ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 162 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
48. köide |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
I Teave
Komisjon
2.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 162/1 |
Euroopa Keskpanga poolt peamistel refinantseerimistoimingutel rakendatav intressimäär: (1)
2,05 % 1. juuli 2005
Euro vahetuskursid (2)
1. juuli 2005
(2005/C 162/01)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,2087 |
JPY |
Jaapani jeen |
134,24 |
DKK |
Taani kroon |
7,4541 |
GBP |
Inglise nael |
0,67900 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,4866 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,5519 |
ISK |
Islandi kroon |
78,76 |
NOK |
Norra kroon |
7,8810 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CYP |
Küprose nael |
0,5735 |
CZK |
Tšehhi kroon |
29,990 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
246,64 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6962 |
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
PLN |
Poola zlott |
4,0233 |
RON |
Rumeenia leu |
3,6030 |
SIT |
Sloveenia talaar |
239,45 |
SKK |
Slovakkia kroon |
38,315 |
TRY |
Türgi liir |
1,6163 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,5960 |
CAD |
Kanada dollar |
1,4867 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,3929 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7526 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,0415 |
KRW |
Korea won |
1 246,65 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
8,0775 |
CNY |
Hiina jüaan |
10,0038 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3045 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
11 815,04 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,594 |
PHP |
Filipiini peeso |
67,482 |
RUB |
Vene rubla |
34,6300 |
THB |
Tai baht |
49,923 |
(1) Kurss kohaldatud viimastele tomingutele, mis on sooritatud enne osutatud kuupäeva. Muutuva intressimääraga pakkumismenetluse puhul on tegemist marginaalse intressimääraga.
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
2.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 162/2 |
Jälgiva ametniku lõpparuanne juhtum COMP/32.448 ja 32.450 — Compagnie Maritime Belge
(vastavalt Komisjoni Määruse (2001/462/EÜ, EÜSC) Sättele 15 23. mail 2001. aastal Jälgivatele Ametnikele viitamisel teatud konkurentsiprotseduurides — EÜT L 162, 19.6.2001, lk. 21)
(2005/C 162/02)
(EMPs kohaldatav tekst)
Selle juhtumi kavandotsus toob esile järgmised tähelepanekud:
Kavatsuste Protokoll saadeti ettevõttele Compagnie Maritime Belge (CMB) ja Dafra-Lines 17. aprillil, 2003. aastal.
1. mail 2003. aastal informeeriti Komisjoni, et Dafra-Lines on likvideeritud 4. märtsil 2003. aastal. Sel põhjusel protseduur selle ettevõtte suhtes peatati.
16. mail 2003. aastal saadeti kõikide failis 32.450 ja 32.448 olevate dokumentide nimekiri CMB-le ja nende juriidilisele esindajale.
26. mail 2003. aastal palus CMB tähtaja kahekuulist pikendust, et Kavatsuste Protokollile vastata, väites, et nad said Kavatsuste Protokolli vaid veidi enne Lihavõttepühade nädalavahetust ja oli liiga keerukas anda tähtaja jooksul piisavat vastust, kuna juhtum viitas tagasi 1980-ndatele. Ma andsin nelja-nädalase pikenduse, see on juuni 15. juulini 2003. aasta.
CMB failile ligipääsu ei palunud.
16. juulil 2004. aastal esitas CMB Kavatsuste Protokollile vastuse ja palus formaalset suulist jutulevõttu.
Formaalne suuline jutulevõtt toimus 24. septembril 2003. aastal.
Ülaltoodu valgusel näen, et antud juhul on õiguseid, mida peab kuulama, austatud. Kavandotsus vaatab kavatsusi vaid vaatevinklist, kus osapooltele on antud võimalus nende vaated teavitada.
Brüssel, 15.4.2004
Karen WILLIAMS
2.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 162/3 |
Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni 23. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele
(2005/C 162/03)
Abi nr: XA 13/05
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Inglismaa
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Cross Compliance Advice Programme — Practical Advice for Land Managers (England)
Õiguslik alus: Kava ei ole seadusega sätestatud. 1986. aasta põllumajandusseaduses (1. jagu) on ette nähtud põllumajandustegevusega seonduva valitsusepoolse nõustamise õiguslik alus.
Kavas ettenähtud kulutused: Kava eelarve kogumaht kolme programmiaasta kohta on 2 007 052,23 naelsterlingit. Kava rahastamine on jagatud neljale eelarveaastale alljärgnevalt:
Abi ülemmäär: Abi osatähtsus on 100 %.
Rakendamise kuupäev: Põllumajandustootjad saavad registreeruda alates 4. aprillist 2005, esimesed tegevused leiavad aset pärast eelnimetatud kuupäeva.
Kava või üksiktoetuse kestus: Kava on uutele osalejatele avatud kuni kava lõppemiskuupäevani. Kava raames rahastatud tegevused toimuvad ajavahemikul 4. aprill 2005 kuni 30. juuni 2007.
Abi eesmärk: Valdkonna areng. Käesolev programm on mõeldud tegutsevatele põllumajandustootjatele ja teistele huvitatud ettevõtetele. Mitmetest talumajapidamistes läbiviidavatest töörühmadest, ringkäikudest, nõustamistelefonist ja veebilehest koosneva programmi eesmärk on anda põllumajandustootjatele ja maa majandamise eest vastutajatele selgeid ja sihtotstarbelisi juhiseid kohustuslike haldusnõuete ja heade põllumajandus- ja keskkonnatingimuste nõuete olemuse kohta ja nende tähenduse kohta seoses talumajapidamise nõutud juhtimisega. Programmi eesmärk on suurendada valdkonna professionaalsust.
Toetust makstakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1/2004 artiklile 14 ja abikõlblikeks kuludeks on koolitusprogrammide organiseerimise ja läbiviimise kulud ning nõustamisteenused.
Asjakohased majandusharud: Kava kohaldatakse ainult põllumajandustoodete tootmisega tegelevate ettevõtete suhtes. Kava on avatud mistahes liiki põllumajandustoodete tootmisega tegelevate ettevõtetele.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Department for Environment, Food & Rural Affairs |
Farm Advice Unit |
Rural Development Service |
Area 4A, Ergon House |
Horseferry Road |
London |
United Kingdom |
SW1P 2AL |
Veebileht: www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/exist-exempt.htm.
Klõpsake teemal “Cross Compliance Advice Programme — Practical Advice for Land Managers”.
Võite kasutada ka otselinki:
www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/schemes/cross-compliance.pdf.
Muu teave: Käesolev kava on avatud kõikidele hõlmab kõiki maaeluga seotud ettevõtlusvaldkondi. Abi maksmisel põllumajandusega mitteseotud ettevõtetele arvestatakse komisjoni määrust 69/2001 vähese tähtsusega abi kohta.
Abisaajad ei saa teenuseosutajat valida. Teenuseosutajaks on Montana, kes on valitud pakkumismenetluse teel.
Abi nr: XA 14/05
Liikmesriik: Läti
Piirkond: Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi Põllumajandustööstuse harudes ohu vähendamise abikava
Õiguslik alus: Ministru kabineta 2005. gada 25. janvāra noteikumi Nr. 70 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2005. gadā un tā piešķiršanas kārtība” 10. pielikums
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: Abikava üldkulud 2005. aastal: 506 250 Läti latti (720 329 eurot).
Abi ülemmäär: Abi antakse kasvatatud taimede ja produktiivloomade kindlustusmaksete kulude katteks. Toetuse tase on 50 %, sõltuvalt kindlustusseltside ja kindlustusvõtjate vahel sõlmitud lepingutest, kuid ei ole suurem kui 25 latti ühiku (hektar või loomühik) kohta, 50 latti kartulite ja köögivilja puhul ja 150 latti viljapuude ja marjapõõsaste puhul.
Rakendamise kuupäev:
Kava või üksiktoetuse kestus:
Abi eesmärk on vähendada taime- ja loomakasvatusega seonduvaid tootmisriske, hüvitades osaliselt põlluAbi eesmärk: majandustootjatele tekkinud kahjud.
Asjaomased majandusharud: Abi on suunatud põllumajandusega seotud väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele.
Abi on suunatud taime- ja loomakasvatusega seotud tööstusharudele.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Latvian Ministry for Agriculture |
Riga, LV — 1981, Latvia |
Veebileht: www.zm.gov.lv
http://www.zm.gov.lv/data/n0195_5p12.doc
2.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 162/5 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(2005/C 162/04)
(EMPs kohaldatav tekst)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriigid: Poola
Abi nr: N 81/2005
Nimi: ajutised kaitsemeetmed laevaehituses, Toetus
Eesmärk: Lepinguline tegevus
Õiguslik alus: Ustawa o dopłatach do umów na budowę niektórych typów statków Norskách
Rozporządzenie ministra gospodarki i pracy w sprawie wzoru wniosku, informacji i dokumentów niezbędnych do ubiegania się o dopłaty do umów na budowę niektórych typów statków morskich
Eelarve: PLN 375 000 000
Abi osatähtsus või summa: 6 %
Kestus: 25.10.2002 — 31.3.2005;
LNG: 25.6.2003 — 31.3.2005
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Prantsusmaa/Akvitaania
Abi nr: N 381/04
Nimetus: Atlandi-Püreneede kõrgjõudlusega telekommunikatsioonivõrgu projekt
Eesmärk: Majanduslikku üldhuvi pakkuvate teenuste finantseerimine
Õiguslik alus:
— |
Article 1511-6 du Code Général des Collectivités Territoriales (abrogé) |
— |
Article 1425-1 du Code Général des Collectivités territoriales (JO no 143 du 22 juin 2004. Loi no 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l'économie numérique). |
Eelarve: Finantseeringu kogusumma on 61 879 482 eurot, mis jaguneb järgnevalt: (i) Piirkond: 7 000 000 eurot; (ii) Atlandi-Püreneede departemangu volikogu: 15 000 000 eurot; (iii) Euroopa Liit (ERDF) (Euroopa Regionaalarengu Fond): 20 000 000 eurot; (iv) eelarvevahendite käsutaja osalus: 19 879 482 eurot.
Abi osatähtsus või summa: meede ei kujuta endast abi
Kestus: 20 aastat.
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriigid: Hispaania
Abi nr: N 517/2004
Nimi: Bangladesh (Astilleros de Huelva), Laen
Eesmärk: Arendus
Õiguslik alus: Fondo de Ayuda al Desarollo, de la Ley 62/2003 de 30 de deciembre, de medidas fiscales, administrativas y del ordre social.
Abi osatähtsus või summa: 50 %
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Iirimaa
Abi nr: N 540/2003
Nimetus: Alternatiivsete energiaallikate nõude kava (AER VI) parandused
Eesmärk: Tegevusabi kompenseerimaks ülekulu või RES elektritootmist Iirimaal 15-aastaste ja 10-aastaste avaliku vähempakkumise alusel sõlmitud tagatud hinnaga lepingute kestel.
Õiguslik alus: Electricity Regulation Act 1999 (Paragrahv 39), Number 23 aastast 1999.
Kestus: Pärast aastat 2005 pakkumiskutseid enam ei esitata. Lepingud ei ületa viieteistkümmet aastat, biomassil põhineva soojuse ja elektri koostootmise korral kümmet aastat.
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
2.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 162/7 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3830 — Goldman Sachs/Treofan)
Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda
(2005/C 162/05)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
24. juunil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Goldman Sachs Group Inc. (“Goldman Sachs”, Ameerika Ühendriigid omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Treofan Germany GmbH & Co. KG (“Treofan”, Saksamaa) üle aktsiate ostmise kaudu. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3830 — Goldman Sachs/Treofan):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.