ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 311 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
48. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
I Teave |
|
|
Nõukogu |
|
2005/C 311/1 |
||
|
Komisjon |
|
2005/C 311/2 |
||
2005/C 311/3 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik Nr. COMP/M.3959 — Goldman Sachs/Ihr Platz) ( 1 ) |
|
2005/C 311/4 |
||
2005/C 311/5 |
||
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
I Teave
Nõukogu
9.12.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 311/1 |
ELi kava inimkaubanduse tõkestamise ja selle vastase võitluse heade tavade, standardite ning korra kohta
(2005/C 311/01)
1. |
Haagi programmi punktis 1.7.1 nõuti, et komisjon ja nõukogu koostaksid 2005. aastal kava eesmärgiga töötada välja inimkaubanduse tõkestamise ja selle vastu võitlemise ühisstandardid, head tavad ja mehhanismid. Üldpõhimõtted, millest tegevuskava rakendamisel juhindutakse Sellise kava eesmärk peaks olema tugevdada ELi ja liikmesriikide pühendumust tõkestada ärakasutamise kõikide vormide nimel teostatavat inimkaubandust ja võidelda selle vastu ning kaitsta, toetada ja rehabiliteerida inimkaubanduse ohvreid. Kava peaks põhinema arusaamal, et inimõiguste austamisel põhinev ning inimkaubanduse ülemaailmset olemust arvestav integreeritud lähenemisviis on vajalik selleks, et inimkaubandusega tõhusalt võidelda. Selline lähenemisviis eeldab kooskõlastatud poliitikat, eelkõige vabaduse, turvalisuse ja õiguse, välissuhete, arengukoostöö, sotsiaalküsimuste ja tööhõive, soolise võrdõiguslikkuse ning mittediskrimineerimise valdkonnas; see peaks tuginema ka laialdasele avaliku ja erasektori vahelisele dialoogile. Lisatud meetmete tabel on koostatud neid kaalutlusi arvestades. Tegevuskava vaadatakse korrapäraselt läbi, muudetakse ning ajakohastatakse. Meetmete tabeli elluviimisel juhindutakse järgmistest üldpõhimõtetest ning seda vaadatakse korrapäraselt läbi ja ajakohastatakse. Üldpõhimõtteid (...) võib samuti korrapäraselt analüüsida, et tagada, et need jätkuvalt kajastavad täpselt liikmesriikide seisukohti, kui viimased jätkavad tegevuskava rakendamist. |
2. |
ELi meetmed peaksid keskenduma kollektiivse arusaama tugevdamisele kõnealustes küsimustes ning jõupingutuste ühendamisele tõhususe suurendamiseks.
|
3. |
EL tunnistab inimõigustel põhineva ja ohvrikeskse lähenemisviisi olulisust.
|
4. |
EL peaks tugevdama oma inimkaubanduse vastaseid meetmeid.
|
5. |
Liikmesriigid peaksid leidma koostöö edendamiseks uusi ja tõhusamaid viise.
|
LISA
MEETMETE TABEL EUROOPA LIIDU KAVA JAOKS INIMKAUBANDUSE TÕKESTAMISE JA SELLE VASTASE VÕITLUSE HEADE TAVADE, STANDARDITE NING KORRA KOHTA
1. ELi MEETMETE KOORDINEERIMINE
Eesmärk |
Tegevus |
Ajakava |
Vastutaja |
Hindamisvahend/näitaja |
||||
|
|
märts 2006 |
Liikmesriigid/eesistujariik |
Liikmesriigid on 2006. aasta aprilli lõpuks edastanud teabe eesistujariigile ja komisjonile. Teave tuleks edastada ka Europolile, pidades eelkõige silmas Europoli jätkuvat tööd organiseeritud kuritegevuse ohtude hinnanguga. |
||||
|
Pidev |
Komisjon |
Komisjon on hinnanud praegusi rahastamisvooge ning võimalusel asetab esikohale inimkaubandust puudutavad pakkumised tegevuskavas sisalduvate prioriteetide alusel. |
|||||
|
Pidev |
Komisjon ja liikmesriigid |
Komisjon on hinnanud ettepanekuid tulevasteks rahastamisvoogudeks ning on liikmesriikide ja Euroopa Parlamendiga ettepanekute üle läbirääkimisi pidades või neid läbi vaadates asjakohaselt tähtsustanud võitlust inimkaubandusega nii palju kui võimalik kooskõlas tegevuskavas sätestatuga. |
|||||
|
|
Kord aastas |
Nõukogu ja komisjon |
Mõttevahetus toimub. |
||||
|
|
2006. aasta lõpuks |
Nõukogu |
Protokollid on sõlmitud. |
||||
|
2006. aasta lõpuks |
Komisjon esitab ettepanekud |
2006. aasta lõpuks on nõukogule esitatud ettepanekud; võimalik, et sealhulgas ka analüüs inimkaubanduse vastast poliitikat ja praktikat käsitleva vastastikuse hindamismehhanismi loomise võimaluste kohta. |
|||||
|
2007. aasta lõpuks |
Komisjon ja liikmesriigid |
Ülevaade olukorrast seoses konventsiooni ratifitseerimise/sõlmimisega iga liikmesriigi poolt. |
2. PROBLEEMI ULATUSE MÄÄRATLEMINE
Eesmärk |
Tegevus |
Ajakava |
Vastutaja |
Hindamisvahend/näitaja |
||||
|
|
Sügis 2006 |
Komisjon (Eurostat) ja Europol. Tuleks ka kaaluda, kas tulevane ELi Põhiõiguste Agentuur ja Euroopa rändevõrgustik peaksid hiljem selles töös osalema. |
Suunised on välja antud. |
||||
|
Sügis 2006 |
Liikmesriigid/eesistujariik/komisjon |
Konsultatsiooniprotsessi algatamine ning võimalik üleeuroopalise küsimustiku edastamine olemasolevate andmete ning hinnangute kaardistamiseks. |
|||||
|
Sügis 2006 |
Euroopa rändevõrgustik |
Ühine uurimusliku ankeedi vorm on välja töötatud. |
|||||
|
2006. aasta lõpp |
Eesistujariik |
Koosolek toimub, selle korraldab kas komisjon või eesistujariik. |
3. INIMKAUBANDUSE ÄRAHOIDMINE
Eesmärk |
Tegevus |
Ajakava |
Vastutaja |
Hindamisvahend/näitaja |
||||||||||||||
|
|
Pidev |
Liikmesriigid/komisjon |
Komisjon korraldab seminari, et selles valdkonnas informatsiooni koguda ning jagada häid tavasid puudutavat teavet. Seminar võib anda tõuke seda valdkonda iseloomustavate näitajate väljatöötamiseks. |
||||||||||||||
|
Pidev |
Liikmesriigid/komisjon |
Komisjon korraldab seminari, et selles valdkonnas informatsiooni koguda ning jagada häid tavasid puudutavat teavet. Seminar võib anda tõuke seda valdkonda iseloomustavate näitajate väljatöötamiseks. |
|||||||||||||||
|
|
2006. aasta keskpaik |
Nõukogu/komisjon |
Teavitusmaterjal on valmis 2006. aasta lõpuks. Seda hinnatakse 2007. aasta lõpul. |
||||||||||||||
|
2006. aasta lõpp |
Eesistujariik koordineerib |
Andmed meediakontaktide kohta edastatakse organiseeritud kuritegevuse töörühmale 2006. aasta juuni lõpuks. |
|||||||||||||||
|
|
2006. aasta keskpaik |
Eesistujariik |
Seminar toimub. Avaldatakse soovitused, milles kaalutakse ka lähenemisviisi edukust ning selle transporditööstuse muudele harudele, nt laevakompaniidele jne, laiendamise väärtust. |
||||||||||||||
|
Pidev |
Eesistujariik koos komisjoni ja Euroopa Parlamendiga |
Eesistujariigi aruanne 2006. aasta lõpuks läbirääkimiste edusammude/rakendamise seisu kohta, juhul kui infosüsteem on vastu võetud. |
|||||||||||||||
|
2006. aasta lõpp |
Eesistujariik koordineerib |
Konverentsi järeldused jagatakse laiali. |
|||||||||||||||
|
2006. aasta lõpp |
Liikmesriigid; |
Viisasid väljastavate ametnikke teadlikkust on tõstetud. Eesistujariigid annavad 2006. aasta lõpuks aru kohalikes (...) konsulaarküsimuste ja sisserände kontaktametnike töörühmades ning koosolekutel peetud arutelude ning mis tahes tuvastatud peamiste tendentside kohta. |
|||||||||||||||
|
2006. aasta lõpp |
ELi piirivalve-agentuur |
Piirivalveagentuuri iga-aastased tööprogrammid ja aastaaruanded sisaldavad inimkaubanduse vastase tegevuse üksikasju. |
|||||||||||||||
|
Võimali-kult kiiresti |
Komisjon ja liikmesriigid |
Biomeetrilised tunnused on kasutusele võetud. |
4. NÕUDLUSE VÄHENDAMINE
Eesmärk |
Tegevus |
Ajakava |
Vastutaja |
Hindamisvahend/näitaja |
||||
|
|
2006. aasta lõpp |
Nõukogu koos komisjoniga |
Töörühm tuleb kokku enne 2006. aasta lõppu ja jõuab kokkuleppele pädevuste osas. |
||||
|
|
2006. aasta lõpp |
Eesistujariik koordineerib (temale saadetakse teave heade tavade kohta) liikmesriikide toetusel. |
Liikmesriigid annavad 2006. aasta lõpuks eesistujariigile heade tavade kohta aru, saates koopia vajadusel Europolile. |
5. UURIMINE JA SÜÜDISTUSTE ESITAMINE
Eesmärk |
Tegevus |
Ajakava |
Vastutaja |
Hindamisvahend/näitaja |
|||||
|
|
2006. aasta juuniks |
Liikmesriigid ja Europol |
Europol annab Europoli haldusnõukogule aru liikmesriikidelt saadud teabe vahetamise kohta ning Interpoliga tehtava laiema koostöö seisu kohta. |
|||||
|
Aprill 2006 |
Liikmesriigid (pärast seda, kui Europol on neile OCTA edastanud) |
Europol on koostanud OCTA. Liikmesriigid kasutavad seda tegevuse prioriteetide kavandamisel. |
||||||
|
Juuni 2006 |
Europol ja liikmesriigid nõukogu kaudu |
Toimub kontaktide loomise üritus. Europol esitab välissuhtlust puudutavat tulevast korda käsitleva aruande Europoli haldusnõukogule. |
||||||
|
Juuni 2006 |
Liikmesriigid ja Europol |
Europol annab nõukogu vastavatele struktuuridele edasiste arengute kohta aru. |
||||||
|
Juuni 2006 |
Europol ja piirivalve-agentuur |
Europol ja piirivalveagentuur annavad aru nõukogu vastavatele struktuuridele. |
||||||
|
|
2006. aasta lõpp |
CEPOL |
CEPOL annab organiseeritud kuritegevuse töörühmale korrapäraselt edusammudest aru. CEPOLi aastaaruanne komisjonile sisaldab nimetatud tegevust käsitlevat konkreetset teavet. |
|||||
|
|
Pidev |
Politseijuhtide töökond/Europoli tippkeskus |
Küsimust arutatakse politseijuhtide töökonna strateegiakoosolekutel. |
|||||
|
Esimene aruanne 2006. aasta detsembriks |
Politseijuhtide töökond/Europol |
Soovitused võetakse Europoli tööprogrammi koostamisel ja CCOSPOLi strateegia läbivaatamisel arvesse. |
||||||
|
Esimene aruanne 2006. aasta detsembriks |
Politseijuhtide töökond |
Discussion regularly in strategic meetings of the Police Chiefs' Task Force with recommendations being made to Council as and when appropriate. |
||||||
|
Mid 2006 or earlier if possible |
Politseijuhtide töökond |
Politseijuhtide töökond esitab aruande ning arutab oma 2006. aastal peetaval strateegiakoosolekul käsiraamatut. |
||||||
|
|
2006. aasta lõpp |
Liikmesriigid/Eurojust |
Eurojust annab nõukogule oma aastaaruande raames aru inimkaubandusega seotud juhtumite uurimiste kohta, milles nad on osalenud. |
|||||
|
2006. aasta lõpp |
Eesistujariik/Eurojust/Euroopa kohtute võrk |
Võrgustikku puudutavad kontaktandmed saadetakse laiali. |
||||||
|
2007. aasta keskpaik |
Euroopa kohtute võrk koos Eurojusti ja ERAga. |
Tulemuslik, tõhus ja informeeritud juhtumite haldamine. Euroopa kohtute võrk esitab aruande koos soovitustega juhtumite haldamise parandamiseks. |
||||||
|
2006. aasta lõpp |
Komisjon ja liikmesriigid |
Nõukogu raamotsuse komisjoni poolne hindamine on lõpule viidud. |
||||||
|
2007. aasta lõpp |
Komisjon |
Dokument jagatakse laiali. |
6. INIMKAUBANDUSE OHVRITE KAITSMINE JA TOETAMINE
Eesmärk |
Tegevus |
Ajakava |
Vastutaja |
Hindamisvahend/näitaja |
||||
|
|
2006. aasta keskpaik |
Komisjon ja eesistujariik |
Seminar toimub ja selle järeldused avaldatakse. |
||||
|
|
2006. aasta keskpaik |
Eesistujariik komisjoni toetusel |
Konverents toimub. |
||||
|
2006. aasta lõpp |
Eesistujariik komisjoni toetusel |
Loetelu avaldatakse. |
|||||
|
2006. aasta lõpp (ettepanekute edastamiseks eesistujariigile ja komisjonile) |
Komisjon ja eesistujariik |
Eesistujariik annab aru selle kohta, kas nimetatud muudatusettepanekud on esitatud. |
|||||
|
2006. aasta lõpuks |
Komisjon ja liikmesriigid |
Protokoll koostatakse. |
7. TAGASIPÖÖRDUMINE JA TAASINTEGREERUMINE
Eesmärk |
Tegevus |
Ajakava |
Vastutaja |
Hindamisvahend/näitaja |
||||
|
|
Sügis 2006 |
Liikmesriigid/eesistujariik |
Liikmesriigid on edastanud 2006. aasta keskpaigaks vajaliku teabe eesistujariigile ning teenuseid kaardistav dokument on saadaval 2006. aasta lõpuks. |
8. VÄLISSUHTED
Eesmärk |
Tegevus |
Ajakava |
Vastutaja |
Hindamisvahend/näitaja |
||||
|
|
Pidev |
Komisjon |
Komisjon vaatab 2006. aasta keskpaigaks läbi inimkaubanduse vastaste strateegiate ja kolmandate riikidega tehtud algatuste hetkeseisu. |
||||
|
Pidev |
Komisjon ja eesistujariik |
Strateegias käsitletakse inimkaubandust prioriteedina. |
|||||
|
|
|
|
Komisjon
9.12.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 311/13 |
Euro vahetuskurss (1)
8. detsember 2005
(2005/C 311/02)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,1764 |
JPY |
Jaapani jeen |
141,82 |
DKK |
Taani kroon |
7,4491 |
GBP |
Inglise nael |
0,67495 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,4217 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,5387 |
ISK |
Islandi kroon |
76,08 |
NOK |
Norra kroon |
7,9250 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9561 |
CYP |
Küprose nael |
0,5733 |
CZK |
Tšehhi kroon |
29,098 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
255,65 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6980 |
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
PLN |
Poola zlott |
3,8593 |
RON |
Rumeenia leu |
3,6480 |
SIT |
Sloveenia talaar |
239,50 |
SKK |
Slovakkia kroon |
38,020 |
TRY |
Türgi liir |
1,5996 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,5762 |
CAD |
Kanada dollar |
1,3677 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,1220 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6833 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,9833 |
KRW |
Korea won |
1 217,10 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
7,4911 |
CNY |
Hiina jüaan |
9,5030 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3933 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
11 499,31 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,441 |
PHP |
Filipiini peeso |
63,108 |
RUB |
Vene rubla |
34,1030 |
THB |
Tai baht |
48,548 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
9.12.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 311/14 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik Nr. COMP/M.3959 — Goldman Sachs/Ihr Platz)
(2005/C 311/03)
(EMPs kohaldatav tekst)
9. novembril 2005 otsustas Komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud Nõukogu määruse (EÜ) Nr. 139/2004 Artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid. |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32005M3959 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
9.12.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 311/15 |
KOMISJONI AASTA TEATIS,
millega tunnistatakse aegunuks komisjoni 6. oktoobri 1975. aasta määrus (EMÜ) nr 2677/75, millega rakendatakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 3254/74, millega rakendatakse määrust (EMÜ) nr 1055/72 komisjonile ühtse tollitariifistiku alamrubriiki 27.10 A, B, CI ja CII kuuluvate naftasaaduste süsivesinike impordist teatamise kohta
(2005/C 311/04)
Vastavalt ühenduse kehtiva õigustiku vähendamise juhistele ja komisjoni õigusaktidega seotud lihtsustamise raames jäetakse kehtivast ühenduse õigustikust välja komisjoni määrus (EMÜ) nr 2677/75 ning see ei esine enam kehtivate ühenduse õigusaktide loetelus.
9.12.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 311/16 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(2005/C 311/05)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Taani
Toetuse nr: N 57/04
Pealkiri: Maamaksu vähendamine
Eesmärk: Maksimaalne tase 4.6 tuhande kohta maamaksust makstud maakondadele (amtskommune) tootliku maa omanike poolt, nagu näiteks põllumajanduslik, aiandus-, taimede kasvatamise keskuste ja aedade maad
Õiguslik alus: Lov nr. 1211 af 27. december 2003 om ændring af lov om beskatning til kommunerne af faste ejendomme
Eelarve: 96 milj DKK (umbes 12,9 miljonit EUR) aastas
Toetuse tugevus või suurus: Maksimaalne tase toob keskmise vähenemise umbes 35 DKK hektarilt
Kestvus: Igavene
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Prantsusmaa
Toetuse nr: N 79/2004
Pealkiri: Toetused Bourges, Sancerre-Sologne ja Vierzon maakondade põllumeestele
Eesmärk: Toetada investeeringuid, mis on määratud parendama põllumajandusettevõtteid
Eelarve: 51 300 EUR
Toetuse osalusprotsent või summa: Maksimaalne protsendimäär 25 % lagede krohvimistöödest kuni 32 000 EUR
Kestus: Kolm aastat
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Itaalia (Friuli-Venezia Giulia)
Abi nr: Nr 85/2004
Nimi: Pakkumiskutse, milles käsitletakse kohaliku arengukava meedet I.1 “Ettevõtete arvutistamine, elektrooniline kaubandus, otseturustamine ja sertifitseerimine”
Eesmärk: Kohaliku arengukavaga hõlmatud Julia Alpide ja Ees-Alpide kommuuunides asuvate põllumajandusettevõtete turustamisstruktuuride ajakohastamine ettevõtete arvutistamise ja kvaliteedialase sertifitseerimise kaudu
Õiguslik alus: Bando pubblico riferito al piano di sviluppo locale: azione I.1 Informatizzazione, e-commerce, direct marketing e certificazione delle imprese “Progetto 2 — Certificazione delle aziende del settore agricolo”
Eelarve: 360 000 EUR
Abi osatähtsus või summa: Investeeringutoetuste maksimummäär on 40 % abi saamise tingimustele vastavatest kulutustest, sertifitseerimistoetuste maksimmumäär on 100 000 EUR toetusesaaja kohta kolme aasta jooksul
Kestus: 5 aastat
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Kreeka
Abi nr: N 132/04
Nimi: Abiprogrammid FROST
Eesmärk: Halbadest ilmastikutingimustest põhjustatud kahjude hüvitamine
Õiguslik alus: Πρόγραμμα ενισχύσεων FROST (δυσμενείς καιρικές συνθήκες κατά την περίοδο από 12 έως 15 Φεβρουαρίου 2004) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης
Eelarve: 20 000 000 EUR
Abi osatähtsus või summa: 70 %
Kestus: 4 aastat
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Saksamaa (Niedersachsen)
Toetuse nr: N 149/2003
Pealkiri: Toetus SRM-i likvideerimiseks
Eesmärk: kompenseerida karjafarmeritele farmi taset ületav hukkunud eluskarja hävitamine
Õiguslik alus:
— |
Niedersächsisches Ausführungsgesetz zum Tierkörperbeseitigungsgesetz vom 21. April 1998, |
— |
Direktiiv (EÜ) 90/667 27. november 1990; |
— |
Määrus (EÜ) 1774/2002 3. oktoober 2002; |
— |
Määrus (EÜ) 999/2001 22. mai 2001; |
— |
Komisjoni otsus 20. juuni 2000 n. 418, Parandatud komisjoni otsusega 2001/2 27 detsember 2000, nagu otsuse koht vahetatud Tierkörperbeseitigunganstalten-Verordnung 21. detsember 2001 |
Eelarve: EUR 26,5 miljonit
Toetuse ulatus: 100 %
Kestvus: kuni 31.12.2003
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Hispaania (Baskimaa)
Abi nr: Nr 162/A/2004
Nimi: IKERKETA — uurimis- ja arendustegevuse toetuskava põllumajandussektoris
Eesmärk: Edendada uurimis- ja arendustegevust põllumajanduses ja toiduainetööstuses
Õiguslik alus: Proyecto de Decreto de apoyo a la investigación, desarrollo e innovación tecnológica en los sectores agrario, pesquero y alimentario de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Eelarve: 4 985 000 EUR
Abi osatähtsus või summa: Alla 15 % netotoetusest
Kestus: Täpsustamata
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Hispaania (Baskimaa)
Abi nr: N 178/2004
Nimi: Abi Baskimaa põllumajandusele 2003. aasta põua mõjude leevendamiseks
Eesmärk: Leevendada 2003. aasta põuast tingitud kahjusid Baskimaa põllumajandusele
Õiguslik alus: Proyecto de Decreto del Gobierno Vasco por el que se establecen ayudas para paliar los efectos de la ola de calor y esquía del verano del 2003 en el agro vasco
Eelarve: 2 250 000 EUR
Abi osatähtsus või summa: Vähem kui kantud kahjud
Kestus: Ajutine abi
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Itaalia (Kalaabria)
Abi number: N 225/04
Nimi: Seadus 185/92: sekkumised kahju kannatanud põllumajanduspiirkondades
Eesmärk: Anda meteoroloogilist teavet kahju tekitanud tormide kohta. Kahju tõttu on ette nähtud määrata hüvitis abiga nr C 12/B/95 heakskiidetud kava alusel
Õiguslik alus: Legge 14 febbraio 1992, n 185 “Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale”
Eelarve: Vt heakskiidetud kava (C 12/b/1995)
Abi osatähtsus või summa: Vt heakskiidetud kava (C 12/b/1995)
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/