ISSN 1725-5171 doi:10.3000/17255171.C_2010.012.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 12 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
53. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2010/C 012/01 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
2010/C 012/02 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.5698 – One Equity Partners/Constantia) ( 1 ) |
|
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2010/C 012/11 |
Ühendkuningriigi valitsuse teatis, milles käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta ( 1 ) |
|
|
||
2010/C 012/12 |
||
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/1 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 12/01
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
7.8.2009 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
N 539/08 |
||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||
Piirkond |
Thüringen |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
ersol Solar Energy AG |
||||
Õiguslik alus |
Investitionszulagengesetz 2007 in der Fassung der Bekanntmachung vom 23. Februar 2007 (Bundesgesetzblatt I S. 282); Investitionszulagengesetz 2010 in der Fassung der Bekanntmachung vom 7. Dezember 2008 (Bundesgesetzblatt I Nr. 56 vom 10. Dezember 2008, S. 2350) |
||||
Meetme liik |
Individuaalne abi |
||||
Eesmärk |
Piirkondlik areng |
||||
Abi vorm |
— |
||||
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 55 miljonit EUR |
||||
Abi osatähtsus |
10 % |
||||
Kestus |
2008–2012 |
||||
Majandusharud |
Tööstus |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/2 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.5698 – One Equity Partners/Constantia)
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 12/02
13. jaanuaril 2009 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
— |
elektroonilises vormis EUR-LEXi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32010M5698 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Nõukogu
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/3 |
Nõukogu ametisse nimetamiste loetelu
November/detsember 2009 (sotsiaalvaldkond)
2010/C 12/03
Komitee |
Ametiaja lõpp |
Avaldamine ELTs |
Asendatud isik |
Tagasiastumine/ametisse nimetamine |
Liige/asendusliige |
Kategooria |
Riik |
Ametisse nimetatud isik |
Kuuluvus |
Nõukogu otsuse kuupäev |
Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee |
28.2.2010 |
Robert KANZ |
Tagasiastumine |
Liige |
Tööandjad |
Luksemburg |
Pierre BLAISE |
Médecin-Directeur Service de Santé au Travail de l'Industrie |
22.12.2009 |
|
Tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee |
28.2.2010 |
Mario ALVINO |
Tagasiastumine |
Asendusliige |
Valitsus |
Itaalia |
Mauro FRANCIOSI |
Ministero del Lavoro |
22.12.2009 |
|
Võõrtöötajate sotsiaalkindlustuse nõuandekomitee |
29.3.2011 |
Heinrich BRAUNER |
Tagasiastumine |
Liige |
Tööandjad |
Austria |
Ruth LIST |
Industriellenvereinigung |
22.12.2009 |
Euroopa Komisjon
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/4 |
Euro vahetuskurss (1)
18. jaanuar 2010
2010/C 12/04
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,4369 |
JPY |
Jaapani jeen |
130,33 |
DKK |
Taani kroon |
7,4418 |
GBP |
Inglise nael |
0,87950 |
SEK |
Rootsi kroon |
10,1295 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,4745 |
ISK |
Islandi kroon |
|
NOK |
Norra kroon |
8,1435 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
25,889 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
267,75 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,7085 |
PLN |
Poola zlott |
4,0227 |
RON |
Rumeenia leu |
4,1053 |
TRY |
Türgi liir |
2,0854 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,5511 |
CAD |
Kanada dollar |
1,4741 |
HKD |
Hongkongi dollar |
11,1529 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,9456 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,9965 |
KRW |
Korea won |
1 616,18 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
10,6356 |
CNY |
Hiina jüaan |
9,8097 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,2893 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
13 268,30 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,8014 |
PHP |
Filipiini peeso |
65,957 |
RUB |
Vene rubla |
42,5380 |
THB |
Tai baht |
47,202 |
BRL |
Brasiilia reaal |
2,5505 |
MXN |
Mehhiko peeso |
18,2228 |
INR |
India ruupia |
65,4080 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/5 |
Euro käibemüntide uus liikmesriiki tähistav külg
2010/C 12/05
Saksamaa käibele lastava uue 2 eurose mälestusmündi liikmesriiki tähistav külg
Euro käibemündid on seadusliku maksevahendina kasutusel kogu euroalal. Müntidega ametialaselt tegelevate isikute ja laiema avalikkuse teavitamiseks avaldab komisjon kõikide uute euromüntide kujunduse (1). Vastavalt nõukogu 10. veebruari 2009. aasta järeldustele (2) võivad euroala liikmesriigid ja riigid, kes on ühendusega sõlminud euro käibemüntide käibelelaskmist käsitleva rahanduskokkuleppe, lasta käibele teatava koguse euro mälestusmünte, eelkõige tingimusel, et mälestusmündina kasutatakse üksnes 2eurost münti. Mälestusmüntide tehnilised omadused vastavad tavaliste euro käibemüntide omadustele, kuid nende liikmesriiki tähistaval küljel on mälestust jäädvustav motiiv, mis on riigi või Euroopa tasandil sümboolne.
Käibele laskev riik: Saksamaa
Motiiv: Bremen
Kujunduse kirjeldus: Mündi siseosal on kujutatud Bremeni raekoda, mille esiplaanil on Rolandi raidkuju. All paremal on kiri „BREMEN”, ülal vasakul on tähtedega A, D, F, G või J märgitud rahapaja tunnus ning mündi kõige alumises osas on kunstniku Bodo Broschati initsiaalid.
Mündi välisosal on Euroopa Liidu lipu 12 tähe hulgas ülal ja all kujutatud vastavalt mündi käibele lasknud riigi tunnus „D” ja mündi käibelelaskmise aasta 2010.
Käibele lastav kogus: 30 miljonit
Käibelelaskmise kuupäev:
(1) Vt EÜT C 373, 28.12.2001, lk 1, kus on esitatud teave kõikide 2002. aastal käibele lastud müntide liikmesriiki tähistava külje kohta.
(2) Vt majandus- ja rahandusküsimuste nõukogu 10. veebruari 2009. aasta järeldused ning komisjoni 19. detsembri 2008. aasta soovitus euro käibemüntide rahvuslikke külgi ja selliste müntide emiteerimist käsitlevate ühiste suuniste kohta (ELT L 9, 14.1.2009, lk 52).
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/6 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 12/06
Riikliku abi viitenumber |
X 544/09 |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Galicia Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
IG119: AEI: Proyectos de elaboración de planes estratégicos, de innovación y competitividad, o de internacionalización, cooperativos |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Resolución de 5 de febrero de 2009 (DOG no 31, de 13 de febrero), por la que se modifican las bases reguladoras de los incentivos económicos y las bases reguladoras de los procedimientos de tramitación de las líneas de ayuda del Instituto Gallego de Promoción Económica, adaptándolas al Reglamento (CE) no 800/2008, del 6 de agosto, general de exención por categorías, y se procede a la convocatoria para el ejercicio 2009, en régimen de concurrencia competitiva, de determinadas líneas de ayuda |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine XS 127/08 |
||||||
Kestus |
30.3.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,20 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15) |
50 % |
— |
|||||
VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26) |
50 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.xunta.es/Doc/Dog2009.nsf/FichaContenido/960E?OpenDocument
Riikliku abi viitenumber |
X 545/09 |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Galicia Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
IG121: AEI: Preparación de proyectos de innovación para concorrer a convocatorias públicas estatales o europeas |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Resolución de 5 de febrero de 2009 (DOG no 31, de 13 de febrero), por la que se modifican las bases reguladoras de los incentivos económicos y las bases reguladoras de los procedimientos de tramitación de las líneas de ayuda del Instituto Gallego de Promoción Económica, adaptándolas al Reglamento (CE) no 800/2008, del 6 de agosto, general de exención por categorías, y se procede a la convocatoria para el ejercicio 2009, en régimen de concurrencia competitiva, de determinadas líneas de ayuda |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine XS 206/07 |
||||||
Kestus |
30.6.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,10 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26) |
70 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.xunta.es/Doc/Dog2009.nsf/FichaContenido/960E?OpenDocument
Riikliku abi viitenumber |
X 547/09 |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Galicia Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
IG148: Incentivos a la formación empresarial |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Resolución de 5 de febrero de 2009 (DOG no 31, de 13 de febrero), por la que se modifican las bases reguladoras de los incentivos económicos y las bases reguladoras de los procedimientos de tramitación de las líneas de ayuda del Instituto Gallego de Promoción Económica, adaptándolas al Reglamento (CE) no 800/2008, del 6 de agosto, general de exención por categorías, y se procede a la convocatoria para el ejercicio 2009, en régimen de concurrencia competitiva, de determinadas líneas de ayuda |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
30.4.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,15 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
FSE 2007-2013 — 0,12 EUR (en millones) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Erikoolitus (artikkel 38 lõige 1) |
25 % |
45 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.xunta.es/Doc/Dog2009.nsf/FichaContenido/960E?OpenDocument
Riikliku abi viitenumber |
X 548/09 |
||||||
Liikmesriik |
Madalmaad |
||||||
Liikmesriigi antud number |
NLD |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Limburg (NL) Artikkel 87 lõige 3 punkt c Abi mitte saavad piirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Nadere subsidieregels voor de vestiging of uitbreiding van bedrijven of instellingen in limburg 2009-2013 |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht Algemene Subsidieverordening 2004 Provincie Limburg |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
5.6.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
1,00 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava |
10 % |
20 % |
|||||
VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15) |
20 % |
— |
|||||
Erikoolitus (artikkel 38 lõige 1) |
25 % |
20 % |
|||||
Üldkoolitus (artikkel 38 lõige 2) |
60 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://portal.prvlimburg.nl/psonline/documenten/93371/PB_no._27_2009.doc
Riikliku abi viitenumber |
X 550/09 |
||||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||||
Liikmesriigi antud number |
421-40306/0019 |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Deutschland Artikkel 87 lõige 3 punkt c |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Bund: Modell- und Demonstrationsvorhaben Biologische Vielfalt, Erhaltung autochtoner Populationen bedrohter Krebs- und Fischarten Projekt 07BM018 |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Zuwendungsbescheid vom 15. Mai 2009 |
||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Abi andmise kuupäev |
1.6.2009 |
||||||
Sektorid |
Mageveevesiviljelus |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,03 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Põllumajandus- ja kalandussektoris teadus- ja arendustegevuseks antav abi (artikkel 34) |
85 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://download.ble.de/07BM018.pdf
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/11 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 12/07
Riikliku abi viitenumber |
X 329/09 |
||||||||
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
||||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Wales Artikkel 87 lõige 3 punkt a Artikkel 87 lõige 3 punkt c Abi mitte saavad piirkonnad |
||||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||||
Abimeetme nimetus |
Welsh Assembly Government Research, Development and Innovation Scheme |
||||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
The Welsh development Agency Act 1975 (Section 1) (as amended) http://www.statutelaw.gov.uk/legResults.aspx?LegType=All+Primary&PageNumber=55&NavFrom=2&activeTextDocId=515803 The European Communities Act (1972) (Section 2(1)) http://www.opsi.gov.uk/Acts/acts1972/ukpga_19720068_en_1 Government of Wales Act 2006 (Section 80) http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2006/ukpga_20060032_en_1 |
||||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||||
Kestus |
1.2.2009–31.12.2013 |
||||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||||
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
||||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
32,00 GBP (miljonites) |
||||||||
Tagatised |
— |
||||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Laen, Intressitoetus, Toetus, Tagasimakstavad ettemaksed |
||||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
European Regional Development Fund (ERDF) — GBP 47,50 million |
||||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
— |
|||||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
30 % |
|||||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
30 % |
|||||||
Tehnilise teostatavuse uuringuteks antav abi (artikkel 32) |
75 % |
— |
|||||||
VKEdele tööstusomandi õiguste omandamise kulude katteks antav abi (artikkel 33) |
50 % |
— |
|||||||
Noortele innovatiivsetele ettevõtetele antav abi (artikkel 35) |
1 336 950 GBP |
— |
|||||||
Innovatsiooni nõuandeteenuste jaoks antav abi ja innovatsiooni toetavate teenuste jaoks antav abi (artikkel 36) |
178 260 GBP |
— |
|||||||
Kõrge kvalifikatsiooniga töötajate laenamiseks antav abi (artikkel 37) |
1 782 600 GBP |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://wales.gov.uk/topics/businessandeconomy/stateaid/schemes/?lang=en
Riikliku abi viitenumber |
X 485/09 |
||||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Dresden Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Gemeinsames Umsetzungsdokument zum Operationellen Programm der grenzübergreifenden Zusammenarbeit Sachsen-Polen 2007—2013 |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 (allg. StrukturfondsVO) Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 (EFRE-VO) Operationelles Programm (CCI-Code 2007CB163PO018; http://www.sn-pl.eu) §§ 23, 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO, SächsGVBl. 2001, S. 154) sowie der hierzu ergangenen Verwaltungsvorschriften des Sächsischen Staatsministeriums der Finanzen |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
1.1.2007–31.12.2015 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
9,27 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
2007CB163PO018 — 44,00 EUR (in Mio.) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava |
30 % |
20 % |
|||||
Üldkoolitus (artikkel 38 lõige 2) |
60 % |
20 % |
|||||
Ebasoodsas olukorras olevate töötajate töölevõtmiseks palgatoetuste vormis antav abi (artikkel 40) |
50 % |
— |
|||||
Puudega töötajate tööhõive jaoks palgatoetuste vormis antav abi (artikkel 41) |
75 % |
— |
|||||
Abi puudega töötajate tööhõivega kaasnevate lisakulude hüvitamiseks (artikkel 42) |
85 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.sn-pl.eu/media/de/2009-03-25_Umsetzungsdokument_SN-PL_korr.pdf
Riikliku abi viitenumber |
X 557/09 |
||||||
Liikmesriik |
Madalmaad |
||||||
Liikmesriigi antud number |
NLD |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Zuid-Nederland Abi mitte saavad piirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Bio-energiecentrale Meerhoven gemeente Eindhoven |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Algemene Subsidieverordening Noord-Brabant |
||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi Gemeente Eindhoven |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Abi andmise kuupäev |
29.5.2009 |
||||||
Sektorid |
Elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma |
1,00 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamisse tehtavateks investeeringuteks ettenähtud keskkonnaabi (artikkel 23) |
12 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.brabant.nl/Beleid/Energie/Bio-energiecentrales%20in%20Eindhoven.aspx
http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/440-algemene-subsidieverordening-provincie-noord-brabant/
Riikliku abi viitenumber |
X 563/09 |
|||||||
Liikmesriik |
Iirimaa |
|||||||
Liikmesriigi antud number |
CPS/HORT/BEES/26 |
|||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
— |
|||||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||||
Abimeetme nimetus |
National Apiculture Programme — Varroa Research |
|||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Council Regulation (EC) No 1234/2007 Commission Regulation (EC) No 917/2004 |
|||||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
|||||||
Kestus |
1.6.2009–31.8.2010 |
|||||||
Sektorid |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
|||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
|||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,13 EUR (miljonites) |
|||||||
Tagatised |
— |
|||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
|||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
|||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||||
Põllumajandus- ja kalandussektoris teadus- ja arendustegevuseks antav abi (artikkel 34) |
100 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.agriculture.gov.ie/media/migration/farmingschemesandpayments/horicultureschemes/National%20Apiculture%20Programme%202007.pdf
Riikliku abi viitenumber |
X 582/09 |
||||||
Liikmesriik |
Sloveenia |
||||||
Liikmesriigi antud number |
SI |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Slovenia Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Regionalna shema državnih pomoči – majhna in srednje velika podjetja |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Uredba o dodeljevanju regionalnih državnih pomoči (Ur.l. RS št. 72/2006, 70/2007, 99/2008, 17/2009) |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine X 438/09 |
||||||
Kestus |
16.6.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
12,00 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Laen, Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26) |
50 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_URED4165.html
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/16 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 12/08
Riikliku abi viitenumber |
X 793/09 |
||||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Galicia Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||||
Abimeetme nimetus |
IN016: Ayudas al apoyo financiero a las inversiones de las Pymes financiadas al amparo de las líneas ICO 2009 |
||||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Resolución de 7 de abril de 2009 (DOG no 73, de 17 de abril), por la que se la publicidad al acuerdo del Consejo de Dirección del Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape) que aprueba las bases reguladoras de las ayudas del Igape para el apoyo financiero a la inversiones de las pequeñas y medianas empresas de Galicia financiadas con fondos del Instituto de Crédito Oficial (ICO) para 2009, instrumentadas mediante convenio de colaboración entre el IGAPE y las entidades financieras |
||||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||||
Kestus |
18.4.2009–31.12.2013 |
||||||||
Sektorid |
Elektrienergia, gaasi, auru ja konditsioneeritud õhuga varustamine, Ehitus, Hulgi- ja jaekaubandus; mootorsõidukite ja Mootorrataste remont, Veondus ja laondus, Majutus ja toitlustus, Info ja side |
||||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
2,42 EUR (miljonites) |
||||||||
Tagatised |
— |
||||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Intressitoetus |
||||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||||
VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15) |
20 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.xunta.es/Doc/Dog2009.nsf/IndiceSumario/16842?OpenDocument
Riikliku abi viitenumber |
X 803/09 |
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|
Liikmesriigi antud number |
— |
|
Piirkonna nimi (NUTS) |
Deutschland Abi mitte saavad piirkonnad |
|
Abi andev ametiasutus |
Bewilligungsbehörden der jew. Bundesländer, s. XR 31/07 Anschriften der Bewilligungsbehörden der jew. Bundesländer, s. XR 31/07 Websites der Bewilligungsbehörden der jew. Bundesländer, s. XR 31/07 |
|
Abimeetme nimetus |
Teil II A des Koordinierungsrahmens der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GRW), Förderung in sog. D-Fördergebieten |
|
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Teil II A des Koordinierungsrahmens der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GRW) |
|
Meetme liik |
Abikava |
|
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
|
Kestus |
6.8.2009–31.12.2013 |
|
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|
Abisaaja liik |
VKEd |
|
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
10,00 EUR (miljonites) |
|
Tagatised |
— |
|
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
|
Viide komisjoni otsusele |
— |
|
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
|
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15) |
20 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe.html
Riikliku abi viitenumber |
X 812/09 |
||||||
Liikmesriik |
Poola |
||||||
Liikmesriigi antud number |
PL |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Poland Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Pomoc finansowa udzielana pracodawcom prowadzącym zakłady pracy chronionej |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Artykuł 32 ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (Dz.U. z 2008 r. nr 14, poz. 92, z późn. zm.) i rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 22 kwietnia 2009 r. w sprawie pomocy finansowej udzielanej pracodawcom prowadzącym zakłady pracy chronionej ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (Dz.U. nr 70, poz. 603) |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
8.5.2009–30.6.2014 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
100,00 PLN (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Abi puudega töötajate tööhõivega kaasnevate lisakulude hüvitamiseks (artikkel 42) |
100 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.niepelnosprawni.gov.pl/rozporzadzenia/dz-u-z-2009-nr-70-poz-603/
Riikliku abi viitenumber |
X 870/09 |
||||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Berlin Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Wireless Transfer Center Berlin |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Umsetzung der Innovativen Maßnahmen des EFRE-Berlin 2007—2013 vom 27.3.2008, Wettbewerb „Anwendung von Technologien in der Wissenschaftsgesellschaft — RFID als Beispiel der Verzahnung von Wirtschaftsentwicklung und Wissensgesellschaft“ 2008 |
||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Abi andmise kuupäev |
2.10.2009 |
||||||
Sektorid |
Info ja side |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma |
4,56 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
Umsetzung der Innovativen Maßnahmen des EFRE-Berlin 2007—2013 — 3,08 EUR (in Mio.) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
74 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://141.64.29.187/projekte/wtcb/BescheidWTCBpdf.pdf
Riikliku abi viitenumber |
X 876/09 |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
ES |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Rioja Abi mitte saavad piirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Bases reguladoras de la concesión de subvenciones, en la Estrategia de Ahorro y Eficiencia Energética (E4+): Ayudas Públicas a la Industria |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Orden 39/2009, de 30 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones, en la Estrategia de Ahorro y Eficiencia Energética (E4+): Ayudas públicas a la Industria B.O.R de 5 de octubre de 2009 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
5.10.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,11 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
FEDER — 0,02 EUR (en millones) |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Energia säästva kasutamise meetmetesse tehtavateks investeeringuteks ettenähtud keskkonnaabi (artikkel 21) |
30 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/21 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 12/09
Riikliku abi viitenumber |
X 892/09 |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
— |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Ayudas para la realización de actuaciones en el marco de la política pública para el fomento de la competitividad de sectores estratégicos industriales |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Orden ITC/3046/2009, de 12 de noviembre, por la que se establecen las bases reguladoras de las ayudas para la realización de actuaciones en el marco de la política pública para el fomento de la competitividad de sectores estratégicos industriales para el período 2010-2011. (BOE no 275 de 14.11.2009) |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
1.1.2010–31.12.2011 |
||||||
Sektorid |
Kemikaalide ja keemiatoodete tootmine, Põhifarmaatsiatoodete ja ravimpreparaatide tootmine, Kummi- ja plasttoodete tootmine, Muude mittemetalsetest mineraalidest toodete tootmine, Metallitootmine, Metalltoodete tootmine, v.a masinad ja seadmed, Arvutite, elektroonika- ja optikaseadmete tootmine, Elektriseadmete tootmine, Mootorsõidukite, haagiste ja poolhaagiste tootmine, Raudteevedurite ja -veeremi tootmine, Õhu- ja kosmosesõidukite jms tootmine, Õhu- ja kosmosesõidukite remont ja hooldus |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
548,48 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Laen |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Investeerimisabi, mis võimaldab ettevõtjatel järgida ühenduse keskkonnakaitsenormatiivides nõutust rangemaid normatiive või parandada keskkonnakaitset ühenduse normatiivide puudumisel (artikkel 18) |
35 % |
20 % |
|||||
Energia säästva kasutamise meetmetesse tehtavateks investeeringuteks ettenähtud keskkonnaabi (artikkel 21) |
20 % |
20 % |
|||||
Keskkonnauuringuteks antav abi (artikkel 24) |
50 % |
20 % |
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
20 % |
|||||
Tehnilise teostatavuse uuringuteks antav abi (artikkel 32) |
40 % |
— |
|||||
Erikoolitus (artikkel 38 lõige 1) |
25 % |
20 % |
|||||
Üldkoolitus (artikkel 38 lõige 2) |
60 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.boe.es/boe/dias/2009/11/14/pdfs/BOE-A-2009-18171.pdf
Riikliku abi viitenumber |
X 897/09 |
||||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Deutschland Segapiirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Entwicklung konvergenter Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Bundesanzeiger 130 vom 2. September 2009, Seite 3056 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
1.1.2010–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
187,00 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
— |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
20 % |
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
20 % |
|||||
Tehnilise teostatavuse uuringuteks antav abi (artikkel 32) |
75 % |
— |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.bmwi.de/BMWi/Redaktion/PDF/B/bundesanzeiger-bekanntmachung-ueber-aenderung-foerderschwerpunktes-multimedia-der-bundesregierung,property=pdf,bereich=bmwi,sprache=de,rwb=true.pdf
Riikliku abi viitenumber |
X 901/09 |
||||||
Liikmesriik |
Taani |
||||||
Liikmesriigi antud number |
N 38/05 |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Danmark Artikkel 87 lõige 3 punkt c |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Virksomhedsordningen |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Bekendtgørelse om Virksomhedsordningen nr. 1040 af 20. oktober 2009 med hjemmel i tekstanmærkning 106 under § 23 i Finansloven. |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
11.11.2009–31.12.2012 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
9,60 DKK (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Investeerimisabi, mis võimaldab ettevõtjatel järgida ühenduse keskkonnakaitsenormatiivides nõutust rangemaid normatiive või parandada keskkonnakaitset ühenduse normatiivide puudumisel (artikkel 18) |
35 % |
20 % |
|||||
VKEdele nende varaseks vastavusseviimiseks tulevaste ühenduse normatiividega antav abi (artikkel 20) |
15 % |
— |
|||||
Keskkonnauuringuteks antav abi (artikkel 24) |
50 % |
20 % |
|||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
100 % |
— |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
20 % |
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.mst.dk/Erhverv/Tilskudsordninger+på+erhvervsområdet/Virksomhedsordning/
Riikliku abi viitenumber |
X 904/09 |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
RGE 53/2009 |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Comunidad Valenciana Segapiirkonnad |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Ayudas a la Inversión en plantas de valorización energetica de los residuos agroalimentarios en el marco del Plan de apoyo a los Sectores Productivos. |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Orden de 6 de noviembre de 2009 de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se establecen las ayudas a la inversión en plantas de valorización energética de los residuos agroalimentarios en el marco del Plan de Apoyo a los Sectores Productivos y se convocan las ayudas para el ejercicio 2009 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
19.11.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Tavajäätmete töötlus ja kõrvaldus |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
7,00 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamisse tehtavateks investeeringuteks ettenähtud keskkonnaabi (artikkel 23) |
40 % |
10 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/residuos.pdf
Mediante el referido enlace
Riikliku abi viitenumber |
X 947/09 |
||||||
Liikmesriik |
Madalmaad |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Noord-Nederland Artikkel 87 lõige 3 punkt c |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Investeringspremieregeling 2009 (IPR2009) |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Verordening van 24 juni en 1 juli 2009 van de Provinciale Staten van de provincies Groningen, Drenthe en Fryslân op grond van artikel 145 van de Provinciewet, houdende regels betreffende de subsidiëring van activiteiten op het terrein van investeringen aan stuwende ondernemingen |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
3.7.2009–31.12.2015 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
5,80 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava |
10 % |
10 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.snn.eu/sjablonen/1/infotype/webpage/view.asp?objectID=2244
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/27 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 12/10
Riikliku abi viitenumber |
X 743/09 |
||||||
Liikmesriik |
Poola |
||||||
Liikmesriigi antud number |
PL |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Łódzkie Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Pomoc na badania i rozwój dla Spółdzielni Pracy „ARMATURA” |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04236/C.ZR7-6/2008 |
||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi Spółdzielni Pracy „ARMATURA” |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Abi andmise kuupäev |
1.9.2008 |
||||||
Sektorid |
Terasevalu |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma |
0,41 PLN (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
10 % |
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
10 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.mnisw.gov.pl
Riikliku abi viitenumber |
X 746/09 |
||||||
Liikmesriik |
Poola |
||||||
Liikmesriigi antud number |
PL |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Mazowieckie Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Pomoc na badania i rozwój dla „MEDCOM” Sp. z o.o. |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04232/C.ZR8-6/2008 |
||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi „MEDCOM” Sp. z o.o. |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Abi andmise kuupäev |
29.8.2008 |
||||||
Sektorid |
Muude elektriseadmete tootmine |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma |
0,66 PLN (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
20 % |
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.mnisw.gov.pl
Riikliku abi viitenumber |
X 747/09 |
||||||
Liikmesriik |
Poola |
||||||
Liikmesriigi antud number |
PL |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Wielkopolskie Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Pomoc na badania i rozwój dla STER Sp. z o.o. |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04242/C.ZR8-6/2008 |
||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi STER Sp. z o.o. |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Abi andmise kuupäev |
10.10.2008 |
||||||
Sektorid |
Muu mööbli tootmine |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma |
0,52 PLN (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
20 % |
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.mnisw.gov.pl
Riikliku abi viitenumber |
X 748/09 |
||||||
Liikmesriik |
Poola |
||||||
Liikmesriigi antud number |
PL |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Mazowieckie Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Pomoc na badania i rozwój dla Przedsiębiorstwa Produkcyjno-Usługowego MEDBRYT Sp. z o.o |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04238/C.ZR9-6/2008 |
||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi dla Przedsiębiorstwa Produkcyjno-Uslugowego MEDBRYT Sp. z o.o |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Abi andmise kuupäev |
7.10.2008 |
||||||
Sektorid |
Meditsiini- ja hambaraviinstrumentide ning materjalide tootmine |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma |
0,94 PLN (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
10 % |
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
10 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.mnisw.gov.pl
Riikliku abi viitenumber |
X 749/09 |
||||||
Liikmesriik |
Poola |
||||||
Liikmesriigi antud number |
PL |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Dolnośląskie Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
Pomoc na badania i rozwój dla ENECCO Sp. z o.o. |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Artykuł 10 ustawy z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki (Dz.U. z 2008 r. nr 169, poz. 1049), Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2007 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na naukę przeznaczonych na finansowanie projektów celowych (Dz.U. z 2007 r. nr 221 poz. 1640), umowa nr 04222/C.ZR8-6/2008 |
||||||
Meetme liik |
Erakorraline abi ENECCO Sp. z o.o. |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Abi andmise kuupäev |
1.10.2008 |
||||||
Sektorid |
Keraamiliste isolaatorite ja isolatsioonielementide tootmine |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Ettevõtjale antava erakorralise abi üldsumma |
0,43 PLN (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
20 % |
|||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
25 % |
20 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.mnisw.gov.pl
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/32 |
Ühendkuningriigi valitsuse teatis, milles käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 12/11
Teadaanne Ühendkuningriigi kahekümne kuuenda nafta ja gaasi avameretootmise litsentsimisvooru kohta
Energeetika ja kliimamuutuste ministeerium
1998. aasta naftaseadus (The Petroleum Act 1998)
Avameretootmise litsentsimisvoor
1. |
Energeetika- ja kliimamuutuse minister kutsub huvitatud isikuid Ühendkuningriigi mandrilava teatavates piirkondades tegutsemise jaoks taotlema litsentsi Seaward Production Licence. |
2. |
Kõnealune pakkumine on seotud nende tsoonide ja alatsoonidega, mis on ära märgitud energeetika ja kliimamuutuste ministeeriumi (DECC) kaartidel; kaarte saab näha eelneval kokkuleppel (tel. +44 3000686042) käesoleva teatise kehtivusaja jooksul esmaspäevast reedeni kl 9.15–16.45. |
3. |
Pakkumise kõik üksikasjad, kaasa arvatud nimekirjad, pakutavaid piirkondi käsitlevad kaardid, juhised litsentside kohta, tingimused, mida kõnealused litsentsid sisaldavad, ja taotluse esitamise vorm on kättesaadavad Energiaressursside arenguameti (Energy Resources Development Unit – EDU) veebilehel (vt allpool). |
4. |
Kõiki taotlusi hinnatakse vastavalt 1995. aasta süsivesinike litsentsisuuniste määruse (The Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995) (S.I. 1995, nr 1434) tingimustele ning pidades silmas keskkonnaalastest kaalutlustest lähtuvat kiire, põhjaliku, tõhusa ja kindla uuringu jätkuvat vajadust, et selgitada välja Ühendkuningriigi nafta- ja gaasivarud. |
Tavapärased taotlused ning taotlused keeruliste tingimustega alade kohta (sealhulgas uued mõisted Šotimaa lääneosa jaoks)
5. |
Tavapäraseid taotlusi ning taotlusi uute alade litsentside kohta (sealhulgas uued mõisted Šotimaa lääneosa jaoks) hinnatakse järgmiste kriteeriumide alusel:
|
6. |
Käitaja, kelle kohta teatav taotlejate rühm esitab käitajaks saamise taotluse (kaasa arvatud kõik üksi luba taotlevad ettevõtjad) peab esitama tõendi oma üldise keskkonnapoliitika kohta merealadel, et seal litsentseeritud tegevust läbi viia. |
7. |
Minister ei anna välja tavapäraseid taotlusi ja taotlusi keeruliste tingimustega alade kohta, kui ta ei ole samas valmis heaks kiitma taotleja valikut käitaja osas. Enne käitaja heakskiitmist peab minister olema veendunud, et kandidaat on pädev puurimistegevuse kavandamises ja haldamises seoses järgmisega: töötajate arv, nende kogemus ja koolitus, kavandatavad menetlused ja metoodika, juhtimisstruktuur, töövõtjatega seotud suhtlemine ja üldine ettevõttestrateegia. Pakutud käitaja kaalumisel võtab minister arvesse nii taotluses esitatud uut teavet kui ka kandidaadi minevikku käitajana Ühendkuningriigis ja mujal. |
Arendustaotlused
8. |
Taotlusi hinnatakse järgmiste kriteeriumide alusel:
|
9. |
Arendustaotlused kaotavad kehtivuse kahe aasta pärast, kui litsentsiomanik ei ole tõendanud energeetika ja kliimamuutuste ministeeriumile (DECC) oma tehnilist- ja finantssuutlikkust esialgseks tähtajaks lõpule viia tööprogramm, milles seisneb kindel kohustus kõnealuse aja jooksul ette võtta vähemalt üks puurimine või kokkuleppeliselt läbi viia mõni samalaadne tähtis töö. Tööprogrammi algetapp tuleb teostada nelja aasta jooksul. |
Juhised
10. |
Kõnealuse pakkumise täiendavad üksikasjad eespool nimetatu kohta on kättesaadavad Energia arenguameti (EDU) veebilehel: http://www.og.decc.gov.uk/ |
Litsentsid
11. |
Kui minister pakub käesoleva taotlusvooru raames litsentsi, tehakse pakkumine kaheteistkümne kuu jooksul alates käesoleva teatise avaldamise kuupäevast juhul, kui konkreetse tsooni suhtes ei ole nõutud keskkonnamõju hindamist (vt allpool punkt 14). |
12. |
Minister ei vastuta kulutuste eest, mida taotluse esitaja kandis kõnealust taotlust ette valmistades või esitades. |
Keskkonnamõju hindamine
13. |
Minister on kõigi käesoleva taotlusvooru raames pakutavate piirkondade puhul teostanud direktiiviga 2001/42/EÜ (teatavate kavade ja programmide keskkonnamõju hindamise kohta) nõutud keskkonnamõju strateegilise hindamise (KSH). KSH järeldused on kättesaadavad avamere energiasektori keskkonnamõju strateegilise hindamise veebilehel: http://www.offshore-sea.org.uk/consultations/Offshore_Energy_SEA/index.php |
14. |
Käesoleva pakkumise raames antakse litsentse vaid siis, kui a) litsentsi alusel lubatavad tegevused ei avalda märkimisväärset mõju erihoiualale (SAC) või erikaitsealale (SPA) või b) kui loodusdirektiivi kohaselt teostatud hindamise tulemusel selgub, et litsentsi alusel lubatavate tegevustega ei kaasne sellistele erihoiualadele või erikaitsealadele kahjulikku mõju või c) kui tegevusi hinnatakse selliste kahjulike mõjude võimaliku põhjustajana, kui i) litsentsi andmiseks on arvestatavate avalike huvide seisukohalt mõjuvaid põhjusi, ii) võetakse vajalikke asendusmeetmeid ning iii) kui ei ole alternatiivseid lahendusi. |
15. |
Litsentsimise eest vastutav ametiasutus: Energy Development Unit (EDU), Department for Energy and Climate Change, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW, UNITED KINGDOM (tel. +44 3000686042, faks +44 3000685129). |
Energia arenguameti (EDU) veebileht: http://www.og.decc.gov.uk/
19.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 12/s3 |
TEADE
19. jaanuaril 2010 ilmub Euroopa Liidu Teatajas C 12 A„Ühtne põllukultuuride sordileht – 28. tervikväljaanne 1. lisa”.
Euroopa Liidu Teataja tellijad saavad nimetatud numbri tasuta vastavalt oma Euroopa Liidu Teataja tellimuse eksemplaride arvule ja keeleversioonile. Tellijatel palutakse lisatud tellimisblankett korrektselt täita, märkides ka tellimuse registreerimisnumbri (kood, mis on igal sildil vasakul ja algab O/…), ja saata lisatud aadressil. Seda Euroopa Liidu Teatajat on võimalik saada tasuta ühe aasta jooksul alates selle väljaandmise kuupäevast.
Teised saavad seda Euroopa Liidu Teatajat tellida tasu eest igast meie müügikontorist (vt http://publications.europa.eu/others/agents/index_et.htm).
Nimetatud Euroopa Liidu Teatajat – nagu kõiki Euroopa Liidu Teatajaid (L, C, CA, CE) – saab tasuta sirvida Internetis aadressil http://eur-lex.europa.eu