ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 20

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

66. aastakäik
23. jaanuar 2023


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni määrus (EL) 2023/147, 20. jaanuar 2023, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate tsüromasiini, topramesooni ja triflumisooli jääkide piirnormidega ( 1 )

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2023/148, 20. jaanuar 2023, millega kiidetakse heaks uue eksportiva tootja režiimi taotlus seoses Hiina Rahvavabariigist pärit keraamiliste laua- ja kööginõude impordi suhtes kehtestatud lõplike dumpinguvastaste meetmetega ning muudetakse rakendusmäärust (EL) 2019/1198

26

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2023/149, 20. jaanuar 2023, milles käsitletakse toimeaine benfluraliini heakskiidu pikendamata jätmist vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning millega muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa ( 1 )

30

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2023/150, 20. jaanuar 2023, millega muudetakse rakendusmääruse (EL) 2021/620 teatavaid lisasid seoses teatavate liikmesriikide või nende tsoonide ja bioturvarühmikute taudivaba staatuse heakskiitmise või tühistamisega seoses teatavate loetellu kantud taudidega ( 1 )

33

 

 

OTSUSED

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2023/151, 17. jaanuar 2023, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelise vahepealse majanduspartnerluslepinguga loodud majanduspartnerluslepingu komitees võetav seisukoht seoses majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee moodustamisega

41

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

23.1.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 20/1


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2023/147,

20. jaanuar 2023,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate tsüromasiini, topramesooni ja triflumisooli jääkide piirnormidega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a ja artikli 18 lõike 1 punkti b,

ning arvestades järgmist:

(1)

Tsüromasiini, topramesooni ja triflumisooli jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas ja III lisa A osas.

(2)

Toimeaine tsüromasiini heakskiit taimekaitsevahendites aegus 31. detsembril 2019 ja selle pikendamise taotlust ei esitatud. Tsüromasiin on aga ka veterinaarravimites kasutatav farmakoloogiline toimeaine ning selle toimeaine jääkide piirnormid lammastelt saadud toodetes (v.a piim) on kehtestatud Euroopa Ravimihindamisameti soovituste (2) alusel komisjoni määrusega (EL) nr 37/2010 (3). Need jääkide piirnormid tuleks säilitada olemasolevatel tasemetel, et hõlmata kokkupuudet, mis tuleneb veterinaarravimite kasutamisest lammastel. Kõigi muude toodete puhul on asjakohane jätta tsüromasiini jääkide piirnormid kõnealuse määruse II lisast välja vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõike 1 punktile a koostoimes artikliga 17.

(3)

Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) tegi 2014. aastal toimeaine topramesooni pestitsiidina kasutamise riskihindamise taotleja kavandatud kasutusviiside puhul (4). 2020. aastal võeti kõik toimeaine topramesooni heakskiidu pikendamise taotlused tagasi ja pikendamismenetlus lõppes topramesooni heakskiitmata jätmisega (5). Kõik kehtivad topramesooni sisaldavate taimekaitsevahendite load on kehtetuks tunnistatud. Seepärast on asjakohane vähendada määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas sätestatud topramesooni jääkide piirnorme määramispiirini ning kanda vastavad määramispiirid kõnealuse määruse V lisasse kooskõlas kõnealuse määruse artikli 14 lõike 1 punktiga a koostoimes artikliga 17.

(4)

Toimeaine triflumisooli heakskiit aegus 30. juunil 2020 ja selle pikendamise taotlust ei esitatud. Kõik kehtivad triflumisooli sisaldavate taimekaitsevahendite load on kehtetuks tunnistatud. Seepärast on asjakohane vähendada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas sätestatud triflumisooli jääkide piirnorme määramispiirini ning kanda vastavad määramispiirid kõnealuse määruse V lisasse kooskõlas kõnealuse määruse artikli 14 lõike 1 punktiga a koostoimes artikliga 17.

(5)

Komisjon pidas teatavate määramispiiride kohandamise küsimuses nõu Euroopa Liidu pestitsiidide jääkide referentlaboritega. Kõikide käesoleva määrusega hõlmatud toimeainete puhul pakkusid kõnealused laborid välja tootepõhised määramispiirid, mida on analüüsi teel võimalik kindlaks teha.

(6)

Jääkide uute piirnormide suhtes on Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel konsulteeritud liidu kaubanduspartneritega ja nende märkusi on arvesse võetud.

(7)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 396/2005 vastavalt muuta.

(8)

Selleks et võimaldada kõigi käesoleva määrusega hõlmatud toimeainete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, ei tuleks käesolevat määrust kohaldada toodete suhtes, mis on toodetud liidus või imporditud liitu enne muudetud jääkide piirnormide kohaldamist ning mille puhul on olemas teave, et tarbijakaitse kõrge tase on säilinud.

(9)

Jääkide muudetud piirnormide jõustumisele peaks eelnema piisav ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid, kolmandad riigid ja toidukäitlejad saaksid kohaneda nende piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuetega.

(10)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist kujul, nagu see kehtis enne selle muutmist käesoleva määrusega, jätkatakse nende toodete suhtes, mis on toodetud liidus või imporditud liitu enne 12. augustit 2023.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda hakatakse kohaldama kuus kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.

Brüssel, 20. jaanuar 2023

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.

(2)  Veterinaarravimite komitee kokkuvõttev aruanne. Euroopa Ravimihindamisamet, veterinaarravimid ja -kontrollid. EMEA/MRL/606/99-Final. Juuni 1999

(3)  Komisjoni 22. detsembri 2009. aasta määrus (EL) nr 37/2010, mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi (ELT L 15, 20.1.2010, lk 1).

(4)  Euroopa Toiduohutusamet, 2014. „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance topramezone“ („Järeldus toimeaine topramesooni pestitsiidina kasutamisega kaasneva riski hindamist käsitleva vastastikuse eksperdiarvamuse kohta“), EFSA Journal 2014;12(2):3540. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2014.3540.

(5)  Komisjoni 27. jaanuari 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/79, milles käsitletakse toimeaine topramesooni heakskiitmata jätmist vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta (ELT L 29, 28.1.2021, lk 8).


LISA

Määruse (EÜ) nr 396/2005 II, III ja V lisa muudetakse järgmiselt.

1)

II lisa muudetakse järgmiselt:

a)

tsüromasiini käsitlev veerg asendatakse järgmisega:

Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Koodnumber

Rühmad ja näited üksiktoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme (1)

Tsüromasiin

(1)

(2)

(3)

0100000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD PUUVILI; PÄHKLID

0,01  ((*))

0110000

Tsitrusviljad

 

0110010

Greibid

 

0110020

Apelsinid

 

0110030

Sidrunid

 

0110040

Laimid

 

0110050

Mandariinid

 

0110990

Muud (2)

 

0120000

Pähklid

 

0120010

Mandlid

 

0120020

Brasiilia pähklid

 

0120030

Kašupähklid

 

0120040

Kastanid

 

0120050

Kookospähklid

 

0120060

Sarapuupähklid

 

0120070

Makadaamiapähklid

 

0120080

Pekanipähklid

 

0120090

Piiniapähklid

 

0120100

Pistaatsiapähklid

 

0120110

Kreeka pähklid

 

0120990

Muud (2)

 

0130000

Õunviljad

 

0130010

Õunad

 

0130020

Pirnid

 

0130030

Küdooniad

 

0130040

Astelpihlaka viljad

 

0130050

Nisperod / jaapani villpöörise viljad

 

0130990

Muud (2)

 

0140000

Luuviljad

 

0140010

Aprikoosid

 

0140020

Maguskirsid

 

0140030

Virsikud

 

0140040

Ploomid

 

0140990

Muud

 

0150000

Marjad ja väikesed puuviljad

 

0151000

a)

viinamarjad

 

0151010

Lauaviinamarjad

 

0151020

Veiniviinamarjad

 

0152000

b)

maasikad

 

0153000

c)

koguviljad

 

0153010

Pamplid

 

0153020

Põldmurakad

 

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

 

0153990

Muud (2)

 

0154000

d)

muud väikesed puuviljad ja marjad

 

0154010

Mustikad

 

0154020

Jõhvikad

 

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

 

0154040

Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased)

 

0154050

Kibuvitsamarjad

 

0154060

Mooruspuu marjad (mustad ja valged)

 

0154070

Õun-viirpuu marjad

 

0154080

Musta leedri marjad

 

0154990

Muud (2)

 

0160000

Mitmesugused puuviljad

 

0161000

a)

söödava koorega

 

0161010

Datlid

 

0161020

Viigimarjad

 

0161030

Lauaoliivid

 

0161040

Kinkanid (kumkvaadid)

 

0161050

Tähtviljad (karamboolad)

 

0161060

Hurmaad

 

0161070

Jambolanid

 

0161990

Muud (2)

 

0162000

b)

mittesöödava koorega, väikesed

 

0162010

Kiivid (rohelised, punased, kollased)

 

0162020

Litšid

 

0162030

Granadillid/marakujad

 

0162040

Kaktusviljad

 

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

 

0162060

Virgiinia persimonid

 

0162990

Muud (2)

 

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

0163010

Avokaadod

 

0163020

Banaanid

 

0163030

Mangod

 

0163040

Papaiad

 

0163050

Granaatõunad

 

0163060

Suhkurannoonad

 

0163070

Guajaavid

 

0163080

Ananassid

 

0163090

Hõlmise leivapuu viljad

 

0163100

Durianid

 

0163110

Oga-annoonad

 

0163990

Muud (2)

 

0200000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILI

0,01  ((*))

0210000

Juur- ja mugulköögivili

 

0211000

a)

kartulid

 

0212000

b)

troopiline juur- ja mugulköögivili

 

0212010

Kassaava juured / jahumaniokk

 

0212020

Bataadid

 

0212030

Jamss

 

0212040

Roogmarantad

 

0212990

Muud (2)

 

0213000

c)

muu juur- ja mugulköögivili, v.a suhkrupeet

 

0213010

Söögipeet

 

0213020

Porgand

 

0213030

Juurseller

 

0213040

Mädarõigas

 

0213050

Maapirn

 

0213060

Pastinaak

 

0213070

Juurpetersell

 

0213080

Redis

 

0213090

Aed-piimjuur

 

0213100

Kaalikas

 

0213110

Naeris

 

0213990

Muud (2)

 

0220000

Sibulköögivili

 

0220010

Küüslauk

 

0220020

Sibul

 

0220030

Pesasibul

 

0220040

Roheline sibul ja talisibul

 

0220990

Muud (2)

 

0230000

Viliköögivili

 

0231000

a)

maavitsalised

 

0231010

Tomat

 

0231020

Harilik paprika

 

0231030

Baklažaan

 

0231040

Söödav muskushibisk

 

0231990

Muud (2)

 

0232000

b)

kõrvitsalised – söödava koorega

 

0232010

Kurk

 

0232020

Kornišon

 

0232030

Kabatšokk

 

0232990

Muud (2)

 

0233000

c)

kõrvitsalised – mittesöödava koorega

 

0233010

Melon

 

0233020

Suureviljaline kõrvits

 

0233030

Arbuus

 

0233990

Muud (2)

 

0234000

d)

suhkrumais

 

0239000

e)

muu viliköögivili

 

0240000

Kapsasköögivili (v.a kapsasköögivilja juured ja perekonna Brassica noorlehtedega põllukultuurid)

 

0241000

a)

õisikkapsad

 

0241010

Spargelkapsas

 

0241020

Lillkapsas

 

0241990

Muud (2)

 

0242000

b)

peakapsad

 

0242010

Rooskapsas

 

0242020

Peakapsas

 

0242990

Muud (2)

 

0243000

c)

lehtkapsad

 

0243010

Hiina lehtnaeris / paksoi

 

0243020

Kähar lehtkapsas ja söödakapsas

 

0243990

Muud (2)

 

0244000

d)

nuikapsad

 

0250000

Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad õied

 

0251000

a)

salatid ja salatitaimed

 

0251010

Põldkännak

 

0251020

Aedsalat

 

0251030

Sile endiiviasigur / eskariool

 

0251040

Kressid, muud võrsed ja võsud

 

0251050

Ameerika kollakas

 

0251060

Põld-võõrkapsas/rukola

 

0251070

Kapsas-lehtsinep

 

0251080

Noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid)

 

0251990

Muud (2)

 

0252000

b)

spinatid ja muu samalaadne (lehed)

 

0252010

Spinat

 

0252020

Harilik portulak

 

0252030

Lehtpeet

 

0252990

Muud (2)

 

0253000

c)

hariliku viinapuu ja sarnaste liikide lehed

 

0254000

d)

ürt-allikkerss

 

0255000

e)

salatsigur

 

0256000

f)

maitsetaimed ja söödavad õied

 

0256010

Aed-harakputk

 

0256020

Murulauk

 

0256030

Lehtseller

 

0256040

Petersell

 

0256050

Aedsalvei

 

0256060

Rosmariin

 

0256070

Aed-liivatee

 

0256080

Vürtsbasiilik ja söödavad õied

 

0256090

Loorberilehed

 

0256100

Estragon

 

0256990

Muud

 

0260000

Kaunköögivili

 

0260010

Oad (kaunadega)

 

0260020

Oad (kaunadeta)

 

0260030

Herned (kaunadega)

 

0260040

Herned (kaunadeta)

 

0260050

Läätsed

 

0260990

Muud (2)

 

0270000

Varsköögivili

 

0270010

Spargel

 

0270020

Kardi

 

0270030

Varsseller

 

0270040

Salat-apteegitill

 

0270050

Hispaania artišok

 

0270060

Porrulauk

 

0270070

Rabarber

 

0270080

Bambusevõrsed

 

0270090

Palmisäsi

 

0270990

Muud (2)

 

0280000

Seened, samblad ja samblikud

 

0280010

Kultuurseened

 

0280020

Metsaseened

 

0280990

Samblad ja samblikud

 

0290000

Vetikad ja prokarüoodid

 

0300000

KAUNVILI

0,02  ((*))

0300010

Oad

 

0300020

Läätsed

 

0300030

Herned

 

0300040

Lupiinid/lupiinioad

 

0300990

Muud (2)

 

0400000

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILI

0,01  ((*))

0401000

Õliseemned

 

0401010

Linaseemned

 

0401020

Maapähklid

 

0401030

Unimagunaseemned

 

0401040

Seesamiseemned

 

0401050

Päevalilleseemned

 

0401060

Rapsiseemned

 

0401070

Sojaoad

 

0401080

Sinepiseemned

 

0401090

Puuvillaseemned

 

0401100

Kõrvitsaseemned

 

0401110

Värvisafloori seemned

 

0401120

Hariliku kurgirohu seemned

 

0401130

Põldtudra seemned

 

0401140

Kanepiseemned

 

0401150

Riitsinuseseemned

 

0401990

Muud (2)

 

0402000

Õlivili

 

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

0402020

Õlipalmi tuumad

 

0402030

Õlipalmi viljad

 

0402040

Hariliku kapokipuu viljad

 

0402990

Muud (2)

 

0500000

TERAVILI

0,02  ((*))

0500010

Oder

 

0500020

Tatar ja muu ebateravili

 

0500030

Mais

 

0500040

Harilik hirss

 

0500050

Kaer

 

0500060

Riis

 

0500070

Rukis

 

0500080

Harilik sorgo

 

0500090

Nisu

 

0500990

Muud (2)

 

0600000

TEED, KOHV, TAIMETEED, KAKAO JA JAANIKAUNAD

0,1  ((*))

0610000

Teed

 

0620000

Kohvioad

 

0630000

Taimeteed

 

0631000

a)

õitest

 

0631010

Kummel

 

0631020

Hapu hibisk

 

0631030

Roos

 

0631040

Jasmiin

 

0631050

Pärn

 

0631990

Muud (2)

 

0632000

b)

lehtedest ja ürtidest

 

0632010

Maasikas

 

0632020

Tee-punapõõsas

 

0632030

Matepuu

 

0632990

Muud (2)

 

0633000

c)

juurtest

 

0633010

Palderjan

 

0633020

Ženženn

 

0633990

Muud (2)

 

0639000

d)

muudest taimeosadest

 

0640000

Kakaooad

 

0650000

Jaanikaunad/jaanileivad

 

0700000

HUMAL

0,1  ((*))

0800000

MAITSEAINED

 

0810000

Seemned

0,1  ((*))

0810010

Aniis

 

0810020

Pärsia köömen

 

0810030

Seller

 

0810040

Koriander

 

0810050

Harilik vürtsköömen

 

0810060

Aedtill

 

0810070

Harilik apteegitill

 

0810080

Põld-lambalääts

 

0810090

Muskaatpähkel

 

0810990

Muud (2)

 

0820000

Viljad

0,1  ((*))

0820010

Piment

 

0820020

Jaapani pipar

 

0820030

Köömen

 

0820040

Kardemon

 

0820050

Kadakamarjad

 

0820060

Pipar (must, roheline ja valge)

 

0820070

Vanill

 

0820080

Tamarind

 

0820990

Muud (2)

 

0830000

Puukoor

0,1  ((*))

0830010

Kaneel

 

0830990

Muud (2)

 

0840000

Juured ja risoomid

 

0840010

Lagritsa-magusjuur

0,1  ((*))

0840020

Harilik ingver

 

0840030

Harilik kollajuur / kurkum

0,1  ((*))

0840040

Mädarõigas

 

0840990

Muud (2)

0,1  ((*))

0850000

Pungad

0,1  ((*))

0850010

Nelk

 

0850020

Kappar

 

0850990

Muud (2)

 

0860000

Õie emakasuue

0,1  ((*))

0860010

Safrankrookus

 

0860990

Muud (2)

 

0870000

Seemnerüü

0,1  ((*))

0870010

Muskaatõis

 

0870990

Muud (2)

 

0900000

SUHKRUTAIMED

0,01  ((*))

0900010

Suhkrupeedi juured

 

0900020

Harilik suhkruroog

 

0900030

Juursigur

 

0900990

Muud (2)

 

1000000

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

 

1010000

Koed

 

1011000

a)

sead

 

1011010

Lihaskude

0,01  ((*))

1011020

Rasvkude

0,01  ((*))

1011030

Maks

0,05  ((*))

1011040

Neerud

0,01  ((*))

1011050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

1011990

Muud (2)

0,01  ((*))

1012000

b)

veised

 

1012010

Lihaskude

0,01  ((*))

1012020

Rasvkude

0,01  ((*))

1012030

Maks

0,05  ((*))

1012040

Neerud

0,01  ((*))

1012050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

1012990

Muud (2)

0,01  ((*))

1013000

c)

lambad

0,3 (+)

1013010

Lihaskude

(+)

1013020

Rasvkude

(+)

1013030

Maks

(+)

1013040

Neerud

(+)

1013050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

(+)

1013990

Muud (2)

(+)

1014000

d)

kitsed

 

1014010

Lihaskude

0,01  ((*))

1014020

Rasvkude

0,01  ((*))

1014030

Maks

0,05  ((*))

1014040

Neerud

0,01  ((*))

1014050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

1014990

Muud (2)

0,01  ((*))

1015000

e)

hobuslased

 

1015010

Lihaskude

0,01  ((*))

1015020

Rasvkude

0,01  ((*))

1015030

Maks

0,05  ((*))

1015040

Neerud

0,01  ((*))

1015050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

1015990

Muud (2)

0,01  ((*))

1016000

f)

kodulinnud

 

1016010

Lihaskude

0,01  ((*))

1016020

Rasvkude

0,01  ((*))

1016030

Maks

0,05  ((*))

1016040

Neerud

0,01  ((*))

1016050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

1016990

Muud (2)

0,01  ((*))

1017000

g)

muud põllumajanduslikud maismaaloomad

 

1017010

Lihaskude

0,01  ((*))

1017020

Rasvkude

0,01  ((*))

1017030

Maks

0,05  ((*))

1017040

Neerud

0,01  ((*))

1017050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

1017990

Muud (2)

 

1020000

Piim

0,01  ((*))

1020010

Veised

 

1020020

Lambad

 

1020030

Kitsed

 

1020040

Hobused

 

1020990

Muud (2)

 

1030000

Linnumunad

0,05  ((*))

1030010

Kanad

 

1030020

Pardid

 

1030030

Haned

 

1030040

Vutid

 

1030990

Muud (2)

 

1040000

Mesi ja muud mesindustooted (7)

0,05  ((*))

1050000

Kahepaiksed ja roomajad

0,01  ((*))

1060000

Selgrootud maismaaloomad

0,01  ((*))

1070000

Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed

0,01  ((*))

1100000

LOOMSED TOOTED — KALA, KALATOOTED JA MUUD MEREVEE JA MAGEVEE TOIDUAINED (8)

 

1200000

ÜKSNES LOOMASÖÖDAKS KASUTATAVAD TOOTED VÕI NENDE OSAD (8)

 

1300000

TÖÖDELDUD TOIDUAINED (9)

 

Tsüromasiin

Veterinaarravimite jääkide piirnorm

1013000 c) Lambad

1013010 Lihaskude

1013020 Rasvkude

1013030 Maks

1013040 Neerud

1013050 Söödav rups (v.a maks ja neerud)

1013990 Muud (2)“

b)

triflumisooli käsitlev veerg jäetakse välja.

2)

III lisa A osast jäetakse välja topramesooni käsitlev veerg.

3)

V lisasse lisatakse topramesooni ja triflumisooli käsitlevad veerud:

Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Koodnumber

Rühmad ja näited üksiktoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme (2)

Topramesoon (BAS 670H)

Triflumisool: triflumisool ja metaboliit FM-6-1 (N-(4-kloro-2-trifluorometüülfenüül)-n-propoksüatsetamidiin), väljendatud triflumisoolina (R) (F)

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD PUUVILI; PÄHKLID

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0110000

Tsitrusviljad

 

 

0110010

Greibid

 

 

0110020

Apelsinid

 

 

0110030

Sidrunid

 

 

0110040

Laimid

 

 

0110050

Mandariinid

 

 

0110990

Muud (2)

 

 

0120000

Pähklid

 

 

0120010

Mandlid

 

 

0120020

Brasiilia pähklid

 

 

0120030

Kašupähklid

 

 

0120040

Kastanid

 

 

0120050

Kookospähklid

 

 

0120060

Sarapuupähklid

 

 

0120070

Makadaamiapähklid

 

 

0120080

Pekanipähklid

 

 

0120090

Piiniapähklid

 

 

0120100

Pistaatsiapähklid

 

 

0120110

Kreeka pähklid

 

 

0120990

Muud (2)

 

 

0130000

Õunviljad

 

 

0130010

Õunad

 

 

0130020

Pirnid

 

 

0130030

Küdooniad

 

 

0130040

Astelpihlaka viljad

 

 

0130050

Nisperod / jaapani villpöörise viljad

 

 

0130990

Muud (2)

 

 

0140000

Luuviljad

 

 

0140010

Aprikoosid

 

 

0140020

Maguskirsid

 

 

0140030

Virsikud

 

 

0140040

Ploomid

 

 

0140990

Muud

 

 

0150000

Marjad ja väikesed puuviljad

 

 

0151000

a)

viinamarjad

 

 

0151010

Lauaviinamarjad

 

 

0151020

Veiniviinamarjad

 

 

0152000

b)

maasikad

 

 

0153000

c)

koguviljad

 

 

0153010

Pamplid

 

 

0153020

Põldmurakad

 

 

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

 

 

0153990

Muud (2)

 

 

0154000

d)

muud väikesed puuviljad ja marjad

 

 

0154010

Mustikad

 

 

0154020

Jõhvikad

 

 

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

 

 

0154040

Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased)

 

 

0154050

Kibuvitsamarjad

 

 

0154060

Mooruspuu marjad (mustad ja valged)

 

 

0154070

Õun-viirpuu marjad

 

 

0154080

Musta leedri marjad

 

 

0154990

Muud (2)

 

 

0160000

Mitmesugused puuviljad

 

 

0161000

a)

söödava koorega

 

 

0161010

Datlid

 

 

0161020

Viigimarjad

 

 

0161030

Lauaoliivid

 

 

0161040

Kinkanid (kumkvaadid)

 

 

0161050

Tähtviljad (karamboolad)

 

 

0161060

Hurmaad

 

 

0161070

Jambolanid

 

 

0161990

Muud (2)

 

 

0162000

b)

mittesöödava koorega, väikesed

 

 

0162010

Kiivid (rohelised, punased, kollased)

 

 

0162020

Litšid

 

 

0162030

Granadillid/marakujad

 

 

0162040

Kaktusviljad

 

 

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

 

 

0162060

Virgiinia persimonid

 

 

0162990

Muud (2)

 

 

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

 

0163010

Avokaadod

 

 

0163020

Banaanid

 

 

0163030

Mangod

 

 

0163040

Papaiad

 

 

0163050

Granaatõunad

 

 

0163060

Suhkurannoonad

 

 

0163070

Guajaavid

 

 

0163080

Ananassid

 

 

0163090

Hõlmise leivapuu viljad

 

 

0163100

Durianid

 

 

0163110

Oga-annoonad

 

 

0163990

Muud (2)

 

 

0200000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILI

 

 

0210000

Juur- ja mugulköögivili

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0211000

a)

kartulid

 

 

0212000

b)

troopiline juur- ja mugulköögivili

 

 

0212010

Kassaava juured / jahumaniokk

 

 

0212020

Bataadid

 

 

0212030

Jamss

 

 

0212040

Roogmarantad

 

 

0212990

Muud (2)

 

 

0213000

c)

muu juur- ja mugulköögivili, v.a suhkrupeet

 

 

0213010

Söögipeet

 

 

0213020

Porgand

 

 

0213030

Juurseller

 

 

0213040

Mädarõigas

 

 

0213050

Maapirn

 

 

0213060

Pastinaak

 

 

0213070

Juurpetersell

 

 

0213080

Redis

 

 

0213090

Aed-piimjuur

 

 

0213100

Kaalikas

 

 

0213110

Naeris

 

 

0213990

Muud (2)

 

 

0220000

Sibulköögivili

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0220010

Küüslauk

 

 

0220020

Sibul

 

 

0220030

Pesasibul

 

 

0220040

Roheline sibul ja talisibul

 

 

0220990

Muud (2)

 

 

0230000

Viliköögivili

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0231000

a)

maavitsalised

 

 

0231010

Tomat

 

 

0231020

Harilik paprika

 

 

0231030

Baklažaan

 

 

0231040

Söödav muskushibisk

 

 

0231990

Muud (2)

 

 

0232000

b)

kõrvitsalised – söödava koorega

 

 

0232010

Kurk

 

 

0232020

Kornišon

 

 

0232030

Kabatšokk

 

 

0232990

Muud (2)

 

 

0233000

c)

kõrvitsalised – mittesöödava koorega

 

 

0233010

Melon

 

 

0233020

Suureviljaline kõrvits

 

 

0233030

Arbuus

 

 

0233990

Muud (2)

 

 

0234000

d)

suhkrumais

 

 

0239000

e)

muu viliköögivili

 

 

0240000

Kapsasköögivili (v.a kapsasköögivilja juured ja perekonna Brassica noorlehtedega põllukultuurid)

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0241000

a)

õisikkapsad

 

 

0241010

Spargelkapsas

 

 

0241020

Lillkapsas

 

 

0241990

Muud (2)

 

 

0242000

b)

peakapsad

 

 

0242010

Rooskapsas

 

 

0242020

Peakapsas

 

 

0242990

Muud (2)

 

 

0243000

c)

lehtkapsad

 

 

0243010

Hiina lehtnaeris / paksoi

 

 

0243020

Kähar lehtkapsas ja söödakapsas

 

 

0243990

Muud (2)

 

 

0244000

d)

nuikapsad

 

 

0250000

Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad õied

 

 

0251000

a)

salatid ja salatitaimed

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0251010

Põldkännak

 

 

0251020

Aedsalat

 

 

0251030

Sile endiiviasigur / eskariool

 

 

0251040

Kressid, muud võrsed ja võsud

 

 

0251050

Ameerika kollakas

 

 

0251060

Põld-võõrkapsas/rukola

 

 

0251070

Kapsas-lehtsinep

 

 

0251080

Noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid)

 

 

0251990

Muud (2)

 

 

0252000

b)

spinatid ja muu samalaadne (lehed)

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0252010

Spinat

 

 

0252020

Harilik portulak

 

 

0252030

Lehtpeet

 

 

0252990

Muud (2)

 

 

0253000

c)

hariliku viinapuu ja sarnaste liikide lehed

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0254000

d)

ürt-allikkerss

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0255000

e)

salatsigur

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0256000

f)

maitsetaimed ja söödavad õied

0,01  ((*))

0,05  ((*))

0256010

Aed-harakputk

 

 

0256020

Murulauk

 

 

0256030

Lehtseller

 

 

0256040

Petersell

 

 

0256050

Aedsalvei

 

 

0256060

Rosmariin

 

 

0256070

Aed-liivatee

 

 

0256080

Vürtsbasiilik ja söödavad õied

 

 

0256090

Loorberilehed

 

 

0256100

Estragon

 

 

0256990

Muud

 

 

0260000

Kaunköögivili

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0260010

Oad (kaunadega)

 

 

0260020

Oad (kaunadeta)

 

 

0260030

Herned (kaunadega)

 

 

0260040

Herned (kaunadeta)

 

 

0260050

Läätsed

 

 

0260990

Muud (2)

 

 

0270000

Varsköögivili

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0270010

Spargel

 

 

0270020

Kardi

 

 

0270030

Varsseller

 

 

0270040

Salat-apteegitill

 

 

0270050

Hispaania artišok

 

 

0270060

Porrulauk

 

 

0270070

Rabarber

 

 

0270080

Bambusevõrsed

 

 

0270090

Palmisäsi

 

 

0270990

Muud (2)

 

 

0280000

Seened, samblad ja samblikud

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0280010

Kultuurseened

 

 

0280020

Metsaseened

 

 

0280990

Samblad ja samblikud

 

 

0290000

Vetikad ja prokarüoodid

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0300000

KAUNVILI

0,01  ((*))

0,02  ((*))

0300010

Oad

 

 

0300020

Läätsed

 

 

0300030

Herned

 

 

0300040

Lupiinid/lupiinioad

 

 

0300990

Muud (2)

 

 

0400000

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILI

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0401000

Õliseemned

 

 

0401010

Linaseemned

 

 

0401020

Maapähklid

 

 

0401030

Unimagunaseemned

 

 

0401040

Seesamiseemned

 

 

0401050

Päevalilleseemned

 

 

0401060

Rapsiseemned

 

 

0401070

Sojaoad

 

 

0401080

Sinepiseemned

 

 

0401090

Puuvillaseemned

 

 

0401100

Kõrvitsaseemned

 

 

0401110

Värvisafloori seemned

 

 

0401120

Hariliku kurgirohu seemned

 

 

0401130

Põldtudra seemned

 

 

0401140

Kanepiseemned

 

 

0401150

Riitsinuseseemned

 

 

0401990

Muud (2)

 

 

0402000

Õlivili

 

 

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

 

0402020

Õlipalmi tuumad

 

 

0402030

Õlipalmi viljad

 

 

0402040

Hariliku kapokipuu viljad

 

 

0402990

Muud (2)

 

 

0500000

TERAVILI

0,01  ((*))

0,02  ((*))

0500010

Oder

 

 

0500020

Tatar ja muu ebateravili

 

 

0500030

Mais

 

 

0500040

Harilik hirss

 

 

0500050

Kaer

 

 

0500060

Riis

 

 

0500070

Rukis

 

 

0500080

Harilik sorgo

 

 

0500090

Nisu

 

 

0500990

Muud (2)

 

 

0600000

TEED, KOHV, TAIMETEED, KAKAO JA JAANIKAUNAD

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0610000

Teed

 

 

0620000

Kohvioad

 

 

0630000

Taimeteed

 

 

0631000

a)

õitest

 

 

0631010

Kummel

 

 

0631020

Hapu hibisk

 

 

0631030

Roos

 

 

0631040

Jasmiin

 

 

0631050

Pärn

 

 

0631990

Muud (2)

 

 

0632000

b)

lehtedest ja ürtidest

 

 

0632010

Maasikas

 

 

0632020

Tee-punapõõsas

 

 

0632030

Matepuu

 

 

0632990

Muud (2)

 

 

0633000

c)

juurtest

 

 

0633010

Palderjan

 

 

0633020

Ženženn

 

 

0633990

Muud (2)

 

 

0639000

d)

muudest taimeosadest

 

 

0640000

Kakaooad

 

 

0650000

Jaanikaunad/jaanileivad

 

 

0700000

HUMAL

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0800000

MAITSEAINED

 

 

0810000

Seemned

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0810010

Aniis

 

 

0810020

Pärsia köömen

 

 

0810030

Seller

 

 

0810040

Koriander

 

 

0810050

Harilik vürtsköömen

 

 

0810060

Aedtill

 

 

0810070

Harilik apteegitill

 

 

0810080

Põld-lambalääts

 

 

0810090

Muskaatpähkel

 

 

0810990

Muud (2)

 

 

0820000

Viljad

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0820010

Piment

 

 

0820020

Jaapani pipar

 

 

0820030

Köömen

 

 

0820040

Kardemon

 

 

0820050

Kadakamarjad

 

 

0820060

Pipar (must, roheline ja valge)

 

 

0820070

Vanill

 

 

0820080

Tamarind

 

 

0820990

Muud (2)

 

 

0830000

Puukoor

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0830010

Kaneel

 

 

0830990

Muud (2)

 

 

0840000

Juured ja risoomid

 

 

0840010

Lagritsa-magusjuur

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0840020

Harilik ingver

 

 

0840030

Harilik kollajuur / kurkum

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0840040

Mädarõigas

 

 

0840990

Muud (2)

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0850000

Pungad

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0850010

Nelk

 

 

0850020

Kappar

 

 

0850990

Muud (2)

 

 

0860000

Õie emakasuue

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0860010

Safrankrookus

 

 

0860990

Muud (2)

 

 

0870000

Seemnerüü

0,02  ((*))

0,1  ((*))

0870010

Muskaatõis

 

 

0870990

Muud (2)

 

 

0900000

SUHKRUTAIMED

0,005  ((*))

0,02  ((*))

0900010

Suhkrupeedi juured

 

 

0900020

Harilik suhkruroog

 

 

0900030

Juursigur

 

 

0900990

Muud (2)

 

 

1000000

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

 

 

1010000

Koed

 

0,01  ((*))

1011000

a)

sead

 

 

1011010

Lihaskude

0,01  ((*))

 

1011020

Rasvkude

0,01  ((*))

 

1011030

Maks

0,005  ((*))

 

1011040

Neerud

0,01  ((*))

 

1011050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

 

1011990

Muud (2)

0,01  ((*))

 

1012000

b)

veised

 

 

1012010

Lihaskude

0,01  ((*))

 

1012020

Rasvkude

0,01  ((*))

 

1012030

Maks

0,005  ((*))

 

1012040

Neerud

0,01  ((*))

 

1012050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

 

1012990

Muud (2)

0,01  ((*))

 

1013000

c)

lambad

 

 

1013010

Lihaskude

0,01  ((*))

 

1013020

Rasvkude

0,01  ((*))

 

1013030

Maks

0,005  ((*))

 

1013040

Neerud

0,01  ((*))

 

1013050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

 

1013990

Muud (2)

0,01  ((*))

 

1014000

d)

kitsed

 

 

1014010

Lihaskude

0,01  ((*))

 

1014020

Rasvkude

0,01  ((*))

 

1014030

Maks

0,005  ((*))

 

1014040

Neerud

0,01  ((*))

 

1014050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

 

1014990

Muud (2)

0,01  ((*))

 

1015000

e)

hobuslased

 

 

1015010

Lihaskude

0,01  ((*))

 

1015020

Rasvkude

0,01  ((*))

 

1015030

Maks

0,005  ((*))

 

1015040

Neerud

0,01  ((*))

 

1015050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

 

1015990

Muud (2)

0,01  ((*))

 

1016000

f)

kodulinnud

 

 

1016010

Lihaskude

0,01  ((*))

 

1016020

Rasvkude

0,01  ((*))

 

1016030

Maks

0,005  ((*))

 

1016040

Neerud

0,01  ((*))

 

1016050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

 

1016990

Muud (2)

0,01  ((*))

 

1017000

g)

muud põllumajanduslikud maismaaloomad

 

 

1017010

Lihaskude

0,01  ((*))

 

1017020

Rasvkude

0,01  ((*))

 

1017030

Maks

0,005  ((*))

 

1017040

Neerud

0,01  ((*))

 

1017050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

0,01  ((*))

 

1017990

Muud (2)

0,01  ((*))

 

1020000

Piim

0,002  ((*))

0,01  ((*))

1020010

Veised

 

 

1020020

Lambad

 

 

1020030

Kitsed

 

 

1020040

Hobused

 

 

1020990

Muud (2)

 

 

1030000

Linnumunad

0,01  ((*))

0,01  ((*))

1030010

Kanad

 

 

1030020

Pardid

 

 

1030030

Haned

 

 

1030040

Vutid

 

 

1030990

Muud (2)

 

 

1040000

Mesi ja muud mesindustooted (7)

0,01  ((*))

0,05  ((*))

1050000

Kahepaiksed ja roomajad

0,01  ((*))

0,01  ((*))

1060000

Selgrootud maismaaloomad

0,01  ((*))

0,01  ((*))

1070000

Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed

0,01  ((*))

0,01  ((*))

1100000

LOOMSED TOOTED — KALA, KALATOOTED JA MUUD MEREVEE JA MAGEVEE TOIDUAINED (8)

 

 

1200000

ÜKSNES LOOMASÖÖDAKS KASUTATAVAD TOOTED VÕI NENDE OSAD (8)

 

 

1300000

TÖÖDELDUD TOIDUAINED (9)

 

 

Triflumisool: triflumisool ja metaboliit FM-6-1 (N-(4-kloro-2-trifluorometüülfenüül)-n-propoksüatsetamidiin), väljendatud triflumisoolina (R) (F)

(R) Jääkide määratlus on erinev pestitsiidi ja koodnumbri järgmise kombinatsiooni puhul: triflumisool – kood 100000, välja arvatud 1040000: triflumisool (F)

(F) Rasvas lahustuv“


((*))  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.

(1)  Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.

((*))  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.

(2)  Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.


23.1.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 20/26


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2023/148,

20. jaanuar 2023,

millega kiidetakse heaks uue eksportiva tootja režiimi taotlus seoses Hiina Rahvavabariigist pärit keraamiliste laua- ja kööginõude impordi suhtes kehtestatud lõplike dumpinguvastaste meetmetega ning muudetakse rakendusmäärust (EL) 2019/1198

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (1) (edaspidi „alusmäärus“) ,

võttes arvesse komisjoni 12. juuli 2019. aasta rakendusmäärust (EL) 2019/1198, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit keraamiliste laua- ja kööginõude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, (2) eriti selle artiklit 2,

ning arvestades järgmist:

A.   KEHTIVAD MEETMED

(1)

13. mail 2013 kehtestas nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 412/2013 (3) (edaspidi „algne määrus“) lõpliku dumpinguvastase tollimaksu liitu imporditavate Hiina Rahvavabariigist pärit keraamiliste laua- ja kööginõude (edaspidi „vaatlusalune toode“) suhtes.

(2)

Pärast alusmääruse artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist pikendas komisjon 12. juulil 2019 rakendusmäärusega (EL) 2019/1198 algse määruse meetmete kehtivust veel viie aasta võrra.

(3)

Alusmääruse artikli 13 lõike 3 kohase meetmetest kõrvalehoidmist käsitleva uurimise järel muutis komisjon 28. novembril 2019 rakendusmäärusega (EL) 2019/2131 (4) määrust (EL) 2019/1198.

(4)

Algses uurimises kasutati Hiina Rahvavabariigi (edaspidi „Hiina RV“) eksportivate tootjate uurimiseks väljavõttelist uuringut vastavalt alusmääruse artiklile 17.

(5)

Komisjon kehtestas valimisse kaasatud Hiina RV eksportivatele tootjatele vaatlusaluse toote impordi suhtes individuaalsed dumpinguvastase tollimaksu määrad vahemikus 13,1 % – 18,3 %. Valimisse kaasamata koostööd tegevatele eksportivatele tootjatele kehtestati tollimaksumääraks 17,9 %. Valimisse kaasamata koostööd tegevad eksportivad tootjad on loetletud määruse (EL) 2019/2131 1. lisaga asendatud määruse (EL) 2019/1198 I lisas. Lisaks kehtestati vaatlusalusele tootele üleriigiline tollimaksumäär 36,1 %, mis kehtib selliste Hiina äriühingute suhtes, kes ei andnud endast teada või ei teinud uurimise käigus koostööd.

(6)

Vastavalt määruse (EL) 2019/1198 artiklile 2 võib kõnealuse määruse I lisa muuta ja määrata uuele eksportivale tootjale koostööd tegevate valimisse mittekuuluvate äriühingute suhtes kohaldatava tollimaksumäära, mis kõnealusel juhul on kaalutud keskmine tollimaksumäär 17,9 %, kui see uus Hiina RV eksportiv tootja esitab komisjonile piisavad tõendid selle kohta, et:

a)

ta ei eksportinud vaatlusalust toodet liitu uurimisperioodil, mille alusel meetmed on kehtestatud, st 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2011 (edaspidi „algne uurimisperiood“),

b)

ta ei ole seotud ühegi Hiina RVs tegutseva eksportija või tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse algse määrusega kehtestatud meetmeid, ning

c)

ta on vaatlusalust toodet pärast algse uurimisperioodi lõppu liitu tegelikult eksportinud või võtnud tühistamatu lepingulise kohustuse eksportida liitu oluline kogus.

B.   UUE EKSPORTIVA TOOTJA REŽIIMI TAOTLUSED

(7)

Äriühing Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd. („Jinde“ või „taotluse esitaja“) esitas komisjonile 30. oktoobril 2020 taotluse, et tema suhtes kehtestataks uue eksportiva tootja režiim ning seega ka valimisse kaasamata koostööd tegevate Hiina RV äriühingute suhtes kohaldatav tollimaksumäär 17,9 %, väites, et ta vastab kõigile kolmele määruse (EL) 2019/1198 artiklis 2 sätestatud tingimusele (edaspidi „uue eksportiva tootja režiimi tingimused“).

(8)

Selleks et teha kindlaks, kas taotleja vastab uue eksportiva tootja režiimi tingimustele, saatis komisjon taotluse esitajale kõigepealt küsimustiku, nõudes tõendeid selle kohta, et taotluse esitaja vastab nendele tingimustele.

(9)

Pärast küsimustiku vastuste analüüsimist palus komisjon 6. aprillil 2021 lisateavet ja tõendusmaterjali, mille taotluse esitaja ka esitas.

(10)

Komisjon soovis kontrollida kogu teavet, mida ta pidas vajalikuks, et teha kindlaks, kas taotluse esitaja vastab uue eksportiva tootja režiimi kasutamise tingimustele. Selleks analüüsis komisjon taotleja esitatud tõendeid ja kasutas mitmesuguseid veebipõhiseid andmebaase, sealhulgas Orbist (5) ja Qichachat (6). Komisjon teavitas taotluse esitaja taotlusest ka liidu tootmisharu ja kutsus seda üles esitama vajaduse korral märkusi. Oma märkused selle kohta, kas taotluse esitaja vastab määruse (EL) 2019/1198 artikli 2 punktis a sätestatud tingimusele, esitas ka liidu tootmisharu.

C.   TAOTLUSE ANALÜÜS

(11)

Seoses määruse (EL) 2019/1198 artikli 2 punktis a sätestatud tingimusega, et taotluse esitaja ei eksportinud vaatlusalust toodet liitu algsel uurimisperioodil, tegi komisjon uurimise käigus kindlaks, et taotluse esitaja tõepoolest ei eksportinud sellel perioodil liitu midagi. Jinde asutati 1995. aasta detsembris ja on asutamisest saadik oma tooteid ka eksportinud. Tema müügiregistris pole andmeid selle kohta, et ta oleks algsel uurimisperioodil teinud liitu suunatud ekspordi tehinguid. Jinde registrid on kooskõlas sel perioodil esitatud finantsaruannetega ning puudusid andmed ja muud tõendid selle kohta, et taotluse esitaja eksportis vaatlusalust toodet liitu pärast algset uurimisperioodi kuni 2012. aasta jaanuarini. Liidu tootmisharu rõhutas oma esialgsetes märkustes, et taotluse esitaja on oma tooteid eksportinud alates tema asutamisest 1995. aastal, kuid ei esitanud tõendeid selle kohta, et Jinde ei vastanud määruse (EL) 2019/1198 artikli 2 punktis a sätestatud tingimusele. Seega on piisavalt tõendatud, et taotluse esitaja ei ole eksportinud uurimisperioodil vaatlusalust toodet liitu.

(12)

Seoses määruse (EL) 2019/1198 artikli 2 punktis b sätestatud tingimusega, et taotluse esitaja ei tohi olla seotud ühegi eksportija ega tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse määrusega (EL) 2019/1198 kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid, tegi komisjon uurimise käigus kindlaks, et Jinde ei ole seotud ühegi Hiina eksportiva tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse dumpinguvastaseid meetmeid. Qichacha andmete kohaselt omavad Jinde aktsionärid aktsiaid peale Jinde veel kolmes äriühingus, millest ühegi suhtes ei kohaldata määrusega (EL) 2019/1198 kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid. Seega vastab taotluse esitaja sellele tingimusele.

(13)

Mis puudutab määruse (EL) 2019/1198 artikli 2 punktis c sätestatud tingimust, kas taotluse esitaja on vaatlusalust toodet pärast algse uurimisperioodi lõppu liitu tegelikult eksportinud või võtnud tühistamatu lepingulise kohustuse eksportida liitu oluline kogus, tegi komisjon uurimise käigus kindlaks, et taotluse esitaja on eksportinud vaatlusalust toodet liitu 2019. aastal, s.t pärast algset uurimisperioodi. Taotluse esitaja esitas arve, ostutellimuse, tollivormistusdokumendid, veokirja ja maksekviitungi ühe Prantsusmaa äriühingu poolt 2019. aastal esitatud tellimuse kohta. Lisaks sellele saadetisele lähetati aastatel 2012–2019 Prantsusmaale ka muid vaatlusaluse toote saadetisi, mille kohta esitas taotluse esitaja samuti tõendavad dokumendid. Seega vastab taotluse esitaja sellele tingimusele.

(14)

Seega vastab taotluse esitaja kõigile kolmele määruse (EL) 2019/1198 artiklis 2 sätestatud uue eksportiva tootja režiimi kasutamise tingimusele ning seetõttu tuleks taotlus heaks kiita. Järelikult tuleks taotluse esitaja suhtes kehtestada algses uurimises valimisse kaasamata koostööd tegevate äriühingute suhtes kohaldatav tollimaksumäär 17,9 %.

D.   AVALIKUSTAMINE

(15)

Taotluse esitajat ja liidu tootmisharu teavitati olulistest asjaoludest ja kaalutlustest, mille alusel peeti asjakohaseks kehtestada äriühingu Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd. suhtes dumpinguvastane tollimaksumäär, mida kohaldatakse algses uurimises koostööd teinud, kuid valimisse kaasamata äriühingute suhtes.

(16)

Huvitatud isikutele anti võimalus esitada märkusi, mida liidu tootmisharu ka kasutas.

(17)

Pärast avalikustamist väitis liidu tootmisharu, et Hiinas asuvate välisosalusega äriühingutele, sealhulgas taotluse esitajale, on auditeeritud finantsaruande esitamise kohustuslik. Liidu tootmisharu palus ka teatavaks teha seotud äriühingu nimi, et ka selle äritegevuse kohta saaks märkusi esitada.

(18)

Komisjon kontrollis taotluse esitaja teate alusel, kas Hiinas asuvate välisosalusega äriühingutele on auditeeritud finantsaruande esitamise kohustuslik. 2009. aastal väljastas Chaozhous asuva Raopingi maakonna riikliku maksubüroo Qiandongi osakond taotluse esitajale teate, et taotluse esitaja on auditeeritud aruannete esitamise kohustusest vabastatud. See võimaldas komisjonil kindlaks teha, et ei enne ega ka pärast algset uurimisperioodi sellist kohustust ei olnud. Komisjon esitas liidu tootmisharule ka taotluse esitajaga seotud äriühingu nime. Rohkem märkusi ei saadud.

(19)

Määrus on kooskõlas määruse (EL) 2016/1036 artikli 15 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrusega (EL) 2019/2131 muudetud määruse (EL) 2019/1198 1. lisas esitatud valimisse kaasamata koostööd tegevate Hiina eksportivate tootjate loetelusse lisatakse järgmine äriühing:

Äriühing

TARICi lisakood

Raoping Jinde Ceramics Co. Ltd.

C879

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. jaanuar 2023

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.

(2)  ELT L 189, 15.7.2019, lk 8.

(3)  ELT L 131, 15.5.2013, lk 1.

(4)  ELT L 321, 12.12.2019, lk 139.

(5)  Orbis on üleilmne ettevõtete andmete pakkuja, kel on andmeid enam kui 220 miljoni äriühingu kohta üle maailma. Ta pakub peamiselt standardteavet eraettevõtete ja äriühingustruktuuride kohta.

(6)  Qichacha on Hiinale kuuluv tulunduslik eraandmebaas, kust tarbijad ja professionaalid saavad äri- ja krediidiinfot ning analüüse Hiinas asuvate era- ja riigiettevõtete kohta.


23.1.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 20/30


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2023/149,

20. jaanuar 2023,

milles käsitletakse toimeaine benfluraliini heakskiidu pikendamata jätmist vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning millega muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 20 lõiget 1 ja artikli 78 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni direktiiviga 2008/108/EÜ (2) kanti toimeaine benfluraliin nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse.

(2)

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kantud toimeained loetakse määruse (EÜ) nr 1107/2009 alusel heaks kiidetuks ja need on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (4) lisa A osas.

(3)

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osa kohaselt aegub toimeaine benfluraliini heakskiit 28. veebruaril 2023.

(4)

Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 (5) artikli 1 alusel esitati samas artiklis sätestatud ajavahemiku jooksul Norrale kui referentliikmesriigile ja Madalmaadele kui kaasreferentliikmesriigile toimeaine benfluraliini heakskiidu pikendamise taotlus.

(5)

Taotlejad esitasid vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 artiklile 6 nõutavad täiendavad toimikud referentliikmesriigile, kaasreferentliikmesriigile, komisjonile ja Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „toiduohutusamet“). Referentliikmesriik leidis, et taotlus on täielik.

(6)

Referentliikmesriik koostas kaasreferentliikmesriigiga konsulteerides pikendamise hindamisaruande kavandi ning esitas selle 28. augustil 2017 toiduohutusametile ja komisjonile. Norra tegi pikendamise hindamisaruande projektis ettepaneku jätta benfluraliini heakskiit pikendamata.

(7)

Toiduohutusamet tegi täiendava koondtoimiku üldsusele kättesaadavaks. Amet edastas pikendamist käsitleva hindamisaruande kavandi ka taotlejatele ja liikmesriikidele märkuste esitamiseks ning algatas selle kohta avaliku konsultatsiooni. Toiduohutusamet edastas laekunud märkused komisjonile.

(8)

27. septembril 2019 esitas toiduohutusamet komisjonile oma järelduse (6) selle kohta, kas toimeaine benfluraliin võib eeldatavalt vastata määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumidele.

(9)

Oma järelduses osutas toiduohutusamet mitmele probleemile. Eelkõige tehti muret tekitava probleemina kindlaks pikaajaline risk lindudele ja imetajatele, sealhulgas risk, mida tekitab vihmausse söövate lindudele ja imetajatele teisene mürgistus. Lisaks tegi toiduohutusamet muret tekitava probleemina kindlaks benfluraliinist tuleneva pikaajalise riski veeorganismidele, isegi kui kohaldatakse leevendusmeetmeid, ning metaboliitide 371R ja 372R tekitatud pikaajalise riski veeorganismidele. Lõpuks märkis toiduohutusamet, et ei ole võimalik välistada lisandi võimalikku genotoksilisust, kuna tehnilisele kirjeldusele, mis käsitles lisandi sisaldust, ei olnud lisatud toksikoloogilist hinnangut.

(10)

Komisjon palus taotlejatel esitada oma märkused toiduohutusameti järelduse kohta. Lisaks palus komisjon rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 artikli 14 lõike 1 kolmanda lõigu kohaselt, et taotlejad esitaksid oma märkused pikendamist käsitleva aruande kohta. Taotlejad esitasid oma märkused, mida analüüsiti põhjalikult.

(11)

16. juulil 2021 volitas komisjon toiduohutusametit, paludes sellel vaadata läbi lindude, imetajate ja veeorganismidega seotud kokkupuute- ja riskihindamise. Toiduohutusamet saatis komisjonile 25. augustil 2022 ajakohastatud järelduse, (7) milles kinnitati eelmises järelduses kindlaks tehtud probleeme. Komisjon palus taotlejatel esitada läbivaadatud pikendamisaruande kohta oma märkused. Taotlejad esitasid oma märkused, mida analüüsiti põhjalikult.

(12)

Vaatamata taotlejate esitatud väidetele ei olnud võimalik kõnealuse toimeainega ja ühe metaboliidiga seotud probleeme lahendatuks lugeda.

(13)

Seega ei ole vähemalt ühe taimekaitsevahendi ühe või mitme iseloomuliku kasutusviisiga seoses leidnud kinnitust, et määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumid on täidetud. Seepärast on asjakohane toimeaine benfluraliini heakskiitu mitte pikendada.

(14)

Rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 tuleks seega vastavalt muuta.

(15)

Liikmesriikidele tuleks anda aega benfluraliini sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tagasivõtmiseks.

(16)

Kui liikmesriigid annavad benfluraliini sisaldavatele taimekaitsevahenditele ajapikendust kooskõlas määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikliga 46, peab kõnealune ajavahemik lõppema hiljemalt 12. mail 2024.

(17)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2021/2068 (8) pikendati benfluraliini heakskiidu kehtivusaega 28. veebruarini 2023, et pikendamismenetluse saaks lõpule viia enne kõnealuse aine heakskiidu aegumist. Võttes arvesse, et otsus heakskiidu pikendamata jätmise kohta on tehtud enne edasilükatud aegumiskuupäeva, tuleks käesolevat määrust kohaldada enne seda kuupäeva.

(18)

Käesolev määrus ei piira õigust esitada määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 7 kohaselt uut taotlust benfluraliini heakskiitmiseks.

(19)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Toimeaine heakskiidu pikendamata jätmine

Toimeaine benfluraliini heakskiitu ei pikendata.

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osast jäetakse välja benfluraliini käsitlev rida 188.

Artikkel 3

Üleminekumeetmed

Liikmesriigid võtavad toimeainet benfluraliini sisaldavate taimekaitsevahendite load tagasi hiljemalt 12. augustiks 2023.

Artikkel 4

Ajapikendus

Ajapikendus, mille liikmesriigid annavad kooskõlas määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikliga 46, lõpeb 12. maiks 2024.

Artikkel 5

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. jaanuar 2023

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni 26. novembri 2008. aasta direktiiv 2008/108/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ, et lisada toimeainete hulka flutolaniil, benfluraliin, fluasinaam, fuberidasool ja mepikvaat (ELT L 317, 27.11.2008, lk 6.)

(3)  Nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiiv 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(4)  Komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).

(5)  Komisjoni 18. septembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 844/2012, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1107/2009 (taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta) ette nähtud toimeainete heakskiidu pikendamise menetluse rakendamiseks vajalikud sätted (ELT L 252, 19.9.2012, lk 26). See määrus on asendatud määrusega (EL) 2020/1740, ent seda kohaldatakse siiski jätkuvalt nende heakskiidu pikendamise menetluste puhul, mis hõlmavad: 1) toimeaineid, mille heakskiidu kehtivusaeg lõpeb enne 27. märtsi 2024; 2) toimeaineid, mille heakskiidu kehtivusaega on määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 17 kohaselt 27. märtsil 2021 või pärast seda vastu võetud määrusega pikendatud 27. märtsini 2024 või hilisema kuupäevani.

(6)  EFSA. 2019. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance benfluralin (Järeldused toimeaine benfluraliini pestitsiidina kasutamise riskihindamist käsitleva vastastikuse hindamise kohta), EFSA Journal 2019;17(10):5842, 34 lk; doi:10.2903/j.efsa.2019.5842.

(7)  EFSA. 2022. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance benfluralin (Järeldused toimeaine benfluraliini pestitsiidina kasutamise riskihindamist käsitleva vastastikuse hindamise kohta), EFSA Journal 2022;20(9):7556, 36 lk; doi:10.2903/j.efsa.2022.7556.

(8)  Komisjoni 25. novembri 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/2068, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainete benfluraliini, dimoksüstrobiini, fluasinaami, flutolaniili, mekoprop-P, mepikvaadi, metiraami, oksamüüli ja püraklostrobiini heakskiidu kehtivusaja pikendamisega (ELT L 421, 26.11.2021, lk 27).


23.1.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 20/33


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2023/150,

20. jaanuar 2023,

millega muudetakse rakendusmääruse (EL) 2021/620 teatavaid lisasid seoses teatavate liikmesriikide või nende tsoonide ja bioturvarühmikute taudivaba staatuse heakskiitmise või tühistamisega seoses teatavate loetellu kantud taudidega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrust (EL) 2016/429 loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse need kehtetuks (edaspidi „loomatervise määrus“), (1) eriti selle artikli 31 lõiget 3, artikli 36 lõiget 4 ja artikli 42 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EL) 2016/429 on kehtestatud taudispetsiifilised eeskirjad kõnealuse määruse artikli 5 lõike 1 kohaselt loetellu kantud taudide suhtes ning on ette nähtud, kuidas neid eeskirju tuleb kohaldada loetellu kantud taudide eri kategooriate suhtes. Määrusega (EL) 2016/429 on ette nähtud, et liikmesriigid kehtestavad nimetatud määruse artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud taudide puhul kohustuslikud likvideerimisprogrammid ja määruse artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud loetellu kantud taudide puhul vabatahtlikud likvideerimisprogrammid ning et sellised programmid kiidab heaks komisjon. Kõnealuses määrusega on ka ette nähtud, et komisjon kiidab heaks või tühistab liikmesriikide või tsoonide ja bioturvarühmikute taudivaba staatuse seoses nimetatud määruse artikli 9 lõike 1 punktides b ja c osutatud teatavate loetellu kantud taudidega.

(2)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2020/689 (2) on täiendatud määrust (EL) 2016/429 ja sätestatud liikmesriikidele või nende tsoonidele ja bioturvarühmikutele taudivaba staatuse andmise, selle säilitamise, peatamise ja tühistamise kriteeriumid ning liikmesriikide või nende tsoonide ja bioturvarühmikute kohustuslike või vabatahtlike likvideerimisprogrammide heakskiitmise nõuded.

(3)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2021/620 (3) on kehtestatud eeskirjad määruse (EL) 2016/429 artikli 9 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud loetellu kantud taudide kohta seoses teatavate liikmesriikide või nende tsoonide ja bioturvarühmikute taudivaba staatuse ja vaktsineerimisvaba staatusega ning likvideerimisprogrammide heakskiitmisega kõnealuste loetellu kantud taudide puhul. Täpsemalt on selle lisades loetletud taudivaba staatusega liikmesriigid või nende tsoonid ja bioturvarühmikud. Teatavate taudide epidemioloogilise olukorra muutumise tõttu on nüüd vaja muuta rakendusmääruse (EL) 2021/620 teatavaid lisasid, et kanda loetellu uued taudivabad liikmesriigid või nende tsoonid ning jätta loetelust välja tsoonid või bioturvarühmikud, kus taudipuhangud on kinnitust leidnud või kus taudivaba staatuse säilitamise tingimused ei ole enam täidetud.

(4)

Mitu liikmesriiki on hiljuti taotlenud komisjonilt taudivaba staatuse omistamist osale oma territooriumile Mycobacterium tuberculosis’e kompleksi (Mycobacterium bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse, Aujeszky haiguse viiruse nakkuse, veiste viirusdiarröa nakkuse, lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkuse (serotüübid 1–24) ja viirusliku hemorraagilise septitseemia osas. Mitu liikmesriiki on teatanud ka marutaudiviiruse nakkuse, lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkuse ja nakkusliku vereloomeelundite nekroosi puhangutest, mida tuleb samuti kajastada rakendusmääruse (EL) 2021/620 teatavates lisades.

(5)

Hispaania on komisjonile esitanud teabe, millega tõendati, et delegeeritud määruses (EL) 2020/689 sätestatud tingimused taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses Mycobacterium tuberculosis’e kompleksi põhjustatud nakkusega on Baleaaride, Kataloonia ja Murcia autonoomsetes piirkondades täidetud. Komisjoni tehtud hindamisest nähtub, et taotlused vastavad kriteeriumidele, mis on esitatud delegeeritud määruse (EL) 2020/689 II osa 4. peatükis taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses Mycobacterium tuberculosis’e kompleksi põhjustatud nakkusega. Seepärast tuleks asjaomased tsoonid loetleda rakendusmääruse (EL) 2021/620 II lisa I osas kui tsoonid, millel on Mycobacterium tuberculosis’e kompleksi põhjustatud nakkuse suhtes taudivaba staatus.

(6)

Itaalia on komisjonile esitanud teabe, millega tõendati, et delegeeritud määruses (EL) 2020/689 sätestatud tingimused taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses Aujeszky haiguse viiruse nakkusega on Trento ja Veneto piirkondades täidetud. Komisjoni tehtud hindamisest nähtub, et taotlused vastavad kriteeriumidele, mis on esitatud delegeeritud määruse (EL) 2020/689 II osa 4. peatükis taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses Aujeszky haiguse viiruse nakkusega. Seepärast tuleks asjaomased tsoonid loetleda rakendusmääruse (EL) 2021/620 VI lisa I osas kui tsoonid, millel on Aujeszky haiguse viiruse nakkuse suhtes taudivaba staatus.

(7)

Saksamaa on komisjonile esitanud teabe, millega tõendati, et delegeeritud määruses (EL) 2020/689 sätestatud tingimused taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses veiste viirusdiarröaga on Baieri liidumaal Dachaus, Straubing-Bogenis ja Günzburgis täidetud. Komisjoni tehtud hindamisest nähtub, et taotlused vastavad kriteeriumidele, mis on esitatud delegeeritud määruse (EL) 2020/689 II osa 4. peatükis taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses veiste viirusdiarröaga. Seepärast tuleks asjaomased tsoonid loetleda rakendusmääruse (EL) 2021/620 VII lisas kui tsoonid, millel on veiste viirusdiarröa suhtes taudivaba staatus.

(8)

Ungari on komisjonile teatanud mitmest marutaudiviiruse nakkuse puhangust Szabolcs-Szatmár-Beregi komitaadis. Kuna kogu Ungari territooriumil on taudivaba staatus seoses marutaudiviiruse nakkusega ja territoorium on loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/620 III lisa I osas, tuleks Szabolcs-Szatmár-Beregi komitaadi taudivaba staatus tühistada ning Ungarit käsitlevat kannet kõnealuses loetelus tuleks vastavalt muuta.

(9)

Ungari on komisjonile esitanud ka taotluse likvideerimisprogrammi heakskiitmiseks Szabolcs-Szatmár-Beregi komitaadis seoses marutaudiviiruse nakkusega. Komisjoni tehtud hindamisest nähtub, et taotlus vastab kriteeriumidele, mis on esitatud delegeeritud määruse (EL) 2020/689 II osa 2. peatükis seoses likvideerimisprogrammide heakskiitmisega marutaudiviiruse nakkuse puhul. Seepärast tuleks kõnealuse likvideerimisprogrammiga hõlmatud tsoonid loetleda rakendusmääruse (EL) 2021/620 III lisa II osas tsoonidena, kus on olemas heakskiidetud likvideerimisprogramm seoses marutaudiviiruse nakkusega.

(10)

Portugal on teatanud komisjonile lammaste katarraalse palaviku viiruse serotüüp 4 nakkuse puhangutest Aveiro, Bragança, Coimbra, Guarda ja Viseu ringkonnas, mis mõjutavad ka ümbritsevaid ringkondi. Kuna nimetatud ringkondadel on taudivaba staatus ning nad on loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/620 VIII lisa I osas, tuleks nende taudivaba staatus seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega tühistada ja vastavalt muuta Portugali käsitlevat kannet asjaomases loetelus.

(11)

Hispaania on teatanud komisjonile lammaste katarraalse palaviku viiruse serotüüp 4 nakkuse puhangutest Castilla-La Mancha autonoomse piirkonna Toledo provintsis ja Castilla-Leóni autonoomse piirkonna Salamanca provintsis, mis mõjutavad ka piirkondi Avila ja Zamora provintsis. Kuna nimetatud aladel on taudivaba staatus ning need on loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/620 VIII lisa I osas, tuleks nende taudivaba staatus seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega tühistada ja vastavalt muuta Hispaaniat käsitlevat kannet asjaomases loetelus.

(12)

Hispaania on seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega esitanud komisjonile ka teabe, millega tõendati, et taudivaba staatuse tunnustamise tingimused on täidetud seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega Aragóni ja Navarra autonoomsete piirkondade teatud osades ning Baskimaa autonoomse piirkonna teatud osades. Komisjoni tehtud hindamisest nähtub, et taotlus vastab kriteeriumidele, mis on esitatud delegeeritud määruse (EL) 2020/689 II osa 4. peatükis taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega. Kuna lammaste katarraalne palavik on asjaomastes autonoomsetes piirkondades edukalt likvideeritud, tuleks nende autonoomsete piirkondade kogu territoorium loetleda rakendusmääruse (EL) 2021/620 VIII lisa I osas kui piirkond, millel on lammaste katarraalse palaviku suhtes taudivaba staatus.

(13)

Saksamaa on seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega esitanud komisjonile teabe, millega tõendati, et taudivaba staatuse tunnustamise tingimused seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega on kogu Saarimaa liidumaal ja Rheinland-Pfalzi liidumaa teatud osades täidetud. Komisjoni tehtud hindamisest nähtub, et taotlus vastab kriteeriumidele, mis on esitatud delegeeritud määruse (EL) 2020/689 II osa 4. peatükis taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega. Seepärast tuleks asjaomane tsoon loetleda rakendusmääruse (EL) 2021/620 VIII lisa I osas kui tsoon, millel on lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkuse suhtes taudivaba staatus.

(14)

Soome on seoses viirusliku hemorraagilise septitseemiaga esitanud teabe, mis näitab, et taudivaba staatuse tunnustamise tingimused seoses viirusliku hemorraagilise septitseemiaga on Ahvenamaa maakonnas täidetud. Asjaomane teave vastab kriteeriumidele, mis on esitatud delegeeritud määruse (EL) 2020/689 II osa 4. peatükis taudivaba staatuse tunnustamiseks seoses viirusliku hemorraagilise septitseemiaga. Kuna viiruslik hemorraagiline septitseemia on Ahvenamaa maakonnas edukalt likvideeritud, tuleks kogu Soome territoorium loetleda rakendusmääruse (EL) 2021/620 XII lisa I osas kui piirkond, millel on viirusliku hemorraagilise septitseemia suhtes taudivaba staatus.

(15)

Lisaks on Soome komisjonile teatanud ühest nakkusliku vereloomeelundite nekroosi puhangust Ahvenamaa maakonnas piirkonnas, mis on rakendusmääruse (EL) 2021/620 XIII lisas loetletud kui taudivaba staatusega piirkond. Seepärast tuleks nakkuspiirkonna taudivaba staatus tühistada ja see bioturvarühmik tuleks kõnealuse lisa I osast välja jätta ning vastavalt tuleks muuta kõnealust liikmesriiki käsitlevat kannet selles loetelus.

(16)

Seepärast tuleks rakendusmääruse (EL) 2021/620 II, III, VI, VII, VIII, XII ja XIII lisa vastavalt muuta.

(17)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) 2021/620 II, III, VI, VII, VIII, XII ja XIII lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. jaanuar 2023

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 84, 31.3.2016, lk 1.

(2)  Komisjoni 17. detsembri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/689, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega (ELT L 174, 3.6.2020, lk 211).

(3)  Komisjoni 15. aprilli 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/620, milles sätestatakse eeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/429 kohaldamiseks seoses teatavate liikmesriikide ning nende tsoonide ja bioturvarühmikute taudivaba staatuse ja vaktsineerimisvaba staatuse heakskiitmisega teatavate loetellu kantud taudide suhtes ning nende taudide likvideerimise programmide heakskiitmisega (ELT L 131, 16.4.2021, lk 78).


LISA

Rakendusmääruse (EL) 2021/620 II, III, VI, VII, VIII, XII ja XIII lisa muudetakse järgmiselt.

1)

II lisa muudetakse järgmiselt:

a)

I osas asendatakse Hispaaniat käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Hispaania

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Galicia

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma del País Vasco

Comunidad Autónoma del Principado de Asturias“

b)

II osas asendatakse Hispaaniat käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Hispaania

Comunidad Autónoma de Andalucía

Comunidad Autónoma de Aragón

Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha

Comunidad Autónoma de Castilla y León

Comunidad Autónoma de Extremadura

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid

Comunidad Autónoma de Navarra

Comunidad Autónoma de Valencia“

2)

III lisa muudetakse järgmiselt:

a)

I osas asendatakse Ungarit käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Ungari

Kogu territoorium, v.a Szabolcs-Szatmár-Bereg megye“

b)

II osas enne kannet Poola kohta lisatakse järgmine kanne Ungari kohta:

Liikmesriik

Piirkond

„Ungari

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye“

3)

VI lisa muudetakse järgmiselt:

a)

I osas asendatakse Itaaliat käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Itaalia

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Veneto“

b)

II osas asendatakse Itaaliat käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

Delegeeritud määruse (EL) 2020/689 artikli 15 lõikes 2 osutatud esmakordse heakskiitmise kuupäev

„Itaalia

Regione Abruzzo

Regione Apulia

Regione Basilicata

Regione Calabria

Regione Campania

Regione Emilia-Romagna

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Sicilia

Regione Toscana

Regione Valle d’Aosta

Regione Umbria

21. aprill 2021“

4)

VII lisa muudetakse järgmiselt:

a)

I osas asendatakse Saksamaad käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Saksamaa

Bundesland Baden-Württemberg

Bundesland Bayern:

Regierungsbezirk Oberbayern

Järgmised linnad ja kreisid Niederbayerni halduspiirkonnas: Stadt Landshut, Stadt Passau, Stadt Straubing, Freyung-Grafenau, Kelheim, Lkr. Landshut, Lkr. Passau, Regen, Rottal-Inn, Lkr. Straubing-Bogen,

Järgmised linnad ja kreisid Oberpfalzi halduspiirkonnas: Stadt Amberg, Stadt Regensburg, Weiden in der Oberpfalz, Lkr. Amberg-Sulzbach, Cham, Neumarkt in der Oberpfalz, Neustadt an der Waldnaab, Lkr. Regensburg, Schwandorf, Tirschenreuth

Järgmised linnad ja kreisid Oberfrankeni halduspiirkonnas: Stadt Bamberg, Stadt Bayreuth, Stadt Coburg, Stadt Hof, Lkr. Bamberg, Lkr. Bayreuth, Lkr. Coburg, Forchheim, Lkr. Hof, Kronach, Kulmbach, Lichtenfels, Wunsiedel im Fichtelgebirge

Järgmised linnad ja kreisid Mittelfrankeni halduspiirkonnas: Stadt Ansbach, Stadt Erlangen, Stadt Fürth, Nürnberg, Schwabach, Lkr. Ansbach, Lkr. Erlangen-Höchstadt, Lkr. Fürth, Nürnberger Land, Neustadt an der Aisch-Bad Windsheim, Roth, Weißenburg-Gunzenhausen

Järgmised linnad ja kreisid Unterfrankeni halduspiirkonnas: Stadt Aschaffenburg, Stadt Schweinfurt, Stadt Würzburg, Lkr. Aschaffenburg, Bad Kissingen, Röhn-Grabfeld, Haßberge, Kitzingen, Miltenberg, Main-Spessart, Lkr. Schweinfurt, Lkr. Würzburg

Järgmised linnad ja kreisid Schwabeni halduspiirkonnas: Stadt Augsburg, Kaufbeuren, Kempten im Allgäu, Memmingen, Aichach-Friedberg, Dillingen an der Donau, Günzburg, Neu-Ulm, Lindau, Oberallgäu, Unterallgäu, Donau-Ries

Bundesland Brandenburg

Bundesland Bremen

Bundesland Hamburg

Bundesland Hessen

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

Bundesland Rheinland-Pfalz

Bundesland Saarland

Bundesland Sachsen

Bundesland Sachsen-Anhalt

Bundesland Thüringen“

b)

II osas asendatakse Saksamaad käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

Delegeeritud määruse (EL) 2020/689 artikli 15 lõikes 2 osutatud esmakordse heakskiitmise kuupäev

„Saksamaa

Bundesland Bayern:

Järgmised linnad ja kreisid Niederbayerni halduspiirkonnas: Deggendorf, Dingolfing-Landau

Järgmised linnad ja kreisid Schwabeni halduspiirkonnas: Lkr. Augsburg, Ostallgäu

Bundesland Berlin

Bundesland Niedersachsen

Bundesland Nordrhein-Westfalen

Bundesland Schleswig-Holstein

21. veebruar 2022“

5)

VIII lisa I osa muudetakse järgmiselt:

a)

Saksamaad käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Saksamaa

Bundesland Baden-Württemberg

Bundesland Bayern

Bundesland Berlin

Bundesland Brandenburg

Bundesland Bremen

Bundesland Hamburg

Bundesland Hessen

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

Bundesland Niedersachsen

Bundesland Nordrhein-Westfalen

Bundesland Rheinland-Pfalz:

Järgmised kreisid: Ahrweiler, Altenkirchen, Alzey-Worms, Bad Dürkheim, Bad Kreuznach, Birkenfeld, Cochem-Zell, Donnersbergkreis, Germersheim, Kaiserslautern, Kusel, Mainz-Bingen, Mayen-Koblenz, Neuwied, Rhein-Hunsrück-Kreis, Rhein-Lahn-Kreis, Rhein-Pfalz-Kreis, Südliche Weinstraße, Südwestpfalz, Westerwaldkreis

Järgmised linnad: Frankenthal (Pfalz), Kaiserslautern, Koblenz, Landau in der Pfalz, Ludwigshafen am Rhein, Mainz, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens, Speyer, Worms, Zweibrücken

Bundesland Saarland

Bundesland Sachsen

Bundesland Sachsen-Anhalt

Bundesland Schleswig-Holstein

Bundesland Thüringen“

b)

Hispaaniat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Hispaania

Comunidad Autónoma de Andalucía: Province of Almería

Granada provintsi järgmised piirkonnad: Alhama de Granada (Alhama/Temple), Baza (Altiplanicie Sur), Guadix (Hoya-Altiplanicie de Guadix), Huescar (Altiplanicie Norte), Iznalloz (Montes Orientales), Loja (Vega/Montes Occ.), Orgiva (Alpujarra/Valle de Lecrin), Santa Fe (Vega de Granada)

Comunidad Autónoma de Aragón

Comunidad Autónoma de Asturias

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha, except the following regions:

Almadén, Almodóvar del Campo, Piedrabuena in the Province of Ciudad Real

Belvis de la Jara, Gálvez, Los Navalmorales, Oropesa, Talavera de la Reina, Toledo, Torrijos in the Province of Toledo

Comunidad Autónoma de Castilla y León, välja arvatud järgmised piirkonnad:

Salamanca provints

Ávila, Arenas de San Pedro, Candeleda, Cebrero, El Barco de Ávila, El Barraco, Navaluenga, Navarredonda de Gredos, Piedrahíta, San Pedro del Arroyo ja Sotillo de la Adrada Ávila provintsis

Bermillo de Sayago Zamora provintsis

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Galicia

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid, välja arvatud järgmised piirkonnad:

Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma de Navarra

Comunidad Autónoma de País Vasco

Comunidad Autónoma de Valencia“

c)

Portugali käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Portugal

Região Autónoma dos Açores

Região Autónoma da Madeira“

6)

VIII lisa II osa asendatakse järgmisega:

„II OSA

Liikmesriigid ja nende tsoonid, kus on olemas heakskiidetud likvideerimisprogramm seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse nakkusega

Liikmesriik

Piirkond

Delegeeritud määruse (EL) 2020/689 artikli 15 lõikes 2 osutatud esmakordse heakskiitmise kuupäev

Hispaania

Communidad Autónoma de Andalucía:

Province of Cádiz, Córdoba, Huelva, Jáén, Málaga, Sevilla

Province of Granada: Motril (Costa de Granada)

Communidad Autónoma de Castilla-La Mancha:

Province of Ciudad Real, the following regions: Almadén, Almodóvar del Campo and Piedrabuena

Communidad Autónoma de Extremadura:

Communidad Autónoma de Islas Baleares

21. veebruar 2022“

7)

XII lisa I osas asendatakse Soomet käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Soome

Kogu territoorium“

8)

XIII lisa I osas asendatakse Soomet käsitlev kanne järgmisega:

Liikmesriik

Piirkond

„Soome

Kogu territoorium, välja arvatud:

1)

rannikuäärne bioturvarühmik, mis koosneb Föglö, Lumparlandi, Lemlandi ja Vårdö omavalitsuse osadest, mis asuvad 19,331 km raadiuses keskpunktist, mille koordinaadid WGS84-süsteemis on järgmised: laiuskraad 59,975253701°, pikkuskraad 20,454027317°

2)

rannikuäärne bioturvarühmik, mis koosneb Eckerö ja Hammarlandi omavalitsuse osadest, mis asuvad 10 km raadiuses keskpunktist, mille koordinaadid WGS84-süsteemis on järgmised: laiuskraad 60,207175390°, pikkuskraad 19,507907780°“


OTSUSED

23.1.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 20/41


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2023/151,

17. jaanuar 2023,

millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelise vahepealse majanduspartnerluslepinguga loodud majanduspartnerluslepingu komitees võetav seisukoht seoses majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee moodustamisega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelisele vahepealsele majanduspartnerluslepingule (1) (edaspidi „leping“) kirjutati vastavalt nõukogu otsusele 2009/152/EÜ (2) alla 22. jaanuaril 2009 Brüsselis ning seda kohaldatakse ajutiselt alates 4. augustist 2014.

(2)

Lepingu tingimuste kohaselt on Kesk-Aafrika lepinguosaliseks Kameruni Vabariik.

(3)

Lepingu artikliga 92 moodustatakse ELi ja Kesk-Aafrika majanduspartnerluslepingu komitee, mis vastutab kõikide lepinguga hõlmatud valdkondade haldamise ning lepingus nimetatud eesmärkide täitmise eest.

(4)

Vastavalt ELi ja Kesk-Aafrika majanduspartnerluslepingu komitee 15. detsembri 2016. aasta otsusega nr 1/2016 (3) vastu võetud töökorra artiklile 5 võib ELi ja Kesk-Aafrika majanduspartnerluslepingu komitee oma ülesannete täitmise huvides moodustada endale alluvaid allkomiteesid, mis tegelevad lepinguga seotud konkreetsete küsimustega. Seega võib ELi ja Kesk-Aafrika majanduspartnerluslepingu komitee lepingu eesmärkide täitmiseks moodustada majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee.

(5)

On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel võetav seisukoht seoses majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee moodustamisega, kuna sellel on liidus õiguslik toime.

(6)

Liidu seisukoht põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee moodustamise kohta peaks seetõttu põhinema käesolevale otsusele lisatud otsuse eelnõul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelise vahepealse majanduspartnerluslepinguga loodud majanduspartnerluslepingu komitees seoses majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee moodustamisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud majanduspartnerluslepingu komitee otsuse eelnõul.

Artikkel 2

Majanduspartnerluslepingu komitee otsus avaldatakse pärast vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssels,17. jaanuar 2023

Nõukogu nimel

eesistuja

E. SVANTESSON


(1)  ELT L 57, 28.2.2009, lk 2.

(2)  Nõukogu 20. novembri 2008. aasta otsus 2009/152/EÜ, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelise majanduspartnerluslepingu sõlmimiseks vahepealse lepingu allakirjutamist ja ajutist kohaldamist (ELT L 57, 28.2.2009, lk 1).

(3)  ELT L 17, 21.1.2017, lk 46.


EELNÕU

Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelise vahepealse majanduspartnerluslepinguga loodud MAJANDUSPARTNERLUSLEPINGU KOMITEE OTSUS nr …/2023,

…,

millega moodustatakse majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee

MAJANDUSPARTNERLUSLEPINGU KOMITEE,

võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelist vahepealset majanduspartnerluslepingut, eriti selle artiklit 92,

võttes arvesse majanduspartnerluslepingu komitee 15. detsembri 2016. aasta otsust nr 1/2016 komitee töökorra vastuvõtmise kohta, eriti selle artiklit 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelise vahepealse majanduspartnerluslepingu (1) (edaspidi „leping“) artiklis 92 on sätestatud, et majanduspartnerluslepingu komitee vastutab kõikide lepinguga hõlmatud valdkondade haldamise ning selles nimetatud eesmärkide täitmise eest.

(2)

Majanduspartnerluslepingu komitee 15. detsembri 2016. aasta otsuse nr 1/2016 (2) (oma töökorra vastuvõtmise kohta) artiklis 5 on sätestatud, et majanduspartnerluslepingu komitee võib moodustada endale alluvaid allkomiteesid, mis tegelevad teatavate lepinguga seotud küsimustega.

(3)

On vaja moodustada majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

1.   Euroopa Ühenduse ja Kesk-Aafrika lepinguosalise vahelise partnerluse elluviimiseks moodustatakse majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee, mis täidab artiklis 2 nimetatud ülesandeid.

2.   Majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee peaeesmärk on aidata kaasa teabevahetusele põllumajanduse, karjakasvatuse ja maaelu arengu küsimustes.

Artikkel 2

1.   Majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee ülesanne on vaadata läbi dokumente, et töötada nende põhjal välja arvamusi ning koostada ja esitada arvamusi ja ettepanekuid põllumajanduse, karjakasvatuse ja maaelu arengu küsimustes. See võimaldab lepinguosalistel vahetada kogemusi, teavet ja parimaid tavasid ning pidada üksteisega nõu küsimustes, mis on seotud lepingu I jaotise artiklis 2 kindlaks määratud üld- ja erieesmärkidega ning mis jäävad allkomitee allpool kirjeldatud pädevuse piiresse.

2.   Majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomiteel on majanduspartnerluslepingu komitee alluvuses järgmised ülesanded:

a)

jälgida lepingu II, III ja V jaotise täitmist kõikides põllumajandus- ja loomakasvatustoodetega kauplemise, sanitaar- ja fütosanitaar-, toiduga kindlustatuse, maaelu arengu ning samuti intellektuaalomandi ja säästva arengu küsimustes, kui need puudutavad põllumajandus- ja loomakasvatustooteid;

b)

osaleda põllumajanduse, loomakasvatuse ja maaelu arengu alases poliitilises dialoogis järgmistes valdkondades:

i)

põllumajandustoodete ja loomakasvatussaaduste tootmine, tarbimine ja kaubanduse edendamine ning turu areng;

ii)

põllumajandus- ja karjakasvatussektorisse, sealhulgas väiketootmisse investeerimise edendamine;

iii)

põllumajanduse ja maaelu arengu poliitika, õigusaktid ja reeglid, sealhulgas geograafiliste tähiste ja mahepõllumajanduse poliitika;

iv)

uus tehnoloogia, teadusuuringud ja innovatsioon ning teadmussiire põllumajandussektoritesse, samuti kestlikele toidusüsteemidele ülemineku edendamise meetmed.

3.   Majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee teeb ka seiret majanduspartnerluslepingu komitee soovituste rakendamise üle lõikes 2 kindlaks määratud pädevusvaldkonnas.

4.   Majanduspartnerluslepingu allkomitee esitab oma arvamused majanduspartnerluslepingu komiteele.

Artikkel 3

Majanduspartnerluslepingu põllumajanduse ja maaelu arengu allkomitee koosneb ühelt poolt Euroopa Komisjoni ja teiselt poolt Kesk-Aafrika lepinguosalise esindajatest. Esindatud lepinguosalised võivad ühise otsusega kutsuda osalema teisi isikuid, eelkõige allkomitee pädevusalasse kuuluvate sidusrühmade esindajaid.

Artikkel 4

Majanduspartnerluslepingu allkomitee tuleb kokku kas isiklikult või mõnel muul sobival viisil, milles lepinguosalised kokku lepivad. Allkomitee koosolekute päevakord ja sagedus määratakse kindlaks lepinguosaliste konsensuse alusel.

Artikkel 5

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

…,

Kameruni Vabariigi nimel

Euroopa Liidu nimel


(1)  ELT L 57, 28.2.2009, lk 2.

(2)  ELT L 17, 21.1.2017, lk 46.