ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 162

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

48. köide
2. juuli 2005


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2005/C 162/1

Euroopa Keskpanga poolt peamistel refinantseerimistoimingutel rakendatav intressimäär: 2,05 % 1. juuli 2005 — Euro vahetuskursid

1

2005/C 162/2

Jälgiva ametniku lõpparuanne juhtum COMP/32.448 ja 32.450 — Compagnie Maritime Belge (vastavalt Komisjoni Määruse (2001/462/EÜ, EÜSC) Sättele 15 23. mail 2001. aastal Jälgivatele Ametnikele viitamisel teatud konkurentsiprotseduurides — EÜT L 162, 19.6.2001, lk. 21) ( 1 )

2

2005/C 162/3

Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni 23. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele

3

2005/C 162/4

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

5

2005/C 162/5

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3830 — Goldman Sachs/Treofan) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

7

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

2.7.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 162/1


Euroopa Keskpanga poolt peamistel refinantseerimistoimingutel rakendatav intressimäär: (1)

2,05 % 1. juuli 2005

Euro vahetuskursid (2)

1. juuli 2005

(2005/C 162/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2087

JPY

Jaapani jeen

134,24

DKK

Taani kroon

7,4541

GBP

Inglise nael

0,67900

SEK

Rootsi kroon

9,4866

CHF

Šveitsi frank

1,5519

ISK

Islandi kroon

78,76

NOK

Norra kroon

7,8810

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5735

CZK

Tšehhi kroon

29,990

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

246,64

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6962

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,0233

RON

Rumeenia leu

3,6030

SIT

Sloveenia talaar

239,45

SKK

Slovakkia kroon

38,315

TRY

Türgi liir

1,6163

AUD

Austraalia dollar

1,5960

CAD

Kanada dollar

1,4867

HKD

Hong Kongi dollar

9,3929

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7526

SGD

Singapuri dollar

2,0415

KRW

Korea won

1 246,65

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

8,0775

CNY

Hiina jüaan

10,0038

HRK

Horvaatia kuna

7,3045

IDR

Indoneesia ruupia

11 815,04

MYR

Malaisia ringit

4,594

PHP

Filipiini peeso

67,482

RUB

Vene rubla

34,6300

THB

Tai baht

49,923


(1)  Kurss kohaldatud viimastele tomingutele, mis on sooritatud enne osutatud kuupäeva. Muutuva intressimääraga pakkumismenetluse puhul on tegemist marginaalse intressimääraga.

(2)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


2.7.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 162/2


Jälgiva ametniku lõpparuanne juhtum COMP/32.448 ja 32.450 — Compagnie Maritime Belge

(vastavalt Komisjoni Määruse (2001/462/EÜ, EÜSC) Sättele 15 23. mail 2001. aastal Jälgivatele Ametnikele viitamisel teatud konkurentsiprotseduurides — EÜT L 162, 19.6.2001, lk. 21)

(2005/C 162/02)

(EMPs kohaldatav tekst)

Selle juhtumi kavandotsus toob esile järgmised tähelepanekud:

Kavatsuste Protokoll saadeti ettevõttele Compagnie Maritime Belge (CMB) ja Dafra-Lines 17. aprillil, 2003. aastal.

1. mail 2003. aastal informeeriti Komisjoni, et Dafra-Lines on likvideeritud 4. märtsil 2003. aastal. Sel põhjusel protseduur selle ettevõtte suhtes peatati.

16. mail 2003. aastal saadeti kõikide failis 32.450 ja 32.448 olevate dokumentide nimekiri CMB-le ja nende juriidilisele esindajale.

26. mail 2003. aastal palus CMB tähtaja kahekuulist pikendust, et Kavatsuste Protokollile vastata, väites, et nad said Kavatsuste Protokolli vaid veidi enne Lihavõttepühade nädalavahetust ja oli liiga keerukas anda tähtaja jooksul piisavat vastust, kuna juhtum viitas tagasi 1980-ndatele. Ma andsin nelja-nädalase pikenduse, see on juuni 15. juulini 2003. aasta.

CMB failile ligipääsu ei palunud.

16. juulil 2004. aastal esitas CMB Kavatsuste Protokollile vastuse ja palus formaalset suulist jutulevõttu.

Formaalne suuline jutulevõtt toimus 24. septembril 2003. aastal.

Ülaltoodu valgusel näen, et antud juhul on õiguseid, mida peab kuulama, austatud. Kavandotsus vaatab kavatsusi vaid vaatevinklist, kus osapooltele on antud võimalus nende vaated teavitada.

Brüssel, 15.4.2004

Karen WILLIAMS


2.7.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 162/3


Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni 23. detsembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele

(2005/C 162/03)

Abi nr: XA 13/05

Liikmesriik: Ühendkuningriik

Piirkond: Inglismaa

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Cross Compliance Advice Programme — Practical Advice for Land Managers (England)

Õiguslik alus: Kava ei ole seadusega sätestatud. 1986. aasta põllumajandusseaduses (1. jagu) on ette nähtud põllumajandustegevusega seonduva valitsusepoolse nõustamise õiguslik alus.

Kavas ettenähtud kulutused: Kava eelarve kogumaht kolme programmiaasta kohta on 2 007 052,23 naelsterlingit. Kava rahastamine on jagatud neljale eelarveaastale alljärgnevalt:

Abi ülemmäär: Abi osatähtsus on 100 %.

Rakendamise kuupäev: Põllumajandustootjad saavad registreeruda alates 4. aprillist 2005, esimesed tegevused leiavad aset pärast eelnimetatud kuupäeva.

Kava või üksiktoetuse kestus: Kava on uutele osalejatele avatud kuni kava lõppemiskuupäevani. Kava raames rahastatud tegevused toimuvad ajavahemikul 4. aprill 2005 kuni 30. juuni 2007.

Abi eesmärk: Valdkonna areng. Käesolev programm on mõeldud tegutsevatele põllumajandustootjatele ja teistele huvitatud ettevõtetele. Mitmetest talumajapidamistes läbiviidavatest töörühmadest, ringkäikudest, nõustamistelefonist ja veebilehest koosneva programmi eesmärk on anda põllumajandustootjatele ja maa majandamise eest vastutajatele selgeid ja sihtotstarbelisi juhiseid kohustuslike haldusnõuete ja heade põllumajandus- ja keskkonnatingimuste nõuete olemuse kohta ja nende tähenduse kohta seoses talumajapidamise nõutud juhtimisega. Programmi eesmärk on suurendada valdkonna professionaalsust.

Toetust makstakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1/2004 artiklile 14 ja abikõlblikeks kuludeks on koolitusprogrammide organiseerimise ja läbiviimise kulud ning nõustamisteenused.

Asjakohased majandusharud: Kava kohaldatakse ainult põllumajandustoodete tootmisega tegelevate ettevõtete suhtes. Kava on avatud mistahes liiki põllumajandustoodete tootmisega tegelevate ettevõtetele.

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Department for Environment, Food & Rural Affairs

Farm Advice Unit

Rural Development Service

Area 4A, Ergon House

Horseferry Road

London

United Kingdom

SW1P 2AL

Veebileht: www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/exist-exempt.htm.

Klõpsake teemal “Cross Compliance Advice Programme — Practical Advice for Land Managers”.

Võite kasutada ka otselinki:

www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/schemes/cross-compliance.pdf.

Muu teave: Käesolev kava on avatud kõikidele hõlmab kõiki maaeluga seotud ettevõtlusvaldkondi. Abi maksmisel põllumajandusega mitteseotud ettevõtetele arvestatakse komisjoni määrust 69/2001 vähese tähtsusega abi kohta.

Abisaajad ei saa teenuseosutajat valida. Teenuseosutajaks on Montana, kes on valitud pakkumismenetluse teel.

Abi nr: XA 14/05

Liikmesriik: Läti

Piirkond: Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi Põllumajandustööstuse harudes ohu vähendamise abikava

Õiguslik alus: Ministru kabineta 2005. gada 25. janvāra noteikumi Nr. 70 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2005. gadā un tā piešķiršanas kārtība” 10. pielikums

Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: Abikava üldkulud 2005. aastal: 506 250 Läti latti (720 329 eurot).

Abi ülemmäär: Abi antakse kasvatatud taimede ja produktiivloomade kindlustusmaksete kulude katteks. Toetuse tase on 50 %, sõltuvalt kindlustusseltside ja kindlustusvõtjate vahel sõlmitud lepingutest, kuid ei ole suurem kui 25 latti ühiku (hektar või loomühik) kohta, 50 latti kartulite ja köögivilja puhul ja 150 latti viljapuude ja marjapõõsaste puhul.

Rakendamise kuupäev:

Kava või üksiktoetuse kestus:

Abi eesmärk on vähendada taime- ja loomakasvatusega seonduvaid tootmisriske, hüvitades osaliselt põlluAbi eesmärk: majandustootjatele tekkinud kahjud.

Asjaomased majandusharud: Abi on suunatud põllumajandusega seotud väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele.

Abi on suunatud taime- ja loomakasvatusega seotud tööstusharudele.

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Latvian Ministry for Agriculture

Riga, LV — 1981, Latvia

Veebileht: www.zm.gov.lv

http://www.zm.gov.lv/data/n0195_5p12.doc


2.7.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 162/5


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(2005/C 162/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriigid: Poola

Abi nr: N 81/2005

Nimi: ajutised kaitsemeetmed laevaehituses, Toetus

Eesmärk: Lepinguline tegevus

Õiguslik alus: Ustawa o dopłatach do umów na budowę niektórych typów statków Norskách

Rozporządzenie ministra gospodarki i pracy w sprawie wzoru wniosku, informacji i dokumentów niezbędnych do ubiegania się o dopłaty do umów na budowę niektórych typów statków morskich

Eelarve: PLN 375 000 000

Abi osatähtsus või summa: 6 %

Kestus: 25.10.2002 — 31.3.2005;

LNG: 25.6.2003 — 31.3.2005

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Prantsusmaa/Akvitaania

Abi nr: N 381/04

Nimetus: Atlandi-Püreneede kõrgjõudlusega telekommunikatsioonivõrgu projekt

Eesmärk: Majanduslikku üldhuvi pakkuvate teenuste finantseerimine

Õiguslik alus:

Article 1511-6 du Code Général des Collectivités Territoriales (abrogé)

Article 1425-1 du Code Général des Collectivités territoriales (JO no 143 du 22 juin 2004. Loi no 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l'économie numérique).

Eelarve: Finantseeringu kogusumma on 61 879 482 eurot, mis jaguneb järgnevalt: (i) Piirkond: 7 000 000 eurot; (ii) Atlandi-Püreneede departemangu volikogu: 15 000 000 eurot; (iii) Euroopa Liit (ERDF) (Euroopa Regionaalarengu Fond): 20 000 000 eurot; (iv) eelarvevahendite käsutaja osalus: 19 879 482 eurot.

Abi osatähtsus või summa: meede ei kujuta endast abi

Kestus: 20 aastat.

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriigid: Hispaania

Abi nr: N 517/2004

Nimi: Bangladesh (Astilleros de Huelva), Laen

Eesmärk: Arendus

Õiguslik alus: Fondo de Ayuda al Desarollo, de la Ley 62/2003 de 30 de deciembre, de medidas fiscales, administrativas y del ordre social.

Abi osatähtsus või summa: 50 %

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Iirimaa

Abi nr: N 540/2003

Nimetus: Alternatiivsete energiaallikate nõude kava (AER VI) parandused

Eesmärk: Tegevusabi kompenseerimaks ülekulu või RES elektritootmist Iirimaal 15-aastaste ja 10-aastaste avaliku vähempakkumise alusel sõlmitud tagatud hinnaga lepingute kestel.

Õiguslik alus: Electricity Regulation Act 1999 (Paragrahv 39), Number 23 aastast 1999.

Kestus: Pärast aastat 2005 pakkumiskutseid enam ei esitata. Lepingud ei ületa viieteistkümmet aastat, biomassil põhineva soojuse ja elektri koostootmise korral kümmet aastat.

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


2.7.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 162/7


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3830 — Goldman Sachs/Treofan)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 162/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

24. juunil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Goldman Sachs Group Inc. (“Goldman Sachs”, Ameerika Ühendriigid omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Treofan Germany GmbH & Co. KG (“Treofan”, Saksamaa) üle aktsiate ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Goldman Sachs: üleilmne investeerimispangandus, väärtpaberite ja investeerimisettevõtja;

Treofan: painduvate pakendimaterjalide tootmine ja turustamine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3830 — Goldman Sachs/Treofan):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.