|
ISSN 1977-0650 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
L 105 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
66. aastakäik |
|
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
|
RAHVUSVAHELISED LEPINGUD |
|
|
|
* |
||
|
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2023/835, 19. aprill 2023, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2023/594 sigade Aafrika katku tõrje erimeetmete osas ( 1 ) |
|
|
|
|
OTSUSED |
|
|
|
* |
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2023/836, 11. aprill 2023, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2022/2333, milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lammaste ja kitsede rõugetega Hispaanias (teatavaks tehtud numbri C(2023) 2534 all) ( 1 ) |
|
|
|
* |
|
|
|
Parandused |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
RAHVUSVAHELISED LEPINGUD
|
20.4.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 105/1 |
Teave Euroopa Liidu ning Saint Vincenti ja Grenadiinide vahelise lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu jõustumise kohta
Euroopa Liidu ning Saint Vincenti ja Grenadiinide vaheline lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitlev leping jõustub 1. mail 2023, sest kõnealuse lepingu artikli 8 lõikes 1 sätestatud menetlus viidi 31. märtsil 2023 lõpule.
MÄÄRUSED
|
20.4.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 105/2 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2023/834,
18. aprill 2023,
muna- ja kodulinnulihasektori erakorraliste turutoetusmeetmete kohta Itaalias
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 220 lõike 1 esimese lõigu punkti a,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Ajavahemikul 23. oktoobrist 2021 kuni 31. detsembrini 2021 tõendas Itaalia 294 alatüüpi H5 kuuluva viiruse põhjustatud kõrge patogeensusega linnugripi puhangu esinemist ja teatas neist. Tabandunud liigid on liiki Gallus domesticus kuuluvad kanad, munakanad, kalkunid, pardid ja pärlkanad. |
|
(2) |
Itaalia võttis viivitamata ja tulemuslikult kõik vajalikud loomatervise- ja veterinaarmeetmed, mida nõutakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2016/429, (2) mida on täiendatud komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2020/687 (3). |
|
(3) |
Eelkõige võttis Itaalia tõrje-, järelevalve- ja ennetusmeetmed ning kehtestas kaitse- ja järelevalvetsoonid (edaspidi „reguleeritud tsoonid“) vastavalt komisjoni rakendusotsustele (EL) 2021/1872, (4) (EL) 2021/1908, (5) (EL) 2021/1982, (6) (EL) 2021/2100, (7) (EL) 2021/2186 (8) ja (EL) 2021/2310 (9). |
|
(4) |
Itaalia teatas komisjonile, et taudi leviku ohjeldamiseks ja tõkestamiseks võetud vajalikud tervise- ja veterinaarmeetmed kahjustasid väga paljusid ettevõtjaid ning et kõnealustel ettevõtjatel jäi saamata tulu, mis ei ole rahastamiskõlblik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/690 (10) alusel. |
|
(5) |
2. mail 2022 sai komisjon Itaalialt ametliku taotluse, milles paluti ajavahemikul 23. oktoobrist 2021 kuni 31. detsembrini 2021 toimunud tõendatud puhangutega seoses võetud teatavate määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 220 lõike 3 kohaste erakorraliste meetmete osalist rahastamist. Itaalia ametiasutused esitasid oma taotluse selgituseks dokumente 14. septembril 2022, 27. veebruaril 2023 ja 14. märtsil 2023. |
|
(6) |
Põhjenduses 3 osutatud loomatervise- ja veterinaarmeetmete kohaldamise tulemusena pikendati kasutamata hoidmise perioode ning reguleeritud tsoonides asuvates kodulindude kasvatusega tegelevates põllumajandusettevõtetes kehtestati lindude paigutamise keeld ja liikumispiirangud, sõltumata nende liigist. Seetõttu kannatasid kõnealused põllumajandusettevõtjad haudemunade, toidumunade, eluslindude ja kodulinnuliha tootmise vähenemisest, samuti munade ja liha hävitamisest või nende klassi alandamisest tingitud kahju. |
|
(7) |
Vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 220 lõikele 5 rahastab liit meetmeid osaliselt, hüvitades kuni 50 % Itaalia kantud erakorraliste turutoetusmeetmetega seotud kuludest. Komisjon peaks pärast Itaalialt saadud taotluse kontrollimist kehtestama maksimaalsed rahastamiskõlblikud kogused iga erakorralise turutoetusmeetme puhul, mis on seotud ajavahemikus 23. oktoobrist 2021 kuni 31. detsembrini 2021 aset leidnud tõendatud puhangutega. |
|
(8) |
Ülemäärase hüvitamise ohu vältimiseks peaks osalise rahastamise kindel summa põhinema tehnilistel ja majanduslikel uuringutel või raamatupidamisarvestuse dokumentidel ning tuleks kindlaks määrata osalise rahastamise kindel summa asjakohasel tasemel iga linnu ja toote kohta vastavalt kategooriale. |
|
(9) |
Topeltrahastamise ohu vältimiseks ei tohiks kahjusid hüvitada riigiabi teel või kindlustuse kaudu ning käesoleva määruse kohast liidu osalist rahastamist tuleks piirata selliste hüvituskõlblike lindude ja toodetega, mille puhul ei ole saadud liidu rahalist toetust määruse (EL) 2021/690 alusel. |
|
(10) |
Käesolevas määruses sätestatud erakorraliste turutoetusmeetmete ulatus ja kestus peaks piirduma sellega, mis on turu toetamiseks rangelt vajalik. Eelkõige tuleks erakorralisi turutoetusmeetmeid kohaldada üksnes reguleeritud tsoonides asuvate põllumajandusettevõtete muna- ja kodulinnutootmise suhtes selliste loomatervise ja veterinaarmeetmete kehtimisaja vältel, mis on sätestatud sellistes liidu ja Itaalia õigusaktides, milles käsitletakse ajavahemikul 23. oktoobrist 2021 kuni 31. detsembrini 2021 aset leidnud tõendatud kõrge patogeensusega linnugripi 294 puhangut. |
|
(11) |
Et tagada paindlikkus juhul, kui hüvituskõlblike munade või lindude arv on teistsugune kui käesolevas määruses sätestatud ja hinnangutel põhinev maksimaalne arv, võidakse hüvitist teatavates piirides kohandada, tingimusel et peetakse kinni kulude maksimumsummast, mida liit osaliselt rahastab. |
|
(12) |
Kõnealuste erakorraliste turutoetusmeetmete usaldusväärse eelarvehalduse huvides peaks liidupoolse osalise rahastamise jaoks kõlblikud olema üksnes need maksed, mille Itaalia on abisaajatele teinud hiljemalt 30. septembriks 2023. Komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 (11) artikli 5 lõiget 2 (asendatud alates 1. jaanuarist 2023 komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2022/127 (12) artikli 5 lõikega 2) ei tuleks kohaldada. |
|
(13) |
Väljamaksete rahastamiskõlblikkuse ja õigsuse tagamiseks peaks Itaalia tegema eelkontrolli. |
|
(14) |
Selleks et liit saaks teha finantskontrolli, peaks Itaalia edastama komisjonile väljamaksete kontrolli ja heakskiitmise tulemused. |
|
(15) |
Selle tagamiseks, et Itaalia rakendab käesolevas määruses sätestatud meetmeid viivitamata, peaks määrus jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. |
|
(16) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Liit rahastab toetusmeetmeid osaliselt, hüvitades kuni 50 % kuludest, mida Itaalia on kandnud seoses toetusega munade ja kodulinnuliha turule, mida on tõsiselt kahjustanud ajavahemikus 23. oktoobrist 2021 kuni 31. detsembrini 2021 aset leidnud, alatüüpi H5 kuuluva viiruse põhjustatud kõrge patogeensusega linnugripi 294 puhangut, mida Itaalia on tõendanud ja millest ta teatas.
Artikkel 2
1. Itaalia kantud kulud on liidu osalise rahastamise jaoks kõlblikud üksnes
|
a) |
lisas loetletud liidu õigusaktides osutatud loomatervise- ja veterinaarmeetmete kohaldamisaja vältel ja artiklis 1 sätestatud ajavahemikuga seoses, ning |
|
b) |
selliste kodulinnukasvatusettevõtete puhul, mille suhtes kohaldatakse loomatervise- ja veterinaarmeetmeid ning mis asuvad lisas loetletud liidu õigusaktides osutatud tsoonides (edaspidi „reguleeritud tsoonid“), ning |
|
c) |
juhul, kui Itaalia on toetuse selle saajatele välja maksnud hiljemalt 30. septembril 2023, ning |
|
d) |
kui linnu või tootega seoses ei ole punktis a osutatud ajavahemikul makstud hüvitist riigiabi raames või kindlustuse alusel ja selle eest ei ole saadud liidu rahalist toetust määruse (EL) 2021/690 alusel. |
2. Kulutusi, mida Itaalia on teinud pärast 30. septembrit 2023, ei saa rahastada liidu vahenditest, olenemata sellest, kui suure osa kulutustest need moodustavad.
Artikkel 3
1. Liidupoolse osalise rahastamise maksimumsumma on 27 229 572 eurot ja see jaguneb järgmiselt:
|
a) |
reguleeritud tsoonides haude- ja toidumunade tootmise vähenemisest tingitud kahjude puhul kohaldatakse järgmisi kindlaid summasid:
|
|
b) |
kahjude puhul, mis on seotud pikendatud kasutamata hoidmise perioodidega reguleeritud tsoonides, kohaldatakse järgmisi kindlaid summasid:
|
|
c) |
kahjude puhul, mis on seotud lühendatud tootmistsükliga (lindude enneaegne tapmine) reguleeritud tsoonides, kohaldatakse järgmisi kindlaid summasid:
|
|
d) |
kahjude puhul, mis on seotud pikendatud kasvatamis- ja nuumamisperioodidega reguleeritud tsoonides, kohaldatakse järgmisi kindlaid summasid:
|
|
e) |
reguleeritud tsoonides hukatud kodulindude puhul kohaldatakse järgmisi kindlaid summasid:
|
|
f) |
reguleeritud tsoonidest pärit loomade alandatud hinnaga müümisel kohaldatakse järgmisi määrasid:
|
2. Kui hüvituskõlblike munade või lindude või linnuliha kilode arv ületab lõikes 1 sätestatud maksimaalse munade või lindude või linnuliha kilode arvu kirje kohta, võidakse liidu osaliseks rahastamiseks kõlblikke kulusid kirje kaupa kohandada ja need võivad ületada summasid, mis saadakse maksimaalse arvu munade või lindude puhul kirje kohta, tingimusel et kohanduse kogusumma jääb alla 10 % liidu osaliselt rahastatavate kulude lõikes 1 osutatud maksimumsummast.
Artikkel 4
Itaalia teeb haldus- ja füüsilisi kontrolle vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/2116 (13) artiklitele 59 ja 60.
Itaalia kontrollib eelkõige järgmist:
|
a) |
hüvitamistaotluse esitanud taotleja abikõlblikkust; |
|
b) |
iga abikõlbliku taotleja puhul: tegeliku tootmiskao abikõlblikkust, mahtu ja väärtust; |
|
c) |
seda, et ükski abikõlblik taotleja ei oleks saanud käesoleva määruse artiklis 2 osutatud kahjude hüvitamiseks toetust mis tahes muudest allikatest. |
Abikõlblikele taotlejatele, kelle suhtes halduskontrollid on lõpetatud, võib abi välja maksta, ilma et oodataks kõikide, eelkõige kohapealsete kontrollide jaoks valitud taotlejate suhtes tehtavate kontrollide lõpetamist.
Juhul kui taotleja abikõlblikkust ei kinnitatud, tuleb abi tagasi nõuda ja kohaldada karistusi vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artikli 59 lõikele 1.
Artikkel 5
Itaalia esitab komisjonile väljamaksete kontrolli ja heakskiitmise tulemused.
Artikkel 6
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. aprill 2023
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrus (EL) 2016/429 loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse need kehtetuks (loomatervise määrus) (ELT L 84, 31.3.2016, lk 1).
(3) Komisjoni 17. detsembri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/687, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud taudide ennetamise ja tõrje eeskirjadega (ELT L 174, 3.6.2020, lk 64).
(4) Komisjoni 25. oktoobri 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/1872, millega muudetakse rakendusotsuse (EL) 2021/641 (milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lindude kõrge patogeensusega gripi puhangutega teatavates liikmesriikides) lisa (ELT L 379, 26.10.2021, lk 53).
(5) Komisjoni 3. novembri 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/1908, millega muudetakse rakendusotsuse (EL) 2021/641 (milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lindude kõrge patogeensusega gripi puhangutega teatavates liikmesriikides) lisa (ELT L 390, 4.11.2021, lk 39).
(6) Komisjoni 12. novembri 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/1982, millega muudetakse rakendusotsuse (EL) 2021/641 (milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lindude kõrge patogeensusega gripi puhangutega teatavates liikmesriikides) lisa (ELT L 403, 15.11.2021, lk 1).
(7) Komisjoni 29. novembri 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/2100, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2021/641, milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lindude kõrge patogeensusega gripi puhangutega teatavates liikmesriikides (ELT L 428, 30.11.2021, lk 3).
(8) Komisjoni 9. detsembri 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/2186, millega muudetakse rakendusotsuse (EL) 2021/641 (milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lindude kõrge patogeensusega gripi puhangutega teatavates liikmesriikides) lisa (ELT L 444, 10.12.2021, lk 110).
(9) Komisjoni 21. detsembri 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/2310, millega muudetakse rakendusotsuse (EL) 2021/641 (milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lindude kõrge patogeensusega gripi puhangutega teatavates liikmesriikides) lisa (ELT L 461I, 27.12.2021, lk 1).
(10) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/690, millega luuakse siseturu, ettevõtjate, sealhulgas väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate konkurentsivõime, taimede, loomade, toidu ja sööda valdkonna ja Euroopa statistika programm („ühtse turu programm“) ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 99/2013, (EL) nr 1287/2013, (EL) nr 254/2014 ja (EL) nr 652/2014 (ELT L 153, 3.5.2021, lk 1).
(11) Komisjoni 11. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 907/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 makse- ja muude asutuste finantsjuhtimise, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise, tagatiste ja euro kasutamise osas (ELT L 255, 28.8.2014, lk 18).
(12) Komisjoni 7. detsembri 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2022/127, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2021/2116 makse- ja muude asutuste finantsjuhtimise, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise, tagatiste ja euro kasutamise osas (ELT L 20, 31.1.2022, lk 95).
(13) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2. detsembri 2021. aasta määrus (EL) 2021/2116, mis käsitleb ühise põllumajanduspoliitika rahastamist, haldamist ja seiret ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1306/2013 (ELT L 435, 6.12.2021, lk 187).
LISA
Loetelu liidu õigusaktidest, milles on loetletud artiklis 2 osutatud reguleeritud tsoonid ja ajavahemikud
Itaalia piirkonnad ja ajavahemikud, mis on kehtestatud kooskõlas määrusega (EL) 2016/429 (mida on täiendatud delegeeritud määrusega (EL) 2020/687) ning mis on määratletud järgmistes õigusaktides:
|
— |
rakendusotsus (EL) 2021/1872; |
|
— |
rakendusotsus (EL) 2021/1908; |
|
— |
rakendusotsus (EL) 2021/1982; |
|
— |
rakendusotsus (EL) 2021/2100; |
|
— |
rakendusotsus (EL) 2021/2186; |
|
— |
rakendusotsus (EL) 2021/2310. |
|
20.4.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 105/9 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2023/835,
19. aprill 2023,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2023/594 sigade Aafrika katku tõrje erimeetmete osas
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrust (EL) 2016/429 loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse need kehtetuks (loomatervise määrus), (1) eriti selle artikli 71 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Sigade Aafrika katk on peetavaid ja uluksigu kahjustav nakkuslik viirushaigus, mis võib rängalt mõjutada seda loomapopulatsiooni ja loomakasvatuse kasumlikkust ning häirida nende loomade ja neilt pärit loomsete saaduste saadetiste liidusisest liikumist ja nende kolmandatesse riikidesse eksportimist. |
|
(2) |
Komisjoni rakendusmääruses (EL) 2023/594 (2) on sätestatud sigade Aafrika katku tõrje erimeetmed, mida peavad piiratud aja jooksul kohaldama liikmesriigid, (3) kes on loetletud kõnealuse määruse I ja II lisas või kelle piirkonnad on loetletud kõnealustes lisades. |
|
(3) |
Rakendusmääruse (EL) 2023/594 artiklis 14 on sätestatud erikeeldudest erandite tegemise üldtingimused seoses I, II ja III taseme piirangutsoonides peetavate sigade saadetiste liikumisega nendes piirangutsoonides ja neist väljaspool. Kõnealuse määruse artikli 14 lõike 1 punktis a on osutatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2020/687 (4) artikli 43 lõigetes 2–7 sätestatud üldtingimustele, mille kohaselt peavad muu hulgas kõik lubatud liikumised järelevalvetsoonis toimuma mahalaadimiseta või peatumiseta kuni sihtettevõttes toimuva mahalaadimiseni. |
|
(4) |
Rakendusmääruse (EL) 2023/594 artikli 5 lõikes 1 on sätestatud, et I taseme piirangutsoon on ala, kus sigade Aafrika katku puhang ei ole kinnitust leidnud, ning artikli 6 lõikes 1 on sätestatud, et II taseme piirangutsoon on ala, kus kõnealuse taudi esinemist on kinnitatud ainult uluksigade hulgas. |
|
(5) |
Sigade Aafrika katku esinemine peetavate sigade hulgas ei ole I ja II taseme piirangutsoonis kinnitust leidnud ning rakendusmääruse (EL) 2023/594 kohaselt on sigade saadetiste liikumise suhtes juba kehtestatud muud riskivähendusmeetmed. Selleks et võtta arvesse mõnes liikmesriigis peetavate sigade liikumise suhtes kehtivat logistilist erikorda ning hoiduda tarbetutest piirangutest, ei tuleks üldtingimust, mille alusel lubatakse ainult peetavate sigade mahalaadimiseta või peatumiseta liikumist kuni sihtettevõttes toimuva mahalaadimiseni, nõuda I ja II taseme piirangutsoonis peetavate sigade lubatud liikumise puhul sama asjaomase liikmesriigi territooriumil asuvasse tapamajja kohese tapmise eesmärgil. Seepärast tuleks määruse (EL) 2023/594 artikleid 14, 22 ja 24 vastavalt muuta. |
|
(6) |
Lisaks on sigade Aafrika katkuga seotud epidemioloogiline olukord liidus dünaamiline ja pidevalt arenev ning on rakendusmääruse (EL) 2023/594 vastuvõtmisele eelnenud aja jooksul muutunud. Seega tuleks kõnealuse rakendusmääruse I lisa muuta nii, et selles I, II ja III taseme piirangutsoonidena loetletud piirkonnad kajastaksid kõnealuse taudi praegust epidemioloogilist olukorda liidus. |
|
(7) |
Sigade Aafrika katku praegune epidemioloogiline olukord liidus on kajastatud komisjoni rakendusmääruse (EL) 2021/605 (5) (mida on hiljuti muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2023/685 (6)) I lisas pärast kõnealuse taudiga seotud epidemioloogilise olukorra hiljutisi muutusi Bulgaarias, Itaalias, Poolas ja Slovakkias. Rakendusmäärust (EL) 2021/605 kohaldatakse kuni 20. aprillini 2023. |
|
(8) |
Seepärast tuleks rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas loetletud I, II ja III taseme piirangutsoone ajakohastada, et võtta arvesse praegu rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas loetletud piirkondi. See on vajalik ka järjepidevuse tagamiseks pärast rakendusmääruse (EL) 2021/605 kehtetuks tunnistamist. |
|
(9) |
Pealegi on pärast rakendusmääruse (EL) 2023/594 vastuvõtmist Poolas, Itaalias ja Leedus esinenud sigade Aafrika katku mitmeid puhanguid uluksigade hulgas ning Poolas on esinenud üks puhang peetavate sigade hulgas. |
|
(10) |
2023. aasta märtsis täheldati ka üht sigade Aafrika katku puhangut uluksigade hulgas Poolas Opole vojevoodkonna sellises piirkonnas, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas I taseme piirangutsoonina. See sigade Aafrika katku uus puhang uluksigade hulgas kujutab endast riskitaseme suurenemist, mida tuleks kajastada rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas. Sellest tulenevalt tuleks Poola asjaomane sigade Aafrika katku hiljutisest puhangust tabandunud piirkond, mis on praegu loetletud I taseme piirangutsoonina, loetleda nüüd rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas II taseme piirangutsoonina, ning samuti on vaja uuesti määratleda I taseme piirangutsooni praegused piirid, et võtta arvesse seda puhangut. |
|
(11) |
Lisaks sellele esines 2023. aasta märtsis mitu sigade Aafrika katku puhangut uluksigade hulgas Poolas Suur-Poola ja Masoovia vojevoodkonna sellistes piirkondades, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas II taseme piirangutsoonina ja mis asuvad praegu kõnealuses lisas I taseme piirangutsoonina loetletud piirkondade vahetus läheduses. Need sigade Aafrika katku uued puhangud uluksigade seas kujutavad endast riskitaseme suurenemist, mida tuleks kajastada rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas. Sellest tulenevalt tuleks Poola asjaomased piirkonnad, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas I taseme piirangutsoonina ja mis asuvad hiljutistest puhangutest tabandunud II taseme piirangutsoonina loetletud piirkondade vahetus läheduses, loetleda rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas II taseme piirangutsoonina ning I taseme piirangutsoonide praegused piirid tuleb uuesti määratleda, et võtta arvesse neid puhanguid. |
|
(12) |
Lisaks täheldati 2023. aasta aprillis üht sigade Aafrika katku puhangut uluksigade hulgas Itaalias Liguuria maakonna sellises piirkonnas, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas I taseme piirangutsoonina. See sigade Aafrika katku uus puhang uluksigade hulgas kujutab endast riskitaseme suurenemist, mida tuleks kajastada rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas. Sellest tulenevalt tuleks Itaalia asjaomane sigade Aafrika katku hiljutisest puhangust tabandunud piirkond, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas I taseme piirangutsoonina, loetleda nüüd rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas II taseme piirangutsoonina, ning samuti on vaja uuesti määratleda I taseme piirangutsooni praegused piirid, et võtta arvesse seda hiljutist puhangut. |
|
(13) |
Peale selle täheldati 2023. aasta märtsis ja aprillis mitut sigade Aafrika katku puhangut uluksigade hulgas Itaalias Piemonte maakonnas sellises piirkonnas, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas II taseme piirangutsoonina ja mis asub praegu kõnealuses lisas I taseme piirangutsoonina loetletud piirkonna vahetus läheduses. Need sigade Aafrika katku uued puhangud uluksigade seas kujutavad endast riskitaseme suurenemist, mida tuleks kajastada rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas. Sellest tulenevalt tuleks Itaalia asjaomane piirkond, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas I taseme piirangutsoonina ja mis asub hiljutistest puhangutest tabandunud, praegu kõnealuses lisas II taseme piirangutsoonina loetletud piirkonna vahetus läheduses, loetleda nüüd rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas II taseme piirangutsoonina, ning samuti on vaja uuesti määratleda I taseme piirangutsooni praegused piirid, et võtta arvesse neid puhanguid. |
|
(14) |
2023. aasta märtsis ja aprillis esines mitu sigade Aafrika katku puhangut uluksigade hulgas Leedus Marijampolė maakonna sellises piirkonnas, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas I taseme piirangutsoonina. Need sigade Aafrika katku uued puhangud uluksigade hulgas kujutavad endast riskitaseme suurenemist, mida tuleks kajastada rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas. Seega tuleks Leedu asjaomane sigade Aafrika katku hiljutistest puhangutest tabandunud piirkond, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas I taseme piirangutsoonina, loetleda nüüd rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas II taseme piirangutsoonina, ning samuti on vaja uuesti määratleda I taseme piirangutsooni praegused piirid, et võtta arvesse neid puhanguid. |
|
(15) |
2023. aasta aprillis täheldati üht sigade Aafrika katku puhangut peetavate sigade hulgas Poolas Alam-Sileesia vojevoodkonna sellises piirkonnas, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas II taseme piirangutsoonina. See sigade Aafrika katku uus puhang peetavate sigade hulgas kujutab endast riskitaseme suurenemist, mida tuleks kajastada rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas. Seega tuleks Poola asjaomane sigade Aafrika katku hiljutistest puhangutest tabandunud piirkond, mis on praegu loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/605 I lisas II taseme piirangutsoonina, loetleda nüüd rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas III taseme piirangutsoonina, ning samuti on vaja uuesti määratleda II taseme piirangutsooni praegused piirid, et võtta arvesse seda puhangut. |
|
(16) |
Pärast neid hiljutisi sigade Aafrika katku puhanguid uluksigade hulgas Itaalias ja Leedus ning kõnealuse taudi hiljutisi puhanguid peetavate sigade ja uluksigade hulgas Poolas ning võttes arvesse praegust sigade Aafrika katkuga seotud epidemioloogilist olukorda liidus, on tsoonideks jaotamist nendes liikmesriikides uuesti hinnatud ja ajakohastatud vastavalt rakendusmääruse (EL) 2021/605 artiklitele 5, 6 ja 7. Lisaks sellele on uuesti hinnatud ja ajakohastatud riskijuhtimismeetmeid. Neid muudatusi tuleks kajastada rakendusmääruse (EL) 2023/594 I lisas. |
|
(17) |
Seepärast tuleks määrust (EL) 2023/594 vastavalt muuta. |
|
(18) |
Võttes arvesse sigade Aafrika katku levikuga seotud epidemioloogilise olukorra kiireloomulisust liidus, on oluline, et käesolev rakendusmäärus võetaks vastu võimalikult kiiresti. |
|
(19) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmäärust (EL) 2023/594 muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Artiklisse 14 lisatakse järgmine lõige: „4. Asjaomase liikmesriigi pädev asutus võib otsustada, et delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 43 lõike 2 punktis c sätestatud üldtingimust ei kohaldata I või II taseme piirangutsoonis peetavate sigade saadetiste lubatud liikumise suhtes, tingimusel et peetavaid sigu veetakse koheseks tapmiseks sama asjaomase liikmesriigi piires kooskõlas määruse (EL) 2023/594 artiklitega 22 ja 24.“ |
|
2. |
Artiklisse 22 lisatakse järgmine lõige: „3. Asjaomase liikmesriigi pädev asutus võib otsustada, et delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 43 lõike 2 punktis c sätestatud üldtingimust ei kohaldata I taseme piirangutsoonis peetavate sigade saadetiste lubatud liikumise suhtes, tingimusel et peetavaid sigu veetakse koheseks tapmiseks sama asjaomase liikmesriigi piires.“ |
|
3. |
Artiklisse 24 lisatakse järgmine lõige: „4. Asjaomase liikmesriigi pädev asutus võib otsustada, et delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 43 lõike 2 punktis c sätestatud üldtingimust ei kohaldata II taseme piirangutsoonis peetavate sigade saadetiste lubatud liikumise suhtes, tingimusel et peetavaid sigu veetakse koheseks tapmiseks sama asjaomase liikmesriigi piires.“ |
|
4. |
I lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. aprill 2023
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 84, 31.3.2016, lk 1.
(2) Komisjoni 16. märtsi 2023. aasta rakendusmäärus (EL) 2023/594, millega kehtestatakse sigade Aafrika katku tõrje erimeetmed ja tunnistatakse kehtetuks rakendusmäärus (EL) 2021/605 (ELT L 79, 17.3.2023, lk 65).
(3) Vastavalt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingule, eriti Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli artikli 5 lõikele 4 koostoimes kõnealuse protokolli 2. lisaga hõlmavad käesolevas määruses olevad viited liikmesriikidele Ühendkuningriiki seoses Põhja-Iirimaaga.
(4) Komisjoni 17. detsembri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/687, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud taudide ennetamise ja tõrje eeskirjadega (ELT L 174, 3.6.2020, lk 64).
(5) Komisjoni 7. aprilli 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/605, milles sätestatakse sigade Aafrika katku tõrje erimeetmed (ELT L 131, 16.4.2021, lk 137).
(6) Komisjoni 27. märtsi 2023. aasta rakendusmäärus (EL) 2023/685, millega muudetakse rakendusmääruse (EL) 2021/605 (milles sätestatakse sigade Aafrika katku tõrje erimeetmed) I lisa (ELT L 90, 28.3.2023, lk 1).
LISA
„I LISA
PIIRANGUTSOONID
I OSA
1. Saksamaa
Järgmised I taseme piirangutsoonid Saksamaal:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Eesti
Järgmised I taseme piirangutsoonid Eestis:
|
— |
Hiiu maakond. |
3. Läti
Järgmised I taseme piirangutsoonid Lätis:
|
— |
Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
|
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
4. Leedu
Järgmised I taseme piirangutsoonid Leedus:
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
|
— |
Palangos miesto savivaldybė. |
5. Ungari
Järgmised I taseme piirangutsoonid Ungaris:
|
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
|
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
|
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
6. Poola
Järgmised I taseme piirangutsoonid Poolas:
|
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
|
w województwie śląskim:
|
7. Slovakkia
Järgmised I taseme piirangutsoonid Slovakkias:
|
— |
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
|
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
|
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, Kalná nad Hronom, Nový Tekov, Malé Kozmálovce, Veľké Kozmálovce, Tlmače, Rybník, Hronské Kosihy, Čajkov, Nová Dedina, Devičany, |
|
— |
in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
|
— |
the whole district of Ružomberok, |
|
— |
the whole district of Turčianske Teplice, except municipalities included in zone II, |
|
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, Ďanová, Karlová, Laskár, Rakovo, Príbovce, Košťany nad Turcom, Socovce, Turčiansky Ďur, Kláštor pod Znievom, Slovany, Ležiachov, Benice, |
|
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
|
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
|
— |
in the district of Prievidza, the municipalities of Handlová, Cígeľ, Podhradie, Lehota pod Vtáčnikom, Kamenec pod Vtáčnikom, Bystričany, Čereňany, Oslany, Horná Ves, Radobica, Ráztočno, |
|
— |
in the district of Partizánske, the municipalities of Veľké Uherce, Pažiť, Kolačno, Veľký Klíž, Ješkova Ves, Klátová Nová Ves, |
|
— |
in the district of Topoľčany, the municipalities of Krnča, Prázdnovce, Solčany, Nitrianska Streda, Čeľadince, Kovarce, Súlovce, |
|
— |
in the district of Zlaté Moravce, the municipalities of Zlatno, Mankovce, Velčice, Kostoľany pod Tríbečom, Ladice, Sľažany, Neverice, Beladice, Choča, Vieska nad Žitavou, Slepčany, Červený Hrádok, Nevidzany, Malé Vozokany, |
|
— |
the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II. |
8. Itaalia
Järgmised I taseme piirangutsoonid Itaalias:
|
Piedmont Region:
|
|
Liguria Region:
|
|
Emilia-Romagna Region:
|
|
Lombardia Region:
|
|
Lazio Region:
|
|
Sardinia Region
|
9. Tšehhi
Järgmised I taseme piirangutsoonid Tšehhis:
|
Liberecký kraj:
|
10. Kreeka
Järgmised I taseme piirangutsoonid Kreekas:
|
— |
in the regional unit of Drama:
|
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
II OSA
1. Bulgaaria
Järgmised II taseme piirangutsoonid Bulgaarias:
|
— |
the whole region of Haskovo, |
|
— |
the whole region of Yambol, |
|
— |
the whole region of Stara Zagora, |
|
— |
the whole region of Pernik, |
|
— |
the whole region of Kyustendil, |
|
— |
the whole region of Plovdiv, |
|
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
|
— |
the whole region of Smolyan, |
|
— |
the whole region of Dobrich, |
|
— |
the whole region of Sofia city, |
|
— |
the whole region of Sofia Province, |
|
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
|
— |
the whole region of Razgrad, |
|
— |
the whole region of Kardzhali, |
|
— |
the whole region of Burgas, |
|
— |
the whole region of Varna, |
|
— |
the whole region of Silistra, |
|
— |
the whole region of Ruse, |
|
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
|
— |
the whole region of Pleven, |
|
— |
the whole region of Targovishte, |
|
— |
the whole region of Shumen, |
|
— |
the whole region of Sliven, |
|
— |
the whole region of Vidin, |
|
— |
the whole region of Gabrovo, |
|
— |
the whole region of Lovech, |
|
— |
the whole region of Montana, |
|
— |
the whole region of Vratza. |
2. Saksamaa
Järgmised II taseme piirangutsoonid Saksamaal:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Eesti
Järgmised II taseme piirangutsoonid Eestis:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Läti
Järgmised II taseme piirangutsoonid Lätis:
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Augšdaugavas novads, |
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Ēdoles, Īvandes, Rumbas, Padures pagasts, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Kuldīgas pilsēta, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novads, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Valmieras novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Ventspils novads, |
|
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Leedu
Järgmised II taseme piirangutsoonid Leedus:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė, išskyrus Šumskų ir Sasnavos seniūnijos, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos, |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Pajevonio, Virbalio ir Vištyčio seniūnijos, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Ungari
Järgmised II taseme piirangutsoonid Ungaris:
|
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Poola
Järgmised II taseme piirangutsoonid Poolas:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
|
w województwie śląskim:
|
8. Slovakkia
Järgmised II taseme piirangutsoonid Slovakkias:
|
— |
the whole district of Medzilaborce |
|
— |
the whole district of Poprad |
|
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
|
— |
the whole district of Levoča, |
|
— |
the whole district of Kežmarok, |
|
— |
the whole district of Michalovce, except municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district of Medzilaborce |
|
— |
the whole district of Košice-okolie, |
|
— |
the whole district of Rožnava, |
|
— |
the whole city of Košice, |
|
— |
the whole district of Sobrance, except municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
|
— |
the whole district of Humenné, |
|
— |
the whole district of Snina, |
|
— |
the whole district of Prešov, |
|
— |
the whole district of Sabinov, |
|
— |
the whole district of Svidník, |
|
— |
the whole district of Stropkov, |
|
— |
the whole district of Bardejov, |
|
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
|
— |
the whole district of Revúca, |
|
— |
the whole district of Rimavská Sobota, |
|
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
|
— |
the whole district of Lučenec, |
|
— |
the whole district of Poltár, |
|
— |
the whole district of Zvolen, |
|
— |
the whole district of Detva, |
|
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I, |
|
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
|
— |
the whole district of Žarnovica, |
|
— |
in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora, Ihráč, Nevoľné, Kremnica, Kremnické Bane, Krahule, |
|
— |
the whole district of Banska Bystica, |
|
— |
the whole district of Brezno, |
|
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
|
— |
the whole district of Trebišov’, |
|
— |
in the district of Zlaté Moravce, the whole municipalities not included in part I, |
|
— |
in the district of Levice the municipality of Kozárovce, |
|
— |
in the district of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce. |
9. Itaalia
Järgmised II taseme piirangutsoonid Itaalias:
|
Piedmont Region:
|
|
Liguria Region:
|
|
Emilia-Romagna Region:
|
|
Lazio Region:
|
|
Sardinia Region:
|
10. Tšehhi
Järgmised II taseme piirangutsoonid Tšehhis:
|
Liberecký kraj:
|
11. Kreeka
Järgmised II taseme piirangutsoonid Kreekas:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
III OSA
1. Bulgaaria
Järgmised III taseme piirangutsoonid Bulgaarias:
|
the Pazardzhik region:
|
2. Itaalia
Järgmised III taseme piirangutsoonid Itaalias:
|
Sardinia Region:
|
3. Läti
Järgmised III taseme piirangutsoonid Lätis:
|
— |
Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
|
— |
Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Skrundas pilsēta. |
4. Leedu
Järgmised III taseme piirangutsoonid Leedus:
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos. |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Gižų, Kybartų, Klausučių, Pilviškių, Šeimenos ir Vilkaviškio miesto seniūnijos. |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija. |
5. Poola
Järgmised III taseme piirangutsoonid Poolas:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
6. Rumeenia
Järgmised III taseme piirangutsoonid Rumeenias:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Suceava |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Judeţul Mehedinţi, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Judeţul Olt, |
|
— |
Judeţul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea, |
|
— |
Județul Iași, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Maramureş. |
7. Slovakkia
Järgmised III taseme piirangutsoonid Slovakkias:
|
— |
In the district of Michalovce: Iňačovce, Čečehov, Hažín, Hnojné, Lastomír, Lúčky, Michalovce, Palín, Pavlovce nad Uhom, Senné, Sliepkovce, Stretava, Stretavka, Vysoká nad Uhom, Zálužice, Závadka, Zemplínska Široká, Budkovce, Žbince, Jastrabie pri Michalovciach, Hatalov, |
|
— |
In the district of Sobrance: Blatné Remety, Blatné Revištia, Blatná Polianka, Bunkovce, Fekišovce, Ostrov, Porostov, Svätuš, Veľké Revištia, Bežovce, Tašuľa, Kristy, Nižná Rybnica. |
8. Saksamaa
Järgmised III taseme piirangutsoonid Saksamaal:
|
Bundesland Brandenburg:
|
OTSUSED
|
20.4.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 105/51 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2023/836,
11. aprill 2023,
millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2022/2333, milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lammaste ja kitsede rõugetega Hispaanias
(teatavaks tehtud numbri C(2023) 2534 all)
(Ainult hispaaniakeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrust (EL) 2016/429 loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse need kehtetuks (loomatervise määrus), (1) eriti selle artikli 259 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2022/2333 (2) võeti vastu määruse (EL) 2016/429 raames ja selles on sätestatud erakorralised meetmed Hispaania jaoks seoses lammaste ja kitsede rõugete puhangutega, mis avastati Andaluusia ja Castilla–La Mancha piirkonnas, kus need moodustavad kaks selgepiirilist klastrit, üks kummaski piirkonnas. |
|
(2) |
Täpsemalt on rakendusotsuses (EL) 2022/2333 sätestatud, et kaitse- ja järelevalvetsoonid ning täiendavad piirangutsoonid, mille Hispaania peab lammaste ja kitsede rõugete puhangute tõttu kehtestama kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2020/687 (3) artikliga 21, peavad hõlmama vähemalt kõnealuse rakendusotsuse lisas loetletud alasid. |
|
(3) |
Lisaks kaitse- ja järelevalvetsoonidele kehtestati vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2020/687 artikli 21 lõike 1 punktile c täiendav piirangutsoon nii Andaluusia kui Castilla–La Mancha piirkonnas, kus Hispaania peab kohaldama teatavaid meetmeid lammaste ja kitsede väljaveo piiramiseks sellest tsoonist, et hoida ära selle taudi edasine levik oma territooriumil ja mujal liidus. |
|
(4) |
Pärast rakendusotsuse (EL) 2022/2333 vastuvõtmist teatas Hispaania komisjonile veel kahest lammaste ja kitsede rõugete puhangust Castilla–La Mancha piirkonnas asuvates ettevõtetes, kus kasvatatakse lambaid ja/või kitsi, ning seejärel veel kolmest uuest lammaste ja kitsede rõugete puhangust lammaste ja/või kitsede kasvatamisega tegelevates ettevõtetes, mis kõik asuvad Castilla–La Mancha piirkonnas. Seetõttu muudeti veelkord otsuse (EL) 2022/2333 lisas Hispaania puhul kaitse- ja järelevalvetsoonidena ning täiendavate piirangutsoonidena loetletud alasid; kõnealust lisa muudeti viimati komisjoni rakendusotsusega (EL) 2023/414 (4). |
|
(5) |
Pärast rakendusotsuse (EL) 2023/414 vastuvõtmise kuupäeva on Hispaania teatanud komisjonile veel kahest lammaste ja kitsede rõugete puhangust lammaste ja/või kitsede kasvatamisega tegelevates ettevõtetes, mis asuvad Castilla–La Mancha piirkonnas Ciudad Reali provintsis juba kehtestatud piirangutsoonis. Hispaania pädev asutus on võtnud delegeeritud määruse (EL) 2020/687 kohaselt nõutavad tauditõrjemeetmed, sealhulgas kehtestanud kaitse- ja järelevalvetsoonid nimetatud uute puhangukollete ümber. Hispaania on säilitanud ka varem kehtestatud piirangutsoonid eelmise kolme puhangukolde ümber, mis on Castilla–La Mancha piirkonnas registreeritud alates 2023. aasta algusest. |
|
(6) |
Seepärast tuleks rakendusotsuse (EL) 2022/2333 lisas Hispaania puhul kaitse-, järelevalve- ja täiendavate piirangutsoonidena loetletud alasid territoriaalselt ja/või ajaliselt muuta, võttes arvesse Castilla–La Mancha piirkonna praegust epidemioloogilist olukorda. |
|
(7) |
Lisaks on praegust epidemioloogilist olukorda silmas pidades vaja kehtestada rangemad meetmed seoses kaitse- või järelevalvetsoonis peetavate lammaste ja kitsede veoga, et hoida ära selle taudi edasine levik Hispaania territooriumil ja mujal liidus. Selleks tuleks lubada kaitse- või järelevalvetsoonides peetavate lammaste ja kitsede vedu üksnes päritoluettevõttega samas kaitse- või järelevalvetsoonis asuvasse tapamajja koheseks tapmiseks, või täiendavas piirangutsoonis päritoluettevõttele võimalikult lähedal asuvasse tapamajja sel juhul, kui loomi ei ole võimalik tappa päritoluettevõttega samas kaitse- või järelevalvetsoonis asuvas tapamajas. |
|
(8) |
Võttes arvesse epidemioloogilise olukorra kiireloomulisust liidus seoses lammaste ja kitsede rõugete levikuga, on oluline, et käesoleva otsusega rakendusotsusesse (EL) 2022/2333 tehtavad muudatused jõustuvad võimalikult kiiresti. |
|
(9) |
Lisaks, võttes arvesse praegust epidemioloogilist olukorda liidus seoses lammaste ja kitsede rõugetega, tuleks rakendusotsuse (EL) 2022/2333 kohaldamisaega pikendada kuni 20. septembrini 2023. |
|
(10) |
Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2022/2333 vastavalt muuta. |
|
(11) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Rakendusotsust (EL) 2022/2333 muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Artikkel 3 asendatakse järgmisega: „Artikkel 3 Kaitse-, järelevalve- ja täiendavates piirangutsoonides võetavad meetmed 1. Kaitse- või järelevalvetsoonis peetavate lammaste ja kitsede vedu on lubatud ainult pädeva asutuse loal ja see toimub lõigetes 2 ja 5 sätestatud tingimustel. 2. Pädev asutus võib lubada kaitse- või järelevalvetsoonis peetavate lammaste ja kitsede vedu järgmistel juhtudel:
3. Lammaste ja kitsede vedu täiendavast piirangutsoonist väljaspool täiendavat piirangutsooni asuvasse sihtkohta on lubatud ainult pädeva asutuse loal ja see toimub lõigetes 4 ja 5 sätestatud tingimustel. 4. Pädev asutus võib lubada täiendavas piirangutsoonis peetavate lammaste ja kitsede vedu Hispaania territooriumil väljapoole seda tsooni, kui selline lammaste ja kitsede vedu toimub otse tapamajja koheseks tapmiseks. 5. Lammaste ja kitsede veoks kaitse- ja järelevalvetsoonidest või täiendavatest piirangutsoonidest kasutatav veovahend:
|
|
2) |
Artikkel 5 asendatakse järgmisega: „Artikkel 5 Kohaldamine Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 20. septembrini 2023.“ |
|
3) |
Rakendusotsuse (EL) 2022/2333 lisa asendatakse käesoleva otsuse lisaga. |
Artikkel 2
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud Hispaania Kuningriigile.
Brüssel, 11. aprill 2023
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Stella KYRIAKIDES
(1) ELT L 84, 31.3.2016, lk 1.
(2) Komisjoni 23. novembri 2022. aasta rakendusotsus (EL) 2022/2333, milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lammaste ja kitsede rõugetega Hispaanias ning tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus (EL) 2022/1913 (ELT L 308, 29.11.2022, lk 22).
(3) Komisjoni 17. detsembri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/687, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud taudide ennetamise ja tõrje eeskirjadega (ELT L 174, 3.6.2020, lk 64).
(4) Komisjoni 17. veebruari 2023. aasta rakendusotsus (EL) 2023/414, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2022/2333, milles käsitletakse teatavaid erakorralisi meetmeid seoses lammaste ja kitsede rõugetega Hispaanias (ELT L 59, 24.2.2023, lk 15).
LISA
„LISA
A. Kinnitatud puhangukollete ümber kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonid
|
Puhangu ADISe viitenumber |
Kaitse- ja järelevalvetsoonidena kehtestatud alad, mis on osa artiklis 1 osutatud Hispaania piirangutsoonidest |
Kohaldamise lõppkuupäev |
|
Castilla–La Mancha piirkond ES-CAPRIPOX-2023-00001 ES-CAPRIPOX-2023-00002 ES-CAPRIPOX-2023-00003 ES-CAPRIPOX-2023-00004 ES-CAPRIPOX-2023-00005 |
Kaitsetsoon: Ciudad Reali provintsi osad, mis jäävad seitsmekilomeetrise raadiusega ringi sisse UTM 30s ning mille ETRS89 süsteemi alusel määratletud keskpunktid on: laiuskraad 39,3779337, pikkuskraad -3,2065384 (2023/3); laiuskraad 39,3799218, pikkuskraad -3,2133482 (2023/4); laiuskraad 39,28998, pikkuskraad -3,24795 (2023/5); |
10.5.2023 |
|
Järelevalvetsoon: Cuenca ja Albacete provintsi osad, mis jäävad 20 kilomeetrise raadiusega ringi sisse UTM 30s ning mille ETRS89 süsteemi alusel määratletud keskpunktid on: laiuskraad 39,5105823, pikkuskraad -2,4881244 (2023/1); laiuskraad 39,4754483, pikkuskraad -2,1693509 (2023/2); |
17.4.2023 |
|
|
Järelevalvetsoon: Ciudad Reali ja Toledo provintsi osad, mis on kaitsetsoonina kindlaks määratud ala ümber ning mis jäävad 25 kilomeetrise raadiusega ringi sisse UTM 30s ning mille ETRS89 süsteemi alusel määratletud keskpunktid on: laiuskraad 39,3779337, pikkuskraad -3.2065384 (2023/3); laiuskraad 39,3799218, pikkuskraad -3,2133482 (2023/4); laiuskraad 39,28998, pikkuskraad -3,24795 (2023/5); |
26.5.2023 |
|
|
Järelevalvetsoon: Ciudad Reali provintsi osad, mis jäävad seitsmekilomeetrise raadiusega ringi sisse UTM 30s ning mille ETRS89 süsteemi alusel määratletud keskpunktid on: laiuskraad 39,3779337, pikkuskraad -3,2065384 (2023/3); laiuskraad 39,3799218, pikkuskraad -3,2133482 (2023/4); laiuskraad 39,28998, pikkuskraad -3,24795 (2023/5); |
11.5.2023–26.5.2023 |
B. Täiendavad piirangutsoonid
|
Piirkond |
Täiendavate piirangutsoonidena kehtestatud alad, mis on osa artiklis 1 osutatud Hispaania piirangutsoonidest |
Kohaldamise lõppkuupäev |
||||||||
|
Castilla–La Mancha piirkond |
Täiendav piirangutsoon, mis hõlmab järgmisi alasid:
|
5.7.2023 |
|
20.4.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 105/55 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2023/837,
17. aprill 2023,
millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2021/1803, millega määratakse kindlaks igale liikmesriigile Brexitiga kohanemise reservi vahenditest eraldatavad esialgsed summad ning kohalikele ja piirkondlikele rannikukogukondadele eraldatava toetuse miinimumsumma
(teatavaks tehtud numbri C(2023) 2459 all)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. oktoobri 2021. aasta määrust (EL) 2021/1755, millega luuakse Brexitiga kohanemise reserv, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
8. oktoobril 2021 võttis komisjon vastu rakendusotsuse (EL) 2021/1803, (2) millega määratakse määruse (EL) 2021/1755 I lisas ette nähtud metoodika kohaselt kindlaks igale liikmesriigile Brexitiga kohanemise reservi vahenditest eraldatavad esialgsed summad ja kõnealuse määruse artikli 4 lõike 4 kohaselt kulutatavate vahendite miinimumsumma. |
|
(2) |
Vastavalt määruse (EL) 2021/1755 artikli 4a lõikele 1 võivad liikmesriigid esitada komisjonile põhjendatud taotluse paigutada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2021/241 (3) loodud taaste- ja vastupidavusrahastusse ümber määruse (EL) 2021/1755 artikli 4 lõikes 5 osutatud komisjoni rakendusaktis sätestatud esialgse eraldise summad või osa neist. |
|
(3) |
Määruse (EL) 2021/1755 artikli 4a lõikes 3 on sätestatud, et kui liikmesriik otsustab kogu oma esialgse eraldise või osa sellest ümber paigutada taaste- ja vastupidavusrahastusse kooskõlas artikliga 4a, vähendatakse proportsionaalselt artikli 4 lõike 4 esimese lõigu eesmärgil kasutatavaid summasid. |
|
(4) |
23 liikmesriiki on esitanud põhjendatud taotluse paigutada Brexitiga kohanemise reservist taaste- ja vastupidavusrahastusse ümber kokku 2 089 446 003 eurot. Komisjon on andnud neile taotlustele positiivse hinnangu. |
|
(5) |
Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2021/1803 vastavalt muuta. |
|
(6) |
Programmitöö eesmärgil tuleks igale liikmesriigile eraldatavad esialgsed üldsummad esitada jooksevhindades, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Rakendusotsuse (EL) 2021/1803 lisa asendatakse käesoleva otsuse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 17. aprill 2023
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Elisa FERREIRA
(1) ELT L 357, 8.10.2021, lk 1.
(2) Komisjoni 8. oktoobri 2021. aasta rakendusotsus (EL) 2021/1803, millega määratakse kindlaks igale liikmesriigile Brexitiga kohanemise reservi vahenditest eraldatavad esialgsed summad ning kohalikele ja piirkondlikele rannikukogukondadele eraldatava toetuse miinimumsumma (ELT L 362, 12.10.2021, lk 3).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. veebruari 2021. aasta määrus (EL) 2021/241, millega luuakse taaste- ja vastupidavusrahastu (ELT L 57, 18.2.2021, lk 17).
LISA
Rakendusotsuse (EL) 2021/1803 lisa asendatakse järgmisega:
„LISA
Igale liikmesriigile Brexitiga kohanemise reservi vahenditest eraldatavad esialgsed summad ning kohalikele ja piirkondlikele rannikukogukondadele eraldatava toetuse miinimumsumma jooksevhindades (eurodes) taaste- ja vastupidavusrahastusse summade ümberpaigutamise tulemusena
|
Liikmesriik |
Määruse (EL) 2021/1755 I lisas osutatud teguritega seotud summa |
Esialgne jaotatav summa kokku (pärast ümberpaigutusi) |
Taaste- ja vastupidavusrahastusse ümber paigutatud summad |
Miinimumsumma, mis tuleb kulutada kooskõlas artikli 4 lõikega 4 kohalikele ja piirkondlikele rannikukogukondadele |
||
|
Kaubavahetus ja teenusekaubandus Ühendkuningriigiga |
Ühendkuningriigi majandusvööndis püütud kala |
Merepiirialad Ühendkuningriigiga |
||||
|
BE – Belgia |
129 217 527 |
23 333 576 |
5 172 766 |
157 723 869 |
228 850 088 |
11 040 671 |
|
BG – Bulgaaria |
9 372 864 |
|
|
9 372 864 |
6 000 000 |
|
|
CZ – Tšehhi |
0 |
|
|
0 |
54 918 029 |
|
|
DK – Taani |
89 484 857 |
119 487 833 |
|
208 972 690 |
66 026 588 |
14 628 088 |
|
DE – Saksamaa |
396 922 262 |
29 938 608 |
|
426 860 870 |
219 739 187 |
14 969 304 |
|
EE – Eesti |
0 |
|
|
0 |
6 615 616 |
|
|
IE – Iirimaa |
855 060 202 |
96 925 106 |
63 216 817 |
1 015 202 125 |
150 000 000 |
48 462 552 |
|
EL – Kreeka |
13 031 153 |
|
|
13 031 153 |
25 600 000 |
|
|
ES – Hispaania |
211 333 066 |
3 113 984 |
|
214 447 050 |
58 000 000 |
|
|
FR – Prantsusmaa |
142 041 225 |
41 642 737 |
47 867 301 |
231 551 263 |
504 000 000 |
16 208 588 |
|
HR – Horvaatia |
0 |
|
|
0 |
7 190 532 |
|
|
IT – Itaalia |
146 769 412 |
|
|
146 769 412 |
0 |
|
|
CY – Küpros |
0 |
|
|
0 |
52 056 350 |
|
|
LV – Läti |
0 |
|
|
0 |
10 946 343 |
|
|
LT – Leedu |
7 465 868 |
18 705 |
|
7 484 573 |
4 700 000 |
|
|
LU – Luksemburg |
0 |
|
|
0 |
128 475 124 |
|
|
HU – Ungari |
57 157 852 |
|
|
57 157 852 |
0 |
|
|
MT – Malta |
4 322 261 |
|
|
4 322 261 |
40 000 000 |
|
|
NL – Madalmaad |
485 768 732 |
95 761 650 |
24 784 255 |
606 314 637 |
280 000 000 |
42 442 025 |
|
AT – Austria |
27 711 512 |
|
|
27 711 512 |
0 |
|
|
PL – Poola |
172 161 964 |
1 471 297 |
|
173 633 261 |
0 |
|
|
PT – Portugal |
0 |
0 |
|
0 |
81 358 359 |
|
|
RO – Rumeenia |
0 |
|
|
0 |
43 162 623 |
|
|
SI – Sloveenia |
0 |
|
|
0 |
5 257 380 |
|
|
SK – Slovakkia |
0 |
|
|
0 |
36 307 747 |
|
|
FI – Soome |
9 000 000 |
|
|
9 000 000 |
14 242 037 |
|
|
SE – Rootsi |
67 431 973 |
4 001 632 |
|
71 433 605 |
66 000 000 |
|
|
EL27 kokku |
2 824 252 730 |
415 695 128 |
141 041 139 |
3 380 988 997 |
2 089 446 003 |
147 751 228 |
Parandused
|
20.4.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 105/59 |
Komisjoni 24. märtsi 2021. aasta rakendusmääruse (EL) 2021/404 (millega kehtestatakse selliste kolmandate riikide, territooriumide või nende tsoonide loetelud, millest on lubatud liitu tuua loomi, loomset paljundusmaterjali ja loomseid saadusi kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/429) parandus
Leheküljel 86 asendatakse XV lisa 1. osa A osa järgmisega:
„ A osa
Selliste kolmandate riikide, territooriumide või nende tsoonide loetelu, millest on lubatud liitu tuua töödeldud lihatooteid, mis on riskide maandamiseks läbinud muu kui eritöötluse A ((*)) [vt märkus tabeli lõpus] või lihatoodete töötlemisviisid B, C või D (vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2020/692 XXVI lisale), mida nõutakse liha iga päritoluliigi puhul
|
ISO-kood ja nimi (kolmas riik või territoorium) |
Piirkond vastavalt 2. osale |
Töödeldud liha päritoluliigid, vrd artiklis 2 määratletud tähendus |
|||||||||||
|
Veised |
Lambad ja kitsed |
Sead |
Tehistingimustes peetavad ulukkabiloomad (v.a sead) |
Tehistingimustes peetavad uluksead (v.a kodusigade tõud) |
Looduses vabalt elavad ulukkabiloomad (v.a sead) |
Looduses vabalt elavad sead (v.a kodusigade tõud) |
Kodulinnud (v.a silerinnalised linnud) |
Silerinnalised linnud |
Looduses vabalt elavad uluklinnud |
Loomatervise sertifikaadid |
Eritingimused vastavalt 3. osale |
||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|
AR Argentina |
AR-0 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
A |
A |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
AR-1 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
A |
A |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
AR-2 |
A |
A |
C |
A |
A |
C |
C |
A |
A |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
AU Austraalia |
AU-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
BA Bosnia ja Hertsegoviina |
BA-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
A |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
A |
Keelatud |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
BH Bahrein |
BH-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
C |
C |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
BR Brasiilia |
BR-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
BR-1 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
D |
A |
A |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
BR-2 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
Keelatud |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
|
BR-3 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
A |
D |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
BR-4 |
B |
Keelatud |
Keelatud |
B |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
|
BW Botswana |
BW-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Keelatud |
A |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
BY Valgevene |
BY-0 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
CA Kanada |
CA-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
CA-1 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
CA-2 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
CH Šveits |
CH-0 |
Vastavalt I lisa punktis 7 osutatud kokkuleppele |
|
||||||||||
|
CL Tšiili |
CL-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
A |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
CN Hiina |
CN-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
MPST |
|
|
CN-1 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
B |
B |
MPST |
|
|
|
CO Colombia |
CO-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Keelatud |
A |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
ET Etioopia |
ET-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
GL Gröönimaa |
GL-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
A |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
HK Hongkong |
HK-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
Keelatud |
MPST |
|
|
IL Iisrael |
IL-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
IN India |
IN-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
JP Jaapan |
JP-0 |
A |
Keelatud |
B |
A |
B |
Keelatud |
Keelatud |
D |
Keelatud |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
KE Keenia |
KE-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
KR Lõuna-Korea |
KR-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
MA Maroko |
MA-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
ME Montenegro |
ME-0 |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
D |
D |
D |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
MG Madagaskar |
MG-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
MK Põhja-Makedoonia Vabariik |
MK-0 |
A |
A |
B |
A |
B |
B |
B |
A |
Keelatud |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
MU Mauritius |
MU-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
MX Mehhiko |
MX-0 |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
D |
D |
D |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
MY Malaisia |
MY-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
|
|
|
MY-1 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
|
NA Namiibia |
NA-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
NC Uus-Kaledoonia |
NC-0 |
A |
Keelatud |
Keelatud |
A |
Keelatud |
A |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
NZ Uus-Meremaa |
NZ-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
PM Saint-Pierre ja Miquelon |
PM-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
D |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
PY Paraguay |
PY-0 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
RS Serbia |
RS-0 |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
D |
D |
D |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
RU Venemaa |
RU-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
C |
C |
D |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
RU-2 |
C või D1 |
C või D1 |
C või D1 |
C või DI1 |
C või D1 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
|
SG Singapur |
SG-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
Keelatud |
MPST |
|
|
SZ eSwatini |
SZ-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
TH Tai |
TH-0 |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
TN Tuneesia |
TN-0 |
C |
C |
B |
C |
B |
B |
B |
A |
A |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
TR Türgi |
TR-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
UA Ukraina |
UA-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPST |
|
|
UA-1 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
A |
A |
A |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
UA-2 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
|
US Ameerika Ühendriigid |
US-0 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
US-1 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
US-2 |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
|
UY Uruguay |
UY-0 |
C |
C |
B |
C |
B |
Keelatud |
Keelatud |
D |
A |
D |
MPNT ((**)) MPST |
|
|
XK Kosovo |
XK-0 |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
Keelatud |
C või D |
Keelatud |
Keelatud |
|
1 |
|
ZA Lõuna-Aafrika |
ZA-0 |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
D |
D |
D |
MPST |
|
|
ZW Zimbabwe |
ZW-0 |
C |
C |
B |
C |
B |
B |
B |
D |
D |
D |
MPST |
|
((*)) „A“ tähendab, et riskide maandamiseks ei ole nõutud ühtegi meetoditest B, C ega D (vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2020/692 XXVI lisale).
((**)) Ainult selliste kaupade puhul, millele on määratud töötlusviis „A“.“
|
20.4.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 105/66 |
Komisjoni 14. aprilli 2023. aasta rakendusmääruse (EL) 2023/749 (millega muudetakse rakendusotsuse (EL) 2021/260 I ja II lisa seoses Taanis bakteriaalse neeruhaiguse (BKD) ja nakkusliku pankrease nekroosi (IPN) suhtes kohaldatavate riiklike meetmetega ning Ühendkuningriigis (Põhja-Iirimaa) austrite herpesviiruse 1 μVar (OsHV-1 μVar) suhtes kohaldatavate riiklike meetmetega) parandus
Kaanel ja leheküljel 28 pealkirjas ning leheküljel 29 kuupäevas
asendatakse
„ 14. aprill 2023 “
järgmisega:
„ 11. aprill 2023 “.
|
20.4.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 105/67 |
Komisjoni 10. märtsi 2023. aasta rakendusmääruse (EL) 2023/573 (millega muudetakse rakendusmääruse (EL) 2021/404 V, XIV ja XV lisa seoses Argentinat, Ühendkuningriiki ja Ameerika Ühendriike käsitlevate kannetega selliste kolmandate riikide loeteludes, millest on lubatud liitu tuua kodulindude ja kodulindude paljundusmaterjali ning kodulindude ja uluklindude värske liha ja lihatoodete saadetisi) parandus
Leheküljel 6 lisa punkt 3 asendatakse järgmisega:
|
„3) |
XV lisa 1. osa A osas asendatakse Argentinat käsitlev kanne järgmisega:
|