ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 210

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

65. aastakäik
11. august 2022


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/1389, 2. august 2022, millega muudetakse ja parandatakse rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa seoses selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loeteluga, kust on lubatud liitu tuua teatavaid kalandustooteid ( 1 )

1

 

 

OTSUSED

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2022/1390, 9. august 2022, millega muudetakse otsust 2011/163/EL nõukogu direktiivi 96/23/EÜ artikli 29 kohaselt kolmandate riikide esitatud kavade tunnustamise kohta (teatavaks tehtud numbri C(2022) 5636 all)  ( 1 )

7

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

11.8.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 210/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1389,

2. august 2022,

millega muudetakse ja parandatakse rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa seoses selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loeteluga, kust on lubatud liitu tuua teatavaid kalandustooteid

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrust (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus), (1) eriti selle artikli 127 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2019/625 (2) on sätestatud kolmandatest riikidest või nende piirkondadest pärit teatavate inimtoiduks ettenähtud loomade ja kaupade saadetiste liitu sisenemise nõuded, et tagada nende vastavus määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud toiduohutust käsitlevate normidega kehtestatud kohaldatavatele nõuetele või nendega vähemalt samaväärseks tunnistatud nõuetele. Eelkõige kehtib nende kaupade ja loomade liitu sisenemise suhtes nõue, et need peavad olema pärit kolmandast riigist või selle piirkonnast, mis on kantud loetellu vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 126 lõike 2 punktile a.

(2)

Komisjoni rakendusmääruses (EL) 2021/405 (3) on sätestatud selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loetelud, millest on vastavalt määruse (EL) 2017/625 artikli 126 lõike 2 punktile a lubatud liitu tuua teatavaid inimtoiduks ettenähtud loomi ja kaupu. Selle rakendusmääruse IX lisas on esitatud selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loetelu, kust on lubatud liitu tuua teatavate kalandustoodete, sh vesiviljelustoodete saadetisi.

(3)

Rakendusotsusega (EL) 2022/... (4) kiideti heaks Bangladeshi, Brasiilia, Colombia, Costa Rica, Ecuadori, Hondurase, Indoneesia, India, Lõuna-Korea, Sri Lanka, Myanmar/Birma, Mehhiko, Malaisia, Panama, Peruu, Filipiinide, Saudi Araabia, Tai, Taiwani ja Vietnami jääkide seire kavad kõikide kategooriasse „Vesiviljelus“ kuuluvate kalandustoodete puhul ning lisati need kolmandad riigid komisjoni otsuse 2011/163/EL (5) lisasse. Seepärast on asjakohane muuta rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa, et kajastada kõnealust kategoorias „Vesiviljelus“ kõiki kalandustooteid hõlmavat heakskiitu. Kõnealuseid kolmandaid riike on sellest teavitatud.

(4)

Rakendusotsusega (EL) 2022/... kiideti heaks Maroko jääkide seire kava kategooriasse „Vesiviljelus“ kuuluvate kalatoodete puhul ning lisati kõnealune kolmas riik otsuse 2011/163/EL lisasse märkusega, et heakskiit piirdub üksnes kalatoodetega. Seepärast on asjakohane muuta rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa, et kajastada kõnealust kategoorias „Vesiviljelus“ ainult kalatooteid hõlmavat heakskiitu. Kõnealust kolmandat riiki on teavitatud.

(5)

Rakendusotsusega (EL) 2022/... lisati otsuse 2011/163/EL lisas esitatud vesiviljelustoodete kategooriasse kaaviarile ja koorikloomadele ka kalamari ja niisk märkusega, et heakskiit piirneb üksnes kalamarja, niisa, kaaviari ja koorikloomadega. Seepärast on asjakohane muuta rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa, et kajastada kõnealust kategoorias „Vesiviljelus“ ainult kalamarja, niiska ja kaaviari hõlmavat heakskiitu. Iraani on sellest teavitatud.

(6)

Rakendusotsusega (EL) 2022/... tühistati jääkide seire kava heakskiit seoses kategooriasse „Vesiviljelus“ kuuluvate kalatoodetega Uganda puhul, kuna Uganda ei ole esitanud kõnealuste toodete osas jääkide seire kava. Seepärast tuleks Uganda välja jätta rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisas sätestatud selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loetelust, kust on lubatud liitu tuua teatavaid kalandustooteid, välja arvatud loodusest püütud saagi osas, mille puhul selline kava ei ole nõutav. Rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa tuleks seega vastavalt muuta. Ugandat on sellest teavitatud.

(7)

Rakendusmäärusega (EL) 2022/363 (6) muudeti rakendusmäärust (EL) 2021/405 ja kanti Araabia Ühendemiraadid ekslikult rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisasse seoses vesiviljelustoodetega, kuigi kõnealune kolmas riik ei olnud esitanud vesiviljelustoodete puhul jääkide seire kava. Seepärast on asjakohane parandada Araabia Ühendemiraatide kannet selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loetelus, kust on lubatud liitu tuua teatavaid kalandustooteid, mis on esitatud rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisas, et kajastada asjaolu, et heakskiit hõlmab ainult loodusest püütud saaki. Araabia Ühendemiraate on sellest teavitatud.

(8)

Seepärast tuleks rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa vastavalt muuta ja parandada.

(9)

Kaubandushäirete minimeerimiseks ja õiguskindluse ning otsusega 2011/163/EL järjepidevuse tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma võimalikult kiiresti.

(10)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa muudetakse ja parandatakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 2. august 2022

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 95, 7.4.2017, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. märtsi 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/625, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 seoses teatavate inimtoiduks ettenähtud toodete ja loomade saadetiste liitu toomise nõuetega (ELT L 131, 17.5.2019, lk 18).

(3)  Komisjoni 24. märtsi 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/405, millega kehtestatakse selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loetelud, kust on lubatud liitu tuua teatavaid inimtoiduks ettenähtud loomi ja kaupu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/625 (ELT L 114, 31.3.2021, lk 118).

(4)  Komisjoni 9. augusti 2022. aasta rakendusotsus (EL) 2022/..., millega muudetakse otsust 2011/163/EL nõukogu direktiivi 96/23/EÜ artikli 29 kohaselt kolmandate riikide esitatud kavade tunnustamise kohta (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk ...).

(5)  Komisjoni 16. märtsi 2011. aasta otsus 2011/163/EL nõukogu direktiivi 96/23/EÜ artikli 29 kohaselt kolmandate riikide esitatud kavade tunnustamise kohta (ELT L 70, 17.3.2011, lk 40).

(6)  Komisjoni 24. jaanuari 2022. aasta rakendusmäärus (EL) 2022/363, millega muudetakse ja parandatakse rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa seoses selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loeteludega, kust on lubatud liitu tuua teatavaid kalandustooteid (ELT L 69, 4.3.2022, lk 40).


LISA

1.   

Rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa muudetakse järgmiselt:

a)

Bangladeshi käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„BD

Bangladesh (1)“;

 

b)

Brasiiliat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„BR

Brasiilia (1)“;

 

c)

Colombiat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„CO

Colombia (1)“;

 

d)

Costa Ricat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„CR

Costa Rica (1)“;

 

e)

Ecuadori käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„E

Ecuador (1)“;

 

f)

Hondurast käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„HN

Honduras (1)“;

 

g)

Indoneesiat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„ID

Indoneesia (1)“;

 

h)

Indiat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„IN

India (1)“;

 

i)

Iraani käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„IR

Iraan

Vesiviljelus: ainult kalamari, niisk, kaaviar ja koorikloomad“;

j)

Lõuna-Koread käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„KR

Lõuna-Korea (1)“;

 

k)

Sri Lankat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„LK

Sri Lanka (1)“;

 

l)

Marokot käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„MA

Maroko

Vesiviljelus: ainult kalad“;

m)

Myanmari/Birmat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„MM

Myanmar/Birma (1)“;

 

n)

Mehhikot käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„MX

Mehhiko (1)“;

 

o)

Malaisiat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„MY

Malaisia (1)“;

 

p)

Panamat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„PA

Panama (1)“;

 

q)

Peruud käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„PE

Peruu (1)“;

 

r)

Filipiine käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„PH

Filipiinid (1)“;

 

s)

Saudi Araabiat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„SA

Saudi Araabia (1)“;

 

t)

Taid käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„TH

Tai (1)“;

 

u)

Taiwani käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„TW

Taiwan (1)“;

 

v)

Ugandat käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„UG

Uganda

Ainult loodusest püütud“;

w)

Vietnami käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

„VN

Vietnam (1)“;

 

(1)

Need kolmandad riigid või nende piirkonnad võivad eksportida kõiki kalandustooteid (kalad, kalatooted ja koorikloomad).

2.   

Rakendusmääruse (EL) 2021/405 IX lisa parandatakse Araabia Ühendemiraatide kande osas, mis asendatakse järgmisega:

„AE

Araabia Ühendemiraadid

Ainult loodusest püütud“.


OTSUSED

11.8.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 210/7


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2022/1390,

9. august 2022,

millega muudetakse otsust 2011/163/EL nõukogu direktiivi 96/23/EÜ artikli 29 kohaselt kolmandate riikide esitatud kavade tunnustamise kohta

(teatavaks tehtud numbri C(2022) 5636 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 29. aprilli 1996. aasta direktiivi 96/23/EÜ, millega nähakse ette teatavate ainete ja nende jääkide kontrollimise meetmed elusloomades ja loomsetes toodetes ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 85/358/EMÜ ja 86/469/EMÜ ning otsused 89/187/EMÜ ja 91/664/EMÜ, (1) eriti selle artikli 29 lõike 1 neljandat lõiku ja artikli 29 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 96/23/EÜ kohaselt peavad kolmandad riigid, kellelt liikmesriigid võivad importida kõnealuse direktiiviga hõlmatud loomi ja loomseid saadusi, esitama jääkide kontrolli kavad (edaspidi „kavad“), millega nähakse ette nõutavad tagatised. Kavad peavad hõlmama vähemalt direktiivi 96/23/EÜ I lisas loetletud jääkide ja ainete rühmi.

(2)

Komisjoni otsusega 2011/163/EL (2) kiideti heaks teatavate kolmandate riikide esitatud kavad kõnealuse otsuse lisas loetletud teatavate loomade ja loomsete saaduste kohta.

(3)

Teatavad kolmandad riigid kasutavad liitu eksporditavate toodete tootmiseks üksnes toorainet, mis on pärit kas liikmesriikidest või otsuse 2011/163/EL artikli 2 kohaselt sellise tooraine liitu importimiseks heakskiidu saanud kolmandatest riikidest. Selguse huvides tuleks neid riike käsitlevad kanded otsuse 2011/163/EL lisa tabelis tähistada sümboliga „Δ“, mis tähendab asjaomase liigi või kaubaga kolmepoolset kauplemist.

(4)

Kolmandatel riikidel, kes ei ole esitanud kava veiste, lammaste/kitsede, sigade, hobuslaste või kodulindude kohta, kuid kes taotlevad toota liitu eksportimiseks liittooteid, mis on saadud kasutades nimetatud liikidest saadud töödeldud loomseid tooteid, peaks olema taotluse korral lubatud toota selliseid liittooteid tingimusel, et nad saavad asjaomased töödeldud loomsed tooted kas mõnest liikmesriigist või heakskiidetud kolmandast riigist, ning et see toimub kooskõlas loomade ja inimeste tervishoiunõuetega vastavalt komisjoni delegeeritud määrustele (EL) 2019/625 (3) ja (EL) 2020/692 (4) ning komisjoni rakendusmäärustele (EL) 2020/2235 (5) ja (EL) 2021/404 (6). Selguse huvides tuleks neid riike käsitlevad kanded otsuse 2011/163/EL lisas esitatud tabelis ainult taotletud asjaomast loomaliiki käsitlevas veerus tähistada „O“-ga.

(5)

Kolmandatel riikidel, kes on esitanud kava vesiviljelustoodete, piima või munade kohta ja kes on taotlenud liittoodete tootmist, peaks olema lubatud toota liitu eksportimiseks selliseid töödeldud tooteid sisaldavaid liittooteid, kasutades neid töödeldud tooteid tingimusel et töödeldud tooted, mille kohta nad ei ole kava esitanud, on pärit liikmesriikidest või heakskiidetud kolmandatest riikidest. Selguse huvides tuleks neid riike käsitlevad kanded otsuse 2011/163/EL lisas esitatud tabelis nende ülejäänud kategooriate puhul tähistada „O“-ga.

(6)

Kolmandate riikide loetelu on limuste puhul vajalik, kuna kasvatatud limuste sertifitseerimisnõuded on muutunud. Praegu ei ole direktiivis 96/23/EÜ sätestatud nõuet, et kolmandad riigid esitaksid komisjonile kavasid seoses limustega. Ainus asjakohane jääkide kontroll toimub kasvatatud limuste tootmisel vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/627 (7) ning kõnealustele tingimustele vastavad kolmandad riigid on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) 2021/405 (8) VIII lisas. Kuna need kolmandad riigid täidavad rakendusmääruse (EL) 2019/627 artiklite 56–59 nõudeid, sealhulgas jääkide seire, tuleks need riigid selguse huvides tähistada otsuse 2011/163/EL lisa tabeli veerus „Vesiviljelus“ tähega „M“ tähistades „limuseid“.

(7)

Teatavad riigid taotlesid liitu eksportida liittooteid, mis sisaldavad kas liikmesriikidest või rakendusmääruse (EL) 2021/405 VIII lisas loetletud heakskiidetud kolmandatest riikidest pärit karpidest saadud töödeldud tooteid. Riigid, mis on otsuse 2011/163/EL lisa tabelis tähistatud tähega „X“ vähemalt ühe järgmise kauba puhul, milleks on veised, lambad/kitsed, hobuslased, sead, kodulinnud, vesiviljelus, piim, munad või looduslikud ulukid, on esitanud piisavad tagatised oma ametlike kontrollisüsteemide kohta. Seetõttu tuleks kõik sellised riigid tähistada kõnealuse tabeli veerus „Vesiviljelus“ tähega „P“, võimaldades neil limustest saadud töödeldud tooteid sisaldavate liittoodete tootmiseks ja ekspordiks kasutada limustest saadud töödeldud tooteid, mis on pärit liikmesriikidest või heakskiidetud kolmandatest riikidest.

(8)

Otsuse 2011/163/EL lisa tabelis on kategooria „Vesiviljelus“ jagatud nelja alamkategooriasse, et viia need alamkategooriad vastavusse komisjoni rakendusmääruses (EL) 2020/2235 (9) sätestatud liitu toomise sertifikaatide näidistega ning rakendusmääruses (EL) 2021/405 sätestatud vastavate kolmandate riikide loeteludega, kust on lubatud selliseid tooteid liitu tuua.

(9)

Hiljutised kogemused on näidanud, et selline vesiviljelustoodete alamkategooriatesse liigitamine ei anna liidu piiripunktides kontrolli teostavatele töötajatele vajalikku selgust. Seepärast on asjakohane otsuse 2011/163/EL lisa tabelis esitada üksainus veerg „Vesiviljelus“.

(10)

Austraalia, Bangladesh, Brasiilia, Kanada, Hiina, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Honduras, Indoneesia, India, Lõuna-Korea, Sri Lanka, Madagaskar, Malaisia, Myanmar/Birma, Mehhiko, Panama, Peruu, Filipiinid, Saudi Araabia, Tai, Taiwan, Ameerika Ühendriigid ja Vietnam on esitanud kavad vesiviljelustoodete kohta. Kõnealused kavad annavad piisavad tagatised ja seetõttu tuleks need heaks kiita.

(11)

Albaania, Armeenia, Argentina, Bosnia ja Hertsegoviina, Valgevene, Šveits, Tšiili, Falklandi saared, Fääri saared, Ühendkuningriik, Mani saar, Iisrael, Jaapan, Keenia, Maroko, Moldova, Montenegro, Põhja-Makedoonia, Mauritius, Uus-Meremaa, Serbia, Singapur, Tuneesia, Türgi, Ukraina ja Uruguay on esitanud kavad ainult kalade kohta. Kõnealused kavad annavad piisavad tagatised ja seetõttu tuleks need kavad ainult kalade kohta heaks kiita.

(12)

Brunei, Belize, Kuuba, Guatemala, Mosambiik, Uus-Kaledoonia, Nigeeria, Nicaragua, Tansaania ja Venezuela on esitanud kavad ainult koorikloomade kohta. Kõnealused kavad annavad piisavad tagatised ja seetõttu tuleks need kavad ainult koorikloomade kohta heaks kiita.

(13)

Iraan on esitanud kava ainult kalamarja, niisa ja kaaviari ning koorikloomade kohta. Kõnealune kava annab piisavad tagatised ja seetõttu tuleks see kava ainult kalamarja, niisa ja kaaviari ning koorikloomade kohta heaks kiita.

(14)

Andorra, Araabia Ühendemiraadid, Colombia, Ühendkuningriik, Hongkong, Maroko, Mehhiko, Malaisia, Singapur, San Marino, Tai ja Kosovo ei ole esitanud kavasid teatavate loomaliikide ja loomsete saaduste kohta vastavalt direktiivi 96/23/EÜ artikli 7 nõuetele. Need riigid on siiski esitanud piisavad tagatised vastavalt otsuse 2011/163/EL artiklile 2 selliste toodete liitu eksportimiseks, mis algselt pärinevad liikmesriigist või heakskiidetud kolmandast riigist. Seepärast tuleks need kolmandad riigid seoses kolmepoolse kaubandusega heaks kiita.

(15)

Austraalia, Kanada, Šveits, Tšiili, Ühendkuningriik, Guernsey, Gröönimaa, Mani saar, Jamaica, Jersey, Jaapan, Lõuna-Korea, Maroko, Uus-Meremaa, Peruu, Tai, Tuneesia, Türgi, Ukraina, Ameerika Ühendriigid, Uruguay ja Vietnam on loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/405 VIII lisas kolmandate riikidena, kust on lubatud liitu tuua elusaid, jahutatud, külmutatud või töödeldud karpe, okasnahkseid, mantelloomi ja meritigusid. Seepärast tuleks kõnealused kolmandad riigid otsuse 2011/163/EL lisa tabeli veerus „Vesiviljelus“ tähistada tähega „M“.

(16)

Andorra, Araabia Ühendemiraadid, Albaania, Armeenia, Argentina, Bosnia ja Hertsegoviina, Bangladesh, Brunei, Brasiilia, Botswana, Valgevene, Belize, Hiina, Colombia, Costa Rica, Kuuba, Ecuador, Falklandi saared, Fääri saared, Guatemala, Hongkong, Honduras, Indoneesia, Iisrael, India, Iraan, Keenia, Sri Lanka, Moldova, Montenegro, Madagaskar, Põhja-Makedoonia, Myanmar, Mauritius; Mehhiko, Malaisia, Mosambiik, Namiibia, Uus-Kaledoonia, Nigeeria, Nicaragua, Panama, Filipiinid, Saint-Pierre ja Miquelon, Paraguay, Serbia, Venemaa, Saudi Araabia, Singapur, San Marino, Eswatini, Taiwan, Tansaania, Venezuela ja Lõuna-Aafrika on esitanud taotluse eksportida liittooteid, mis sisaldavad limustest saadud töödeldud tooteid. Kõnealused riigid on esitanud vastavalt otsuse 2011/163/EL artiklile 2 tagatised, et nad kasutavad üksnes selliseid limuseid, mis on pärit kas liikmesriikidest või rakendusmääruse (EL) 2021/405 VIII lisas loetletud heakskiidetud kolmandatest riikidest, ning nende puhul tuleks kõnealuse tabeli veerus „Vesiviljelus“ kasutada tähist „P“.

(17)

Araabia Ühendemiraadid on esitanud komisjonile kava mee kohta, mis hõlmab ainult ühte piirkonda. Kavaga antakse piisavad tagatised ja seepärast tuleks see heaks kiita. Otsuse 2011/163/EL lisa tabelisse tuleks Araabia Ühendemiraatide puhul lisada kanne seoses meega, mis piirdub ainult kõnealuse piirkonnaga.

(18)

Tšiili ja Gröönimaa on loetletud otsuse 2011/163/EL lisa tabelis seoses lamba- ja kitseliha ekspordiga liitu. Tšiili ja Gröönimaa on siiski komisjonile teatanud, et nad ei ole enam huvitatud kitseliha liitu eksportimisest. Seepärast tuleks kõnealuses tabelis Tšiilit ja Gröönimaad käsitlevate kannete puhul lamba- ja kitseliha kohta piirduda ainult lambalihaga.

(19)

Guernsey on loetletud otsuse 2011/163/EL lisa tabelis seoses veiseliha ja piima ekspordiga liitu. Guernsey on komisjonile teatanud, et ta ei ole enam huvitatud veiseliha liitu eksportimisest. Seepärast tuleks kõnealuses tabelis Guernseyd käsitleva kande puhul, mis hõlmab piima ja veiseliha, jätta alles ainult piim.

(20)

Singapur ja Tai ei ole esitanud komisjonile kava munade kohta. Singapur ja Tai on siiski esitanud tagatised, et kasutatakse üksnes mune, mis on pärit sellistest liikmesriikidest või kolmandatest riikidest, kust on lubatud neid tooteid liitu tuua, ning nad on teatanud komisjonile, et liitu eksporditavate munade puhul ei ole tegemist ainult töödeldud munatooteid sisaldavate liittoodetega. Seega tuleks otsuse 2011/163/EL lisa tabelis Singapuri ja Taid käsitlevates kannetes munade puhul kasutada märgistust „Δ“.

(21)

Araabia Ühendemiraadid ja Sri Lanka ei ole esitanud lehma-, lamba- ja kitsepiima kavasid vastavalt direktiivi 96/23/EÜ artikli 7 nõuetele. Nad on siiski esitanud tagatised, et liitu eksporditavate liittoodete tootmiseks kasutatakse ainult liikmesriikidest või heakskiidetud kolmandatest riikidest pärit piimatooteid. Sellest tulenevalt tuleks Araabia Ühendemiraatide ja Sri Lanka puhul otsuse 2011/163/EL lisa tabelis tähistada piimatooteid, sh munatooteid, käsitlevad kanded tähega „O“, kuna kõnealuste kolmandate riikide puhul on asjaomasesse tabelisse seoses kaamelipiima (Araabia Ühendemiraadid) või vesiviljelustoodetega (Sri Lanka) kantud vähemalt „X“.

(22)

Malaisia ei ole esitanud piima ja munade kohta kava vastavalt direktiivi 96/23/EÜ artikli 7 nõuetele. Malaisia on siiski esitanud tagatised, et liitu eksporditavate liittoodete tootmiseks kasutatakse ainult liikmesriikidest või heakskiidetud kolmandatest riikidest pärit piima või mune. Seega tuleks otsuse 2011/163/EL lisa tabelis Malaisiat käsitlevas kandes piima ja munade puhul kasutada tähistust „O“.

(23)

Sierra Leone on praegu kantud otsuse 2011/163/EL lisa tabelisse seoses meega ja Uganda vesiviljelustoodetega. Kuna need kolmandad riigid ei ole esitanud komisjonile vastavate toodete kohta kavasid, tuleks nimetatud kanded kõnealusest tabelist välja jätta.

(24)

Seepärast tuleks otsust 2011/163/EL vastavalt muuta.

(25)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsust 2011/163/EL muudetakse järgmiselt:

1)

artikli 2 järele lisatakse järgmised artiklid:

„Artikkel 2a

Kolmandad riigid, kes ei ole esitanud jääkide seire kava loomade ja loomsete saaduste kohta, kuid kes kavatsevad vastavalt kolmanda riigi taotlusele eksportida liitu loomseid saadusi, mis on toodetud kasutades loomset toorainet, mis on pärit liikmesriigist või kolmandast riigist, kes on esitanud jääkide seire kava vastavalt direktiivi 96/23/EÜ artiklile 29, tähistatakse käesoleva otsuse lisa tabelis kolmepoolse kaubanduse tähistamiseks sümboliga „Δ“.

Artikkel 2b

Kolmandad riigid, kes ei ole esitanud jääkide seire kava veiste, lammaste/kitsede, sigade, hobuslaste või kodulindude puhul, kuid kes vastavalt kolmanda riigi taotlusele kavatsevad eksportida liittooteid liitu, kasutades nendelt liikidelt saadud töödeldud loomseid saadusi, mis on pärit liikmesriigist või heakskiidetud kolmandast riigist, tähistatakse tähega „O“ lisas esitatud tabeli vastavas veerus üksnes asjaomaste loomaliikide puhul.

Artikkel 2c

Kolmanda riigi taotluse korral tähistatakse lisas esitatud tabelis vesiviljelustoodete, piima või munade kategoorias tähega „X“ tähistatud kolmandad riigid kõnealuses tabelis nende ülejäänud kategooriate puhul tähega „O“.

Artikkel 2d

Kõik kolmandad riigid, kes on loetletud rakendusmääruse (EL) 2021/405 VIII lisas seoses elusate, jahutatud, külmutatud või töödeldud kahepoolmeliste karploomade, okasnahksete, mantelloomade ja meritigudega, tähistatakse käesoleva otsuse lisa tabelis limuste puhul tähega „M“.

Artikkel 2e

Kõik kolmandad riigid, kes toodavad liittooteid limustest saadud töödeldud toodetest, kui töödeldud kahepoolmelised karbid on pärit liikmesriikidest või rakendusmääruse (EL) 2021/405 VIII lisas loetletud kolmandatest riikidest, tähistatakse käesoleva otsuse lisa tabeli veerus „Vesiviljelus“ tähega „P“ limustest saadud töödeldud toodete puhul.“;

2)

lisa asendatakse käesoleva otsuse lisa tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 9. august 2022

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Stella KYRIAKIDES


(1)   EÜT L 125, 23.5.1996, lk 10.

(2)  Komisjoni 16. märtsi 2011. aasta otsus 2011/163/EL nõukogu direktiivi 96/23/EÜ artikli 29 kohaselt kolmandate riikide esitatud kavade tunnustamise kohta (ELT L 70, 17.3.2011, lk 40).

(3)  Komisjoni 4. märtsi 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/625, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 seoses teatavate inimtoiduks ettenähtud toodete ja loomade saadetiste liitu toomise nõuetega (ELT L 131, 17.5.2019, lk 18).

(4)  Komisjoni 30. jaanuari 2020. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/692, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste saadetiste liitu sissetoomise ning nende järgneva liikumise ja käitlemise eeskirjadega (ELT L 174, 3.6.2020, lk 379).

(5)  Komisjoni 16. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2235, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) 2016/429 ja (EL) 2017/625 rakenduseeskirjad seoses loomatervise sertifikaatide näidiste, ametlike sertifikaatide näidiste ja loomatervise/ametlike sertifikaatide näidistega teatavate looma- ja kaubakategooriate saadetiste liitu toomiseks ja liidusiseseks liikumiseks, selliste sertifikaatidega seotud ametliku sertifitseerimisega ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 599/2004, rakendusmäärused (EL) nr 636/2014 ja (EL) 2019/628, direktiiv 98/68/EÜ ning otsused 2000/572/EÜ, 2003/779/EÜ ja 2007/240/EÜ (ELT L 442, 30.12.2020, lk 1).

(6)  Komisjoni 24. märtsi 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/404, millega kehtestatakse selliste kolmandate riikide, territooriumide või nende tsoonide loetelud, millest on lubatud liitu tuua loomi, loomset paljundusmaterjali ja loomseid saadusi kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/429 (ELT L 114, 31.3.2021, lk 1).

(7)  Komisjoni 15. märtsi 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/627, milles sätestatakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/625 ühtne praktiline kord inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametliku kontrolli tegemiseks ja millega muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) nr 2074/2005 ametliku kontrolli osas (ELT L 131, 17.5.2019, lk 51).

(8)  Komisjoni 24. märtsi 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/405, millega kehtestatakse selliste kolmandate riikide või nende piirkondade loetelud, kust on lubatud liitu tuua teatavaid inimtoiduks ettenähtud loomi ja kaupu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/625 (ELT L 114, 31.3.2021, lk 118).

(9)  Komisjoni 16. detsembri 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/2235, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) 2016/429 ja (EL) 2017/625 rakenduseeskirjad seoses loomatervise sertifikaatide näidiste, ametlike sertifikaatide näidiste ja loomatervise/ametlike sertifikaatide näidistega teatavate looma- ja kaubakategooriate saadetiste liitu toomiseks ja liidusiseseks liikumiseks, selliste sertifikaatidega seotud ametliku sertifitseerimisega ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 599/2004, rakendusmäärused (EL) nr 636/2014 ja (EL) 2019/628, direktiiv 98/68/EÜ ning otsused 2000/572/EÜ, 2003/779/EÜ ja 2007/240/EÜ (ELT L 442, 30.12.2020, lk 1).


LISA

„LISA

ISO2 kood

Riik  (1)

Veised

Lambad/kitsed

Sead

Hobuslased

Kodulinnud

Vesiviljelus  (17)

Piim

Munad

Küülikud

Looduslikud ulukid

Tehistingimustes peetavad ulukid

Mesi

Naturaalsed kestad

AD

Andorra

X

X

Δ

X

 

P

 

 

 

 

 

X

 

AE

Araabia Ühendemiraadid

 

 

 

 

 

Δ

P

X (2)

O

O

 

 

 

X (3)

 

AL

Albaania

 

X

 

 

 

X (14)

P

O

X

 

 

 

 

X

AM

Armeenia

 

 

 

 

 

X (14)

P

O

O

 

 

 

X

 

AR

Argentina

X

X

 

X

X

X (14)

P

X

X

X

X

X

X

X

AU

Austraalia

X

X

 

X

 

X

M

X

X

 

X

X

X

X

BA

Bosnia ja Hertsegoviina

X

X

X

 

X

X (14)

P

X

X

 

 

 

X

 

BD

Bangladesh

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

BF

Burkina Faso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

BJ

Benin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

BN

Brunei

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

 

 

BR

Brasiilia

X

 

 

X

X

X

P

O

O

 

 

 

X

X

BW

Botswana

X

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

BY

Valgevene

 

 

 

X (8)

 

X (14)

P

X

X

 

 

 

X

X

BZ

Belize

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

 

 

CA

Kanada

X

X

X

X

X

X

M

X

X

X

X

X

X

 

CH

Šveits

X

X

X

X

X

X (14)

M

X

X

X

X

X

X

X

CL

Tšiili

X

X (5)

X

 

X

X (14)

M

X

O

 

X

 

X

X

CM

Kamerun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

CN

Hiina

 

 

 

 

X

X

P

O

X

X

 

 

X

X

CO

Colombia

 

 

 

 

 

X

P

X

Δ

 

 

 

 

X

CR

Costa Rica

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

CU

Kuuba

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

X

 

DO

Dominikaani Vabariik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

EC

Ecuador

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

EG

Egiptus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

ET

Etioopia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

FK

Falklandi saared

X

X (5)

 

 

 

X (14)

P

O

O

 

 

 

 

 

FO

Fääri saared

 

 

 

 

 

X (14)

P

O

O

 

 

 

 

 

GB

Ühendkuningriik (6)

X

X

X

X

X

X (14)

Δ

M

X

X

X

X

X

X

X

GE

Gruusia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

GG

Guernsey

 

 

 

 

 

O

M

X

O

 

 

 

 

 

GL

Gröönimaa

 

X (5)

 

 

 

M

 

 

 

 

X

 

 

GT

Guatemala

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

X

 

HK

Hongkong

 

 

 

 

 

Δ

P

 

Δ

 

 

 

 

 

HN

Honduras

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

ID

Indoneesia

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

IL

Iisrael (4)

 

 

 

 

X

X (14)

P

X

X

 

 

 

X

 

IM

Mani saar

X

X

X

 

 

X (14)

M

X

O

 

 

 

X

 

IN

India

 

 

 

 

O

X

P

O

X

 

 

 

X

X

IR

Iraan

 

 

 

 

 

X (15)

X (16)

P

O

O

 

 

 

 

X

JE

Jersey

X

 

 

 

 

M

X

O

 

 

 

 

 

JM

Jamaica

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

X

 

JP

Jaapan

X

 

X

 

X

X (14)

M

X

X

 

 

 

Δ

X

KE

Keenia

 

 

 

 

 

X (14)

P

O

O

 

 

 

 

 

KR

Lõuna-Korea

 

 

 

 

X

X

M

O

O

 

 

 

Δ

 

LB

Liibanon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

LK

Sri Lanka

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

MA

Maroko

 

 

 

 

X

X (14)

Δ

M

O

O

 

 

 

 

X

MD

Moldova

 

 

 

 

X

X (14)

P

X

X

 

 

 

X

 

ME

Montenegro

X

X (5)

X

 

X

X (14)

P

X

X

 

 

 

X

 

MG

Madagaskar

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

X

 

MK

Põhja-Makedoonia

X

X

X

 

X

X (14)

P

X

X

 

X

 

X

 

MM

Myanmar

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

X

 

MN

Mongoolia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

MU

Mauritius

 

 

 

 

 

X (14)

P

O

O

 

 

 

Δ

 

MX

Mehhiko

 

 

Δ

 

 

X

P

O

X

 

 

 

X

 

MY

Malaisia

 

 

 

 

Δ

X

P

O

O

 

 

 

 

 

MZ

Mosambiik

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

 

 

NA

Namiibia

X

X (5)

 

 

 

P

 

 

 

X

 

 

 

NC

Uus-Kaledoonia

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

X

X

 

NG

Nigeeria

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

 

 

NI

Nicaragua

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

X

 

NZ

Uus-Meremaa

X

X

O

X

O

X (14)

M

X

O

O

X

X

X

X

PA

Panama

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

PE

Peruu

 

 

 

 

 

X

M

O

O

 

 

 

 

 

PH

Filipiinid

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

PK

Pakistan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

PM

Saint-Pierre ja Miquelon

 

 

 

 

X

P

 

 

 

 

 

 

 

PN

Pitcairni saared

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

PY

Paraguay

X

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

X

RS

Serbia (7)

X

X

X

X (8)

X

X (14)

P

X

X

X

X

 

X

X

RU

Venemaa

X

X

X

 

X

O

P

X

X

 

 

X (9)

X

X

RW

Rwanda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

SA

Saudi Araabia

 

 

 

 

 

X

P

O

O

 

 

 

 

 

SG

Singapur

Δ

Δ

Δ

X (10)

Δ

X (14)

P

Δ

Δ

 

X (10)

X (10)

 

 

SM

San Marino

X

 

Δ

 

 

O

P

X

O

 

 

 

X

 

SV

El Salvador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

SY

Süüria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SZ

eSwatini

X

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

TG

Togo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

TH

Tai

O

 

O

 

X

X

M

O

Δ

 

 

 

X

 

TN

Tuneesia

 

 

 

 

 

X (14)

M

O

O

 

 

 

 

X

TR

Türgi

 

 

 

 

X

X (14)

M

X

X

 

 

 

X

X

TW

Taiwan

 

 

 

 

 

X

P

O

X

 

 

 

X

 

TZ

Tansaania

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

X

 

UA

Ukraina

X

 

X

 

X

X (14)

M

X

X

X

 

 

X

X

UG

Uganda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

US

Ameerika Ühendriigid

X

X (11)

X

 

X

X

M

X

X

X

X

X

X

 

UY

Uruguay

X

X

 

X

 

X (14)

M

X

O

 

X

 

X

X

UZ

Usbekistan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

VE

Venezuela

 

 

 

 

 

X (15)

P

O

O

 

 

 

 

 

VN

Vietnam

 

 

 

 

 

X

M

O

O

 

 

 

X

 

WF

Wallis ja Futuna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

XK

Kosovo (12)

 

 

 

 

Δ

 

 

 

 

 

 

 

 

ZA

Lõuna-Aafrika

 

 

 

 

 

P

 

 

 

X

X (13)

 

 

ZM

Sambia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 


(1)  Riikide ja territooriumide loetelu, mis ei piirdu üksnes ELi poolt tunnustatud riikidega.

(2)  Üksnes kaamelipiim.

(3)  Üksnes Ras al Khaimahi piirkond.

(4)  Ei hõlma geograafilisi piirkondi, mis kuulusid Iisraeli Riigi haldusalasse pärast 5. juunit 1967, nimelt Golani kõrgendikud, Gaza sektor, Ida-Jeruusalemm ja Jordani Läänekalda ülejäänud osa.

(5)  Üksnes lambad.

(6)  Vastavalt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingule, eriti Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli artikli 5 lõikele 4 koostoimes kõnealuse protokolli 2. lisaga, ei hõlma II–XXII lisas olevad viited Ühendkuningriigile Põhja-Iirimaad.

(7)  Ei hõlma Kosovot (kõnealune nimetus ei piira seisukohti staatuse suhtes ning on kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244/1999 ja Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta).

(8)  Tapmiseks ettenähtud elushobuslaste eksport liitu (ainult toiduloomad).

(9)  Üksnes põhjapõdrad.

(10)  Üksnes kaup, mis on toodetud Uus-Meremaalt pärit värskest lihast ja mis on ette nähtud liidu jaoks ning mida laaditakse Singapuris maha või ümber või mille transiitvedu läbi Singapuri toimub seda seal ladustades või ladustamata.

(11)  Üksnes kitsed.

(12)  Kõnealune nimetus ei piira seisukohti staatuse suhtes ning on kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244/1999 ja Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta.

(13)  Üksnes silerinnalised linnud.

(14)  Üksnes kalad.

(15)  Üksnes koorikloomad.

(16)  Üksnes kalamari ja niisk ning kaaviar.

(17)  Vesiviljelus hõlmab kalu, sealhulgas angerjad, ning kalast (nt kalamari ja niisk ning kaaviar) ja koorikloomadest saadud tooteid.“