|
Euroopa Liidu |
ET L-seeria |
|
2025/517 |
25.3.2025 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2025/517,
11. märts 2025,
millega muudetakse määrust (EL) nr 904/2010 digiajastuks vajaliku käibemaksualase halduskoostöö korra osas
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 113,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1),
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (2),
toimides seadusandliku erimenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu määruses (EL) nr 904/2010 (3) on sätestatud tingimused, mille kohaselt liikmesriikide pädevad asutused, kes vastutavad käibemaksualaste õigusaktide rakendamise eest, teevad koostööd üksteisega ja komisjoniga, et tagada nende õigusaktide täitmine. Need tingimused hõlmavad muu hulgas reegleid, mis käsitlevad sellise teabe säilitamist ja vahetamist elektroonilisel teel, mis saaks aidata käibemaksu õigesti arvutada, kontrollida käibemaksu õiget kohaldamist, eelkõige ühendusesiseste tehingute puhul, ja võidelda käibemaksupettuste vastu. |
|
(2) |
Nõukogu direktiiviga (EL) 2025/516 (4) lisati nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (5) digitaalse aruandluse nõuded. Need nõuded kohustavad käibemaksukohustuslasena registreeritud maksukohustuslasi esitama liikmesriikidele teavet iga ühendusesisese kaubatarne ja teenuseosutamise kohta, mis on maksustatav muus liikmesriigis kui see, kus on tarnija asukoht, välja arvatud juhul, kui liikmesriik on kasutanud võimalust kohustust maksukohustuslaste suhtes mitte kohaldada, ning iga ühendusesisese kauba soetamise ja teenuse saamise kohta, mis on maksustatav ja mille eest saaja on kohustatud käibemaksu tasuma. Kõnealuse ühendusesiseseid tehinguid käsitleva teabe vahetamine ja töötlemine aitab liikmesriikidel kontrollida käibemaksu nõuetekohast kohaldamist ja avastada pettusi. |
|
(3) |
Liikmesriikide maksuhaldurite praegune koostöö põhineb koondteabe vahetamisel riiklike elektrooniliste süsteemide vahel. Digitaalse aruandluse nõuete kehtestamise eesmärk on suurendada maksude kogumist, edastades maksuhalduritele õigel ajal tehingupõhiseid andmeid. Et teha sellised andmed teistele maksuhalduritele tulemuslikult kättesaadavaks ning hõlbustada analüüside ja ristkontrollide ühist rakendamist, samuti nende ühtset tõlgendamist, on vaja keskset süsteemi, kus käibemaksualast teavet jagatakse. |
|
(4) |
Selleks et liikmesriigid saaksid tõhusamalt võidelda käibemaksupettuste vastu, peaks komisjon looma käibemaksuteabe jagamiseks käibemaksuteabe vahetamise elektroonilise kesksüsteemi (edaspidi „keskne VIES“). Iga liikmesriik peaks looma riikliku elektroonilise süsteemi, et automaatselt edastada kesksele VIESile teavet ühendusesiseste tehingute kohta, millest on teatanud asjaomased tarnijad ja soetajad erinevates liikmesriikides. Liikmesriigid peaksid samuti automaatselt edastama kesksele VIESile teavet ühendusesiseseid tehinguid tegevate maksukohustuslaste käibemaksukohustuslasena registreerimise kohta, sealhulgas isikule antud muude käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrite kohta. Lisaks sellele peaksid liikmesriigid andmete muutmise korral laadima kesksesse VIESi üles ka metaandmed muutmisaja jälgimiseks. |
|
(5) |
Liikmesriigid peaksid automaatselt ajakohastama ühendusesiseseid tehinguid tegevate maksukohustuslaste käibemaksukohustuslasena registreerimise teavet keskses VIESis iga kord, kui registreerimisandmed muutuvad, välja arvatud juhul, kui liikmesriigid lepivad kokku, et selline ajakohastamine ei ole asjakohane, oluline või kasulik. Selline ajakohastamine on vajalik, sest maksukohustuslaste käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrite kehtivust kontrollitakse seoses direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 138 sätestatud ühendusesisese tarne käibemaksust vabastamise tingimustega. Et tagada maksuhalduritele piisav kindlus sellise teabe kvaliteedi ja usaldusväärsuse osas, peaksid liikmesriigid teavet ühendusesiseste tehingute kohta automaatselt ajakohastama keskses VIESis hiljemalt ühe päeva jooksul pärast seda, kui liikmesriik on saanud teabe maksukohustuslaselt. |
|
(6) |
Lisaks peaksid liikmesriigid seoses keskses VIESis esitatud käibemaksukohustuslasena registreerimise teabega võtma meetmeid tagamaks, et asjaomane liikmesriik hindab, kas andmed, mille maksukohustuslased on esitanud käibemaksukohustuslasena registreerimiseks vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artiklile 214, on täielikud ja täpsed. Ühtlasi peaksid liikmesriigid tagama, et käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrit näidatakse keskses VIESis kehtetuna, kui maksukohustuslane ei täida andmete edastamise kohustust, kui tema majandustegevus on lõppenud või kui pädev asutus leiab, et maksukohustuslane on sellise tegevuse lõpetanud. |
|
(7) |
Iga liikmesriik peaks sisestama eri liikmesriikide tarnijate ja soetajate esitatud teabe ühendusesiseste tehingute kohta kesksesse VIESi kohe pärast seda, kui liikmesriik on selle kätte saanud. Saadud teavet on vaja kiiresti töödelda nii andmemahuga seotud tehnilistel põhjustel kui ka selleks, et varakult avastada kahtlased tehingud ja võimalikud käibemaksupettused. |
|
(8) |
Selleks et aidata liikmesriikidel võidelda käibemaksupettuste vastu ja avastada pettureid, tuleks käibemaksukohustuslasena registreerimise teavet ja ühendusesiseste tehingutega seotud käibemaksuteavet hoida keskses VIESis kättesaadavana kümme aastat. See ajavahemik on minimaalne aeg, mis on vajalik selleks, et liikmesriigid saaksid tulemuslikult kontrolle teha ning oletatavaid käibemaksupettusi uurida või neid avastada. Samuti on see proportsionaalne, arvestades ühendusesiseste tehingutega seotud teabe tohutut mahtu ning teabe tundlikkust äri- ja isikuandmetena. |
|
(9) |
Ebakõlade õigeaegseks avastamiseks ja seeläbi käibemaksupettuste vastase võitluse suutlikkuse parandamiseks peaks kesksel VIESil olema võimalik automaatselt ristkontrollida teavet, mis on kogutud nii tarnijalt kui ka soetajalt direktiivis 2006/112/EÜ direktiiviga (EL) 2025/516 kehtestatud digitaalse aruandluse nõuete abil. Samuti peaks keskne VIES sellise ristkontrolli tulemused tegema liikmesriikidele kättesaadavaks asjakohaste järelmeetmete võtmiseks. |
|
(10) |
Selleks et keskne VIES saaks säilitada määruse (EL) nr 904/2010 artikli 17 lõike 1 punktis a sätestatud olemasoleva käibemaksuteabe vahetamise süsteemi suutlikkuse, peaks keskne VIES olema suuteline koondama teavet, et anda ülevaade liikmesriikides asuvate maksukohustuslaste teatatud tarnetest ja soetustest. Tagamaks, et keskne VIES võimaldab liikmesriikidel jätkata juurdepääsu üksteise teabele, nagu see on praegu olemasoleva käibemaksualase teabevahetussüsteemi raames struktureeritud, peaks keskne VIES toetama andmete koondamist. |
|
(11) |
Selleks et aidata liikmesriikide pädevatel asutustel käibemaksu õigesti arvutada, kontrollida käibemaksu õiget kohaldamist, võidelda käibemaksupettuste vastu ja kasutada ära käibemaksualast teavet sisaldavate eri infosüsteemide koostoimet, peaks keskne VIES töötlema liikmesriikidelt saadud teavet koos määruse (EL) nr 904/2010 kohaselt edastatud või kogutud teabega. |
|
(12) |
Juurdepääs keskses VIESis sisalduvale teabele tuleks tagada teadmisvajaduse alusel. Tundlikele andmetele juurdepääsu võimaldamine nende kasutajate jaoks, kellele need on eeldatavasti olulised, tuleks korraldada juurdepääsulubade ja juurdepääsulogidega, mis kaitsevad teavet keskses VIESis. Seda teavet ei tohiks kasutada muul eesmärgil kui käibemaksu õige kohaldamise kontrollimiseks ja käibemaksupettuste vastu võitlemiseks. Kõigil kasutajatel tuleb järgida määruse (EL) nr 904/2010 artiklis 55 sätestatud konfidentsiaalsusreegleid. |
|
(13) |
Käibemaksupettuste vastu võitlemiseks peaks määruse (EL) nr 904/2010 artiklis 36 osutatud liikmesriikide Eurofisci kontaktametnikel olema juurdepääs ühendusesiseste tehingutega seotud käibemaksuteabele ja võimalus seda analüüsida. Käibemaksualaste õigusaktide nõuetekohase kohaldamise jälgimiseks peaks liikmesriikide ametnikud, kes kontrollivad, kas direktiivi 2006/112/EÜ artikli 143 lõike 1 punktis d sätestatud teatavate imporditud kaupade käibemaksuvabastus on kohaldatav, saama juurdepääsu keskses VIESis säilitatavale käibemaksukohustuslasena registreerimise teabele. Lisaks peaksid liikmesriikide pädevad asutused samadel põhjustel valima välja muud ametnikud, kellel on vaja otsest juurdepääsu kesksele VIESile, ja andma neile vajaduse korral sellise juurdepääsu. Komisjoni nõuetekohaselt akrediteeritud isikutel peaks olema juurdepääs keskses VIESis sisalduvale teabele, kuid ainult sellises ulatuses, mida on vaja kõnealuse süsteemi arendamiseks ja hooldamiseks. |
|
(14) |
Võimalike käibemaksupettuste uurimiseks ja avastamiseks peaks Eurofisci võrgustikku käibemaksupettuste vastu võitlemisel toetavatel infosüsteemidel, sealhulgas tehingute võrgu analüüsi süsteemil ja makseteabe kesksel elektroonilisel süsteemil, olema otsene juurdepääs kesksele VIESile. |
|
(15) |
Andmemaht ja andmeedastuse sagedus kesksele VIESile muudavad vajalikuks teabevoogude automaatse edastamise kesksest VIESist riiklikesse elektroonilistesse süsteemidesse. Selline automatiseerimine peaks looma ka tõhusa ja turvalise masinatevahelise sidekanali ning tagama, et jagatud andmetele juurdepääsuks ei ole enam vaja inimese sekkumist. Riiklikel elektroonilistel süsteemidel, mis edastavad teavet kesksele VIESile, peaks seetõttu samuti olema juurdepääs keskses VIESis säilitatavale teabele, sealhulgas töödeldud ja koondteabele käibemaksukontrolliks ja käibemaksupettuste vastu võitlemiseks. |
|
(16) |
Selleks et tagada määruse (EL) nr 904/2010 ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, mis käsitlevad ülesandeid, mida komisjon peab täitma seoses keskse VIESi väljatöötamise, töös hoidmise, hostimise ja tehnilise haldamisega; ametnike ja elektrooniliste süsteemide identifitseerimise praktilist korda ning ametnike ja elektrooniliste süsteemide kesksele VIESile juurdepääsu tehnilisi üksikasju; ametnike ja elektrooniliste süsteemide üksikasjalikke juurdepääsulube keskses VIESis olevatele üksikasjalikele andmetele, millele tuleb juurdepääs anda; kesksele VIESile edastatud teabe tehnilisi üksikasju ja vorminguid ning liikmesriikide kui vastutavate töötlejate ja komisjoni kui volitatud töötleja rolle ja kohustusi vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustele (EL) 2016/679 (6) ning (EL) 2018/1725 (7). Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 (8). |
|
(17) |
Käibemaksupettused on kõigi liikmesriikide ühine probleem. Liikmesriikidel üksi ei ole vajalikku teavet, et tagada käibemaksunormide nõuetekohane kohaldamine ja võidelda käibemaksupettuste vastu. Kuna määruse (EL) nr 904/2010 eesmärki, nimelt käibemaksupettuste vastast võitlust, ei suuda liikmesriigid siseturu piiriülese olemuse tõttu piisavalt saavutada, küll aga saab seda paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale. |
|
(18) |
Maksukohustuslaste suhtes, kes võimaldavad kaupade tarnimist või teenuseosutamist elektroonilise liidese abil, saab nõuda arvepidamist liikmesriik, kus need tarned on maksustatavad, nagu on osutatud direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 242a. Et vähendada nende maksukohustuslaste halduskoormust ja nõuete täitmisega seotud kulusid ning vältida topelttööd, peaks registreerimisliikmesriik selliseid taotlusi võimalikult suures ulatuses koordineerima. Selleks on vaja kehtestada standardvorm kõnealuse teabe elektrooniliseks edastamiseks liikmesriikidele. Liikmesriigid võivad aga vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artikli 242a lõike 2 teisele lõigule jätkuvalt maksukohustuslaselt otse nõuda, et neid andmed esitataks regulaarselt ja süstemaatiliselt seni, kuni neile andmetele on olemas automaatne juurdepääs. |
|
(19) |
Selleks et tagada määruse (EL) nr 904/2010 ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, et võtta vastu standardvormi tehnilised üksikasjad ja tehnilised üksikasjad, mis muu hulgas käsitlevad ühiseid elektroonilisi sõnumeid, mida kasutavad andmete esitamiseks maksukohustuslased, kes teevaks võimalikuks kauba tarnimise või teenuseosutamise direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 242a osutatud elektroonilise liidese kaudu. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas määrusega (EL) nr 182/2011. |
|
(20) |
Direktiiviga (EL) 2025/516 on direktiivi 2006/112/EÜ lisatud ühe akna süsteemil põhinev lihtsustamiskord maksukohustuslaste jaoks, kes viivad teatavaid oma kaupu üle piiriüleselt. Seetõttu tuleb see kord integreerida määruse (EL) nr 904/2010 XI peatüki 3. jaos sätestatud käibemaksu erikordade üldisesse raamistikku. Eelkõige peaks see üldine raamistik hõlmama teabe edastamist nende liikmesriikide vahel, kust ja kuhu kaupu üle viiakse. |
|
(21) |
Kuna lisatud ühe akna süsteemil põhinev lihtsustamiskord on terviklik ja hõlmab selliste kaupade piiriülest liikumist, mille suhtes kohaldatakse direktiivi 2006/112/EÜ artikli 17a kohast nõudmiseni varude korda, on kõnealune kord direktiivist 2006/112/EÜ välja jäetud. Direktiivi 2006/112/EÜ muutmine peab kajastuma määruse (EL) nr 904/2010 artiklis 21. |
|
(22) |
Sidusrühmad on tuvastanud, et impordi ühe akna süsteemi käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrite kuritarvitamine on potentsiaalne oht. Selleks et tagada impordi ühe akna süsteemi käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrite nõuetekohane kasutamine ja kontrollimine, on vaja laiendada määruse (EL) nr 904/2010 artikli 47h kohaldamisala ning anda tollile juurdepääs impordi ühe akna süsteemi registreeritud ettevõtjat käsitlevale teabele, mis parandab nende tolliasutuste riskijuhtimise ja -kontrolli võimet. |
|
(23) |
Impordi ühe akna süsteemi erikorraga seotud kontrollide tõhustamiseks tuleb määruse (EL) nr 904/2010 artikli 17 lõike 1 punkti e lisada impordi ühe akna süsteemi erikorra alusel imporditud kaupade koguväärtus impordi ühe akna süsteemi käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri kohta tarbimisliikmesriigi kohta. |
|
(24) |
Käesolevas määruses austatakse põhiõigusi ja järgitakse Euroopa Liidu põhiõiguste hartas (edaspidi „harta“) tunnustatud põhimõtteid. Eelkõige tagatakse käesoleva määrusega harta artiklis 8 sätestatud isikuandmete kaitse õiguse täielik austamine. Sellega seoses piiratakse käesoleva määrusega rangelt isikuandmete hulka, mis tehakse maksuhalduritele kättesaadavaks. Ühendusesiseseid tehinguid käsitleva teabe töötlemine vastavalt käesolevale määrusele peaks toimuma üksnes käesoleva määruse kohaldamiseks. |
|
(25) |
Euroopa Andmekaitseinspektoriga konsulteeriti kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikli 42 lõikega 1 ning ta esitas arvamuse 3. märtsil 2023 (9). |
|
(26) |
Kuna keskse VIESi rakendamine nõuab uusi tehnoloogilisi arendusi, on vaja keskse VIESiga seotud sätete kohaldamist edasi lükata, et võimaldada liikmesriikidel ja komisjonil neid tehnoloogiaid arendada. |
|
(27) |
Automaatne juurdepääs koondaruannete kaudu esitatud ühendusesiseseid tehinguid käsitlevale teabele mõjutab otseselt käibemaksukontrolli tõhusust. Seepärast tuleks määruse (EL) nr 904/2010 artikli 17 lõike 1 punktis a sätestatud praegune käibemaksuteabe vahetamise süsteem jätta kehtima teatava ajavahemiku jooksul pärast kõnealuste koondaruannete kaotamist. Pärast seda ajavahemikku tuleks praeguse käibemaksuteabe vahetamise süsteemi asjaomased sätted välja jätta ja koondaruannete kaudu esitatav teave peaks olema taotluse korral endiselt kättesaadav. |
|
(28) |
Määrust (EL) nr 904/2010 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 904/2010 muudatused, mida kohaldatakse alates käesoleva määruse jõustumisest
Määruse (EL) nr 904/2010 artikli 17 lõike 1 punkt e asendatakse järgmisega:
|
„e) |
andmed direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 369q osutatud käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrite kohta, mille ta on väljastanud, ning iga liikmesriigi väljastatud käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri kohta nimetatud direktiivi artikli 143 lõike 1 punkti ca alusel käibemaksust vabastatud imporditud kaupade koguväärtus igas kuus tarbimisliikmesriigi kohta, nagu see on määratletud kõnealuse direktiivi artikli 369l teise lõigu punktis 4;“. |
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 904/2010 muudatused, mida kohaldatakse alates 1. juulist 2028
Määrust (EL) nr 904/2010 muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Artikli 1 lõige 4 asendatakse järgmisega: „4. Käesolevas määruses sätestatakse ka reeglid ja menetlused direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatükis sätestatud erikordade kohaselt tarnitud kaupu ja osutatud teenuseid või üleantud kaupu käsitleva käibemaksuteabe elektrooniliseks vahetamiseks ja samuti hilisemaks teabevahetuseks ning erikordadega hõlmatud kaupade ja teenuste puhul raha ülekandmiseks liikmesriikide pädevate asutuste vahel.“ |
|
2) |
Artikli 2 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Iga erikorra suhtes kohaldatavaid direktiivi 2006/112/EÜ artiklites 358, 358a, 369a, 369 l ja 369xa sisalduvaid mõisteid kasutatakse ka käesoleva määruse kohaldamisel.“ |
|
3) |
Artikli 17 lõike 1 punkt d asendatakse järgmisega:
|
|
4) |
Artikkel 47b asendatakse järgmisega: „Artikkel 47b 1. Liikmesriigid näevad ette, et maksukohustuslased, kes kasutavad direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 2. jaos sätestatud erikorda, esitavad registreerimisliikmesriigile elektrooniliselt kõnealuse direktiivi artiklis 361 sätestatud teabe. Maksukohustuslased, kes kasutavad direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 3. ja 5. jaos sätestatud erikordasid, esitavad registreerimisliikmesriigile elektrooniliselt maksukohustuslasena registreerimise andmed, kui nad alustavad tegevust vastavalt kõnealuse direktiivi artiklitele 369c ja 369xc. Maksukohustuslased esitavad elektrooniliselt ka direktiivi 2006/112/EÜ artikli 361 lõike 2, artikli 369c ja artikli 369xc kohaselt esitatud teabe muudatused. 2. Registreerimisliikmesriik edastab käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teabe elektrooniliselt teiste liikmesriikide pädevatele asutustele kümne päeva jooksul selle kuu lõpust, mil teave saadi maksukohustuslaselt, kes kasutab ühte direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 2., 3. ja 5. jaos sätestatud erikorda. Registreerimisliikmesriik teatab samal viisil teiste liikmesriikide pädevatele asutustele kõnealustes jagudes osutatud käibemaksukohustuslasena registreerimise numbrid. 3. Kui maksukohustuslane, kes kasutab ühte direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatüki 2., 3. ja 5. jaos sätestatud erikorda, arvatakse asjaomase erikorra kohaldamisalast välja, teavitab registreerimisliikmesriik sellest viivitamata elektrooniliselt teiste liikmesriikide pädevaid asutusi.“ |
|
5) |
Artikkel 47d asendatakse järgmisega: „Artikkel 47d 1. Liikmesriigid näevad ette, et käibedeklaratsioon koos direktiivi 2006/112/EÜ artiklites 365, 369 g, 369t ja 369xg sätestatud andmetega esitatakse elektrooniliselt. 2. Registreerimisliikmesriik edastab käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teabe elektrooniliselt pädevale asutusele asjaomases tarbimisliikmesriigis või nende liikmesriikide pädevatele asutustele, kust või kuhu kaubad lähetati või veeti, pärast kuupäeva, mil käibedeklaratsiooni tuli esitada vastavalt direktiivile 2006/112/EÜ, kuid hiljemalt 20 päeva jooksul pärast selle kuu lõppu, mil käibedeklaratsioon tuli esitada. Registreerimisliikmesriik edastab direktiivi 2006/112/EÜ artikli 369g lõikes 2 sätestatud teabe ka kõigi muude selliste liikmesriikide pädevatele asutustele, kust või kuhu on kaubad lähetatud või veetud, ja direktiivi 2006/112/EÜ artikli 369g lõikes 3 sätestatud teabe iga asjaomase asukohaliikmesriigi pädevale asutusele. Liikmesriigid, kes on nõudnud käibedeklaratsiooni koostamist muus omavääringus kui euro, arvestavad summad ümber eurodesse, kasutades maksustamisperioodi viimasel päeval kehtinud vahetuskurssi. Ümberarvestamisel kasutatakse vahetuskursse, mis Euroopa Keskpank on kõnealuse päeva kohta avaldanud, või kui selle päeva kohta ei ole kursse avaldatud, siis järgmise avaldamispäeva vahetuskursse.“ |
|
6) |
Artiklisse 47h lisatakse järgmine lõik: „Käesoleva artikli esimese lõigu kohaldamisel annavad liikmesriigid pädevatele asutustele juurdepääsu direktiivi 2006/112/EÜ artikli 369p lõigetes 1 ja 3 osutatud teabele.“ |
|
7) |
Artiklit 47i muudetakse järgmiselt:
|
|
8) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 47ia Komisjon hindab määruse (EL) nr 904/2010 läbivaatamise raames võimalust võimaldada liikmesriikide vahel automaatset juurdepääsu direktiivi 2006/112/EÜ XII jaotise 6. peatükis sätestatud erikorra puhul registreeritud maksukohustuslaste poolt registreerimisliikmesriigile esitatud andmetele.“ |
|
9) |
Artikli 47j lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega: „Kui tarbimisliikmesriik või liikmesriik, kust või kuhu kaubad on lähetatud või veetud, otsustab, et tuleb korraldada haldusuurimine, konsulteerib ta kõigepealt registreerimisliikmesriigiga selle üle, kas niisugune uurimine on vajalik, ilma et see piiraks artikli 7 lõike 4 kohaldamist.“ |
|
10) |
Lisatakse järgmine peatükk: „XIa PEATÜKK Sätted, mis käsitlevad selliste maksukohustuslaste arvestuse pidamise kohustust, kes teevad kaubatarned või teenuste osutamise võimalikuks elektrooniliste liideste abil vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artiklile 242a Artikkel 47m 1. Selleks et saada andmeid, mille üle peab maksukohustuslane direktiivi 2006/112/EÜ artikli 242a kohaselt arvestust, ja piiramata nimetatud artikli lõike 2 teise lõigu kohaldamist, esitab liikmesriik, kus nimetatud artiklis osutatud kaupade tarne või teenuseosutamine on maksustatavad, kõigepealt elektrooniliselt taotluse liikmesriigile, kus maksukohustuslane on käibemaksukohustuslasena registreeritud. 2. Kui liikmesriik, kus maksukohustuslane on käibemaksukohustuslasena registreeritud, saab lõikes 1 osutatud taotluse, edastab see liikmesriik taotluse elektrooniliselt ja viivitamata maksukohustuslasele. 3. Liikmesriigid näevad ette, et taotluse korral esitab maksukohustuslane taotletud andmed elektrooniliselt liikmesriigile, kus ta on käibemaksukohustuslasena registreeritud ja kes esitas taotluse. Liikmesriigid lubavad andmete esitamiseks kasutada standardvormi. 4. Liikmesriik, kus maksukohustuslane on käibemaksukohustuslasena registreeritud ja kes esitas taotluse, edastab käesoleva artikli lõike 3 kohaselt saadud andmed elektrooniliselt ja viivitamata taotluse esitanud liikmesriigile, kus direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 242a osutatud tarned on maksustatavad. 5. Kui taotluse esitanud liikmesriik, kus direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 242a osutatud tarned on maksustatavad, ei saa taotletud andmeid 30 päeva jooksul taotluse esitamise kuupäevast, võib see liikmesriik kõnealuste andmete saamiseks võtta meetmeid kooskõlas oma riiklike õigusaktidega. Artikkel 47n Komisjon täpsustab rakendusaktidega järgneva:
Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 58 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. Artikkel 47o Komisjon hindab määruse (EL) nr 904/2010 läbivaatamise raames võimalust võimaldada liikmesriikide vahel automaatset juurdepääsu andmetele, mida platvorm arvestuse pidamise kohustuse raames esitab asukohaliikmesriigile.“ |
Artikkel 3
Määruse (EL) nr 904/2010 muudatused, mida kohaldatakse alates 1. juulist 2029
Määruse (EL) nr 904/2010 artikli 21 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:
|
1) |
punkt c asendatakse järgmisega:
; |
|
2) |
punktis e asendatakse sissejuhatav osa järgmisega: „punktis b osutatud nende kaubatarnete ja teenuseosutamiste koguväärtus, mida iga punktis c osutatud isik on tarninud või osutanud igale isikule, kellel on teise liikmesriigi välja antud käibemaksukohustuslasena registreerimise number, järgmistel tingimustel:“. |
Artikkel 4
Määruse (EL) nr 904/2010 muudatused, mida kohaldatakse alates 1. juulist 2030
Määrust (EL) nr 904/2010 muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Artikli 2 lõike 1 punktid g ja h asendatakse järgmisega:
|
|
2) |
Artikli 17 lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:
(*1) Nõukogu 3. juuni 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/890, millega muudetakse direktiivi 2006/112/EÜ seoses vabatahtliku pöördmaksustamise kohaldamisaja pikendamisega teatavate pettusealdiste kaupade ja teenuste tarnete suhtes ning käibemaksupettuste vastase kiirreageerimismehhanismi kohaldamisaja pikendamisega (ELT L 155, 8.6.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/890/oj).“ " |
|
3) |
V peatükki lisatakse järgmine jagu: „3. JAGU KÄIBEMAKSUTEABE VAHETAMISE ELEKTROONILINE KESKSÜSTEEM Artikkel 24g 1. Komisjon töötab artiklis 1 osutatud eesmärkidel välja käibemaksuteabe vahetamise elektroonilise kesksüsteemi (edaspidi „keskne VIES“), hoiab seda töös ning hostib ja haldab seda tehniliselt. 2. Iga liikmesriik töötab välja riikliku elektroonilise süsteemi, hoiab seda töös ning hostib ja haldab seda tehniliselt, et automaatselt edastada kesksele VIESile järgmine teave:
Käesoleva lõike esimese lõigu punktis a osutatud teave peab olema kooskõlas e-arveldamise Euroopa standardiga ja selle süntaksite loeteluga, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2014/55/EL (*2). Komisjon määrab rakendusaktiga kindlaks käesoleva lõike esimeses lõigus loetletud teabe üksikasjad ja vormingu. Kõnealune rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 58 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. 3. Iga liikmesriik võib säilitada artikli 24j punktides a–d osutatud teavet artikli 24k lõike 3 punktis b osutatud juurdepääsulubade alusel käesoleva artikli lõikes 2 osutatud riiklikus elektroonilises süsteemis kooskõlas oma riiklike õigusaktidega. Artikkel 24h 1. Liikmesriigid tagavad, et keskses VIESis kättesaadav teave on ajakohane, täielik ja täpne. Komisjon kehtestab rakendusaktiga kriteeriumid, mille alusel määratakse kindlaks, millised muudatused ei ole kesksesse VIESi edastamiseks piisavalt asjakohased, olulised või kasulikud. Kõnealune rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 58 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. 2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et andmed, mille maksukohustuslased ja mittemaksukohustuslasest juriidilised isikud esitavad käibemaksukohustuslasena registreerimiseks vastavalt direktiivi 2006/112/EÜ artiklile 214, on nende hinnangul täielikud ja täpsed enne selliste andmete edastamist kesksele VIESile. Liikmesriigid kehtestavad esimeses lõigus osutatud andmete kontrollimise korra vastavalt oma riskihindamiste tulemustele. Nimetatud kontroll toimub põhimõtteliselt enne käibemaksukohustuslasena registreerimist, või kui enne registreerimist viiakse läbi vaid eelnev kontroll, hiljemalt kuue kuu jooksul pärast registreerimist. 3. Liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike meetmetest, mida rakendatakse riiklikul tasandil selleks, et tagada lõike 2 kohase teabe kvaliteet ja usaldusväärsus. 4. Liikmesriigid edastavad automaatselt artikli 24g lõikes 2 osutatud teabe viivitamata kesksele VIESile. Komisjon määrab rakendusaktis kindlaks aktsepteeritavate tehniliste viivituste üksikasjad. Kõnealune rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 58 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. 5. Erandina käesoleva artikli lõikest 4 edastavad liikmesriigid artikli 24g lõike 2 punktis a osutatud teabe automaatselt kesksele VIESile hiljemalt ühe päeva jooksul pärast maksukohustuslase poolt pädevatele asutustele esitatud teabe kogumist. 6. Artikli 24g lõikes 2 osutatud teave peab olema keskses VIESis kättesaadav kümne aasta jooksul alates selle aasta lõpust, mil teave VIESile edastati. Artikkel 24i 1. Liikmesriigid ajakohastavad keskset VIESi automaatselt, et tagada direktiivi 2006/112/EÜ artiklis 214 osutatud käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri kuvamine keskses VIESis kehtetuna järgmistel juhtudel:
Esimese lõigu punkti a kohaldamisel on asjaomastel isikutel õigus tõendada majandustegevuse jätkamist muul viisil. Esimeses lõigus loetletud olukorrad ei piira täiendavaid olukordi käsitlevate riiklike normide kohaldamist. 2. Lõike 1 esimese lõigu punkti a kohaldamisel loeb pädev asutus majandustegevuse lõppenuks vähemalt järgmistes olukordades:
Esimeses lõigus loetletud olukorrad ei piira täiendavaid olukordi käsitlevate riiklike normide kohaldamist. Artikkel 24j Kesksel VIESil on artikli 24g lõike 2 kohaselt saadud teabega seoses järgmised ülesanded:
Artikkel 24k 1. Iga liikmesriik annab automaatse juurdepääsu kesksele VIESile lõike 3 punktis b osutatud juurdepääsulubade alusel:
2. Iga liikmesriik annab automaatse juurdepääsu kesksele VIESile lõike 3 punktis b osutatud juurdepääsulubade alusel:
3. Komisjon täpsustab rakendusaktidega järgmist:
Kõnealune rakendusakt võetakse vastu kooskõlas artikli 58 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. Artikkel 24l 1. Keskse VIESi loomise, toimimise ja töös hoidmise kulud kaetakse liidu üldeelarvest. Need kulud hõlmavad keskse VIESi ja artikli 24g lõikes 2 osutatud riiklike elektrooniliste süsteemide vahelise turvalise ühenduse kulusid ning artiklis 24j loetletud ülesannete täitmiseks vajalikke teenuste kulusid. 2. Iga liikmesriik kannab oma artikli 24g lõikes 2 osutatud riikliku elektroonilise süsteemi kulud ja vastutab selle arendamise eest, et võimaldada teabevahetust ühise teabevõrgu (CCN) või muu sarnase turvalise võrgu kaudu. Artikkel 24m Komisjon täpsustab rakendusaktidega järgmist:
Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 58 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega. (*2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/55/EL, mis käsitleb e-arveldamist riigihangete puhul (ELT L 133, 6.5.2014, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/55/oj).“ " |
Artikkel 5
Määruse (EL) nr 904/2010 muudatused, mida kohaldatakse alates 1. juulist 2032
Määrust (EL) nr 904/2010 muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Artikli 17 lõike 1 punktid a, b ja c jäetakse välja. |
|
2) |
Artiklit 20 muudetakse järgmiselt:
|
|
3) |
Artiklit 21 muudetakse järgmiselt:
|
|
4) |
Artiklid 22 ja 23 jäetakse välja. |
|
5) |
Artikli 31 lõige 1 asendatakse järgmisega: „1. Iga liikmesriigi pädevad asutused tagavad, et ühendusesiseste kaubatarnete või ühendusesisese teenuseosutamisega seotud isikutel ning teenuseid osutavatel ühendusevälistel maksukohustuslastel on õigus saada selliste tehingute tarbeks elektrooniline kinnitus iga konkreetse isiku käibemaksukohustuslasena registreerimise numbri kehtivuse kohta, samuti seonduva isiku nimi ja aadress. Kõnealune teave peab vastama artikli 24g lõikes 2 osutatud andmetele.“ |
Artikkel 6
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artiklit 1 kohaldatakse alates käesoleva määruse jõustumisest.
Artiklit 2 kohaldatakse alates 1. juulist 2028.
Artiklit 3 kohaldatakse alates 1. juulist 2029.
Artiklit 4 kohaldatakse alates 1. juulist 2030.
Artiklit 5 kohaldatakse alates 1. juulist 2032.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. märts 2025
Nõukogu nimel
eesistuja
A. DOMAŃSKI
(1) 22. novembri 2023. aasta nõusolek (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
(2) ELT C 228, 29.6.2023, lk 149.
(3) Nõukogu 7. oktoobri 2010. aasta määrus (EL) nr 904/2010 halduskoostöö ning maksupettuste vastase võitluse kohta käibemaksu valdkonnas (ELT L 268, 12.10.2010, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/904/oj).
(4) Nõukogu 11. märtsi 2025. aasta direktiiv (EL) 2025/516, millega muudetakse direktiivi 2006/112/EÜ digiajastu käibemaksunormide osas (ELT L, 2025/516, 25.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/516/oj).
(5) Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (ELT L 347, 11.12.2006, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/112/oj).
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(8) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/517/oj
ISSN 1977-0650 (electronic edition)