hoiustajate ja investorite tagatisfond. Arvamust taotleti järgmistes küsimustes.

1.

Kas EMP lepingu ja eelkõige direktiivi 94/19/EÜ (hoiuste tagamise skeemide kohta) artikli 7 lõikega 1 on kooskõlas, et süsteemse kriisi korral peaksid eelrahastatud hoiuste tagamise skeemi kohustused piirduma skeemi varadega hetkel, mil hoiused muutuvad nimetatud direktiivi artikli 1 lõike 3 tähenduses peatatuks ning varadest ei piisa, et rahuldada kõigi hoiustajate nõudeid kuni 20 000 euro ulatuses?

2.

Kas direktiivi 94/19/EÜ (hoiuste tagamise skeemide kohta) sätetega on kooskõlas, et süsteemse kriisi korral võtab liikmesriik vastu õigusakte, millega lubatakse eelrahastatud hoiuste tagamise skeemide raames luua preemiate kogumiseks uusi osakondi või avada uusi arveid, ning otsustada, et kõnealused preemiad suunatakse uutesse osakondadesse või uutele arvetele, et luua fond, mille ainueesmärgiks on olla valmis võimalikeks tulevasteks kriisideks ning mida ei kasutata varasemate kohustuste täitmiseks?

3.

Kas direktiivi 94/19/EÜ (hoiuste tagamise skeemide kohta) artikliga 11 on kooskõlas, et riiklik hoiuste tagamise skeem (st TIF), millest tehakse makseid tagatise alusel, omandab õigused, mis ületavad skeemile likvideerimismenetluse korral üle antud hoiustajate õigusi fondist tehtud maksete summa ulatuses?


5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/11


EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamise taotlus, mille esitas 13. aprillil 2015 Héraðsdómur Reykjavíkur kohtuasjas De Nederlandsche Bank NV vs. Islandi hoiustajate ja investorite tagatisfond (edaspidi „TIF”)

(Kohtuasi E-9/15)

(2015/C 366/08)

Héraðsdómur Reykjavíkur (Islandi Reykjaviki ringkonnakohus) esitas 13. aprilli 2015. aasta kirjas, mis saabus kohtu kantseleisse 17. aprillil 2015, EFTA kohtule taotluse nõuandva arvamuse saamiseks kohtuasjas De Nederlandsche Bank NV vs. Islandi hoiustajate ja investorite tagatisfond. Arvamust taotleti järgmistes küsimustes.

1.

Kas EMP lepingu ja eelkõige direktiivi 94/19/EÜ (hoiuste tagamise skeemide kohta) artikli 7 lõikega 1 on kooskõlas, et süsteemse kriisi korral peaksid eelrahastatud hoiuste tagamise skeemi kohustused piirduma skeemi varadega hetkel, mil hoiused muutuvad nimetatud direktiivi artikli 1 lõike 3 tähenduses peatatuks ning varadest ei piisa, et rahuldada kõigi hoiustajate nõudeid kuni 20 000 euro ulatuses?

2.

Kas direktiivi 94/19/EÜ (hoiuste tagamise skeemide kohta) sätetega on kooskõlas, et süsteemse kriisi korral võtab liikmesriik vastu õigusakte, millega lubatakse eelrahastatud hoiuste tagamise skeemide raames luua preemiate kogumiseks uusi osakondi või avada uusi arveid, ning otsustada, et kõnealused preemiad suunatakse uutesse osakondadesse või uutele arvetele, et luua fond, mille ainueesmärgiks on olla valmis võimalikeks tulevasteks kriisideks ning mida ei kasutata varasemate kohustuste täitmiseks?

3.

Kas direktiivi 94/19/EÜ (hoiuste tagamise skeemide kohta) artikliga 11 on kooskõlas, et riiklik hoiuste tagamise skeem (st TIF), millest tehakse makseid tagatise alusel, omandab õigused, mis ületavad skeemile likvideerimismenetluse korral üle antud hoiustajate õigusi fondist tehtud maksete summa ulatuses?


5.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/11


EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamise taotlus, mille 19. mail 2015 esitas Fürstliches Obergericht (Liechtenstein) kohtuasja Abuelo Insua Juan Bautista vs. Liechtensteinische Invalidenversicherung kohta

(Kohtuasi E-13/15)

(2015/C 366/09)

Fürstliches Obergericht (Liechtenstein) (Liechtensteini Vürstiriigi apellatsioonikohus) esitas 19. mai 2015. aasta kirjas, mis saabus EFTA kohtu kantseleisse 29. mail 2015, EFTA kohtule taotluse nõuandva arvamuse saamiseks kohtuasjas Abuelo Insua Juan Bautista vs. Liechtensteinische Invalidenversicherung järgmistes küsimustes.

1.

Kas hüvitise saajal (hagejal) on selle tõttu, et deebitorasutusele on vastavalt määruse (EÜ) nr 987/2009 artikli 87 lõike 2 teisele lausele viibimis- või elukohajärgse asutuse tuvastatud asjaolud siduvad, keelatud vaidlustada need asjaolud deebitorasutuses algatatud menetluses?

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas see keeld on siduv ka kohtumenetluses, mis algatatakse vastavalt siseriiklikele menetlusnormidele pärast deebitorasutuse menetlust?