|
ISSN 1977-0650 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
L 192 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
65. aastakäik |
|
|
|
III Muud aktid |
|
|
|
|
EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND |
|
|
|
* |
|
|
|
Parandused |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
|
21.7.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 192/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2022/1264,
20. juuli 2022,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate fludioksoniili jääkide piirnormidega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) ning eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Fludioksoniili jääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas. |
|
(2) |
Seoses impordi puhul kohaldatavate jääkide piirnormidega on esitatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõigete 2 ja 4 kohane taotlus fludioksoniili kohta, mida Ameerika Ühendriikides kasutatakse suhkrupeedi juurte puhul ning Guatemalas, Hondurases ja Colombias banaanide puhul. Taotluste esitaja väitel põhjustab selle aine lubatud kasutamine kõnealustes riikides kõnealuste kultuuride puhul jääkide esinemist määruses (EÜ) nr 396/2005 sätestatud jääkide piirnormidest suuremal määral, mistõttu on vaja suuremaid jääkide piirnorme, et hoida ära kaubandustõkete tekkimist nimetatud kultuuride importimisel. |
|
(3) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artiklile 8 hindas taotlust asjaomane liikmesriik ja hindamisaruanne edastati komisjonile. |
|
(4) |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) hindas taotlust ja hindamisaruannet, uurides eelkõige ohtu tarbijatele ja vajaduse korral ka ohtu loomadele, ning esitas põhjendatud arvamuse jääkide kavandatud piirnormide kohta (2). Toiduohutusamet edastas kõnealuse arvamuse taotlejale, komisjonile ja liikmesriikidele ning tegi selle üldsusele kättesaadavaks. |
|
(5) |
Toiduohutusamet tegi järelduse, et kõik terviklike andmete esitamise nõuded on täidetud ja et taotleja soovitud muudatused jääkide piirnormide kohta on tarbijaohutuse seisukohalt vastuvõetavad vastavalt tarbija kokkupuute hinnangule Euroopa 27 spetsiifilise tarbijarühma kohta. Selle järelduse tegemisel võttis toiduohutusamet arvesse kõige uuemat teavet aine toksikoloogiliste omaduste kohta. Tarbijate eluaegsel kokkupuutel kõnealuse ainega kõigi sellist ainet sisaldada võivate toiduainete tarbimisel ei teki ohtu ületada aktsepteeritavat päevadoosi. Lisaks jõudis toiduohutusamet järeldusele, et akuutse standarddoosi kehtestamine ei ole vajalik, kuna kõnealuse aine puhul on ägeda mürgisuse oht väike. |
|
(6) |
Kui võtta aluseks toiduohutusameti põhjendatud arvamus ja arvestada käsitletava küsimuse puhul olulisi tegureid, on jääkide piirnormide kavandatud muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõike 2 nõuetega. |
|
(7) |
Määrust (EÜ) nr 396/2005 tuleks seepärast vastavalt muuta. |
|
(8) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. juuli 2022
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.
(2) „Reasoned opinion on the setting of import tolerances for fludioxonil in sugar beet roots and bananas“ (Põhjendatud arvamus fludioksoniili jääkide piirnormide kehtestamise kohta impordi korral suhkrupeedi juurte ja banaanide puhul), The EFSA Journal 2021; 19(11): 6919. Toiduohutusameti teaduslikud aruanded on kättesaadavad aadressil: http://www.efsa.europa.eu.
LISA
Määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas asendatakse fludioksoniili käsitlev veerg järgmisega:
„ Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)
|
Kood number |
Rühmad ja näited üksiktoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme (1) |
Fludioksoniil (R) (F) |
||||
|
0100000 |
VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD PUUVILI; PÄHKLID |
|
||||
|
0110000 |
Tsitrusviljad |
10 |
||||
|
0110010 |
Greibid |
|
||||
|
0110020 |
Apelsinid |
|
||||
|
0110030 |
Sidrunid |
|
||||
|
0110040 |
Laimid |
|
||||
|
0110050 |
Mandariinid |
|
||||
|
0110990 |
Muud |
|
||||
|
0120000 |
Pähklid |
|
||||
|
0120010 |
Mandlid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120020 |
Brasiilia pähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120030 |
Kašupähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120040 |
Kastanid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120050 |
Kookospähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120060 |
Sarapuupähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120070 |
Makadaamiapähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120080 |
Pekanipähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120090 |
Piiniapähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120100 |
Pistaatsiapähklid |
0,2 |
||||
|
0120110 |
Kreeka pähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0120990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0130000 |
Õunviljad |
5 |
||||
|
0130010 |
Õunad |
|
||||
|
0130020 |
Pirnid |
|
||||
|
0130030 |
Küdooniad |
|
||||
|
0130040 |
Astelpihlaka viljad |
|
||||
|
0130050 |
Nisperod / jaapani villpöörise viljad |
|
||||
|
0130990 |
Muud |
|
||||
|
0140000 |
Luuviljad |
|
||||
|
0140010 |
Aprikoosid |
5 |
||||
|
0140020 |
Maguskirsid |
5 |
||||
|
0140030 |
Virsikud |
10 |
||||
|
0140040 |
Ploomid |
5 |
||||
|
0140990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0150000 |
Marjad ja väikesed puuviljad |
|
||||
|
0151000 |
|
|
||||
|
0151010 |
Lauaviinamarjad |
5 |
||||
|
0151020 |
Veiniviinamarjad |
4 |
||||
|
0152000 |
|
4 |
||||
|
0153000 |
|
5 |
||||
|
0153010 |
Pamplid |
|
||||
|
0153020 |
Põldmurakad |
|
||||
|
0153030 |
Vaarikad (punased ja kollased) |
|
||||
|
0153990 |
Muud |
|
||||
|
0154000 |
|
|
||||
|
0154010 |
Mustikad |
4 |
||||
|
0154020 |
Jõhvikad |
4 |
||||
|
0154030 |
Sõstrad (mustad, punased ja valged) |
4 |
||||
|
0154040 |
Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased) |
4 |
||||
|
0154050 |
Kibuvitsamarjad |
0,01 (*1) |
||||
|
0154060 |
Mooruspuu marjad (mustad ja valged) |
0,01 (*1) |
||||
|
0154070 |
Õun-viirpuu marjad |
0,01 (*1) |
||||
|
0154080 |
Musta leedri marjad |
4 |
||||
|
0154990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0160000 |
Mitmesugused puuviljad |
|
||||
|
0161000 |
|
0,01 (*1) |
||||
|
0161010 |
Datlid |
|
||||
|
0161020 |
Viigimarjad |
|
||||
|
0161030 |
Lauaoliivid |
|
||||
|
0161040 |
Kinkanid |
|
||||
|
0161050 |
Tähtviljad |
|
||||
|
0161060 |
Hurmaad |
|
||||
|
0161070 |
Jambolanid |
|
||||
|
0161990 |
Muud |
|
||||
|
0162000 |
|
|
||||
|
0162010 |
Kiivid (rohelised, punased, kollased) |
15 |
||||
|
0162020 |
Litšid |
0,01 (*1) |
||||
|
0162030 |
Granadillid/marakujad |
0,01 (*1) |
||||
|
0162040 |
Kaktusviljad |
0,01 (*1) |
||||
|
0162050 |
Hariliku kuldlehiku viljad |
0,01 (*1) |
||||
|
0162060 |
Virgiinia persimonid |
0,01 (*1) |
||||
|
0162990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0163000 |
|
|
||||
|
0163010 |
Avokaadod |
1,5 |
||||
|
0163020 |
Banaanid |
2 |
||||
|
0163030 |
Mangod |
2 |
||||
|
0163040 |
Papaiad |
0,01 (*1) |
||||
|
0163050 |
Granaatõunad |
3 |
||||
|
0163060 |
Suhkurannoonad |
0,01 (*1) |
||||
|
0163070 |
Guajaavid |
0,5 |
||||
|
0163080 |
Ananassid |
7 |
||||
|
0163090 |
Hõlmise leivapuu viljad |
0,01 (*1) |
||||
|
0163100 |
Durianid |
0,01 (*1) |
||||
|
0163110 |
Oga-annoonad |
0,01 (*1) |
||||
|
0163990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0200000 |
VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILI |
|
||||
|
0210000 |
Juur- ja mugulköögivili |
|
||||
|
0211000 |
|
5 |
||||
|
0212000 |
|
|
||||
|
0212010 |
Kassaava/jahumanioki juured |
0,01 (*1) |
||||
|
0212020 |
Bataat |
10 |
||||
|
0212030 |
Jamss |
10 |
||||
|
0212040 |
Roogmaranta |
0,01 (*1) |
||||
|
0212990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0213000 |
|
|
||||
|
0213010 |
Söögipeet |
1 |
||||
|
0213020 |
Porgand |
1 |
||||
|
0213030 |
Juurseller |
0,2 |
||||
|
0213040 |
Mädarõigas |
1 |
||||
|
0213050 |
Maapirn |
0,01 (*1) |
||||
|
0213060 |
Pastinaak |
1 |
||||
|
0213070 |
Juurpetersell |
1 |
||||
|
0213080 |
Redis |
0,3 |
||||
|
0213090 |
Aed-piimjuur |
1 |
||||
|
0213100 |
Kaalikas |
0,01 (*1) |
||||
|
0213110 |
Naeris |
0,01 (*1) |
||||
|
0213990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0220000 |
Sibulköögivili |
|
||||
|
0220010 |
Küüslauk |
0,5 |
||||
|
0220020 |
Sibul |
0,5 |
||||
|
0220030 |
Pesasibul |
0,5 |
||||
|
0220040 |
Roheline sibul ja talisibul |
5 |
||||
|
0220990 |
Muud |
0,5 |
||||
|
0230000 |
Viliköögivili |
|
||||
|
0231000 |
|
|
||||
|
0231010 |
Tomat |
3 |
||||
|
0231020 |
Harilik paprika |
1 |
||||
|
0231030 |
Baklažaan |
0,4 |
||||
|
0231040 |
Söödav muskushibisk |
0,01 (*1) |
||||
|
0231990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0232000 |
|
0,4 |
||||
|
0232010 |
Kurk |
|
||||
|
0232020 |
Kornišon |
|
||||
|
0232030 |
Kabatšokk |
|
||||
|
0232990 |
Muud |
|
||||
|
0233000 |
|
0,3 |
||||
|
0233010 |
Melon |
|
||||
|
0233020 |
Suureviljaline kõrvits |
|
||||
|
0233030 |
Arbuus |
|
||||
|
0233990 |
Muud |
|
||||
|
0234000 |
|
0,01 (*1) |
||||
|
0239000 |
|
0,01 (*1) |
||||
|
0240000 |
Kapsasköögivili (v.a juured ja noorlehtedega põllukultuurid) |
|
||||
|
0241000 |
|
|
||||
|
0241010 |
Spargelkapsas |
0,7 |
||||
|
0241020 |
Lillkapsas |
0,01 (*1) |
||||
|
0241990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0242000 |
|
|
||||
|
0242010 |
Rooskapsas |
0,01 (*1) |
||||
|
0242020 |
Peakapsas |
2 |
||||
|
0242990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0243000 |
|
|
||||
|
0243010 |
Pekingi lehtnaeris / petsai |
10 |
||||
|
0243020 |
Kähar lehtkapsas ja söödakapsas |
0,01 (*1) |
||||
|
0243990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0244000 |
|
0,01 (*1) |
||||
|
0250000 |
Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad õied |
|
||||
|
0251000 |
|
|
||||
|
0251010 |
Põldkännak |
20 |
||||
|
0251020 |
Aedsalat |
40 |
||||
|
0251030 |
Sile endiiviasigur / eskariool |
20 |
||||
|
0251040 |
Salatkress ning muud idandid ja võrsed |
20 |
||||
|
0251050 |
Ameerika kollakas |
20 |
||||
|
0251060 |
Põld-võõrkapsas/rukola |
20 |
||||
|
0251070 |
Kapsas-lehtsinep |
20 |
||||
|
0251080 |
Noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid) |
20 |
||||
|
0251990 |
Muud |
20 |
||||
|
0252000 |
|
|
||||
|
0252010 |
Spinat |
30 |
||||
|
0252020 |
Harilik portulak |
20 |
||||
|
0252030 |
Lehtpeet |
20 |
||||
|
0252990 |
Muud |
20 |
||||
|
0253000 |
|
0,01 (*1) |
||||
|
0254000 |
|
10 |
||||
|
0255000 |
|
0,02 |
||||
|
0256000 |
|
20 |
||||
|
0256010 |
Aed-harakputk |
|
||||
|
0256020 |
Murulauk |
|
||||
|
0256030 |
Lehtseller |
|
||||
|
0256040 |
Petersell |
|
||||
|
0256050 |
Aedsalvei |
|
||||
|
0256060 |
Rosmariin |
|
||||
|
0256070 |
Aed-liivatee |
|
||||
|
0256080 |
Vürtsbasiilik ja söödavad õied |
|
||||
|
0256090 |
Loorberilehed |
|
||||
|
0256100 |
Estragon |
|
||||
|
0256990 |
Muud |
|
||||
|
0260000 |
Kaunköögivili |
|
||||
|
0260010 |
Oad (kaunadega) |
1 |
||||
|
0260020 |
Oad (kaunadeta) |
0,4 |
||||
|
0260030 |
Herned (kaunadega) |
1 |
||||
|
0260040 |
Herned (kaunadeta) |
0,3 |
||||
|
0260050 |
Läätsed |
0,05 |
||||
|
0260990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0270000 |
Varsköögivili |
|
||||
|
0270010 |
Spargel |
0,01 (*1) |
||||
|
0270020 |
Kardi |
0,01 (*1) |
||||
|
0270030 |
Varsseller |
1,5 |
||||
|
0270040 |
Salat-apteegitill |
1,5 |
||||
|
0270050 |
Harilik artišokk |
0,01 (*1) |
||||
|
0270060 |
Porrulauk |
0,01 (*1) |
||||
|
0270070 |
Rabarber |
0,7 |
||||
|
0270080 |
Bambusevõrsed |
0,01 (*1) |
||||
|
0270090 |
Palmipungad |
0,01 (*1) |
||||
|
0270990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0280000 |
Seened, samblad ja samblikud |
0,01 (*1) |
||||
|
0280010 |
Kultuurseened |
|
||||
|
0280020 |
Metsaseened |
|
||||
|
0280990 |
Samblad ja samblikud |
|
||||
|
0290000 |
Vetikad ja prokarüoodid |
0,01 (*1) |
||||
|
0300000 |
KAUNVILI |
|
||||
|
0300010 |
Oad |
0,5 |
||||
|
0300020 |
Läätsed |
0,4 |
||||
|
0300030 |
Herned |
0,4 |
||||
|
0300040 |
Lupiinid/lupiinioad |
0,4 |
||||
|
0300990 |
Muud |
0,4 |
||||
|
0400000 |
ÕLISEEMNED JAÕLIVILI |
|
||||
|
0401000 |
Õliseemned |
|
||||
|
0401010 |
Linaseemned |
0,3 |
||||
|
0401020 |
Maapähklid |
0,01 (*1) |
||||
|
0401030 |
Unimagunaseemned |
0,01 (*1) |
||||
|
0401040 |
Seesamiseemned |
0,3 |
||||
|
0401050 |
Päevalilleseemned |
0,01 (*1) |
||||
|
0401060 |
Rapsiseemned |
0,3 |
||||
|
0401070 |
Sojaoad |
0,2 |
||||
|
0401080 |
Sinepiseemned |
0,3 |
||||
|
0401090 |
Puuvillaseemned |
0,01 (*1) |
||||
|
0401100 |
Kõrvitsaseemned |
0,01 (*1) |
||||
|
0401110 |
Värvisafloori seemned |
0,01 (*1) |
||||
|
0401120 |
Hariliku kurgirohu seemned |
0,3 |
||||
|
0401130 |
Põldtudra seemned |
0,3 |
||||
|
0401140 |
Kanepiseemned |
0,3 |
||||
|
0401150 |
Riitsinuseseemned |
0,01 (*1) |
||||
|
0401990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
0402000 |
Õlivili |
0,01 (*1) |
||||
|
0402010 |
Oliivid õli tootmiseks |
|
||||
|
0402020 |
Õlipalmi tuumad |
|
||||
|
0402030 |
Õlipalmi viljad |
|
||||
|
0402040 |
Hariliku kapokipuu viljad |
|
||||
|
0402990 |
Muud |
|
||||
|
0500000 |
TERAVILI |
0,01 (*1) |
||||
|
0500010 |
Oder |
|
||||
|
0500020 |
Tatar ja muu ebateravili |
|
||||
|
0500030 |
Mais |
|
||||
|
0500040 |
Harilik hirss |
|
||||
|
0500050 |
Kaer |
|
||||
|
0500060 |
Riis |
|
||||
|
0500070 |
Rukis |
|
||||
|
0500080 |
Harilik sorgo |
|
||||
|
0500090 |
Nisu |
|
||||
|
0500990 |
Muud |
|
||||
|
0600000 |
TEED, KOHV, TAIMETEED, KAKAO JA JAANIKAUNAD |
|
||||
|
0610000 |
Teed |
0,05 (*1) |
||||
|
0620000 |
Kohvioad |
0,05 (*1) |
||||
|
0630000 |
Taimeteed |
|
||||
|
0631000 |
|
0,05 (*1) |
||||
|
0631010 |
Kummel |
|
||||
|
0631020 |
Hapu hibisk |
|
||||
|
0631030 |
Roos |
|
||||
|
0631040 |
Jasmiin |
|
||||
|
0631050 |
Pärn |
|
||||
|
0631990 |
Muud |
|
||||
|
0632000 |
|
0,05 (*1) |
||||
|
0632010 |
Maasikas |
|
||||
|
0632020 |
Tee-punapõõsas |
|
||||
|
0632030 |
Matepuu |
|
||||
|
0632990 |
Muud |
|
||||
|
0633000 |
|
|
||||
|
0633010 |
Palderjan |
1 |
||||
|
0633020 |
Ženženn |
4 |
||||
|
0633990 |
Muud |
1 |
||||
|
0639000 |
|
0,05 (*1) |
||||
|
0640000 |
Kakaooad |
0,05 (*1) |
||||
|
0650000 |
Jaanikaunad/jaanileivad |
0,05 (*1) |
||||
|
0700000 |
HUMAL |
0,05 (*1) |
||||
|
0800000 |
MAITSEAINED |
|
||||
|
0810000 |
Seemned |
0,05 (*1) |
||||
|
0810010 |
Aniis |
|
||||
|
0810020 |
Pärsia köömen |
|
||||
|
0810030 |
Seller |
|
||||
|
0810040 |
Koriander |
|
||||
|
0810050 |
Harilik vürtsköömen |
|
||||
|
0810060 |
Aedtill |
|
||||
|
0810070 |
Harilik apteegitill |
|
||||
|
0810080 |
Põld-lambalääts |
|
||||
|
0810090 |
Muskaatpähkel |
|
||||
|
0810990 |
Muud |
|
||||
|
0820000 |
Viljad |
0,05 (*1) |
||||
|
0820010 |
Piment |
|
||||
|
0820020 |
Jaapani pipar |
|
||||
|
0820030 |
Köömen |
|
||||
|
0820040 |
Kardemon |
|
||||
|
0820050 |
Kadakamarjad |
|
||||
|
0820060 |
Pipar (must, roheline ja valge) |
|
||||
|
0820070 |
Vanill |
|
||||
|
0820080 |
Tamarind |
|
||||
|
0820990 |
Muud |
|
||||
|
0830000 |
Puukoor |
0,05 (*1) |
||||
|
0830010 |
Kaneel |
|
||||
|
0830990 |
Muud |
|
||||
|
0840000 |
Juured ja risoomid |
|
||||
|
0840010 |
Lagritsa-magusjuur |
1 |
||||
|
0840020 |
Harilik ingver |
|
||||
|
0840030 |
Harilik kollajuur / kurkum |
1 |
||||
|
0840040 |
Mädarõigas |
|
||||
|
0840990 |
Muud |
1 |
||||
|
0850000 |
Pungad |
0,05 (*1) |
||||
|
0850010 |
Nelk |
|
||||
|
0850020 |
Kappar |
|
||||
|
0850990 |
Muud |
|
||||
|
0860000 |
Õie emakasuue |
0,05 (*1) |
||||
|
0860010 |
Safran |
|
||||
|
0860990 |
Muud |
|
||||
|
0870000 |
Seemnerüü |
0,05 (*1) |
||||
|
0870010 |
Muskaatõis |
|
||||
|
0870990 |
Muud |
|
||||
|
0900000 |
SUHKRUTAIMED |
|
||||
|
0900010 |
Suhkrupeedi juured |
4 |
||||
|
0900020 |
Harilik suhkruroog |
0,01 (*1) |
||||
|
0900030 |
Juursigur |
0,01 (*1) |
||||
|
0900990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
1000000 |
LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD |
|
||||
|
1010000 |
Koed |
|
||||
|
1011000 |
|
|
||||
|
1011010 |
Lihaskude |
0,02 |
||||
|
1011020 |
Rasvkude |
0,02 |
||||
|
1011030 |
Maks |
0,1 |
||||
|
1011040 |
Neerud |
0,1 |
||||
|
1011050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
0,1 |
||||
|
1011990 |
Muud |
0,02 |
||||
|
1012000 |
|
|
||||
|
1012010 |
Lihaskude |
0,02 |
||||
|
1012020 |
Rasvkude |
0,02 |
||||
|
1012030 |
Maks |
0,1 |
||||
|
1012040 |
Neerud |
0,1 |
||||
|
1012050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
0,1 |
||||
|
1012990 |
Muud |
0,02 |
||||
|
1013000 |
|
|
||||
|
1013010 |
Lihaskude |
0,02 |
||||
|
1013020 |
Rasvkude |
0,02 |
||||
|
1013030 |
Maks |
0,1 |
||||
|
1013040 |
Neerud |
0,1 |
||||
|
1013050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
0,1 |
||||
|
1013990 |
Muud |
0,02 |
||||
|
1014000 |
|
|
||||
|
1014010 |
Lihaskude |
0,02 |
||||
|
1014020 |
Rasvkude |
0,02 |
||||
|
1014030 |
Maks |
0,1 |
||||
|
1014040 |
Neerud |
0,1 |
||||
|
1014050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
0,1 |
||||
|
1014990 |
Muud |
0,02 |
||||
|
1015000 |
|
|
||||
|
1015010 |
Lihaskude |
0,02 |
||||
|
1015020 |
Rasvkude |
0,02 |
||||
|
1015030 |
Maks |
0,1 |
||||
|
1015040 |
Neerud |
0,1 |
||||
|
1015050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
0,1 |
||||
|
1015990 |
Muud |
0,02 |
||||
|
1016000 |
|
|
||||
|
1016010 |
Lihaskude |
0,01 (*1) |
||||
|
1016020 |
Rasvkude |
0,01 (*1) |
||||
|
1016030 |
Maks |
0,1 |
||||
|
1016040 |
Neerud |
0,1 |
||||
|
1016050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
0,1 |
||||
|
1016990 |
Muud |
0,01 (*1) |
||||
|
1017000 |
|
|
||||
|
1017010 |
Lihaskude |
0,02 |
||||
|
1017020 |
Rasvkude |
0,02 |
||||
|
1017030 |
Maks |
0,1 |
||||
|
1017040 |
Neerud |
0,1 |
||||
|
1017050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
0,1 |
||||
|
1017990 |
Muud |
0,02 |
||||
|
1020000 |
Piim |
0,04 |
||||
|
1020010 |
Veised |
|
||||
|
1020020 |
Lambad |
|
||||
|
1020030 |
Kitsed |
|
||||
|
1020040 |
Hobused |
|
||||
|
1020990 |
Muud |
|
||||
|
1030000 |
Linnumunad |
0,02 |
||||
|
1030010 |
Kanad |
|
||||
|
1030020 |
Pardid |
|
||||
|
1030030 |
Haned |
|
||||
|
1030040 |
Vutid |
|
||||
|
1030990 |
Muud |
|
||||
|
1040000 |
Mesi ja muud mesindustooted |
0,05 (*1) |
||||
|
1050000 |
Kahepaiksed ja roomajad |
0,01 (*1) |
||||
|
1060000 |
Selgrootud maismaaloomad |
0,01 (*1) |
||||
|
1070000 |
Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed |
0,02 |
||||
|
1100000 |
LOOMSED TOOTED — KALA, KALATOOTED JA MUUD MEREVEE JA MAGEVEE TOIDUAINED (8) |
|
||||
|
1200000 |
ÜKSNES LOOMASÖÖDAKS KASUTATAVAD TOOTED VÕI NENDE OSAD (8) |
|
||||
|
1300000 |
TÖÖDELDUD TOIDUAINED (9) |
|
||||
|
Fludioksoniil (R) (F)
|
||||||
(*1) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(1) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.
|
21.7.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 192/14 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1265,
20. juuli 2022,
millega kehtestatakse meetmed rooside rosettviiruse liidu territooriumile sissetoomise ja liidus levimise tõkestamiseks
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrust (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ, (1) eriti selle artikli 30 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Rooside rosettviirus (edaspidi „määratletud taimekahjustaja“) ega selle määratletud siirutaja Phyllocoptes fructiphilus ei ole praegu kantud komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/2072 (2) II lisasse liidu karantiinse taimekahjustajana ega sama määruse IV lisasse liidu reguleeritud mittekarantiinse taimekahjustajana. Määratletud taimekahjustajat ja selle siirutajat teadaolevalt liidu territooriumil ei esine. |
|
(2) |
Euroopa ja Vahemeremaade taimekaitseorganisatsiooni (EPPO) 2018. aasta kahjuriohuanalüüs (3) näitas, et määratletud taimekahjustaja ja selle kahjulik mõju võib kujutada endast liidu territooriumil ja eelkõige kõigi roosiliikide kasvatamisel tõsist taimeterviseohtu. |
|
(3) |
Arvestades, et määratletud taimekahjustaja kujutab endast liidu territooriumi jaoks tõsist taimeterviseohtu, võeti vastu komisjoni rakendusotsus (EL) 2019/1739, (4) millega kehtestati nõuded kolmandatest riikidest, kus määratletud taimekahjustajat teadaolevalt esineb (Kanada, India ja USA), pärit taimede Rosa spp. (edaspidi „määratletud taimed“), välja arvatud nende seemnete liitu toomise ning nende taimede liitu sissetoomisel tehtavate ametlike kontrollide kohta. Selle rakendusotsusega keelati määratletud taimekahjustajat liitu sisse tuua, nõuti viivitamatut teavitamist määratletud taimekahjustaja või selle siirutaja liidus esinemise kahtlusest ning kehtestati eeskirjad selle liidu territooriumil esinemise seire kohta. |
|
(4) |
Alates kõnealuse rakendusotsuse vastuvõtmisest ei ole teatatud nakatunud määratletud taimede kinnipidamisest nende liidu territooriumile sissetoomise või liidu territooriumil edasitoimetamise ajal. Määratletud taimekahjustaja on aga Kanadas, Indias ja Ameerika Ühendriikides jätkuvalt levinud. |
|
(5) |
EPPO analüüsi järeldused kehtivad ka praegu. Analüüsi kohaselt peetakse määratletud taimekahjustaja liitu sissetoomise, liidus kohandumise, ulatusliku leviku ja mõju avaldumise ning sellest liidu territooriumile tuleneva fütosanitaarriski tõenäosust suureks. |
|
(6) |
Lisaks on EPPO analüüsis osutatud tõsine taimeterviseoht pärast rakendusotsuse (EL) 2019/1739 vastuvõtmist suurenenud, sest määratletud taimi imporditakse liitu üha suuremates kogustes kolmandatest riikidest, kus määratletud taimekahjustajat esineb järjest rohkem. |
|
(7) |
Komisjon järeldab, et määratletud taimekahjustaja vastab määruse (EL) 2016/2031 I lisa 3. jao 2. alajao kriteeriumidele. |
|
(8) |
Nende asjaolude põhjal hinnatakse, et kui ei säilitata rakendusotsusega (EL) 2019/1739 kehtestatud meetmeid, mida kohaldatakse kuni 31. juulini 2022 ja mis on osutunud määratletud taimekahjustaja liidu territooriumile sissetoomise tõkestamisel tulemuslikuks, on otsene oht, et määratletud taimekahjustajat liidu territooriumile sisse tuuakse ja see liidu territooriumil levib. |
|
(9) |
Seepärast on asjakohane näha käesoleva määrusega ette need meetmed, mida tuleks kohaldada alates 1. augustist 2022, et tagada liidu territooriumi jätkuv kaitse määratletud taimekahjustaja eest. |
|
(10) |
Käesolevat määrust tuleks kohaldada kuni 31. juulini 2024. Selline kohaldamisaeg on vajalik, et teha täielik riskihindamine määratletud taimekahjustaja staatuse kindlakstegemiseks. |
|
(11) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
|
a) |
„määratletud taimekahjustaja“ – rooside rosettviirus; |
|
b) |
„määratletud taimed“ – Kanadast, Indiast või Ameerika Ühendriikidest pärit taimed Rosa spp., v.a seemned; |
|
c) |
„määratletud siirutaja“ – Phyllocoptes fructiphilus. |
Artikkel 2
Määratletud taimekahjustajat puudutav keeld
Määratletud taimekahjustajat ei tohi liidu territooriumile sisse tuua ega seal edasi toimetada, hoida, paljundada või vabadusse lasta.
Artikkel 3
Teave määratletud taimekahjustaja või selle määratletud vektori esinemise kahtluse kohta
Liikmesriik tagab, et iga liidu territooriumil olevat isikut, kelle valduses on taimed, mis võivad olla nakatunud määratletud taimekahjustaja või selle määratletud siirutajaga, teavitatakse viivitamatult määratletud taimekahjustaja või selle määratletud siirutaja esinemisest või esinemise kahtlusest, võimalikest tagajärgedest ja riskidest ning meetmetest, mis tuleb võtta.
Artikkel 4
Seire
Pädevad asutused teevad iga-aastast seiret, et teha oma territooriumil kindlaks määratletud taimekahjustaja ja selle määratletud siirutaja esinemine peremeestaimedel.
Seire hõlmab proovide võtmist ja analüüsimist ning põhineb usaldusväärsetel teaduslikel ja tehnilistel põhimõtetel, mis võimaldavad määratletud taimekahjustajat ja määratletud siirutajat avastada.
Liikmesriigid teavitavad iga aasta 30. aprilliks komisjoni ja teisi liikmesriike eelmisel kalendriaastal tehtud seire tulemustest.
Artikkel 5
Määratletud taimede liidu territooriumile sissetoomise nõuded
1. Määratletud taimi võib liidu territooriumile sisse tuua vaid juhul, kui nendega on kaasas fütosanitaarsertifikaat, mille lahtris „Lisadeklaratsioon“ on ametlik kinnitus, mis sisaldab üht järgmistest deklaratsioonidest:
|
a) |
määratletud taimed on toodetud piirkonnas, mis on määratletud taimekahjustajast vaba ning mille on registreerinud ja mille üle teeb järelevalvet päritolukohaks oleva kolmanda riigi taimekaitseorganisatsioon, kusjuures pealkirja „Päritolukoht“ alla on märgitud piirkonna nimi; |
|
b) |
istutamiseks ettenähtud määratletud taimede puhul:
|
|
c) |
muude kui istutamiseks ettenähtud määratletud taimede puhul:
|
|
d) |
koekultuurist saadud määratletud taimed, mis ei ole pärit määratletud taimekahjustajast vabaks tunnistatud piirkonnast, on toodetud emataimedest, mida on analüüsitud ja mis on tunnistatud määratletud taimekahjustajast vabaks. |
2. Määratletud taimi võib liidu territooriumile tuua üksnes juhul, kui neid käideldakse, pakendatakse ja transporditakse viisil, mis hoiab ära nakatumise määratletud siirutajaga.
Artikkel 6
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse ajavahemikul 1. august 2022 – 31. juuli 2024.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. juuli 2022
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 317, 23.11.2016, lk 4.
(2) Komisjoni 28. novembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/2072, millega kehtestatakse ühetaolised tingimused Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 rakendamiseks seoses taimekahjustajatevastaste kaitsemeetmetega ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 690/2008 ja muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) 2018/2019 (ELT L 319, 10.12.2019, lk 1).
(3) EPPO (2018) „Pest risk analysis for Rose rosette virus and its vector Phyllocoptes fructiphilus “. EPPO, Pariis. Tutvuda saab aadressil https://gd.eppo.int/taxon/RRV000/documents.
(4) Komisjoni 16. oktoobri 2019. aasta rakendusotsus (EL) 2019/1739, millega kehtestatakse erakorralised meetmed rooside rosettviiruse liitu sissetoomise ja liidus levimise tõkestamiseks (ELT L 265, 18.10.2019, lk 12).
|
21.7.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 192/17 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1266,
20. juuli 2022,
milles käsitletakse Corynebacterium glutamicum KCCM 80187 abil kääritamise teel toodetud naatriumvesinikglutamaadi lubamist kõigi loomaliikide söödalisandina
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Määruses (EÜ) nr 1831/2003 on sätestatud loomasöödas kasutatavate söödalisandite taotlemise nõuded ning sellise loa andmise alused ja kord. |
|
(2) |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikega 1 on esitatud taotlus Corynebacterium glutamicum KCCM 80187 abil kääritamise teel toodetud naatriumvesinikglutamaadi lubamiseks. Taotlusele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud andmed ja dokumendid. |
|
(3) |
Taotluses käsitletakse naatriumvesinikglutamaadi lubamist kõigi loomaliikide söödalisandina ning selle klassifitseerimist söödalisandite kategooriasse „organoleptilised lisandid“ ja funktsionaalrühma „lõhna- ja maitseained“. |
|
(4) |
Taotleja taotles luba naatriumvesinikglutamaadi kasutamiseks ka joogivees. Määrus (EÜ) nr 1831/2003 ei võimalda siiski lõhna- ja maitseaine kasutamist joogivees lubada. Seepärast ei tohiks lubada Corynebacterium glutamicum KCCM 80187 abil kääritamise teel toodetud naatriumvesinikglutamaadi kasutamist joogivees. |
|
(5) |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) jõudis oma 10. novembri 2021. aasta arvamuses (2) järeldusele, et kavandatud kasutustingimuste juures ei avalda Corynebacterium glutamicum KCCM 80187 abil kääritamise teel toodetud naatriumvesinikglutamaat kahjulikku mõju loomade ja inimeste tervisele ega keskkonnale. Toiduohutusamet jõudis oma arvamuses järeldusele, et söödalisand ei ole sissehingamisel mürgine, ei ärrita nahka ega silmi ning ei ole naha sensibilisaator. Toiduohutusamet jõudis ka järeldusele, et naatriumvesinikglutamaat on tõhus sööda maitse tugevdamisel. Lisaks kinnitas toiduohutusamet määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud referentlabori aruande söödas sisalduva kõnealuse söödalisandi analüüsimise meetodite kohta. |
|
(6) |
Corynebacterium glutamicum KCCM 80187 abil kääritamise teel toodetud naatriumvesinikglutamaadi hindamine näitab, et määruse (EÜ) nr 1831/2003 artiklis 5 sätestatud tingimused kasutamise lubamiseks on täidetud. Seepärast tuleks anda luba kõnealuse aine kasutamiseks vastavalt käesoleva määruse lisas esitatud tingimustele. |
|
(7) |
Parema kontrolli võimaldamiseks tuleks sätestada teatavad piirangud ja tingimused. Eelkõige tuleks söödalisandite märgistusele märkida aine soovitatav sisaldus. Sellise sisalduse ületamise korral tuleks eelsegu märgistusel esitada teatav teave. |
|
(8) |
Asjaolu, et Corynebacterium glutamicum KCCM 80187 abil kääritamise teel toodetud naatriumvesinikglutamaadi kasutamiseks lõhna- ja maitseainena joogivees ei ole luba antud, ei välista selle kasutamist segasöödas, mida manustatakse veega. |
|
(9) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Lisas kirjeldatud ainet, mis kuulub söödalisandite kategooriasse „organoleptilised lisandid“ ja funktsionaalrühma „lõhna- ja maitseained“, lubatakse kasutada söödalisandina loomasöödas kõnealuses lisas esitatud tingimustel.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. juuli 2022
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.
(2) EFSA Journal 2021; 19 (12): 6982.
LISA
|
Söödalisandi identifitseerimisnumber |
Söödalisand |
Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod |
Loomaliik või -kategooria |
Vanuse ülempiir |
Miinimumsisaldus |
Maksimumsisaldus |
Muud sätted |
Loa kehtivusaja lõpp |
||||||||||||||||||||
|
Toimeaine sisaldus milligrammides 12 % niiskusesisaldusega täissööda kilogrammi kohta |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kategooria: organoleptilised lisandid Funktsionaalrühm: lõhna- ja maitseained |
||||||||||||||||||||||||||||
|
2b621i |
Naatriumvesinikglutamaat |
Söödalisandi koostis Naatriumvesinikglutamaat Toimeaine kirjeldus Naatriumvesinik L-glutamaat, mis on toodetud kääritamise teel mikroorganismiga Corynebacterium glutamicum KCCM 80187 Puhtus: ≥ 99 % Keemiline valem: C5H8NaNO4 •H2O CASi number: 6106-04-03 EINECSi number: 205-538-1 Analüüsimeetod (1)
|
Kõik loomaliigid |
– |
– |
– |
|
10.8.2032 |
||||||||||||||||||||
(1) Analüüsimeetodite üksikasjad on kättesaadavad referentlabori veebisaidil järgmisel aadressil: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
(2) Komisjoni 27. jaanuari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 152/2009, milles sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid sööda ametlikuks kontrolliks (ELT L 54, 26.2.2009, lk 1).
|
21.7.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 192/21 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1267,
20. juuli 2022,
milles määratakse kindlaks liidu katserajatiste määramise kord turujärelevalve ja toodete vastavuse kontrollimise jaoks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/1020 kohaselt
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrust (EL) 2019/1020 turujärelevalve ja toodete vastavuse kohta ning millega muudetakse direktiivi 2004/42/EÜ ja määruseid (EÜ) nr 765/2008 ja (EL) nr 305/2011, (1) eriti selle artikli 21 lõiget 9,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Üks liidu katserajatiste eesmärke on aidata riiklikke turujärelevalveasutusi nende tegevuses, toetades laboratoorse võimekuse suurendamist seoses teatavate tootekategooriatega või mõne tootekategooriaga seotud kindla ohuga. Liidu katserajatiste määramise kord peaks tagama eelkõige, et liidu katserajatised määratakse paikadesse, kus puudub laboratoorse katsetamise võimekus. |
|
(2) |
Laboratoorse võimekuse puuduse ärahoidmiseks oleks vaja katserajatiste määramiseks laialdasi võimalusi. Selliste võimaluste andmiseks ja määramisprotsessi läbipaistvuse tagamiseks tuleks osalemiskutse tulemusena otsustada, millised liikmesriikide riiklikud katserajatised määrata liidu katserajatisteks. |
|
(3) |
Komisjon peaks oma katserajatised määrama otse liidu katserajatisteks. |
|
(4) |
Kuna tootekategooriaid ja tootekategooriatega seotud spetsiifilisi ohte on palju, tuleks konsulteerida määruse (EL) 2019/1020 artikli 29 alusel asutatud liidu toodete nõuetele vastavuse võrgustikuga, et tagada selliste kategooriate ja spetsiifiliste ohtude tähtsusastme korrektne määramine. |
|
(5) |
Liidu katserajatiste määramine tuleks korrapäraselt läbi vaadata, tegemaks kindlaks, et need tagavad toodete katsetamise püsivalt kõrge taseme ning pakuvad kvaliteetseid tehnilisi ja teaduslikke nõuandeid. |
|
(6) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EL) 2019/1020 artikli 43 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Liidu katserajatiste määramise kord
1. Liikmesriikide riiklikud katserajatised määratakse liidu katserajatisteks osalemiskutse alusel, milles esitatakse nende määramise tingimused.
2. Komisjon määrab oma katserajatised otse liidu katserajatisteks, esitades nende määramise tingimused.
3. Enne määramisotsust konsulteeritakse määruse (EL) 2019/1020 artikli 29 alusel asutatud liidu toodete nõuetele vastavuse võrgustikuga (edaspidi „võrgustik“)
|
a) |
nende spetsiifiliste tootekategooriate ja tootekategooriatega seotud spetsiifiliste ohtude osas, mille jaoks on vaja määrata liidu katserajatised; |
|
b) |
liidu katserajatiste määramise tingimuste osas, et tagada toodete katsetamise püsivalt kõrge tase ning tehniliste ja teaduslike nõuannete kvaliteet. |
Artikkel 2
Määramisotsuse läbivaatamine
1. Komisjon vaatab võrgustikuga konsulteerides korrapäraselt läbi liidu katserajatiste määramise, tegemaks kindlaks, et liidu katserajatised vastavad nende määramise tingimustele ning määruse (EL) 2019/1020 artikli 21 lõigetes 3, 5 ja 6 sätestatud nõuetele.
2. Liidu katserajatise määramise läbivaatamise tähtaeg sätestatakse katserajatise määramise otsuses.
3. Kui liidu katserajatis ei vasta määramise tingimustele ning määruse (EL) 2019/1020 artikli 21 lõigetes 3, 5 ja 6 sätestatud nõuetele, tühistab komisjon pärast võrgustikuga konsulteerimist vajaduse korral selle määramise.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. juuli 2022
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
III Muud aktid
EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND
|
21.7.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 192/23 |
EFTA järelevalveameti otsus nr 051/22/COL,
16. veebruar 2022,
Islandi 2022.–2027. aasta regionaalabi kaardi kohta (Island) [2022/1268]
1. KOKKUVÕTE
|
(1) |
EFTA järelevalveamet teatab Islandi ametiasutustele, et olles vaadanud läbi Islandi 2022.–2027. aasta regionaalabi kaardi, leiab ta, et see on regionaalabi suunistes (1) sätestatud põhimõtetega kooskõlas. |
|
(2) |
Käesolev otsus kujutab endast EFTA järelevalveameti poolt regionaalabi suuniste punkti 190 alusel antud hinnangut regionaalabi kaardile. Heakskiidetud kaarti käsitatakse regionaalabi suuniste lahutamatu osana (2). See ei tähenda riigiabi andmist ega luba abi anda. |
|
(3) |
EFTA järelevalveamet tugines oma otsuse tegemisel järgmistele kaalutlustele. |
2. MENETLUS
|
(4) |
1. detsembril 2021 võttis EFTA järelevalveamet vastu uued regionaalabi suunised. Regionaalabi suunistes on esitatud tingimused, mille alusel võib regionaalabi pidada Euroopa Majanduspiirkonna lepingu toimimisega kokkusobivaks (3). Suunistes on esitatud ka kriteeriumid Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikli 61 lõike 3 punktides a ja c sätestatud kokkusobivuse tingimustele vastavate alade (nn a-alad ja c-alad) kindlakstegemiseks (4). |
|
(5) |
Vastavalt regionaalabi suuniste punktile 150 tuleb alad, mille EMP EFTA riigid soovivad määrata a-alaks või c-alaks, osutada regionaalabi kaardil. |
|
(6) |
Regionaalabi suuniste punkti 189 kohaselt peab iga EMP EFTA riik esitama EFTA järelevalveametile kuni 31. detsembrini 2027 kohaldatava regionaalabi kaardi. Islandi ametiasutused esitasid riigi 2022.–2027. aasta regionaalabi kaardi 27. jaanuaril 2022 (5). |
3. ISLANDI AMETIASUTUSTE MÄÄRATUD ABIKÕLBLIKUD ALAD
|
(7) |
ELis on kehtestatud ühine statistiliste territoriaalüksuste liigitus, mida nimetatakse NUTSiks. NUTSi liigitusel on kolm hierarhilist tasandit numbritega 1, 2 ja 3. NUTS 1 sisaldab kõige suuremaid ja NUTS 3 kõige väiksemaid üksusi (6). |
|
(8) |
Nagu on märgitud regionaalabi suuniste joonealuses märkuses 30, kasutatakse EMP EFTA riikide puhul NUTSi liigitusega sarnased statistilisi piirkondi. Seal, kus komisjoni regionaalabi suunistes (7) on juttu NUTSi liigitusest, kasutatakse regionaalabi suunistes mõistet „statistilised piirkonnad“. NUTSi liigituse ja EMP EFTA riikide statistiliste piirkondadega saab tutvuda Eurostati veebilehtedel (8). |
|
(9) |
Kogu Island (Ísland) loetakse üheks 2. tasandi statistiliseks piirkonnaks. 3. tasandi statistilisi piirkondi on Islandil kaks: pealinna piirkond (Höfuðborgarsvæði) ja Island väljaspool pealinna piirkonda (Landsbyggð) (9). |
|
(10) |
Islandi 2022.–2027. aasta regionaalabi kaardil määratud alad moodustavad 3. tasandi piirkonna Landsbyggð (10). |
|
(11) |
1. jaanuari 2018. aasta rahvastikuandmete põhjal on Islandi asustustihedus 3,48 elanikku km2 kohta. Landsbyggð on palju hõredama asustusega kui Höfuðborgarsvæði. 1. jaanuari 2018. aasta rahvastikuandmete põhjal on Landsbyggð asustustihendus 1,27 ja Höfuðborgarsvæði oma 225,87 elanikku km2 kohta (11). |
|
(12) |
Landsbyggð katab 99 258 km2 suuruse ala. Islandi statistikaameti (Hagstofan) uusimate andmete põhjal oli riigis 1. jaanuari 2021. aasta seisuga 132 264 elanikku. Seega oli asustustihedus 1,33 elanikku km2 kohta (12). |
|
(13) |
Käesoleva otsuse I lisas on esitatud graafik Landsbyggði kohta, II lisas on aga esitatud nende väiksemate üksuste loetelu, millest see 3. tasandi piirkond koosneb (13). |
4. ANALÜÜS
|
(14) |
Regionaalabiga hõlmatuse määrad aastatel 2022–2027 on EMP EFTA riikide kaupa esitatud regionaalabi suuniste I lisas. I lisa kohaselt moodustab kogu Island eelnevalt kindlaksmääratud c-ala. |
|
(15) |
Islandi ametiasutused võivad seda hõlmatuse määra kasutada oma regionaalabi kaardi c-alade määramisel. Määramise reeglid on esitatud regionaalabi suuniste punktides 168 ja 169. |
|
(16) |
Regionaalabi suuniste punkti 168 kohaselt võivad EMP EFTA riigid määrata c-alaks eelnevalt kindlaksmääratud c-alad. Punkt 169 võimaldab kasutada paindlikkust ja määrata ka muid alasid. Kuna I lisa kohaselt hõlmab eelnevalt kindlaksmääratud c-ala kogu Islandi, oleksid Islandi ametiasutused võinud oma regionaalabi kaardil c-alaks määrata kogu Islandi. |
|
(17) |
Nagu märgitud käesoleva dokumendi punktis 9, moodustab Island ühe 2. tasandi statistilise piirkonna (Ísland). 3. tasandi statistilisi piirkondi on Islandil kaks: pealinna piirkond (Höfuðborgarsvæði) ja Island väljaspool pealinna piirkonda (Landsbyggð). |
|
(18) |
Islandi ametiasutused on Islandi 2022.–2027. aasta regionaalabi kaardi abikõlblike piirkondade hulka määranud 3. tasandi piirkonna Landsbyggð, kuid jätnud välja Höfuðborgarsvæði 3. tasandi piirkonna. Kuna määratud 3. tasandi piirkond Landsbyggð kuulub vastavalt regionaalabi suuniste I lisale eelnevalt kindlaksmääratud c-alade hulka, leiab EFTA järelevalveamet, et Landsbyggði määramine c -alaks Islandi 2022.–2027. aasta regionaalabi kaardil on regionaalabi suunistega kooskõlas. |
|
(19) |
Regionaalabi suuniste joonealune märkuse 65 kohaselt tuleks hõredalt ja väga hõredalt asustatud alad regionaalabi kaardil ära märkida. „Väga hõredalt asustatud piirkonnad“ on punkti 19 allpunkti 32 kohaselt 2. tasandi statistilised piirkonnad rahvastikutihedusega alla kaheksa elaniku ruutkilomeetri kohta või selliste statistiliste piirkondade osad, mille EMP EFTA riik on kindlaks määranud punkti 169 kohaselt. Landsbyggð on selline väga hõredalt asustatud piirkond. |
5. ABI OSAKAALUD
|
(20) |
Regionaalabi suuniste punkti 151 kohaselt tuleb regionaalabi kaardile märkida ka abi ülemmäärad, mis kehtivad abikõlblikes piirkondades heakskiidetud kaardi kehtivusperioodil. |
|
(21) |
Neid abi ülemmäärasid kohaldatakse investeeringuteks ettenähtud regionaalabi suhtes. Regionaalabi suuniste kohaselt sellise abi puhul lubatud ülemmäärad on esitatud suuniste jaos 7.4. |
|
(22) |
Regionaalabi suuniste punkti 182 allpunktis 1 on sätestatud, et hõredalt asustatud aladel suurettevõtjatele antava abi osakaal ei tohi ületada 20 %. Punkti 186 kohaselt võib abi osakaalu suurendada kuni 20 protsendipunkti võrra väikeettevõtjate puhul ja kuni 10 protsendipunkti võrra keskmise suurusega ettevõtjate puhul. Vastavalt regionaalabi suuniste joonealusele märkusele 85 ei kehti VKEde suurem abi osakaal suurtele investeerimisprojektidele antava abi puhul (14). |
|
(23) |
Islandi ametiasutuste teatel on suurettevõtjatele antava abi ülemmäär 20 %. Abi ülemmäära suurendatakse väikeettevõtjate puhul 20 protsendipunkti võrra ja keskmise suurusega ettevõtjate puhul 10 protsendipunkti võrra. Kuid suurtele investeerimisprojektidele antava abi puhul osakaalu ei suurendata (15). |
|
(24) |
Abi osakaalu ülemmäärad, mille Islandi ametiasutused on kindlaks määranud vastavalt punktile 23, on kooskõlas ka punktiga 22. Seega on need kooskõlas ka regionaalabi suunistega. |
6. KESTUS JA LÄBIVAATAMINE
|
(25) |
Islandi ametiasutused on vastavalt regionaalabi suuniste punktile 189 esitanud regionaalabi kaardi, mida kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2027. |
|
(26) |
Regionaalabi suuniste punktis 194 on märgitud, et 2023. aastal tehakse regionaalabi kaartidest vahekokkuvõte. EFTA järelevalveamet annab rohkem teavet selle vahekokkuvõtte kohta 2023. aasta juuniks. |
7. JÄRELDUS
|
(27) |
Eespool esitatud analüüsi alusel on EFTA järelevalveamet jõudnud järeldusele, et Islandi 2022.–2027. aasta regionaalabi kaart vastab regionaalabi suunistes sätestatud põhimõtetele. Heakskiidetud kaart on regionaalabi suuniste lahutamatu osa. |
|
(28) |
I ja II lisa moodustavad käesoleva otsuse lahutamatu osa. |
EFTA järelevalveameti nimel
eesistuja
vastutav kolleegiumi liige
Arne RØKSUND
kolleegiumi liige
Stefan BARRIGA
kolleegiumi liige
Árni PÁLL ÁRNASON
allkirjastab õigus- ja täitevasjade osakonna direktorina
Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS
(1) EFTA järelevalveameti 1. detsembri 2021. aasta otsus nr 269/21/COL, millega võetakse kasutusele muudetud regionaalabi suunised aastateks 2022–2027 [2022/1047] (ELT L 173, 30.6.2022, lk 79).
(2) Regionaalabi suuniste punkt 190.
(3) Regionaalabi suuniste punkt 2.
(4) Samas.
(5) See on registreeritud dokumendinumbriga 1265806. Sellel on kaks lisa, mis on registreeritud kui dokumendinumbritega 1265808 ja 1265810.
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. mai 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1059/2003, millega kehtestatakse ühine statistiliste territoriaalüksuste liigitus (NUTS) (ELT L 154, 21.6.2003, lk 1), nagu seda on muudetud komisjoni 8. augusti 2019.aasta delegeeritud määrusega (EL) 2019/1755, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1059/2003 (millega kehtestatakse ühine statistiliste territoriaalüksuste liigitus (NUTS)) lisasid (ELT L 270, 24.10.2019, lk 1).
(7) Regionaalabi suunised (ELT C 153, 29.4.2021, lk 1).
(8) https://ec.europa.eu/eurostat/web/nuts/nuts-maps. See veebilink sisestati 8. veebruaril 2022 ja viimati kontrolliti seda samal päeval.
(9) Dokument nr 1265806, lk 2.
(10) Samas.
(11) Samas.
(12) Dokument nr 1265806, lk 3 ja 4.
(13) Mõlemad lisad põhinevad dokumentidel nr 1265808 ja nr 1265810.
(14) Mõiste „suur investeerimisprojekt“ on regionaalabi suuniste punkti 19 allpunktis 18 määratletud kui alginvesteering, mille abikõlblikud kulud ületavad 50 miljonit eurot.
(15) Dokument nr 1265806, lk 3.
I LISA
Graafiline illustratsioon
II LISA
Väiksemate üksuste loetelu
|
Akrahreppur |
5 706 |
|
Akraneskaupstaður |
3 000 |
|
Akureyrarbær |
6 000 |
|
Árneshreppur |
4 901 |
|
Ásahreppur |
8 610 |
|
Bláskógabyggð |
8 721 |
|
Blönduósbær |
5 604 |
|
Bolungarvíkurkaupstaður |
4 100 |
|
Borgarbyggð |
3 609 |
|
Dalabyggð |
3 811 |
|
Dalvíkurbyggð |
6 400 |
|
Eyja- og Miklaholtshreppur |
3 713 |
|
Eyjafjarðarsveit |
6 513 |
|
Fjallabyggð |
6 250 |
|
Fjarðabyggð |
7 300 |
|
Fljótsdalshreppur |
7 505 |
|
Flóahreppur |
8 722 |
|
Grindavíkurbær |
2 300 |
|
Grímsnes- og Grafningshreppur |
8 719 |
|
Grundarfjarðarbær |
3 709 |
|
Grýtubakkahreppur |
6 602 |
|
Helgafellssveit |
3 710 |
|
Hrunamannahreppur |
8 710 |
|
Húnavatnshreppur |
5 612 |
|
Húnaþing vestra |
5 508 |
|
Hvalfjarðarsveit |
3 511 |
|
Hveragerðisbær |
8 716 |
|
Hörgársveit |
6 515 |
|
Ísafjarðarbær |
4 200 |
|
Kaldrananeshreppur |
4 902 |
|
Kjósarhreppur |
1 606 |
|
Langanesbyggð |
6 709 |
|
Múlaþing |
7 400 |
|
Mýrdalshreppur |
8 508 |
|
Norðurþing |
6 100 |
|
Rangárþing eystra |
8 613 |
|
Rangárþing ytra |
8 614 |
|
Reykhólahreppur |
4 502 |
|
Reykjanesbær |
2 000 |
|
Skaftárhreppur |
8 509 |
|
Skagabyggð |
5 611 |
|
Skeiða- og Gnúpverjahreppur |
8 720 |
|
Skorradalshreppur |
3 506 |
|
Skútustaðahreppur |
6 607 |
|
Snæfellsbær |
3 714 |
|
Strandabyggð |
4 911 |
|
Stykkishólmsbær |
3 711 |
|
Suðurnesjabær |
2 510 |
|
Súðavíkurhreppur |
4 803 |
|
Svalbarðshreppur |
6 706 |
|
Svalbarðsstrandarhreppur |
6 601 |
|
Sveitarfélagið Árborg |
8 200 |
|
Sveitarfélagið Hornafjörður |
8 401 |
|
Sveitarfélagið Skagafjörður |
5 200 |
|
Sveitarfélagið Skagaströnd |
5 609 |
|
Sveitarfélagið Vogar |
2 506 |
|
Sveitarfélagið Ölfus |
8 717 |
|
Tálknafjarðarhreppur |
4 604 |
|
Tjörneshreppur |
6 611 |
|
Vestmannaeyjabær |
8 000 |
|
Vesturbyggð |
4 607 |
|
Vopnafjarðarhreppur |
7 502 |
|
Þingeyjarsveit |
6 612 |
Parandused
|
21.7.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 192/30 |
Komisjoni 1. aprilli 2022. aasta rakendusmääruse (EL) 2022/892 (millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 668/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta) rakenduseeskirjad) parandus
Leheküljel 12 artikli 1 punktis 4 uue artikli 10a lõikes 4
asendatakse:
„VI lisas“
järgmisega:
„VII lisas“.
Leheküljel 13 artikli 1 punktis 4 uue artikli 10b lõikes 4
asendatakse:
„VII lisas“
järgmisega:
„VIII lisas“.