ISSN 1977-0898 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 275 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
58. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2015/C 275/01 |
||
|
EUROOPA MAJANDUSPIIRKONDA KÄSITLEV TEAVE |
|
|
EFTA riikide alaline komitee |
|
2015/C 275/02 |
||
|
EFTA järelevalveamet |
|
2015/C 275/03 |
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2015/C 275/04 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.7538 – Knorr-Bremse/Vossloh) ( 1 ) |
|
2015/C 275/05 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.7709 – Bright Food Group / Invermik) ( 1 ) |
|
2015/C 275/06 |
Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.7671 – KKR / FIBA / WMF) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
20.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 275/1 |
Euro vahetuskurss (1)
19. august 2015
(2015/C 275/01)
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,1041 |
JPY |
Jaapani jeen |
137,31 |
DKK |
Taani kroon |
7,4633 |
GBP |
Inglise nael |
0,70490 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,4604 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,0755 |
ISK |
Islandi kroon |
|
NOK |
Norra kroon |
9,1680 |
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
27,022 |
HUF |
Ungari forint |
309,82 |
PLN |
Poola zlott |
4,1731 |
RON |
Rumeenia leu |
4,4331 |
TRY |
Türgi liir |
3,2243 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,5026 |
CAD |
Kanada dollar |
1,4431 |
HKD |
Hongkongi dollar |
8,5594 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6789 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,5505 |
KRW |
Korea vonn |
1 308,79 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
14,2438 |
CNY |
Hiina jüaan |
7,0614 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5500 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
15 283,36 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,5290 |
PHP |
Filipiini peeso |
51,138 |
RUB |
Vene rubla |
72,5580 |
THB |
Tai baat |
39,300 |
BRL |
Brasiilia reaal |
3,8404 |
MXN |
Mehhiko peeso |
18,1282 |
INR |
India ruupia |
72,0687 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
EUROOPA MAJANDUSPIIRKONDA KÄSITLEV TEAVE
EFTA riikide alaline komitee
20.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 275/2 |
Ohtlikud ained — EMP EFTA riikide 2014. aasta teises pooles tehtud autoriseerimisotsuste nimekiri vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) artikli 64 lõikele 8
(2015/C 275/02)
Kaupade vaba liikumise I allkomitee
Teadmiseks EMP ühiskomiteele
Vastavalt EMP ühiskomitee 14. märtsi 2008. aasta otsusele nr 25/2008 kutsutakse EMP ühiskomiteed 20. märtsil 2015 toimuval koosolekul arvesse võtma järgmist ajavahemikus 1. juuli – 31. detsember 2014 määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) artikli 64 lõike 8 alusel tehtud autoriseerimisotsuste nimekirja.
LISA
Autoriseerimisotsuste nimekiri
Ajavahemikus 1. juuli – 31. detsember 2014 tehti EMP EFTA riikides vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) artikli 64 lõikele 8 järgmised autoriseerimisotsused:
Aine nimetus |
Komisjoni otsus vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 64 lõikele 8 |
Riik |
Otsuse kuupäev |
Bis(2-etüülheksüül)ftalaat (DEHP) |
C(2014) 5551 final |
Norra |
4. september 2014 |
EFTA järelevalveamet
20.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 275/3 |
Norra teatis, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta
Kutse Norra mandrilava tsooni naftatootmislitsentside taotlemiseks – 23. litsentsimisvoor
(2015/C 275/03)
Norra nafta- ja energeetikaministeerium esitab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 1994. aasta direktiivi 94/22/EÜ (süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta) (1) artikli 3 lõike 2 punkti a kohaselt kutse naftatootmislitsentside taotlemiseks.
Tootmislitsents antakse üksnes Norras või mõnes muus Euroopa Majanduspiirkonna lepingu (EMP leping) osalisriigis registreeritud aktsiaseltsile või füüsilisele isikule, kelle alaline elukoht on EMP lepingu osalisriigis.
Ettevõtjad, kes ei ole litsentsisaajad Norra mandrilava tsoonis, võivad saada tootmislitsentsi, kui nad vastavad Norra mandrilava tsoonis litsentsi saamise tingimustele.
Ministeerium kohtleb võrdsetel tingimustel üksikettevõtjaid ja ettevõtjaid, kes esitavad taotlusi rühma osana. Tootmislitsentsi taotlejana käsitatakse nii üksiktaotlejaid kui ka taotlejaid, kes on osaks ühistaotluse esitavast rühmast. Ministeerium võib rühmade või üksiktaotlejate esitatud taotluste alusel koostada litsentsirühmad, kellele antakse uus tootmislitsents, sealhulgas võib ministeerium litsentsirühmast taotlejaid eemaldada ja sinna lisada ning nimetada selliste rühmade operaatorid.
Osalus tootmislitsentsis tingib litsentsisaajate ühinemise naftaoperatsioonide lepinguga, sealhulgas ühistegevuse lepingu ja raamatupidamise lepinguga. Juhul kui tootmislitsents jagatakse stratigraafiliselt, peavad kahe stratigraafiliselt jaotatud litsentsi saajad samuti ühinema asjaomase ühistegevuse lepinguga, mis reguleerib nende suhteid seoses litsentsiga.
Nimetatud lepinguid alla kirjutades moodustavad litsentsisaajad ühisettevõtte, kus nende osaluse suurus on alati samaväärne nende osalusega tootmislitsentsis.
Litsentsi dokumendid põhinevad peamiselt 2014. aasta kindlaksmääratud piirkondade asjaomastel dokumentidel ja 22. litsentsimisvooru dokumentidel. Eesmärk on, et asjaomasele tööstusele oleksid raamistikku tehtavate muudatuste peamised aspektid kättesaadavad enne taotluse esitamist.
Tootmislitsentsi andmise kriteeriumid
Vahendite heaks haldamiseks ning Norra mandrilava tsoonis nafta kiireks ja tulemuslikuks uurimiseks ja tootmiseks, muu hulgas litsentsiomanike rühmade loomise teel, lähtutakse tootmislitsentsides osaluse andmisel ja operaatori nimetamisel järgmistest kriteeriumidest:
a) |
taotleja geoloogilised teadmised kõnealuse geograafilise piirkonna kohta ja kuidas litsentsisaajad kavatsevad teostada tõhusat uurimist nafta saamiseks; |
b) |
taotleja asjaomane tehniline pädevus ja see, kas kõnealust pädevust aktiivselt kasutades saab asjaomases geograafilises piirkonnas soodustada nafta kulutõhusat uurimist ja tootmist; |
c) |
taotleja Norra mandrilava tsoonis saadud eelnev kogemus või muudes piirkondades saadud samaväärne asjaomane kogemus; |
d) |
taotlejal on rahuldav finantssuutlikkus nafta uurimiseks ja tootmise korraldamiseks kõnealuses geograafilises piirkonnas; |
e) |
sellise taotleja puhul, kellel on või on olnud tootmislitsents, võib ministeerium võtta arvesse tõhususe vähesust ja puudusi aruandekohustuse täitmisel; |
f) |
tootmislitsentsid antakse peamiselt ühisettevõtjale, kus vähemalt üks osaline on operaatorina puurinud vähemalt ühe puuraugu Norra mandrilava tsoonis või tal on samaväärne väljaspool Norra mandrilava tsooni saadud kogemus; |
g) |
tootmislitsents antakse eelkõige rühmale, mille moodustavad vähemalt kaks osalejat, kellest vähemalt ühel on punktis f nimetatud kogemus; |
h) |
Barentsi mere tootmislitsentside eest vastutav operaator peab olema operaatorina puurinud vähemalt ühe puuraugu Norra mandrilava tsoonis või tal peab olema samaväärne väljaspool Norra mandrilava tsooni saadud kogemus; |
i) |
süvamere tootmislitsentside puhul peavad nii vastutav operaator kui ka vähemalt üks teine osaline olema operaatorina puurinud vähemalt ühe puuraugu Norra mandrilava tsoonis või neil peab olema samaväärne väljaspool Norra mandrilava tsooni saadud kogemus. Üks tootmislitsentsi osaline peab olema operaatorina puurinud süvameres; |
j) |
tootmislitsentside puhul, kus puuraukude puurimine uuringute eesmärgil eeldab kõrget rõhku ja/või kõrgeid temperatuure, peavad vastutav operaator ja vähemalt üks teine osaline olema operaatorina puurinud vähemalt ühe puuraugu Norra mandrilava tsoonis või neil peab olema samaväärne väljaspool Norra mandrilava tsooni saadud kogemus. Tootmislitsentsi üks osaline peab olema operaatorina puurinud puuraugu, millega kaasneb kõrge rõhk ja/või kõrged temperatuurid. |
Väljad, mille kohta saab taotlust esitada
Nafta tootmise litsentside taotlusi võib esitada järgmiste Norra ja Barentsi mere piirkonna väljade ja nende osade kohta:
|
6503/1, 2, 4 |
|
7132/1, 2, 3, 6 |
|
7133/1, 4 |
|
7220/9, 12 |
|
7221/7, 8, 10 |
|
7228/11 |
|
7232/10 |
|
7234/3, 6, 7, 8, 9, 11, 12 |
|
7235/1, 2, 3, 4, 5, 7 |
|
7322/3, 7, 9 |
|
7323/1, 5, 6 |
|
7324/5, 6, 10 |
|
7325/2, 3, 4, 5, 6 |
|
7332/9 |
|
7333/7 |
|
7335/1, 2, 3 |
|
7336/1 |
|
7434/7 |
|
7434/8, 9 |
|
7435/9, 10, 11, 12 |
|
7436/10 |
Teatise tervikteksti, sealhulgas piirkondade üksikasjalikud kaardid, saab Norra naftadirektoraadi veebisaidilt www.npd.no
Naftatootmislitsentside taotlused palutakse esitada aadressil:
Ministry of Petroleum and Energy |
PO Box 8148 Dep. |
0033 OSLO |
NORRA |
Taotluse kaks koopiat tuleb esitada aadressil
The Norwegian Petroleum Directorate |
PO Box 600 |
4003 STAVANGER |
NORRA |
Tähtaeg: 2. detsember 2015 kell 12.00
Kava kohaselt antakse 23. litsentsimisvooru Norra mandrilava tsooni naftatootmislitsentsid välja enne 2016. aasta suve.
23. litsentsimisvooru uute litsentside tööprogrammid avaldatakse litsentsi väljaandmise ajal.
(1) EÜT L 164, 30.6.1994, lk 3.
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
20.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 275/6 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.7538 – Knorr-Bremse/Vossloh)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2015/C 275/04)
1. |
10. augustil 2015 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja KB Holding GmbH („KB”, Saksamaa) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Vossloh Aktiengesellschaft („Vossloh”, Saksamaa) üle aktsiate või osade ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist: — KB: raudtee- ja tarbesõidukite pidurisüsteemide ja teiste allsüsteemide tootja Knorr-Bremse AG (Saksamaa) valdusettevõtja; — Vossloh: raudteetaristu ja -tehnika, sh vedurite tootmine ja seonduvate teenuste osutamine. |
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7538 – Knorr-Bremse/Vossloh):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).
20.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 275/7 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.7709 – Bright Food Group / Invermik)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2015/C 275/05)
1. |
12. augustil 2015. aastal sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Bright Food (Group) Co., Ltd. („Bright Food Group”, Hiina Rahvavabariik) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Invermik, S.A. ja talle täielikult kuuluvate tütarettevõtjate Miquel Alimentació Grup, S.A.U.; Miquel Alimentació Food Service, S.L.U.; Miquel Alimentació Food Service Canarias, S.L.U.; Miquel Alimentació Grup CM Canarias, S.L.U. ja Miquel Alimentació Grup Colombia, S.A.S. („Invermik”, Hispaania) üle aktsiate või osade omandamise teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist: — Bright Food Group: toiduainete tootmine ja turustamine, Euroopas tegev peamiselt järgmiste ettevõtjate kaudu: Diva (Prantsusmaa), Manassen (Austraalia), Salov (Itaalia), Synlait (Uus-Meremaa), Tnuva (Iisrael) ja Weetabix (Ühendkuningriik); — Invermik: tarbekaupade jae- ja hulgimüük, peamiselt Hispaanias. |
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7709 – Bright Food Group / Invermik):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).
20.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 275/8 |
Eelteatis koondumise kohta
(juhtum M.7671 – KKR / FIBA / WMF)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2015/C 275/06)
1. |
13. augustil 2015 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad KKR & Co. L.P. („KKR”, Ameerika Ühendriigid) ja FIBA Beteiligungs- und Anlage GmbH („FIBA”, Austria) omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b ja lõike 4 tähenduses ettevõtja WMF Group GmbH („WMF”, Saksamaa) üle muul viisil. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist: — KKR: investeeringud mitmesuguste valdkondade äriühingutesse, sh müügiautomaatide teenustega tegelevasse äriühingusse Selecta; — FIBA: valdusettevõtja, kelle peamine osalus on Austria veetehnoloogia äriühingus BWT AG; — WMF: kodumajapidamistele laua- ja kööginõude ning väiksemate elektriseadmete ja ettevõtluse tarbeks laua- ja kööginõude ning täisautomaatsete kohvimasinate tootmine ja turustamine. |
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.7671 – KKR / FIBA / WMF):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus”).