ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 201

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

66. aastakäik
11. august 2023


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2023/1626, 19. aprill 2023, millega muudetakse delegeeritud määruses (EL) 2018/1229 sätestatud regulatiivseid tehnilisi standardeid seoses kesksete vastaspoolte poolt arveldamiseks esitatud kliiritud tehingute arvelduse ebaõnnestumiste puhul kohaldatava karistussüsteemiga ( 1 )

1

 

*

Komisjoni määrus (EL) 2023/1627, 10. august 2023, millega muudetakse määruse (EL) nr 10/2011 I lisa seoses loa andmisega ainele bis(2-etüülheksüül)tsükloheksaan-1,4-dikarboksülaat (toiduga kokku puutuva materjali aine nr 1079) ( 1 )

4

 

 

OTSUSED

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2023/1628, 10. august 2023, millega lükatakse tagasi geograafilise tähise kaitse taotlus vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 52 lõikele 1, (Лидский квас/Lidski kvas (KGT)) (teatavaks tehtud numbri C(2023) 5371 all)

7

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

11.8.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 201/1


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2023/1626,

19. aprill 2023,

millega muudetakse delegeeritud määruses (EL) 2018/1229 sätestatud regulatiivseid tehnilisi standardeid seoses kesksete vastaspoolte poolt arveldamiseks esitatud kliiritud tehingute arvelduse ebaõnnestumiste puhul kohaldatava karistussüsteemiga

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrust (EL) nr 909/2014, mis käsitleb väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012, (1) eriti selle artikli 7 lõike 15 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt määruse (EL) nr 909/2014 artikli 7 lõikele 11 ei kohaldata rahatrahvide korda kohustusi mittetäitvate liikmete suhtes, kes on kesksed vastaspooled.

(2)

Praegu kohaldatava komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2018/1229 (2) artiklis 19 on sätestatud erisüsteem rahatrahvide kogumiseks ja jaotamiseks kesksete vastaspoolte poolt (edaspidi „karistussüsteem“), millega tagatakse, et selliste kliiritud tehingute arvelduse ebaõnnestumiste korral, kus vastaspoolte vahel on keskne vastaspool, ei kohaldata kesksete vastaspoolte suhtes rahatrahve.

(3)

Kuna kaasatud isikuid on palju, suurendab karistussüsteemi kohaldamine kesksete vastaspoolte poolt operatsiooniriske, tehnilisi raskusi ja kulusid kliiritud tehingute arvelduse ebaõnnestumiste eest määratavate rahatrahvide kogumisel ja jaotamisel. Väärtpaberite keskdepositooriumid võivad kliiritud tehingutega seotud arvelduse ebaõnnestumiste eest määratavaid karistusi täielikult arvutada, kesksete vastaspoolte esitatud arvelduskorraldustes kindlaks määratud kõigi liikmete suhtes kohaldada, neilt koguda ja neile jaotada kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2018/1229 artiklitega 16, 17 ja 18, nagu mis tahes muid karistusi kliirimata tehingute arvelduse ebaõnnestumiste eest.

(4)

Vastavalt määruse (EL) nr 909/2014 artikli 2 punktile 19 võib liikmeks kvalifitseeruda mis tahes finantsinstitutsioon, keskne vastaspool, arveldusagent, kliiringukoda, süsteemikorraldaja või keskse vastaspoole kliiriv liige.

(5)

Selleks et hõlbustada kesksete vastaspoolte esitatud kliiritud tehingutega seotud arvelduskorralduste ebaõnnestumiste eest määratavate rahatrahvide arvutamist, kogumist ja jaotamist, vähendades samal ajal sellise protsessiga seotud riske ja kulusid, peaksid väärtpaberite keskdepositooriumid vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2018/1229 artiklitele 16, 17 ja 18 arvutama, asjaomastelt liikmetelt koguma ja neile jaotama rahatrahvid, mis on seotud kesksete vastaspoolte poolt kliiritud tehingute kohta esitatud arvelduskorraldustega.

(6)

Kui kesksed vastaspooled tegutsevad vastaspoolte vahel, oleks trahvide netosumma, mida väärtpaberite keskdepositooriumid peavad seoses keskse vastaspoole esitatud arvelduskorraldustega koguma ja jaotama, tavaliselt null, sest keskse vastaspoole esitatud arvelduskorraldused esindavad kliiritud tehingute mõlemat poolt. Teatavatel juhtudel, nagu väärtpaberite hilinenud üleandmine kesksele vastaspoolele kavandatud arvelduspäeval, mis ei võimalda keskse vastaspoole ülekandekorraldusi arveldada, või eri keskdepositooriumide arvutatud trahvide erinevuste korral võivad kliiritud tehingutega seotud tasakaalustamata positsioonid jääda kesksete vastaspoolte raamatupidamisarvestusse ning kesksetelt vastaspooltelt kogutavate või neile jaotatavate trahvide netosumma võib erineda nullist. Sellistel juhtudel peaks kesksetel vastaspooltel olema lubatud jaotada trahvide ülejäänud netosumma (kreedit või deebet) oma kliirivatele liikmetele. Selleks peaksid kesksed vastaspooled kehtestama oma eeskirjades asjakohase süsteemi.

(7)

Seepärast tuleks delegeeritud määrust (EL) 2018/1229 vastavalt muuta.

(8)

Tagamaks, et enne käesoleva määruse kohaldamise kuupäeva toimunud arvelduse ebaõnnestumiste eest määratavate trahvide arvutamist ei mõjutata tagasiulatuvalt, on asjakohane lisada üleminekusätted.

(9)

Selleks et võimaldada kesksetel vastaspooltel ja väärtpaberite keskdepositooriumidel rakendada vajalikke tehnoloogilisi kohandusi, et tagada vastavus muudetud karistussüsteemile, on asjakohane käesoleva määruse kohaldamine edasi lükata.

(10)

Käesolev määrus põhineb regulatiivsete tehniliste standardite eelnõul, mis on välja töötatud tihedas koostöös Euroopa Keskpankade Süsteemi liikmetega ja mille on komisjonile esitanud Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve.

(11)

Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve on korraldanud käesoleva määruse aluseks oleva regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu kohta avalikud konsultatsioonid, analüüsinud võimalikku kaasnevat kulu ja kasu ning küsinud nõu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 (3) artikli 37 kohaselt loodud väärtpaberituru sidusrühmade kogult,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Delegeeritud määruse (EL) 2018/1229 muutmine

Delegeeritud määruse (EL) 2018/1229 artikkel 19 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 19

Karistussüsteem kesksete vastaspoolte poolt arveldamiseks esitatud kliiritud tehingute arvelduse ebaõnnestumiste korral

Kesksete vastaspoolte poolt arveldamiseks esitatud kliiritud tehingute arvelduse ebaõnnestumiste korral kohaldavad väärtpaberite keskdepositooriumid artikleid 16, 17 ja 18.

Kesksed vastaspooled võivad jaotada oma kliirivatele liikmetele artikli 16 kohaselt makstud ja artikli 17 lõike 2 kohaselt jaotatud trahvide järelejäänud netosumma (kreedit või deebet).

Selleks kehtestavad kesksed vastaspooled oma eeskirjades asjakohase süsteemi.“

Artikkel 2

Üleminekusäte

Delegeeritud määruse (EL) 2018/1229 artiklit 19, mida kohaldatakse alates 1. septembrist 2024, kohaldatakse jätkuvalt arvelduse ebaõnnestumiste suhtes, mis leidsid aset enne 2. septembrit 2024.

Artikkel 3

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 2. septembrist 2024.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. aprill 2023

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 257, 28.8.2014, lk 1.

(2)  Komisjoni 25. mai 2018. aasta delegeeritud määrus (EL) 2018/1229, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 909/2014 arveldusdistsipliini käsitlevate regulatiivsete tehniliste standarditega (ELT L 230, 13.9.2018, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).


11.8.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 201/4


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2023/1627,

10. august 2023,

millega muudetakse määruse (EL) nr 10/2011 I lisa seoses loa andmisega ainele bis(2-etüülheksüül)tsükloheksaan-1,4-dikarboksülaat (toiduga kokku puutuva materjali aine nr 1079)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri 2004. aasta määrust (EÜ) nr 1935/2004 toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide ja esemete kohta, millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 80/590/EMÜ ja 89/109/EMÜ, (1) eriti selle artikli 5 lõike 1 teise lõigu punkte a, e ja i ning artikli 11 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EL) nr 10/2011 (2) on esitatud konkreetsed eeskirjad toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud plastmaterjalide ja -esemete kohta. Kõnealuse määruse I lisas on kehtestatud liidu loetelu lubatud ainetest, mida võib tahtlikult kasutada toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud plastmaterjalide ja -esemete valmistamisel.

(2)

11. detsembril 2019 võttis Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) vastu heakskiitva teadusliku arvamuse (3) aine bis(2-etüülheksüül)tsükloheksaan-1,4-dikarboksülaadi (CASi nr 84731-70-4, toiduga kokku puutuva materjali aine nr 1079) kasutamise kohta lisaainena (plastifikaatorina) polü(vinüülkloriidis) (PVC), kontsentratsioonis kuni 25 massiprotsenti, kokkupuutes veepõhiste, happeliste ja väikse alkoholisisaldusega toitudega, mida säilitatakse pikaajaliselt toatemperatuuril või sellest madalamal temperatuuril (jahutatult ja külmutatult). Lisaks jõudis toiduohutusamet talle esitatud teadusliku uuringu põhjal järeldusele, et aine ei ole genotoksiline, ning märkis, et korduvannuse toksilisuse uuringutes ei täheldatud kahjulikku mõju kuni suurima katsetatud annuseni 1 000 mg kehamassi kilogrammi kohta päevas. Võttes aga arvesse määramatust aine võimaliku akumuleerumise suhtes inimestel, jõudis ta järeldusele, et aine migratsioon ei tohiks ületada 0,05 mg toidu kilogrammi kohta ning ainet tuleks üksnes kasutada PVCs, mis on kokkupuutes selliste toatemperatuuril või madalamal temperatuuril toitudega, mille puhul on ette nähtud kasutada mudelained A (10 % etanooli) ja B (3 % äädikhapet).

(3)

Seepärast on asjakohane anda luba kasutada ainet bis(2-etüülheksüül)tsükloheksaan-1,4-dikarboksülaati.

(4)

Määrust (EL) nr 10/2011 tuleks vastavalt muuta.

(5)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 10/2011 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 10. august 2023

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 338, 13.11.2004, lk 4.

(2)  Komisjoni 14. jaanuari 2011. aasta määrus (EL) nr 10/2011 toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud plastmaterjalide ja -esemete kohta (ELT L 12, 15.1.2011, lk 1).

(3)  EFSA Journal (2020); 18(1):5973


LISA

Määruse (EL) nr 10/2011 I lisasse lisatakse numbrite järjekorras järgmine kanne:

„1079

 

84731-70-4

Bis(2-etüülheksüül)tsükloheksaan-1,4-dikarboksülaat

Jah

Ei

Ei

0,05

 

Kasutada üksnes lisaainena kontsentratsioonis kuni 25 % (massiprotsent) polü(vinüülkloriidis) (PVC) toatemperatuuril või madalamal temperatuuril kokkupuutes toiduga, mille puhul on III lisa tabelis 2 ette nähtud mudelaine A või B kasutamine.“

 


OTSUSED

11.8.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 201/7


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2023/1628,

10. august 2023,

millega lükatakse tagasi geograafilise tähise kaitse taotlus vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 52 lõikele 1

(„Лидский квас/Lidski kvas“ (KGT))

(teatavaks tehtud numbri C(2023) 5371 all)

(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjon vaatas vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artiklile 50 läbi taotluse registreerida nimetused „Лидский квас/Lidski kvas“ kaitstud geograafilise tähisena (KGT).Taotluses viidatakse Valgevenes Lida linnas toodetud kääritatud joogile ning selle esitas 21. juulil 2021 Valgevenest pärit piiratud vastutusega äriühing „Lidskoe Pivo“ (PGI-BY-02788).

(2)

Pärast läbivaatamist saatis komisjon kirja, milles palus selgitusi toimiku mõne aspekti kohta. Võttes eelkõige arvesse asjaolu, et toote „Лидский квас/Lidski kvas“ tootmiseks vajalik vesi peab pärinema taotleja omandis oleval maatükil asuvatest konkreetsetest puuraukudest ning toote tootmine toimub tootespetsifikaadis (mille omanik ja ainus kasutaja on taotleja) osutatud konkreetse ainulaadse tehnilise juhendi kohaselt, paluti taotlejal selgitada, kas kooskõlas ELi geograafiliste tähiste kava põhimõtetega saavad tootmises osaleda ka teised tootjad.

(3)

Lisaks selgitas komisjon, et taotluse esitamisel võib ühte füüsilist või juriidilist isikut käsitada rühmana, kui tõendatakse, et täidetud on määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 49 lõike 1 teises lõigus sätestatud mõlemad tingimused: a) asjaomane isik on ainus tootja, kes soovib taotlust esitada, ja b) kaitstud geograafiliste tähiste puhul on määratletud geograafilisel piirkonnal omadusi, mis erinevad märgatavalt naaberpiirkondade omadustest, või erinevad asjaomase toote omadused naaberpiirkondades toodetud toodete omadustest. Taotlejal paluti esitada vastavad tõendid.

(4)

Oma vastuses esitas taotleja ajakohastatud koonddokumendi ja tootespetsifikaadi, mille kohaselt on piiratud vastutusega äriühing „Lidskoe Pivo“ nende puuraukude ainus omanik ja käitaja, mille vett tuleb kasutada toote „Лидский квас/Lidski kvas“ tootmiseks, ning et kogu tootmisprotsessi teostab taotleja Lida linna territooriumil vastavalt konkreetsele ainulaadsele tehnilisele juhendile, mille omanik ja ainus kasutaja on taotleja.

(5)

Esitatud teabe põhjal järeldas komisjon, et taotlus ei vasta määruses (EL) nr 1151/2012 sätestatud nõuetele, ja teatas taotlejale tagasilükkavas kirjas, et kui kahe kuu jooksul alates kirja kättesaamisest märkusi ei esitata, algatab komisjon menetluse, et võtta vastu komisjoni ametlik otsus taotluse tagasilükkamise kohta vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 52 lõikele 1.

(6)

Komisjon võttis arvesse, et geograafiliste tähiste süsteem on välja töötatud ja kavandatud nii, et teatava piirkonna tootjad, kelle toode erineb mis tahes muust turul olevast tootest selle tootmise loodusliku/sotsiaalse keskkonna tõttu, saaksid oma tooteid kaitsta.

(7)

Komisjon leidis, et erinevalt individuaalsetest kaubamärkidest annavad kaitstud geograafilised tähised kollektiivsed õigused ja vastupidiselt selgelt identifitseeritavatele omanikele kuuluvatele kaubamärkidele loetakse geograafilised tähised kuuluvaks kollektiivsele abstraktsele kogukonnale, mis hõlmab kõiki tootjaid (olemasolevaid või potentsiaalseid), kes järgivad asjaomast tootespetsifikaati. See tähendab, et kaitstud nimetust võib kasutada iga tootja, kes järgib tootespetsifikaadi nõudeid.

(8)

Komisjon jõudis järeldusele, et toote „Лидский квас/Lidski kvas“ puhul ei ole teiste tootjate osalemine ilmselgelt võimalik, sest taotleja on kõnealuse toote tootmiseks kasutatavate puuraukude ainus omanik ja käitaja.

(9)

Lisaks võttis komisjon arvesse, et toodet valmistatakse vastavalt konkreetsele ainulaadsele tehnilisele juhendile, mille omanik ja ainukasutaja on taotleja. Seega ei ole toote omadused tingitud toote geograafilisest päritolust, nagu on nõutud määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 5 lõikes 2, vaid taotleja kirjeldatud erilisest tootmismeetodist, mida valdab üksnes taotleja. Tootmistehnoloogiat kirjeldatakse üldiselt, loetledes üksnes tootmisetapid, esitamata üksikasju, mis võimaldaksid osaleda teistel potentsiaalsetel tootjatel.

(10)

Lisaks on määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 49 lõikes 1 sätestatud, et geograafiliste tähiste kaitse taotlused peab üldjuhul esitama tootjate rühm. Ainult juhul, kui täidetud on artikli 49 lõike 1 teises lõigus sätestatud lisatingimused, võib sellist kaitset taotleda ka üksiktootja. Komisjon märkis, et taotleja ei esitanud selle kohta ühtegi põhjendust.

(11)

Taotleja ei vastanud komisjoni saadetud tagasilükkamiskirjale ettenähtud tähtaja jooksul.

(12)

Eespool toodut arvesse võttes leiab komisjon, et taotlus registreerida nimetus „Лидский квас/Lidski kvas“ kaitstud geograafilise tähisena ei vasta määruse (EL) nr 1151/2012 nõuetele, nimelt kõnealuse määruse artikli 5 lõikele 2 ja artikli 49 lõikele 1.

(13)

Seega tuleks taotlus nimetuse „Лидский квас/Lidski kvas“ kaitsmiseks kaitstud geograafilise tähisena tagasi lükata.

(14)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandustoodete kvaliteedipoliitika komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Nimetuse „Лидский квас/Lidski kvas“ registreerimise taotlus lükatakse tagasi.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud taotleja seaduslikule esindajale.

EUROMARKPAT GERMANY

v.Füner Ebbinghaus Finck Hano

European Patent, Trademark and Design Attorneys

Mariahilfplatz 3

81541 München

Germany

Brüssel, 10. august 2023

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Janusz WOJCIECHOWSKI


(1)  ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.