ISSN 1977-0898

doi:10.3000/19770898.C_2013.360.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 360

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

56. köide
10. detsember 2013


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2013/C 360/01

Komisjoni teatis teadus- ja arendustegevuseks ning innovatsiooniks antava riigiabi ühenduse raamistiku kohaldamise pikendamise kohta

1

2013/C 360/02

ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

2

2013/C 360/03

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding) ( 1 )

6

2013/C 360/04

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida) ( 1 )

6

2013/C 360/05

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV) ( 1 )

7

2013/C 360/06

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia) ( 1 )

7

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2013/C 360/07

Nõukogu otsus, 2. detsember 2013, millega nimetatakse ametisse Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri juhatuse liikmed ja asendusliikmed

8

 

Euroopa Komisjon

2013/C 360/08

Euro vahetuskurss

12

2013/C 360/09

Komisjoni otsus, 9. detsember 2013, millega muudetakse otsust 2010/206/EL, millega määratakse mahepõllumajandusliku tootmise tehnilise nõuande eksperdirühma liikmed ja koostatakse reservnimekiri

13

2013/C 360/10

Ärakuulamise eest vastutava ametniku ametisse määramine kaubandusmenetluste raames

15

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2013/C 360/11

Tšehhi Vabariigi teade viisa vastastikkuse kohta

16

2013/C 360/12

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 15 lõikes 2 nimetatud piirikontrolli eest vastutavate siseriiklike teenistuste ajakohastatud loetelu (ELT C 247, 13.10.2006, lk 17; ELT C 77, 5.4.2007, lk 11; ELT C 153, 6.7.2007, lk 21; ELT C 331, 31.12.2008, lk 15; ELT C 87, 1.4.2010, lk 15; ELT C 180, 21.6.2012, lk 2; ELT C 98, 5.4.2013, lk 2; ELT C 256, 5.9.2013, lk 14)

17

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/1


Komisjoni teatis teadus- ja arendustegevuseks ning innovatsiooniks antava riigiabi ühenduse raamistiku kohaldamise pikendamise kohta

2013/C 360/01

Ühenduse raamistik teadus- ja arendustegevuseks ning innovatsiooniks antava riigiabi kohta (1) kehtib vastavalt oma punkti 10.3 teisele lõigule kuni 31. detsembrini 2013.

Komisjon algatas oma 8. mai 2012. aasta teatises „ELi riigiabi ajakohastamine” (2) ulatusliku reformikava, mis hõlmab riigiabi siseturuga kokkusobivuse hindamise ühiste põhimõtete kindlaksmääramist. Sellest tulenevalt vaadatakse mitmesugused riigiabi suunised ja raamistikud läbi ja neid täiustatakse, et tagada kooskõla kõnealuste ühiste põhimõtetega.

Teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni raamistiku läbivaatamine toimub riigiabi eeskirjade ajakohastamise laiema protsessi taustal ja on eelkõige tihedalt seotud tulevase üldise grupierandi määruse paralleelse väljatöötamisega. Selleks et tagada ühtne lähenemisviis kõikidele riigiabi vahenditele, ning võttes arvesse vajadust tagada teadus- ja arendustegevusele ning innovatsioonile riigiabi andmisel järjepidevus ja õiguskindlus, on komisjon otsustanud pikendada teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni raamistiku kehtivust kuni 30. juunini 2014.

Arvestades teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni raamistiku kehtivusaja pikendamist, võivad ka liikmesriigid soovida sama ajani pikendada oma abikavasid, mis komisjon on heaks kiitnud pärast hindamist nimetatud raamistiku alusel ja mis muidu lõppeksid 31. detsembril 2013. Halduskoormuse vähendamiseks võib kõiki selliseid skeeme pikendada ühekordse teatamisega lihtsustatud korra kohaselt, mis on sätestatud rakendusmääruse artiklis 4 (3).


(1)  ELT C 323, 31.12.2006, lk 1.

(2)  Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele: ELi riigiabi ajakohastamine (COM(2012) 209 (final)).

(3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 794/2004, 21. aprill 2004, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks, ELT L 140, 30.4.2004, lk 1.


10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/2


ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 360/02

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

14.8.2013

Riikliku abi viitenumber

SA.36731 (13/N)

Liikmesriik

Poola

Piirkond

Pomorskie

Artikli 107 lõike 3 punkt a

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce

Õiguslik alus

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r., zwany dalej „Programem”

Meetme liik

Erakorraline abi

WNS Global Services (UK) Limited (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce

Eesmärk

Regionaalareng, tööhõive

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Üldeelarve: 2,22 PLN (miljonites)

Abi osatähtsus

2,55 %

Kestus

Kuni 31.12.2015

Majandusharud

Äri- ja muu juhtimisalane nõustamine

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

23.8.2013

Riikliku abi viitenumber

SA.36814 (13/N)

Liikmesriik

Poola

Piirkond

Dolnośląskie

Artikli 107 lõike 3 punkt a

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

BNY Mellon Poland Sp. z o.o.

Õiguslik alus

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy BNY Mellon (Poland) Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241), zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Meetme liik

Erakorraline abi

BNY Mellon Poland Sp. z o.o.

Eesmärk

Regionaalareng, tööhõive

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Üldeelarve: 2,79 PLN (miljonites)

Abi osatähtsus

4,72 %

Kestus

Kuni 31.12.2015

Majandusharud

Äri- ja muu juhtimisalane nõustamine

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

2.8.2013

Riikliku abi viitenumber

SA.36900 (13/N)

Liikmesriik

Austria

Piirkond

Steiermark

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Neufassung des Venture Capital Programms des Landes Steiermark

Õiguslik alus

Beschluss der steiermärkischen Landesregierung GZ FA14C 17-33/02-77 vom 10. Juni 2001

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Riskikapital

Abi vorm

Riskikapitali eraldamine

Eelarve

 

Üldeelarve: 4,98 EUR (miljonites)

 

Aastaeelarve: 0,71 EUR (miljonites)

Abi osatähtsus

100 %

Kestus

Kuni 31.12.2020

Majandusharud

Kõik abikõlblikud sektorid

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Steirische Beteiligungsfinanzierungsgesellschaft m. b. H. (StBFG)

Nikolaiplatz 3

8020 Graz

ÖSTERREICH

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.9.2013

Riikliku abi viitenumber

SA.37077 (13/N)

Liikmesriik

Poola

Piirkond

Kujawsko-Pomorskie

Artikli 107 lõike 3 punkt a

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Itella Information Sp. z o.o.

Õiguslik alus

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Itella Information Sp. z o.o. a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Meetme liik

Erakorraline abi

Itella Information Sp. z o.o.

Eesmärk

Regionaalareng, tööhõive

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Üldeelarve: 1,44 PLN (miljonites)

Abi osatähtsus

5,74 %

Kestus

Majandusharud

Arvepidamine, raamatupidamine ja auditeerimine; maksualane nõustamine

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/6


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.7065 – Triton/Bosch Rexroth Pneumatics Holding)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 360/03

3. detsembril 2013 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32013M7065 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/6


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.7045 – AP/Pastor Vida)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 360/04

4. detsembril 2013 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32013M7045 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/7


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.7084 – Medtronic Vascular/Backston/JV)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 360/05

3. detsembril 2013 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32013M7084 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/7


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.7086 – Fondo Strategico Italiano/Ansaldo Energia)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 360/06

3. detsembril 2013 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32013M7086 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/8


NÕUKOGU OTSUS,

2. detsember 2013,

millega nimetatakse ametisse Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri juhatuse liikmed ja asendusliikmed

2013/C 360/07

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 18. juuli 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2062/94 Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri loomise kohta, (1) eriti selle artiklit 8,

võttes arvesse kandidaatide nimekirja, mille liikmesriikide valitsused ning töötajate ja tööandjate organisatsioonid on nõukogule esitanud,

võttes arvesse tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee liikmete ja asendusliikmete nimekirju

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu nimetas oma 22. novembri 2010. aasta otsusega (2) ametisse Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri juhatuse liikmed ja asendusliikmed ajavahemikuks 8. november 2010 kuni 7. november 2013.

(2)

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri juhatuse liikmed ja asendusliikmed tuleks ametisse nimetada kolmeks aastaks,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri juhatuse liikmeteks ja asendusliikmeteks nimetatakse ajavahemikuks, mis lõpeb 7. novembril 2016, järgmised isikud:

I.   VALITSUSE ESINDAJAD

Riik

Liikmed

Asendusliikmed

Belgia

Jan BATEN

Véronique CRUTZEN

Bulgaaria

Darina KONOVA

Vaska SEMERDZHIEVA

Tšehhi Vabariik

Jaroslav HLAVÍN

Anežka SIXTOVÁ

Taani

Charlotte SKJOLDAGER

Annemarie KNUDSEN

Saksamaa

Kai SCHÄFER

Ellen ZWINK

Eesti

Kristel PLANGI

Rein REISBERG

Iirimaa

Margaret LAWLOR

Paula GOUGH

Kreeka

Antonios CHRISTODOULOU

Stamatia PISIMISI

Horvaatia

Zdravko MURATTI

Inga ŽIC

Hispaania

María Dolores LIMÓN TAMÉS

Mario GRAU RÍOS

Prantsusmaa

Sophie BARON

Olivier MEUNIER

Itaalia

Paolo ONELLI

Carla ANTONUCCI

Küpros

Anastassios YIANNAKI

Aristodemos ECONOMIDES

Läti

Renārs LŪSIS

Jolanta GEDUŠA

Leedu

Aldona SABAITIENĖ

Vilija KONDROTIENĖ

Luksemburg

Robert HUBERTY

Raoul SCHMIDT

Ungari

 

 

Malta

Mark GAUCI

Vincent ATTARD

Madalmaad

Rob TRIEMSTRA

Martin G. DEN HELD

Austria

Gertrud BREINDL

Anna RITZBERGER-MOSER

Poola

Danuta KORADECKA

Daniel Andrzej PODGÓRSKI

Portugal

Antόnio SANTOS

Carlos PEREIRA

Rumeenia

Niculae VOINOIU

Marian TĂNASE

Sloveenia

Tatjana PETRIČEK

Jože HAUKO

Slovakkia

Laurencia JANČUROVÁ

Eleonόra FABIÁNOVÁ

Soome

Leo SUOMAA

Wiking HUSBERG

Rootsi

Mikael SJÖBERG

Per EWALDSSON

Ühendkuningriik

Clive FLEMING

Stuart BRISTOW


II.   TÖÖTAJATE ORGANISATSIOONIDE ESINDAJAD

Riik

Liikmed

Asendusliikmed

Belgia

François PHILIPS

Herman FONCK

Bulgaaria

Aleksander ZAGOROV

Ivan KOKALOV

Tšehhi Vabariik

Miroslav KOSINA

Radka SOKOLOVÁ

Taani

Jan KAHR FREDERIKSEN

Stephan AGGER

Saksamaa

 

 

Eesti

Argo SOON

Aija MAASIKAS

Iirimaa

Sylvester CRONIN

Esther LYNCH

Kreeka

Andreas STOIMENIDIS

Ioannis ADAMAKIS

Horvaatia

Gordana PALAJSA

Marko PALADA

Hispaania

Pedro J. LINARES

Marisa RUFINO

Prantsusmaa

 

 

Itaalia

Marco LUPI

Sebastiano CALLERI

Küpros

 

 

Läti

Ziedonis ANTAPSONS

Mārtiņš PUŽULS

Leedu

 

 

Luksemburg

Serge SCHIMOFF

Marcel GOEREND

Ungari

Károly GYÖRGY

Szilárd SOMLAI

Malta

Anthony CASARU

Joseph CARABOTT

Madalmaad

H. VAN STEENBERGEN

Sonja BALJEU

Austria

Julia NEDJELIK-LISCHKA

Alexander HEIDER

Poola

Dariusz GOC

Marzena FLIS

Portugal

 

Fernando José MACHADO GOMES

Rumeenia

Corneliu CONSTANTINOAIA

Adrian CLIPII

Sloveenia

 

 

Slovakkia

Bohuslav BENDÍK

Alexander ŤAŽÍK

Soome

Erkki AUVINEN

Paula ILVESKIVI

Rootsi

Christina JÄRNSTEDT

 

Ühendkuningriik

Hugh ROBERTSON

 


III.   TÖÖANDJATE ORGANISATSIOONIDE ESINDAJAD

Riik

Liikmed

Asendusliikmed

Belgia

Kris DE MEESTER

Thierry VANMOL

Bulgaaria

Georgi STOEV

 

Tšehhi Vabariik

Karel PETRŽELKA

Martin RÖHRICH

Taani

 

Christina SODE HASLUND

Saksamaa

Eckhard METZE

Stefan ENGEL

Eesti

Marek SEPP

Marju PEÄRNBERG

Iirimaa

Theresa DOYLE

Carl ANDERS

Kreeka

Christos KAVALOPOULOS

Pavlos KYRIAKONGONAS

Horvaatia

Nenad SEIFERT

Admira RIBIČIĊ

Hispaania

Marina GORDON ORTIZ

 

Prantsusmaa

 

 

Itaalia

Fabiola LEUZZI

 

Küpros

Polyvios POLYVIOU

Emilios MICHAEL

Läti

 

 

Leedu

 

 

Luksemburg

François ENGELS

Pierre BLAISE

Ungari

 

 

Malta

 

 

Madalmaad

W.M.J.M VAN MIERLO

R. VAN BEEK

Austria

Christa SCHWENG

Julia ENZELSBERGER

Poola

 

 

Portugal

Manuel Marcelino PENA COSTA

Luís HENRIQUE

Rumeenia

Ovidiu NICOLESCU

Octavian Alexandru BOJAN

Sloveenia

Igor ANTAUER

 

Slovakkia

Rόbert MEITNER

 

Soome

Jan SCHUGK

Rauno TOIVONEN

Rootsi

Bodil MELLBLOM

Cecilia ANDERSSON

Ühendkuningriik

Lena TOCHTERMANN

Hannah MURPHY

Artikkel 2

Nõukogu nimetab veel määramata liikmed ja asendusliikmed ametisse hiljem.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

Brüssel, 2. detsember 2013

Nõukogu nimel

eesistuja

E. GUSTAS


(1)  EÜT L 216, 20.8.1994, lk 1.

(2)  ELT C 322, 27.11.2010, lk 3.


Euroopa Komisjon

10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/12


Euro vahetuskurss (1)

9. detsember 2013

2013/C 360/08

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3722

JPY

Jaapani jeen

141,33

DKK

Taani kroon

7,4602

GBP

Inglise nael

0,83765

SEK

Rootsi kroon

8,9554

CHF

Šveitsi frank

1,2231

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,4285

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,498

HUF

Ungari forint

301,57

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7031

PLN

Poola zlott

4,1867

RON

Rumeenia leu

4,4482

TRY

Türgi liir

2,7864

AUD

Austraalia dollar

1,5101

CAD

Kanada dollar

1,4633

HKD

Hongkongi dollar

10,6396

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6587

SGD

Singapuri dollar

1,7139

KRW

Korea vonn

1 440,61

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

14,1802

CNY

Hiina jüaan

8,3330

HRK

Horvaatia kuna

7,6445

IDR

Indoneesia ruupia

16 240,30

MYR

Malaisia ringit

4,4031

PHP

Filipiini peeso

60,531

RUB

Vene rubla

44,9260

THB

Tai baat

44,089

BRL

Brasiilia reaal

3,1885

MXN

Mehhiko peeso

17,6094

INR

India ruupia

83,8890


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/13


KOMISJONI OTSUS,

9. detsember 2013,

millega muudetakse otsust 2010/206/EL, millega määratakse mahepõllumajandusliku tootmise tehnilise nõuande eksperdirühma liikmed ja koostatakse reservnimekiri

2013/C 360/09

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse komisjoni 3. juuni 2009. aasta otsust 2009/427/EÜ, millega luuakse mahepõllumajandusliku tootmise tehnilise nõuande eksperdirühm, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Otsusega 2009/427/EÜ moodustas komisjon mahepõllumajandusliku tootmise tehnilise nõuande eksperdirühma (edaspidi „eksperdirühm”). Komisjoni otsusega 2010/206/EL (2) määrati eksperdirühma alalised liikmed ja koostati reservnimekiri kõnealuse otsuse kohaldamisajaks, mis lõpeb 31. detsembril 2013.

(2)

Mahepõllumajandusliku tootmise tehnilisel nõuandel on mahepõllumajanduse sektori arengus täita oluline roll. Samuti on tähtis tagada eksperdirühma töö järjepidevus. Seepärast tuleks otsuse 2010/206/EL kohaldamisaega pikendada ning alaliste liikmete volitusi tuleks pikendada veel üheks kolmeaastaseks ametiajaks.

(3)

Otsuse 2009/427/EÜ kohaselt määratakse alaliste liikmete ametiajaks ja käesoleva otsuse kohaldamisajaks kolm aastat. Ainetele ja kasutusviisidele lubade andmise menetlust, mis hõlmab tehnilist nõuannet, tuleb siiski kohandada mahepõllumajandusliku tootmisega seotud õigusloome tulevase arenguga, vajaduse korral lühikese ajavahemiku jooksul. Seepärast peaksid eksperdirühma alalised liikmed olema valmis oma volituste võimalikuks läbivaatamiseks mahepõllumajandust käsitlevate õigusaktide käimasoleva läbivaatamise raames.

(4)

Kuna kolm eksperdirühma alalist liiget astuvad ametist tagasi, on asjakohane nimetada alalisteks liikmeteks kolm eksperti otsuse 2010/206/EL II lisas esitatud reservnimekirjast. Seepärast tuleks kõnealuse otsuse I ja II lisas esitatud nimekirju ajakohastada.

(5)

Otsust 2010/206/EL tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Otsust 2010/206/EL muudetakse järgmiselt:

1)

artiklis 2 asendatakse kuupäev „31. detsember 2013” kuupäevaga „31. detsember 2016”;

2)

I lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga;

3)

II lisas jäetakse nimekirjast välja järgmised nimed:

„—

Keith BALL

Michel BOUILHOL

Roberto GARCÍA RUIZ”.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 9. detsember 2013

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Dacian CIOLOȘ


(1)  ELT L 139, 5.6.2009, lk 29.

(2)  Komisjoni otsus 2010/206/EL, 28. september 2010, millega määratakse mahepõllumajandusliku tootmise tehnilise nõuande eksperdirühma liikmed ja koostatakse reservnimekiri (ELT C 262, 29.9.2010, lk 3).


LISA

„I LISA

A.

Tähestikulises järjekorras nimekiri ekspertidest, kes määratakse alates 1. jaanuarist 2014 eksperdirühma alalisteks liikmeteks esimeseks ametiajaks

Keith BALL

Michel BOUILHOL

Roberto GARCÍA RUIZ

B.

Tähestikulises järjekorras nimekiri ekspertidest, kes määratakse alates 1. jaanuarist 2014 eksperdirühma alalisteks liikmeteks teiseks ametiajaks

Alexander BECK

Jacques CABARET

Niels HALBERG

Sonya IVANOVA-PENEVA

Lizzie Melby JESPERSEN

Nicolas LAMPKIN

Giuseppe LEMBO

Robin Frederik Alexander MORITZ

Bernhard SPEISER

Fabio TITTARELLI”


10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/15


Ärakuulamise eest vastutava ametniku ametisse määramine kaubandusmenetluste raames

2013/C 360/10

Komisjon määras ärakuulamise eest vastutavaks ametnikuks alates 1. jaanuarist 2014 Gerhard WELGE vastavalt Euroopa Komisjoni presidendi 29. veebruari 2012. aasta otsuse (ärakuulamise eest vastutava ametniku tööülesannete ja pädevuse kohta teatavates kaubandusmenetlustes) artiklile 3 (ELT L 107, 19.4.2012, lk 5).


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/16


Tšehhi Vabariigi teade viisa vastastikkuse kohta (1)

2013/C 360/11

Suursaadik Martin Povejšil

Tšehhi Vabariigi alaline esindaja Euroopa Liidu juures

Brüssel, 19. november 2013

Viitenumber 3494/2013-SZEU/JAV

Austatud peadirektor

Mul on hea meel teatada, et 14. novembril 2013 teavitas Kanada valitsus Tšehhi Vabariiki sellest, et alates nimetatud kuupäevast ei vaja Tšehhi Vabariigi kodanikud enam Kanadasse reisimisel viisat (otsus jõustus viivitamatult). Kõnealusest teatest lähtuvalt võivad Tšehhi Vabariigi kodanikud viisavabalt Kanadasse siseneda ja viibida seal kuni kuus kuud.

Käesolevaga soovib Tšehhi Vabariik esitada nõukogu määruse (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud, artikli 1 lõike 4 punkti f kohase teate (vt lisa).

Kuna viisavabaduse kehtestamine on Tšehhi Vabariigi jaoks alati olnud väga tundlik teema, soovin teid tänada toetuse ja koostöö ees kõnealuses küsimuses.

(allkiri)

Rafael Fernandez PITA

Peadirektor

Peadirektoraat D

Nõukogu peasekretariaat

Brüssel

Tšehhi Vabariigi teade

Kooskõlas nõukogu 15. märtsi 2001. aasta määruse (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (muudetud nõukogu 2. juuni 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 851/2005), artikli 1 lõike 4 punktiga f teatab Tšehhi Vabariik käesolevaga, et Kanada tühistas alates 14. novembrist 2013 Tšehhi Vabariigi kodanike suhtes kehtestatud viisanõude.

Alates 14. novembrist 2013 ei nõuta Tšehhi passi kasutajatest Tšehhi Vabariigi kodanikelt Kanada viisat kuni kuuekuulise riigisviibimise puhul.

Kanada kehtestas alates 14. juulist 2009 ühepoolselt Tšehhi passi kasutajatest Tšehhi Vabariigi kodanike suhtes viisanõude.

18. november 2013


(1)  Käesolev teade on avaldatud kooskõlas nõukogu 15. märtsi 2001. aasta määruse (EÜ) nr 539/2001 artikli 1 lõike 4 punktiga f (EÜT L 81, 21.3.2001, lk 2).


10.12.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 360/17


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 15 lõikes 2 nimetatud piirikontrolli eest vastutavate siseriiklike teenistuste ajakohastatud loetelu (ELT C 247, 13.10.2006, lk 17; ELT C 77, 5.4.2007, lk 11; ELT C 153, 6.7.2007, lk 21; ELT C 331, 31.12.2008, lk 15; ELT C 87, 1.4.2010, lk 15; ELT C 180, 21.6.2012, lk 2; ELT C 98, 5.4.2013, lk 2; ELT C 256, 5.9.2013, lk 14)

2013/C 360/12

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 15 lõikes 2 nimetatud piirikontrolli eest vastutavate siseriiklike teenistuste ajakohastatud loetelu avaldamise aluseks on liikmesriikide poolt kooskõlas Schengeni piirieeskirjade artikliga 34 komisjonile edastatud teave.

Lisaks Euroopa Liidu Teatajas avaldatule on kättesaadav ka kord kuus ajakohastatav versioon siseasjade peadirektoraadi veebisaidil.

ŠVEITS

ELT C 331, 31.12.2008 avaldatud teabe täiendamine

Piirikontrolli eest vastutav siseriiklik teenistus:

a)

Genfi, Zürichi, Berni, Solothurni, ja Valais’ kantoni politseiamet;

b)

piirivalveamet. Piirivalveamet teostab isikute kontrolli piiril oma tavaülesannete raames või vastavalt rahandusministeeriumi ja kantonitega sõlmitud lepingutele (riiki sisenemise ja viisamenetlust käsitleva määruse (RS 142.204) artikli 23 lõige 2).