European flag

Euroopa Liidu
Teataja

ET

L-seeria


2025/810

28.4.2025

ÜLDKOHTU KODUKORRA PRAKTILISTE RAKENDUSSÄTETE MUUDATUSED [2025/810]

ÜLDKOHUS,

arvestades oma kodukorra artiklit 243;

arvestades Üldkohtu kodukorra praktilisi rakendussätteid;

arvestades, et kodukorra praktiliste rakendussätete uuesti sõnastamisel otsustas Üldkohus, et eelotsusetaotluse asjades ei koostata kohtuistungi lühiettekannet, ja seejuures järgiti lähenemist, mis kehtib Euroopa Kohtus, kes oli otsustanud, et sellist lühiettekannet ei kasutata tema menetluses olevates kohtuasjades vastavalt Euroopa Liidu Kohtu põhikirja muudatusele, mis tehti Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. augusti 2012. aasta määrusega (EL, Euratom) nr 741/2012, millega muudetakse protokolli Euroopa Liidu Kohtu põhikirja kohta ja selle I lisa (ELT 2012, L 228, lk 1);

arvestades, et hagimenetluses on kohtuistungi lühiettekanne vahend kohtuasja toimiku haldamiseks, sest see peaks võimaldama kohtuasja tervikuna kokku võtta, tehes selleks kokkuvõtte poolte väidetest ja argumentidest või sõnastades need ümber;

arvestades siiski, et selle igakordse koostamisega kaasneb majanduslik mõju, sest tõlkimine maksab palju, ja veel tuleb arvesse võtta selle mõju menetlusele, eriti viimase kestusele, sest ettekanne tuleb koostada, tõlkida ja kätte toimetada üldjuhul kolm nädalat enne kohtuistungit;

arvestades, et kiire ja eesmärgipärase menetluse läbiviimiseks, mis on kooskõlas kohtuasjade ettevaatava haldamisega, tuleks ette näha, et lühiettekanne koostatakse ainult juhul, kui Üldkohus või ettekandja-kohtunik peab seda vajalikuks hea õigusemõistmise huvides;

arvestades, et ühise kohtuistungi toimumise korral koostatud kohtuistungite ettekanded on ainus võimalus tutvuda sellisel kohtuistungil arutatavate kohtuasjade poolte väidete ja argumentidega;

arvestades, et praktikas võib kasulik olla teatavate ühiseks kohtuistungiks määratud asjade puhul ühise kohtuistungi ettekande koostamine, kuid seda ei ole vastava sätte praeguses sõnastuses selgelt ette nähtud;

arvestades, et ühise kohtuistungi toimumise korral koostatakse kohtuistungi ettekanne igas kohtuasjas selle kohtuasja menetluse keeles ja see piirdub konkreetse kohtuasja sisuga, kuid ühiseks menetlemiseks liidetud kohtuasjade menetluse keeled võivad olla erinevad;

arvestades, et hea õigusemõistmise huvides on seetõttu vaja ette näha, et kohtuistungi lühiettekanne koostatakse eraldi iga ühiseks kohtuistungiks määratud asja puhul või kumulatiivselt kõikide nende kohtuasjade tarvis, välja arvatud juhul, kui Üldkohus või ettekandja-kohtunik otsustavad teisiti, ja et see toimetatakse kätte kõikidele sellele kohtuistungile kutsutud pooltele kõikides asjaomaste kohtuasjade menetluse keeltes;

VÕTAB VASTU JÄRGMISED ÜLDKOHTU KODUKORRA PRAKTILISTE RAKENDUSSÄTETE MUUDATUSED:

Artikkel 1

Üldkohtu kodukorra praktiliste rakendussätete (1) punkte 210 ja 211 muudetakse järgmiselt:

„210.

Kui Üldkohtu või ettekandja-kohtuniku arvates on see vajalik hea õigusemõistmise huvides, koostab ettekandja-kohtunik kohtuistungi lühiettekande, mida kasutatakse kohtuistungi ettevalmistamiseks. Üldkohus püüab kohtuistungi lühiettekande esitada poolte esindajatele kolm nädalat enne kohtuistungit.

211.

Kui Üldkohus otsustab vastavalt kodukorra artiklile 106a korraldada mitmes kohtuasjas ühise kohtuistungi, koostatakse kohtuistungi lühiettekanne igas asjaomases kohtuasjas eraldi või kumulatiivselt kõikide nende kohtuasjade tarvis, välja arvatud juhul kui Üldkohus või ettekandja-kohtunik otsustavad teisiti. Need ettekanded või see ettekanne toimetatakse kõikide asjaomaste kohtuasjade menetluse keeltes kätte kõigile pooltele, kes on kohtuistungile kutsutud.“

Artikkel 2

Käesolevad Üldkohtu kodukorra praktiliste rakendussätete muudatused avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Need jõustuvad 1. juunil 2025.

Luxembourg, 9. aprill 2025

Kohtusekretär

V. DI BUCCI

President

M. VAN DER WOUDE


(1)   ELT L, 2024/2097, 12.8.2024, parandus ELT L, 2024/90651, 24.10.2024.


ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2025/810/oj

ISSN 1977-0650 (electronic edition)