European flag

Euroopa Liidu
Teataja

ET

L-seeria


2024/1163

26.4.2024

EUROOPA KESKPANGA SUUNIS (EL) 2024/1163,

8. veebruar 2024,

millega muudetakse suunist (EL) 2015/510 eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (EKP/2014/60) (EKP/2024/4)

EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõike 2 esimest taanet,

võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikli 3.1 esimest taanet, artikleid 9.2, 12.1, 14.3 ja 18.2 ning artikli 20 esimest lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühtse rahapoliitika saavutamiseks tuleb määratleda eurosüsteemi kasutuses olevad vahendid, instrumendid ja menetlused ühtse poliitika rakendamiseks kõikides liikmesriikides, mille rahaühik on euro.

(2)

Euroopa Keskpanga suunist (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) (1) tuleks teatavate rahapoliitika operatsioonide aspektide tehniliseks ja redaktsiooniliseks täiendamiseks muuta.

(3)

Euroopa Keskpanga suunis EKP/2012/27, (2) mis oli aluseks üleeuroopalisele automatiseeritud reaalajalisele brutoarvelduste kiirülekandesüsteemile (TARGET2), tunnistati kehtetuks Euroopa Keskpanga suunisega (EL) 2022/912 (EKP/2022/8), (3) milles nähakse ette uue põlvkonna üleeuroopaline automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduse kiirülekandesüsteem (TARGET). Määrusega (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) tehtud muudatusi tuleb kajastada suunises (EL) 2015/510 (EKP/2014/60).

(4)

Põhiliste ja regulaarsete pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide väljakuulutamine, jaotamine ja tähtajad tuleks ühtlustada, et hõlbustada nende kahe operatsiooniliigi vahetamist. Lisaks tuleks kohandada korraliste pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide ajakava, et vältida nende kahe operatsiooniliigi kattumist. Samuti tuleks selgitada korraliste pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide intressi ümardamise eeskirju, et tagada ühtlustatud lähenemisviis.

(5)

Euroopa Keskpanga (EKP) võlasertifikaatide emiteerimise teatavaid aspekte, mis puudutavad juriidilise emitendi identiteeti ning emiteerimise ja hoidmise viisi, tuleb täpsustada.

(6)

Täpsustada tuleb intressimäära võrdlusaluste käsitlemist seoses tagatise kõlblikkusega eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonides, eelkõige Ühendkuningriigi võrdlusaluste haldurite poolt hallatavate intressimäära võrdlusaluste osas. Ühendkuningriigi võrdlusaluste haldureid tuleks, sarnaselt teistele liiduvälistele võrdlusaluste halduritele, käsitleda kolmanda riigi võrdlusaluste halduritena, ning Ühendkuningriigi järelevalve alla kuuluvad üksused peaksid saama kolmanda riigi haldurite võrdlusaluseid kasutada ainult juhul, kui neile on liidus antud tegevusluba kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/1011 (4).

(7)

Täpsustada tuleb selliste kestlikkusega seotud võlakirjade kõlblikkust, mille puhul on ette nähtud kupongitõusu tühistamise õigus.

(8)

Tagatud varadele kohaldatavaid eurosüsteemi tagatise kõlblikkuse kriteeriume tuleb ühtlustada, täpsustades, millistel juhtudel asjaomaseid kõlblikkusnõudeid kohaldatakse. Nimetatud nõuete kohaldamine peaks sõltuma sellest, kas garantiid kasutatakse tuvastamaks vara vastavust eurosüsteemi krediidikvaliteedi nõuetele.

(9)

Eurosüsteemi krediidihindamisraamistikus (ECAF) on vaja tagada suurem selgus maksejõuetuse tõenäosust käsitleva vastaspoolte aruandlusega, mis põhineb nende kasutatavatel sisereitingute meetoditel, ning seoses vormidega, mille peab täitma välise krediidikvaliteeti hindava asutusena (ECAI) aktsepteerimist taotlev reitinguagentuur.

(10)

Osana COVID-19 pandeemiale reageerimiseks võetud tagatisnõuete leevendamise meetmetest, mille eesmärk oli aidata eurosüsteemi vastaspooltel säilitada piisav kõlblik tagatis, mis võimaldaks neil osaleda kõikides likviidsust andvates operatsioonides, otsustas EKP nõukogu 7. aprillil 2020, et riigisisese kasutamise korral peaksid krediidinõuded vastaspoole poolt tagatiseks esitamise hetkel vastama miinimumlävele 0 eurot või rohkem, kui seda nõuab tagatise vastuvõtjaks olev eurot rahaühikuna kasutava liikmesriigi keskpank (edaspidi „RKP“). Võttes arvesse nende tagatisnõuete leevendamise meetmete järkjärgulist kaotamist, otsustas EKP nõukogu 30. novembril 2023 taastada 25 000 euro suuruse miinimumläve, millele individuaalselt mobiliseeritud krediidinõuded peaksid vastama, et olla aktsepteeritav tagatis riigisiseseks kasutamiseks suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) alusel. Otsuse tegemisel võttis EKP nõukogu arvesse järgmist: vajadus ühtlustada krediidinõuete tagatisena kasutamist eurosüsteemi krediidioperatsioonides; kehtestatud lävest allapoole jäävate krediidinõuetega eurosüsteemi vastaspoolte mobiliseeritud tagatiste kogusumma väike osakaal ning vajadus parandada krediidinõuete tagatisena vastuvõtmise ja käsitlemise menetluste toimimist ja kulutõhusust.

(11)

Kui tehakse kindlaks, et vastaspoole kasutatavad toimingud ja süsteemid ei ole enam piisavad eurosüsteemile krediidinõudeid käsitleva teabe esitamiseks, peab asjaomasel RKP-l olema õigus võtta vajalikke meetmeid, et kaitsta eurosüsteemi krediidinõuete tagatisena aktsepteerimisega seotud riskide eest. Need meetmed peaksid hõlmama vastaspoole poolt krediidinõuete mobiliseerimise osalist või täielikku peatamist seni, kuni RKP on uuesti kontrollinud, kas vastaspoole poolt eurosüsteemile krediidinõuete kohta teabe esitamiseks kasutatavad toimingud ja süsteemid on asjakohased.

(12)

Kooskõlas EKP nõukogu 22. juuni 2022. aasta otsusega tuleb krediidihindamisraamistikus kasutusele võtta prioriteetne põhimõte, mis käsitleb kliimamuutustega seotud riskide avalikustamist krediidikvaliteeti hindavate asutuste krediidihinnangutes.

(13)

Eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele juurdepääsu käsitlevat eurosüsteemi vastaspoolte raamistikku tuleb muuta, et veelgi täpsustada nende vastaspoolte kohtlemist, kes ei vasta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 575/2013 (5) sätestatud omavahendite nõuetele, määruse (EL) nr 575/2013 artiklis 93 ja vastavates riigisisestes normides sätestatud algkapitali nõuet rikkuvate vastaspoolte kohtlemist ning samuti selliste vastaspoolte ja kõlblike varade kohtlemist, mille on emiteerinud üksused, kelle suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu piiravaid meetmeid.

(14)

Eurosüsteemis on vaja ühtlustada kohustuse rikkumise käsitlust, sealhulgas ka läbipaistvuse ja järjepidevuse tagamiseks ning eurosüsteemi vastaspoolte võrdsete võimaluste parandamiseks rahapoliitika operatsioonides.

(15)

Euroopa Keskpanga määrust (EL) 2021/378 (EKP/2021/1) (6) on muudetud kohustuslike reservide tasustamise osas. Euroopa Keskpanga määrusega (EL) 2023/1679 (EKP/2023/21) (7) tehtud muudatusi tuleb seetõttu kajastada suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) sätetes kohustuslike reservide kohta.

(16)

Seetõttu tuleb suunist (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SUUNISE:

Artikkel 1

Muudatused

Suunist (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) muudetakse järgmiselt:

1)

viited „TARGET2“-le asendatakse viidetega „TARGET“-ile järgmistes sätetes: artikli 2 punktid 6 ja 26, artikli 19 lõiked 1 ja 2, artikli 22 lõige 1, artikli 51 lõiked 1 ja 3, artikli 53 lõige 2, artikli 61 lõige 1, artikli 177 lõike 2 punkt d, artikli 186 lõike 2 punkt b, seitsmenda osa A pealkiri, artikli 187a pealkiri, artikli 187a lõike 1 esimene lõik, artikli 187a lõige 4, artikli 187b pealkiri, artikli 187b esimene lause, artikli 187c pealkiri, artikli 187c esimene lause, artikli 187c esimene lause, artikli 187c punkt b, artikli 187d pealkiri ja artikkel 187d;

2)

artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

a)

punkt 24-a asendatakse järgmisega:

„24-a)

„ECONS laen“ – eriolukorras töötlemise raames antav laen vastavalt Euroopa Keskpanga suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) (*1) I lisa IV liite punktidele 2.3 ja 3.2;

(*1)  Euroopa Keskpanga 24. veebruari 2022. aasta suunis (EL) 2022/912 uue põlvkonna üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduse kiirülekandesüsteemi (TARGET) kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks suunis EKP/2012/27 (EKP/2022/8) (ELT L 163, 17.6.2022, lk 84).“;"

b)

punkt 46 asendatakse järgmisega:

„46)

„päevasisene laen“ – päevasisene laen suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) artikli 2 punktis 35 koostoimes selle suunise III lisa punktiga 35 määratletud tähenduses;“;

c)

punkt 91 asendatakse järgmisega:

„91)

„TARGET“ – uue põlvkonna üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduse kiirülekandesüsteem, mida reguleeritakse suunisega (EL) 2022/912 (EKP/2022/8);“;

d)

lisatakse järgmine punkt 91a:

„91a)

„TARGETi konto“ – TARGETi konto suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) artikli 2 punktis 59 koostoimes selle suunise III lisa punktiga 59 määratletud tähenduses;“;

3)

artikli 7 lõige 6 asendatakse järgmisega:

„6.   Pikemaajalisi refinantseerimisoperatsioone korraldatakse muutuva intressimääraga pakkumismenetluse abil, kui eurosüsteem ei otsusta korraldada neid fikseeritud intressimääraga pakkumismenetluse abil. Sel juhul võidakse fikseeritud intressimääraga pakkumismenetlustes kohaldatav määr indekseerida teatava baasmäära (nt põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmise määra) suhtes tehingu tähtaja põhjal, kursivahega või ilma. Kui kohaldatav intressimäär arvutatakse aluseks oleva viitemäära keskmisena kogu operatsiooni kestuse jooksul, ümardatakse see vähemalt kaheksanda kümnendkohani.“

;

4)

artikli 8 lõike 2 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

neid teevad RKPd detsentraliseeritult;“;

5)

artikli 10 lõike 4 punkt e asendatakse järgmisega:

„e)

neid teevad RKPd detsentraliseeritult;“;

6)

artikli 11 lõike 5 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

neid teevad RKPd detsentraliseeritult;“;

7)

artiklit 12 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 5 asendatakse järgmisega:

„5.   Tähtajalisi hoiuseid hoitakse asukohariigi RKP kontodel.“

;

b)

lõike 6 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

seda teevad RKPd detsentraliseeritult;“;

8)

artiklit 13 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   EKP võlasertifikaate emiteeritakse eurot rahaühikuna kasutavate liikmesriikide väärtpaberidepositooriumis elektroonilisel kujul. Neid hoitakse elektroonilisel kujul.“

;

b)

lõikes 5 asendatakse punkt e järgmisega:

„e)

neid pakuvad RKPd detsentraliseeritult;“;

9)

artiklit 19 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 5 asendatakse järgmisega:

„5.   Vastaspooled võivad kasutada laenamise püsivõimalust, kui nad on esitanud taotluse oma asukohariigi RKP-le hiljemalt kell 18.15 Kesk-Euroopa aja järgi, (*2) mis on püsivõimaluste kasutamise lõpptähtaeg vastavalt suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) I lisa V liitele. Reservi hoidmisperioodi eurosüsteemi viimasel tööpäeval on laenamise püsivõimaluse kasutamise taotlemise tähtaeg 15 minutit hiljem. Erandjuhtudel võib eurosüsteem otsustada kohaldada pikemat tähtaega. Laenamise püsivõimaluse kasutamisloa taotluses tuleb osutada soovitud krediidi summa. Vastaspool peab tehingu tagatisena üle kandma piisava hulga kõlblikku vara, v.a juhul kui need varad on juba eelnevalt hoiustatud asukohariigi RKPs artikli 18 lõike 4 kohaselt.

(*2)  Kesk-Euroopa aeg võtab arvesse üleminekut Kesk-Euroopa suveajale.“;"

b)

lõike 6 esimene lause asendatakse järgmisega:

„Kui tööpäeva lõpul pärast päevalõpu kontrollimenetluste lõpetamist on asukohariigi RKPs vastaspoole arvelduskonto saldo negatiivne, loetakse see negatiivne saldo automaatselt laenamise püsivõimaluse kasutamise taotluseks (edaspidi „automaatne taotlus“).“;

10)

artikli 20 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Laenamise püsivõimaluse raames antava laenu tähtaeg on üleöö. Laen makstakse tagasi järgmisel päeval, mil: a) TARGET; ja b) asjaomased väärtpaberiarveldussüsteemid toimivad, nende süsteemide avamise ajal.“

;

11)

artiklit 22 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Vastaspooled võivad kasutada hoiustamise püsivõimalust, kui nad on esitanud taotluse oma asukohariigi RKP-le hiljemalt kell 18.15 Kesk-Euroopa aja järgi, (*3) mis on püsivõimaluste kasutamise lõpptähtaeg vastavalt suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) I lisa V liitele. Reservi hoidmisperioodi eurosüsteemi viimasel tööpäeval on hoiustamise püsivõimaluse kasutamise taotlemise tähtaeg 15 minutit hiljem. Erandjuhtudel võib eurosüsteem otsustada kohaldada pikemat tähtaega. Hoiustamise püsivõimalusele kasutamise taotluses tuleb märkida, millise summa ulatuses soovitakse hoiustamise püsivõimalust kasutada.

(*3)  Kesk-Euroopa aeg võtab arvesse üleminekut Kesk-Euroopa suveajale.“;"

b)

lõige 3 jäetakse välja;

12)

artikli 23 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Hoiustamise püsivõimaluse hoiustamise tähtaeg on üleöö. Hoiustamise püsivõimaluse raames hoitavad hoiused tähtaeguvad järgmisel TARGETi tööpäeval selle süsteemi avamise ajal.“

;

13)

artikli 25 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

a)

teine lause asendatakse järgmisega:

„Tava- ja kiirpakkumiste menetluskord on identne, välja arvatud ajakava ja vastaspoolte ring.“;

b)

tabel 5 jäetakse välja;

c)

lisatakse järgmine tabel 5a:

„Tabel 5a

Tava- ja kiirpakkumismenetluste näitlik ajakava (Kesk-Euroopa aja järgi (*4))

 

Tavapakkumismenetlus

Kiirpakkumismenetlus

 

Põhilised refinantseerimisoperatsioonid

Korralised pikemaajalised refinantseerimisoperatsioonid

Pakkumise väljakuulutamine

T-1

15:40

T-1

15:55

T

hh:mm

Vastaspoolte pakkumuste esitamise tähtaeg

T

09:30

T

10:00

+

00:30

Tulemuste väljakuulutamine

T

11:30

T

12:00

+

01:35

Tehingute arveldamine

T+1

T+1

T

d)

tabel 6 jäetakse välja;

14)

artikli 28 lõikes 3 asendatakse tabel 7 järgmisega:

„Tabel 7

Tavapärased põhiliste refinantseerimisoperatsioonide ja korraliste pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide tehingupäevad

Avaturuoperatsiooni liik

Tavapärane tehingupäev (T)

Põhilised refinantseerimisoperatsioonid

Iga teisipäev (*5)

Korralised pikemaajalised refinantseerimisoperatsioonid

Iga kalendrikuu viimane teisipäev (*6)

15)

artikli 49 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Avaturuoperatsioonides osalemisega või püsivõimaluste kasutamisega seotud maksekorraldused arveldatakse vastaspoolte kontodel RKPs või teise TARGETis osaleva krediidiasutuse kontodel.“

;

16)

artikli 58 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Eurosüsteemi krediidioperatsioonides osalemiseks annavad vastaspooled eurosüsteemile nende operatsioonide jaoks kõlblikud tagatisvarad. Kuna eurosüsteemi krediidioperatsioonide hulka kuuluvad päevasisesed laenud, peavad vastaspoolte päevasisese laenu tagatised samuti vastama käesolevas suunises sätestatud kõlblikkuse kriteeriumidele, nagu on kirjeldatud suunises (EL) 2022/912 (EKP/2022/8).“

;

17)

artiklit 63 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 1 punkti b alapunkti i esimene taane asendatakse järgmisega:

„—

euro rahaturu intressimäär, mille kasutamine liidus on lubatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/1011, (*7) nt euro lühiajaline intressimäär (€STR) (sealhulgas liit- või keskmine päevane €STR), Euribor või muud samalaadsed indeksid; esimese ja/või viimase kupongiintressi puhul võib viiteintressimäär olla sama euro rahaturu intressimäära kahe tähtaja lineaarne interpolatsioon, nt Euribori kahesuguse tähtaja lineaarne interpolatsioon,

(*7)  (*) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016.aasta määrus (EL) 2016/1011, mis käsitleb indekseid, mida kasutatakse võrdlusalustena finantsinstrumentide ja -lepingute puhul või investeerimisfondide tootluse mõõtmiseks, ning millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2014/17/EL ning määrust (EL) nr 596/2014 (ELT L 171, 29.6.2016, lk 1).“;"

b)

lõike 1 punkt c asendatakse järgmisega:

„c)

astmelise või ujuva intressimääraga kupongid, mille astmed on seotud kestlikkuse eesmärkidega, tingimusel et:

i)

emitendi või samasse kestlikkusega seotud võlakirja emitendi gruppi kuuluva ettevõtja vastavust kestlikkuse eesmärkidele kontrollib sõltumatu kolmas isik vastavalt asjaomase võlainstrumendi tingimustele ja

ii)

astmetõusu alust ja/või sellega seotud astmetõusu makset ei ole tühistanud ega kohaldamata jäetud emitendi poolt ega muul põhjusel.“;

c)

lisatakse järgmine lõige 5:

„5.   Erandina lõikest 4 ei loeta kupongistruktuuri kõlbmatuks mitmeastmeliste või ujuvate kupongide puhul, mille astmed on seotud kestlikkuse eesmärkidega pelgalt emitendi õiguse tõttu astmetõus ja/või sellega seotud astmeline makse tühistada või jätta kohaldamata.“

;

18)

artiklile 69 lisatakse järgmine lõige 1a:

„1a.   Lõike 1 esimeses lauses sätestatud nõuet ei kohaldata võlainstrumendi garandi suhtes, kui garantiid ei kasutata tuvastamaks kõnealuse võlainstrumendi vastavust turukõlblike varade krediidikvaliteedi nõuetele.“

;

19)

artikli 70 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Kõlblikkustingimuseks on, et võlainstrumentide garandid peavad olema asutatud EMPs, välja arvatud juhul, kui garantiid ei kasutata tuvastamaks kõnealuse võlainstrumendi vastavust konkreetsete võlainstrumentide krediidikvaliteedi nõuetele, võttes arvesse lõigetes 3 ja 4 sätestatud erandeid. Artiklis 84 on sätestatud võimalus kasutada krediidikvaliteeti hindava asutuse garantii andja reitinguid tuvastamaks vastavus konkreetsete võlainstrumentide asjakohastele krediidikvaliteedile nõuetele.“

;

20)

neljanda osa II jaotise 1. peatüki 2. jao 3. alajao pealkiri asendatakse järgmisega:

„EKP poolt või RKP poolt enne euro kasutuselevõtu kuupäeva tema liikmesriigis emiteeritud võlasertifikaatide kõlblikkuse erikriteeriumid“;

21)

artiklit 81 muudetakse järgmiselt:

a)

pealkiri asendatakse järgmisega:

EKP poolt või RKP poolt enne euro kasutuselevõtu kuupäeva tema liikmesriigis emiteeritud võlasertifikaatide kõlblikkuse kriteeriumid “;

b)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Käesoleva neljanda osa II jaotises sätestatud kriteeriume ei kohaldata EKP poolt emiteeritud võlasertifikaatidele ja RKP poolt enne euro kasutuselevõtu kuupäeva tema liikmesriigis, mille rahaühik on euro, emiteeritud võlasertifikaatidele.“

;

22)

artikli 90 punkti b alapunkti iii esimese taande esimene alataane asendatakse järgmisega:

„–

euro rahaturu intressimäär, mille kasutamine on liidus lubatud vastavalt määrusele (EL) 2016/1011, nt €STR (sealhulgas liit- või keskmine päevane €STR), Euribor, või samalaadsed indeksid;“;

23)

artikkel 93 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 93

Krediidinõuete miinimumsuurus

Riigisisese kasutuse korral peavad krediidinõuded vastaspoole poolt tagatiseks esitamise hetkel vastama miinimumlävele 25 000 eurot või rohkem, kui seda nõuab asukohariigi RKP. Piiriülese kasutuse korral on miinimumläveks 500 000 eurot.“

24)

artikli 95 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Kõlblike krediidinõuete krediidisaajateks ja garantideks on mittefinantsettevõtted, avaliku sektori asutused (v.a avaliku sektori finantsinstitutsioonid), mitmepoolsed arengupangad või rahvusvahelised organisatsioonid. Seda nõuet ei kohaldata krediidinõude garandi suhtes, kui garantiid ei kasutata tuvastamaks, kas krediidinõue vastab turukõlbmatute varade krediidikvaliteedi nõuetele.“

;

25)

artikli 96 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Krediidinõude garant peab olema samuti asutatud liikmesriigis, mille rahaühik on euro, välja arvatud juhul, kui garantiid ei kasutata tuvastamaks, kas krediidinõue vastab turukõlbmatute varade krediidikvaliteedi nõuetele.“

;

26)

artikli 97 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

garant (ainult juhul, kui garantii on olemas ja seda kasutatakse tuvastamaks krediidinõude vastavus turukõlbmatute varade krediidikvaliteedi nõuetele);“;

27)

artikkel 100 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 100

Krediidinõuete esitamise toimingute ja süsteemide kontroll

1.   Enne vastaspoole poolt esimest krediidinõuete mobiliseerimist, kontrollivad RKPd, järelevalveasutused või välisaudiitorid toiminguid ja süsteeme, mida vastaspool kasutab eurosüsteemile krediidinõuete teabe esitamiseks. Seejärel kontrollitakse neid toiminguid ja süsteeme vähemalt kord viie aasta jooksul. Kui nendes toimingutes või süsteemides on olulisi muutusi, võib läbi viia uue kontrolli.

2.   Kui RKPd, järelevalveasutused või välisaudiitorid teevad kindlaks, et vastaspoole kasutatavad toimingud ja süsteemid ei ole enam piisavad eurosüsteemile krediidinõudeid käsitleva teabe esitamiseks, võtab kontrollimises osalev RKP tema poolt vajalikuks peetavaid meetmeid, mis võib hõlmata vastaspoole poolt krediidinõuete mobiliseerimise osalist või täielikku peatamist seni, kuni on uuesti kontrollitud, kas vastaspoole poolt eurosüsteemile krediidinõuete kohta teabe esitamiseks kasutatavad toimingud ja süsteemid on asjakohased.“

;

28)

artiklit 104 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmistega:

„1.   Krediidinõuded peavad olema täielikult üleantavad ning neid peab olema võimalik eurosüsteemile tagatiseks esitada piiranguteta. Krediidinõude kokkulepe, muu vastaspoole ja krediidisaaja vaheline kokkulepe või krediidinõudega seotud garantii olemasolu korral garantii ei tohi sisaldada krediidinõude tagatisena mobiliseerimist piiravaid sätteid, välja arvatud juhul, kui riigisisestes õigusaktides on sätestatud, et sellised lepingulised piirangud ei mõjuta krediidinõude ülekantavust ja mobiliseerimist ega piira eurosüsteemi õigusi seoses tagatise mobiliseerimisega.

2.   Krediidinõudeid peab olema võimalik eurosüsteemi kasuks piiranguteta realiseerida. Krediidinõude kokkulepe, muu vastaspoole ja krediidisaaja vaheline kokkulepe või krediidinõudega seotud garantii olemasolu korral garantii ei tohi sisaldada eurosüsteemi krediidioperatsioonide tagatisena kasutatava krediidinõude realiseerimist piiravaid sätteid, sealhulgas mis tahes vormi-, aja- või muid realiseerimisega seotud nõudeid.“

;

b)

lõige 3a asendatakse järgmisega:

„3a.   RKPd rakendavad mehhanismi, millega tagatakse, et krediidinõude tagatisena aktsepteerimise korral on tasaarvestusrisk välistatud või oluliselt maandatud.“

;

29)

artikli 107a lõige 7 asendatakse järgmisega:

„7.   Kõlblike krediidinõuetega tagatud turukõlbmatu võlainstrumendi, algataja, krediidisaajate ning kohalduval juhul aluskrediidinõuete garandi, aluskrediidinõuete lepingute ja aluskrediidinõuete otsest või kaudset algatajalt emitendile üleandmist reguleerivate mis tahes lepingute suhtes kohaldatakse selle riigi õigust, kus emitent on asutatud. Seda nõuet kohaldatakse aluskrediidinõuete garandi suhtes üksnes juhul, kui garantiid kasutatakse krediidinõude krediidikvaliteedi nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks.“

;

30)

artikli 113 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Garandi antud garantii, mida kasutatakse eurosüsteemi krediidikvaliteedi nõuetele vastavuse tuvastamiseks, peab vastama käesolevale jaotisele.“

;

31)

artikli 118 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

a)

punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

turukõlblike varade puhul kooskõlas artikliga 70 Euroopa Majanduspiirkonnas, välja arvatud juhul, kui garantiid ei kasutata tuvastamaks asjaomase turukõlbliku vara vastavus konkreetsele võlainstrumendile kehtestatud krediidikvaliteedi nõuetele. Võimalust kasutada krediidikvaliteeti hindava asutuse garandi reitingut turukõlblikele varade krediidikvaliteedi nõuetele vastavuse tuvastamiseks on käsitletud artiklis 84;“;

b)

punkt c asendatakse järgmisega:

„c)

krediidinõuete puhul kooskõlas artikliga 96 eurot rahaühikuna kasutavas liikmesriigis, välja arvatud juhul, kui garantiid ei kasutata tuvastamaks selle krediidinõue vastavus turukõlbmatute varade krediidikvaliteedi nõuetele. Valikut kasutada garandi suhtes krediidihinnangut tuvastamaks selle krediidinõude vastavus krediidinõuete asjakohastele krediidikvaliteedi nõuetele käsitletakse artiklis 108.“;

32)

artiklile 120 lisatakse järgmine lõige 4:

„4.   Krediidikvaliteeti hindavad asutused peavad olema läbipaistvad seoses kliimamuutuste riski lisamisega oma metoodikasse ja reitingutesse, kui selline kliimamuutuste risk võib olla krediidiriski allikas. Nad esitavad EKP-le korrapäraselt ajakohastatud teavet oma tegevuse kohta selles valdkonnas.“

;

33)

artiklit 122 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Sisereitingute süsteemile eurosüsteemi krediidihindamisraamistiku heakskiidu saamiseks peab vastaspool esitama asukohariigi RKP-le vastava taotluse. Eurosüsteemi krediidihindamisraamistikus võib sisereitingute süsteemi heaks kiita üksnes juhul, kui pädev asutus on andnud vastaspoolele loa kasutada seda omavahendite nõuete täitmiseks. Kui sisereitingute süsteemile on antud selline luba, kuid see luba hiljem tühistatakse, tühistatakse samal ajal eurosüsteemi krediidihindamisraamistiku heakskiit.“

;

b)

lõike 3 alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d)

teave selle kohta, kuidas vastaspool omistab krediidisaajatele maksejõuetuse tõenäosust, ning andmed reitinguklasside ning nendega seotud maksejõuetuse aastase tõenäosuse kohta, mille abil määratakse kindlaks rahapoliitika operatsioonideks kõlblikke reitinguklasse. Artikli 59 lõikes 3 osutatud maksejõuetuse tõenäosus, millest vastaspoole sisereitingute süsteem teatab, on „lõplik“ maksejõuetuse tõenäosus, mida kasutatakse omavahendite nõuete arvutamiseks, mis hõlmab kõiki järelevalvealaseid regulatiivseid alammääri, koefitsiente, asjakohaseid korrigeerimisi, konservatiivsusmarginaali, esimustegureid ja kaardistamist põhiskaaladesse;“;

34)

artikli 123 lõike 4 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

asukohariigi RKP teavitamine faktidest või asjaoludest, mis võivad oluliselt mõjutada vastaspoole sisereitingute süsteemi edasist kasutamist eurosüsteemi krediidihindamisraamistikus või kõlbliku tagatise määratlemist vastaspoole sisereitingute süsteemis, sealhulgas eelkõige vastaspoole sisereitingute süsteemi olulistest muudatustest, mis võivad mõjutada vastaspoole sisereitingute süsteemi reitinguklasside või maksejõuetuse tõenäosuste vastavust eurosüsteemi ühtlustatud hindamisskaalale. Need hõlmavad muu hulgas muudatusi, mis mõjutavad maksejõuetuse tõenäosust, nagu on osutatud artikli 122 lõike 3 punktis d, mida sisereitingute süsteem omavahendite nõuete arvutamiseks kasutab.“;

35)

artiklit 144a lõiget 2 muudetakse järgmiselt:

a)

punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

iga vastaspoole TARGETi kontolt, nagu on sätestatud suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) I lisa I osa artikli 27 lõikes 6, või“;

b)

punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

eelneva loa alusel vastaspoole määratud teise krediidiasutuse TARGETi kontolt.“;

c)

punkt c jäetakse välja;

36)

artikli 154 lõike 1 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

päevalõpukorra ja laenamise püsivõimaluse kasutamise tingimuste puhul kohustust esitada eelnevalt tagatisena piisavalt kõlblikke varasid, kui vastaspoole TARGETi kontodel on pärast päevalõpu kontrollimenetluste lõpetamist tekkiv negatiivne saldo ning seetõttu tekib automaatselt taotlus kasutada laenamise püsivõimalust kooskõlas artikli 19 lõikega 6, või kui vastaspoole juurdepääs eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele on vastavalt artiklile 158 piiratud, kohustust järgida eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonide kasutamisel kindlaksmääratud piire.“;

37)

artiklit 158 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Artikli 55 punkti b alapunktis i osutatud järelevalve alla kuuluvate vastaspoolte, kes ei vasta järelevalvenõuete kohaselt individuaalselt ja/või konsolideeritud alusel määruses (EL) nr 575/2013 sätestatud omavahendite nõuetele, ning artikli 55 punkti b alapunktis iii osutatud järelevalvega võrreldava tasemega järelevalve alla kuuluvate vastaspoolte, kes ei vasta individuaalselt ja/või konsolideeritud alusel määruses (EL) nr 575/2013 sätestatud omavahendite nõuetele, juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele piiratakse automaatselt usaldatavusnõuetele viidates. Asjaomane piirang vastab eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonide juurdepääsu tasemele hetkel, mil sellisest mittejärgmisest eurosüsteemile teatatakse. Selle piirangu kohaldamine ei piira muid valikulisi meetmeid, mida eurosüsteem võib võtta. Vastaspoolte juurdepääs eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele peatatakse usaldatavusnõuetele viidates automaatselt, välja arvatud juhul, kui EKP nõukogu otsustab asjaomase RKP taotlusel teisiti, kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:

a)

omavahendite nõuetele täitmist ei ole piisavate ja õigeaegsete meetmete abil taastatud hiljemalt 20 nädala jooksul alates selle andmekogumise kuupäevast, mille käigus mittevastavus tuvastati;

b)

mittevastavus tuvastati väljaspool andmekogumist ja omavahendite nõuete täitmist ei ole taastatud kaheksa nädala jooksul alates päevast, mil asjaomane järelevalveasutus kinnitas, et vastaspool ei vasta enam omavahendite miinimumnõuetele, ja hiljemalt 20 nädala jooksul asjaomase kvartali lõppemisest.“

;

b)

lisatakse järgmine lõige 3b:

„3b.   Eurosüsteem võib usaldatavusnõuete alusel peatada, piirata või lõpetada selliste vastaspoolte juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele, kes rikuvad määruse (EL) nr 575/2013 artiklis 93 ja asjakohastes riigisisestes õigusaktides sätestatud algkapitali nõuet.“

;

c)

lõige 8 asendatakse järgmisega:

„8.   Kohustuse rikkumise korral vastavalt artiklile 165 võib eurosüsteem kooskõlas artikliga 166 peatada, piirata või lõpetada juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele, kui vastaspooled rikuvad asjaomase RKP kohaldatavat mis tahes lepingut või õigusakti.“

;

d)

lisatakse järgmine lõige 8a:

„8a.   Eurosüsteem võib piiramise asemel vastaspoole juurdepääsu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonidele viivitamata peatada, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:

a)

lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud piiramise tingimused on täidetud;

b)

vastaspoolel puudus kohustuse täitmata jätmise ajal eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonides tagasimaksmata riskipositsioon;

c)

meetme kehtestamise otsusele eelnenud 90 tööpäeva jooksul puudus vastaspoolel päevasisese krediidi ja automaatse tagatisega riskipositsioon.“

;

38)

artikli 159 lõike 4 punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

varad, mille on emiteerinud või mille kaasemitendiks, haldajaks või garandiks on vastaspooled või üksused, mis on märkimisväärselt seotud vastaspooltega, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite külmutamist ja/või teisi, sealhulgas piiravaid meetmeid, mille nende vahendite kasutamise piiramiseks on kehtestanud liit aluslepingu artikli 75 või 215 aluslepingu sarnaste asjakohaste sätete alusel või mille liikmesriik on kehtestanud nende vahendite kasutamise piiramiseks, ja/või“;

39)

artikkel 165 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 165

Kohustuste rikkumine

1.   RKP poolt kohaldatavad lepingud või eeskirjad peavad ette nägema õiguslikud tagajärjed kohustuste rikkumiste korral, mida loetakse kas automaatseks (edaspidi „automaatse tagajärjega kohustuste rikkumine“) või kaalutlusel põhinevaks (edaspidi „kaalutluspõhise tagajärjega kohustuste rikkumine“), nagu on sätestatud käesolevas artiklis.

2.   Lõikes 1 osutatud automaatse tagajärjega kohustuste rikkumisena käsitatakse järgmist:

a)

pädeva kohtu- või muu asutuse poolt on tehtud otsus algatada vastaspoole suhtes likvideerimismenetlus või määrata vastaspoolele likvideerija sarnastes ülesannetes isik või rakendada muud analoogilist menetlust. Käesoleva punkti a kohaldamisel ei loeta vastaspoole suhtes kriisiennetus- või kriisiohjemeetmete võtmist direktiivi 2014/59/EL tähenduses automaatse tagajärjega kohustuste rikkumiseks;

b)

vastaspoole vahendid on külmutatud ja/või tema suhtes on võetud teisi meetmeid, mille liit on kehtestanud artikli 75 või 215 või aluslepingu sarnaste asjakohaste sätete alusel, seades vastaspoolele piirangu tema vahendite kasutamisel;

c)

vastaspoole suhtes ei kohaldata enam eurosüsteemi kohustusliku reservi süsteemi, nagu on nõutud artikli 55 punktis a;

d)

vastaspoole suhtes ei kohaldata enam liidu/EMP ühtlustatud järelevalvet ega artikli 55 punkti b kohast võrreldavat järelevalvet;

e)

vastaspoolest saab lõpetamises osalev üksus, mis on määratletud artikli 2 punktis 99a.

3.   Lõikes 1 osutatud kaalutluspõhise tagajärjega kohustuste rikkumisena käsitatakse järgmist:

a)

pädev kohtu- või muu asutuse poolt on tehtud otsus algatada vastaspoole suhtes muu kui lõike 2 punkti a kohane sekkumismeede, mis piirab tema majandustegevust, sealhulgas moratoorium, reorganiseerimismeede või muud samalaadne menetlus, mille eesmärk on tagada või taastada vastaspoole finantsseisund ja vältida lõike 2 punktis a viidatud laadi otsuse tegemist;

b)

vastaspool ei täida enam ühtegi artikli 55 punktis d osutatud asukohariigi RKP tegevusnõuet;

c)

vastaspoole kirjalik avaldus võimetuse kohta maksta oma kõiki või teatavaid võlgu või täita oma kohustusi, mis tulenevad rahapoliitika operatsioonidest või muudest tehingutest tema asukohariigi RKP või mis tahes muu RKPga, või vastaspoole loobumine oma põhikirjast või analoogsetest asutamisdokumentidest tulenevate eesmärkide täitmisest või tema avaldus kavatsuse kohta loobuda oma põhikirjast või analoogsetest asutamisdokumentidest tulenevate eesmärkide täitmisest, või vastaspoole vabatahtlik üldine leping või kokkulepe oma võlausaldajatega, või vastaspoole tegelik või arvatav maksejõuetus või arvatav võimetus tasuda oma võlgu;

d)

menetlustoimingud, mis eelnevad lõike 2 punkti a või käesoleva lõike punkti a või f kohase otsuse vastuvõtmisele, sealhulgas ettepanek tühistada tegevusluba, mille aluseks on: a) direktiiv 2013/36/EL ja määrus (EL) nr 575/2013 või b) direktiiv 2014/65/EL, nagu see on rakendatud asjaomases liikmesriigis, mille rahaühik on euro;

e)

määratakse ajutine haldur või muu sarnastes ülesannetes isik, kellel on volitused piirata vastaspoole kohustuste täitmist eurosüsteemi ees;

f)

määratakse kogu vastaspoole vara või selle olulise osa suhtes haldur või sarnastes ülesannetes isik, kohaldatavas ulatuses;

g)

vastaspoole poolt ebaõige teabe või muu lepingueelsele avalduse esitamine või sellele viitamine vastavalt kohaldatavatele õigusnormidele seoses järgmisega:

i)

rahapoliitika operatsioonid või mis tahes muud tehingud tema asukohariigi RKPga või mis tahes muu RKPga või

ii)

vastavus mis tahes tema suhtes kohaldatavatele õigusnormidele, mis võivad takistada vastaspoolt täitmast eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonide läbiviimiseks sõlmitud lepingust tulenevaid kohustusi;

h)

peatatakse või tühistatakse vastaspoole tegevusluba direktiivi 2014/65/EL kohaseks tegevuseks, mida rakendatakse asjaomases liikmesriigis, mille rahaühik on euro;

i)

vastaspoole osalemine mis tahes maksesüsteemis või muus süsteemis, mille vahendusel sooritatakse rahapoliitika operatsioonide makseid, või (v.a välisvaluuta vahetustehingute puhul) eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonide arveldamiseks kasutatavas väärtpaberiarveldussüsteemis on peatatud või lõpetatud;

j)

vastaspoole suhtes võetakse direktiivi 2013/36/EL artikli 41 lõikes 1, artikli 43 lõikes 1 ja artiklis 44 osutatud meetmed;

k)

pöördtehingute korral vastaspool ei vasta riskiohjemeetmeid käsitlevatele sätetele;

l)

repotehingute korral vastaspool ei suuda tasuda ostuhinda või tagasiostu hinda või ei suuda üle kanda ostetud või tagasiostetud varasid või tagatud laenude korral vastaspool ei suuda üle kanda varasid või tasuda laenu selleks ettenähtud kuupäevadel;

m)

rahapoliitika eesmärgil teostatud välisvaluuta vahetustehingute ja tähtajaliste hoiuste korral vastaspool ei suuda tasuda summat eurodes või rahapoliitika eesmärgil teostatud vääringute vahetustehingute korral ei suuda tasuda summasid välisvaluutas selleks ettenähtud kuupäevadel;

n)

vastaspoole poolt EKP või mis tahes RKP välisreservide või rahaliste vahendite juhtimise eesmärgil sõlmitud lepingu rikkumine, mis oluliselt ei erine käesolevas artiklis määratletust;

o)

vastaspool ei suuda anda asjakohast teavet, mis põhjustab asukohariigi RKP-le raskeid tagajärgi;

p)

vastaspool ei suuda täita oma mis tahes muid kohustusi pöördtehingu- ja vääringute vahetuslepingute raames ega heasta (kuigi see on võimalik) niisugust kohustuste täitmatajätmist maksimaalselt 30 päeva jooksul tagatud tehingute korral ja maksimaalselt kümne päeva jooksul vääringute vahetustehingute korral pärast RKP poolset vastavat hoiatust;

q)

seoses vastaspoolega, sealhulgas tema filiaalidega, toimub kohustuse rikkumine, mis puudutab eurosüsteemiga sõlmitud mis tahes lepingut või tehingut, mille eesmärk on eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonide läbiviimine;

r)

vastaspoole vahendid on külmutatud ja/või tema suhtes on võetud teisi meetmeid, mille eurot rahaühikuna kasutav liikmesriik on kehtestanud, seades vastaspoolele piirangu tema vahendite kasutamisel;

s)

kogu vastaspoole vara või selle oluline osa on külmutatud, arestitud, konfiskeeritud või selle suhtes toimub mis tahes menetlus, mille eesmärgiks on kaitsta avalikke huve või vastaspoole võlausaldajate huve;

t)

kogu vastaspoole vara või selle oluline osa antakse üle teisele isikule või vastaspoole kogu tegevus või ettevõte või selle oluline osa müüakse, lõpetatakse, likvideeritakse või sellest loobutakse või tehakse sellekohane otsus ja

u)

mis tahes tõenäoliselt toimuv või toimunud sündmus, mis ohustab vastaspoole võimet täita oma kohustusi vastavalt lepingule, mille ta sõlmis eesmärgiga osaleda eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonides, või vastavalt mis tahes muudele lepingute ja/või õigusaktide eeskirjadele, mida kohaldatakse vastaspoole ja EKP või mõne RKP vaheliste suhete suhtes; või kui vastaspool ei täida, rikub või ei täida nõuetekohaselt mis tahes muud kohustust, lepingut või tehingut, mis tuleneb tema päritoluriigi RKPga rahapoliitika operatsioonide teostamiseks sõlmitud lepingutest või muudest lepingute ja/või õigusaktide eeskirjadest, mida kohaldatakse vastaspoole ning EKP või mis tahes RKP vaheliste suhete suhtes.

4.   Lõikes 3 osutatud kaalutluspõhise tagajärjega kohtuste rikkumise korral teatab asjaomane RKP rikkumisest vastavalt EKP nõukogu poolt vastu võetud eurosüsteemi korrale ja seda rakendatakse alles alates rikkumishoiatuse kättetoimetamist. Selline hoiatus võib anda ajapikenduse maksimaalselt kuni kolm tööpäeva kõnealuse rikkumise heastamiseks.“

;

40)

artiklit 166 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 1 sissejuhatav osa asendatakse järgmisega:

„RKP poolt kohaldatavad lepingud või eeskirjad peavad tagama, et usaldatavusnõuete rikkumise korral on RKP-l õigus rakendada mis tahes järgmisi meetmeid:“;

b)

lisatakse järgmine lõige 1a:

„1a.   RKP poolt kohaldatavad lepingud või eeskirjad peavad tagama, et:

a)

RKP-l on artikli 165 lõike 2 kohase automaatse tagajärjega kohustuste rikkumise korral õigus rakendada lõikes 1 loetletud meetmeid, välja arvatud lõike 1 punktides a ja b sätestatud vastaspoole osalemise või juurdepääsu piiramist;

b)

RKP-l on artikli 165 lõike 3 kohase kaalutluspõhise tagajärjega kohustuste rikkumise korral õigus rakendada kõik lõikes 1 loetletud meetmeid.“

;

c)

lõike 2 esimene lause asendatakse järgmisega:

„RKP võib kohaldada lepingulist või regulatiivset korda, mis kohustuste rikkumise korral annab asukohariigi RKP-le õiguse kasutada lisaks lõikes 1a osutatud meetmetele järgmisi meetmeid:“;

41)

artikli 187a lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

häire tagajärjel võetakse kasutusele suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) artikli 2 punktis 20 koostoimes selle suunise III lisa punktiga 20 määratletud eriolukorra lahendus ja“;

42)

artikli 187b punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Käesoleva suunise III jaotise 2. peatükis sätestatud avaturuoperatsioonide arveldamist eurodes ei töödelda suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) artikli 2 punktis 20 koostoimes selle suunise III lisa punktiga 20 määratletud eriolukorra lahenduse abil. Selle tulemusena võib asjaomaste operatsioonide arveldamine edasi lükkuda kuni TARGETi tavapärase tegevuse taastamiseni.“;

43)

I, VI, VIa ja IXc lisa muudetakse vastavalt käesoleva suunise lisale.

Artikkel 2

Jõustumine ja rakendamine

1.   Käesolev suunis jõustub päeval, mil sellest RKPdele teatatakse.

2.   RKPd võtavad meetmed, mis on vajalikud käesoleva suunise järgimiseks, ja kohaldavad neid alates 6. maist 2024. Nad teatavad EKP-le nende meetmetega seotud dokumentidest ja vahenditest hiljemalt 22. märtsiks 2024.

Artikkel 3

Adressaadid

Käesolev suunis on adresseeritud kõikidele eurosüsteemi keskpankadele.

Frankfurt Maini ääres, 8. veebruar 2024

EKP nõukogu nimel

EKP president

Christine LAGARDE


(1)  Euroopa Keskpanga 19. detsembri 2014. aasta suunis (EL) 2015/510 eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (ülddokumentatsiooni suunis) (EKP/2014/60) (ELT L 91, 2.4.2015, lk 3).

(2)  Euroopa Keskpanga 5. detsembri 2012. aasta suunis EKP/2012/27 üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduste kiirülekandesüsteemi (TARGET2) kohta (ELT L 30, 30.1.2013, lk 1).

(3)  Euroopa Keskpanga 24. veebruari 2022. aasta suunis (EL) 2022/912 uue põlvkonna üleeuroopalise automatiseeritud reaalajalise brutoarvelduse kiirülekandesüsteemi (TARGET) kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks suunis EKP/2012/27 (EKP/2022/8) (ELT L 163, 17.6.2022, lk 84).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrus (EL) 2016/1011, mis käsitleb indekseid, mida kasutatakse võrdlusalustena finantsinstrumentide ja -lepingute puhul või investeerimisfondide tootluse mõõtmiseks, ning millega muudetakse direktiive 2008/48/EÜ ja 2014/17/EL ning määrust (EL) nr 596/2014 (ELT L 171, 29.6.2016, lk 1).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 575/2013 krediidiasutuste suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta (ELT L 176, 27.6.2013, lk 1).

(6)  Euroopa Keskpanga 22. jaanuari 2021. aasta määrus (EL) 2021/378 kohustusliku reservi kohaldamise kohta (EKP/2021/1) (ELT L 73, 3.3.2021, lk 1).

(7)  Euroopa Keskpanga 25. augusti 2023. aasta määrus (EL) 2023/1679, millega muudetakse määrust (EL) 2021/378 kohustusliku reservi kohaldamise kohta (EKP/2021/1) (EKB/2023/21) (ELT L 216, 1.9.2023, lk 96).

(*4)  Kesk-Euroopa aeg võtab arvesse üleminekut Kesk-Euroopa suveajale.“;

T tähistab „tehingupäeva“.“;

(*5)  Pühade tõttu võib ajakava erakorraliselt muuta.

(*6)  Pühadeaja tõttu nihutatakse detsembri operatsioon tavapäraselt ühe nädala võrra ettepoole, st kuu eelnevale teisipäevale.“;


LISA

Suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) I, VI, VIa ja IXc lisa muudetakse järgmiselt:

1)

I lisa muudetakse järgmiselt:

a)

punkt 10 asendatakse järgmisega:

„10.

Kohustusliku reservi määrad on EKP poolt määruses (EL) 2021/378 (EKP/2021/1) kindlaks määratud reservimäärad, mille suhtes kohaldatakse määruses (EÜ) nr 2531/98 sätestatud ülempiiri.“;

b)

punkt 13 asendatakse järgmisega:

„13.

Vastavalt määruse (EL) 2021/378 (EKP/2021/1) artiklile 9 tasustatakse finantsinstitutsioonide hoitavaid kohustuslikke reserve 0 %ga.

Artiklis 187a osutatud mitu tööpäeva kestva TARGETi häire korral võetakse TARGETi päevalõpusaldot selle valemi arvutamisel arvesse tagasiulatuvalt, pärast TARGETi häire lahendamist.

TARGETi päevalõpusaldo, mida kohaldatakse mitu tööpäeva kestva pikaajalise TARGETi häirega hõlmatud päevadel, määratakse kindlaks EKP-le kättesaadava parima teabe põhjal. Mitu tööpäeva kestva pikaajalise TARGETi häire ajal eriolukorra lahendusega hõlmatud päevasiseselt või pikema aja jooksul hoitavaid saldosid tasustatakse nullprotsendilise intressimääraga.

Kui asutus ei täida muid kohustusi, mis tulenevad EKP määrustest ja otsustest eurosüsteemi kohustusliku reservi süsteemi kohta (nt kui asjakohaseid andmeid ei edastata õigel ajal või need ei ole täpsed), on EKP-l õigus rakendada sanktsioone kooskõlas määrusega (EÜ) nr 2531/98, määrusega (EÜ) nr 2532/98, määrusega (EÜ) nr 2157/1999 (EKP/1999/4) ja otsusega (EL) 2021/1815 (EKP/2021/45).“;

2)

VI lisa I jao punktis 5 asendatakse viited „TARGET2-le“ viitega „TARGETile“;

3)

VIa lisa II jao punkti 5 alapunktid a ja b asendatakse järgmisega:

„a)

väärtpaberiarveldussüsteem ja selle ühendused peavad võimaldama arveldusteenuseid kõikidel TARGETi tööpäevadel;

b)

väärtpaberiarveldussüsteem peab töötama päevase töötlemise ajal vastavalt suunise (EL) 2022/912 (EKP/2022/8) I lisa V liitele;“;

4)

IXc lisa II jao punkti 3 alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d)

Reitinguagentuuri probleemsündmuste varasemad andmed, mis hõlmavad vähemalt kolme ja eelistatavalt viit aastat, ning probleemsündmuse määratlus, mida reitinguagentuur kasutab selleks, et eurosüsteem saaks teostada reitinguagentuuri tegevuse järelkontrolli kooskõlas tulemuslikkuse järelevalve raamistikuga. See on ka aluseks reitingute sidumisele eurosüsteemi ühtlustatud hindamisskaalaga. Taotlus peab sisaldama järgmist:

i)

disagregeeritud kogu maailma andmed kõigi reitingute osas, sealhulgas reitingud, mis ei ole eurosüsteemi krediidihindamisraamistikus kõlblikud, näiteks geograafiliste või muude piirangute tõttu;

ii)

vastavad reitingute üleminekutabelid ja probleemsündmuste statistika.

Disagregeeritud reitinguandmed tuleb esitada EKP poolt kättesaadavaks tehtavatel vormidel, mis sisaldavad juhiseid andmete esitamise kohta. Andmed peavad hõlmama kõiki varade, emitentide ja garantide reitinguid, mis on vastavalt käesolevale suunisele eurosüsteemi krediidihindamisraamistiku jaoks kõlblikud, samuti vormides ette nähtud staatilist teavet seotud varade, emitentide ja garantide kohta.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1163/oj

ISSN 1977-0650 (electronic edition)