ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 189

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

65. aastakäik
18. juuli 2022


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2022/1225, 14. juuli 2022, ajutiste erakorraliste meetmete kohta, millega tehakse erand Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) nr 1308/2013, et kõrvaldada puu- ja köögiviljasektoris turuhäired, mille on põhjustanud Venemaa sissetung Ukrainasse

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/1226, 14. juuli 2022, millega antakse liidu luba üksiku biotsiidi Bioquell HPV-AQ jaoks ( 1 )

3

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/1227, 15. juuli 2022, millega muudetakse rakendusmäärusi (EL) nr 808/2014 ja (EL) nr 809/2014 seoses erimeetmega Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames erakorralise ajutise toetuse andmiseks, et reageerida mõjule, mis tuleneb Venemaa sissetungist Ukrainasse

12

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/1228, 14. juuli 2022, millega kehtestatakse 2022. aastaks erand rakendusmäärusest (EL) 2017/892 seoses toetusetaotluste ning ettemaksete ja osaliste maksete taotlustega, tulenevalt kriisist, mille on põhjustanud Venemaa sissetung Ukrainasse

18

 

 

OTSUSED

 

*

Komisjoni otsus (EL) 2022/1229, 11. juuli 2022, millega muudetakse otsuseid 2014/312/EL, 2014/391/EL, 2014/763/EL, (EL) 2016/1332 ja (EL) 2017/176 ELi ökomärgise kriteeriumide ning nendega seotud hindamis- ja kontrollinõuete kehtivusaja osas (teatavaks tehtud numbri C(2022) 4739 all)  ( 1 )

20

 

 

Parandused

 

*

Nõukogu 2. märtsi 2022. aasta määruse (EL) 2022/355 (millega muudetakse määrust (EÜ) nr 765/2006, milles käsitletakse piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes) parandus ( ELT L 67, 2.3.2022 )

24

 

*

Komisjoni 30. mai 2022. aasta rakendusmääruse (EL) 2022/913 (millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2019/1793, milles käsitletakse teatavatest kolmandatest riikidest liitu sisenevate teatavate kaupade ametliku kontrolli ajutiselt rangemaks muutmist ja nende suhtes erakorraliste meetmete kohaldamist ning millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) 2017/625 ja (EÜ) nr 178/2002) parandus ( ELT L 158, 13.6.2022 )

25

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

18.7.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 189/1


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2022/1225,

14. juuli 2022,

ajutiste erakorraliste meetmete kohta, millega tehakse erand Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) nr 1308/2013, et kõrvaldada puu- ja köögiviljasektoris turuhäired, mille on põhjustanud Venemaa sissetung Ukrainasse

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 219 lõiget 1 koostoimes artikliga 228,

ning arvestades järgmist:

(1)

Praeguse kriisi tõttu, mille põhjustas Venemaa sissetung Ukrainasse 24. veebruaril 2022 ja mis algas varsti pärast COVID-19 kriisi, seisavad kõigi liikmesriikide põllumajandustootjad silmitsi erakordselt keeruliste oludega. Logistikaprobleemid on muutnud ELi põllumajandustootjad haavatavaks käesoleva kriisi poolt tarneahelatele põhjustatud majandushäirete suhtes ning nad seisavad silmitsi finantsraskuste ja rahavooprobleemidega. Võttes arvesse turuhäirete jätkumist ja enneolematut asjaolude kombinatsiooni, on kõigi liikmesriikide põllumajandustootjatel olnud erakordselt keeruline määruses (EL) nr 1308/2013 sätestatud toetuskavasid kavandada, rakendada ja ellu viia. Seetõttu on vaja keerulist olukorda leevendada ja teha erand määruse (EL) nr 1308/2013 teatavatest sätetest.

(2)

Tunnustatud tootjaorganisatsioonid ja tootjaorganisatsioonide liidud võivad oma heakskiidetud rakenduskavade raames rakendada kriisiennetus- ja -ohjemeetmeid, mis on sätestatud kõnealuse määruse artikli 33 lõike 3 esimeses lõigus ja mille eesmärk on suurendada vastupanuvõimet turuhäiretele. Vastavalt kõnealuse määruse artikli 33 lõike 3 neljandale lõigule ei tohi need kriisiennetus- ja -ohjemeetmed siiski moodusta üle ühe kolmandiku rakenduskava kuludest. Selleks et pakkuda kõnealustele tootjaorganisatsioonidele ja tootjaorganisatsioonide liitudele suuremat paindlikkust ja võimaldada neil suunata rakenduskavade vahendid turuhäiretega tegelemisele, ei tohiks osutatud nõuet 2022. aastal kohaldada.

(3)

Selleks et tunnustatud tootjaorganisatsioonid ja tootjaorganisatsioonide liidud saaksid oma rakendusfonde hallata ja rahalisi vahendeid, sealhulgas rakendusfondi raames antavat liidu finantsabi, ümber suunata tegevustesse ja meetmetesse, et tulla toime Venemaa Ukrainasse sissetungi tagajärgedega, on vaja erimeetmeid. Selleks et tunnustatud tootjaorganisatsioonid ja tootjaorganisatsioonide liidud saaksid seda teha, on vaja suurendada 2022. aastal määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 34 lõikes 1 sätestatud liidu finantsabi piirmäära 50 %-lt 70 %-le tegelikult kantud kuludest.

(4)

Tungiva ja kiireloomulise vajaduse tõttu, eelkõige võttes arvesse jätkuvaid turuhäireid, nende tõsist mõju puu- ja köögiviljasektorile ning nende häirete jätkumist ja olukorra tõenäolist halvenemist, on vaja viivitamata võtta meetmeid turuhäirete negatiivse mõju leevendamiseks. Turuhäirete kõrvaldamiseks vajalike viivitamatute meetmete edasilükkamine võib turuhäireid süvendada ning see kahjustaks puu- ja köögiviljasektori tootmis- ja turutingimusi.

(5)

Kuna meetmed on vaja võtta kohe, peaks käesolev määrus jõustuma Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Ajutised erandid määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 33 lõikest 3 ja artikli 34 lõikest 1

Erandina määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 33 lõike 3 neljandast lõigust ei kohaldata puu- ja köögiviljasektori puhul kõnealuses sättes osutatud rakenduskava raames kantavate kriisiennetus- ja -ohjamismeetmete kulude puhul 2022. aastal ühe kolmandiku piirangut.

Erandina määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 34 lõikest 1 ei tohi liidu finantsabi rakendusfondile 2022. aastal ületada liidu rahalist panust rakendusfondidesse, mille liikmesriigid on 2022. aastaks heaks kiitnud, ning see ei tohi olla suurem kui 70 % tegelikest kuludest.

Artikkel 2

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 14. juuli 2022.

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.


18.7.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 189/3


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1226,

14. juuli 2022,

millega antakse liidu luba üksiku biotsiidi „Bioquell HPV-AQ“ jaoks

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 44 lõike 5 esimest lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

19. jaanuaril 2017 esitas Ecolab Deutschland GmbH määruse (EL) nr 528/2012 artikli 43 lõike 1 kohase loataotluse üksiku biotsiidi jaoks, mille nimi on „Bioquell HPV-AQ“ ja mis kuulub kõnealuse määruse V lisas kirjeldatud tooteliikidesse 2, 3 ja 4, ning lisas kirjaliku kinnituse selle kohta, et Madalmaade pädev asutus on nõustunud taotlust hindama. Taotlus registreeriti biotsiidiregistris registrinumbri BC-ML029042-45 all.

(2)

„Bioquell HPV-AQ“ sisaldab toimeainena vesinikperoksiidi, mis on lisatud määruse (EL) nr 528/2012 artikli 9 lõikes 2 osutatud selliste liidu heakskiidetud toimeainete nimekirja, mida kasutatakse tooteliikides 2, 3 ja 4.

(3)

29. märtsil 2021 esitas hindav pädev asutus määruse (EL) nr 528/2012 artikli 44 lõike 1 kohaselt hindamisaruande ja oma järeldused Euroopa Kemikaaliametile (edaspidi „kemikaaliamet“).

(4)

Amet esitas 4. novembril 2021 kooskõlas määruse (EL) nr 528/2012 artikli 44 lõikega 3 komisjonile üksiku biotsiidi „Bioquell HPV-AQ“ kohta oma arvamuse, (2) biotsiidi omaduste kokkuvõtte kavandi ja lõpliku hindamisaruande.

(5)

Selles arvamuses on jõutud järeldusele, et biotsiidi „Bioquell HPV-AQ“ jaoks saab taotleda liidu luba kooskõlas kõnealuse määruse artikli 42 lõikega 1 ning et biotsiidi omaduste kokkuvõtte kavandile vastavuse korral vastab biotsiid kõnealuse määruse artikli 19 lõikes 1 sätestatud tingimustele.

(6)

25. novembril 2021 edastas amet kooskõlas määruse (EL) nr 528/2012 artikli 44 lõikega 4 komisjonile biotsiidi omaduste kokkuvõtte kavandi kõigis liidu ametlikes keeltes.

(7)

Komisjon on kemikaaliametiga samal arvamusel ning leiab seega, et on asjakohane anda biotsiidi „Bioquell HPV-AQ“ jaoks liidu luba.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Ettevõtjale Ecolab Deutschland GmbH antakse liidu luba üksiku biotsiidi „Bioquell HPV-AQ“ (loa number on EU-0027469-0000) turul kättesaadavaks tegemise ja kasutamise jaoks vastavalt lisas esitatud biotsiidipere omaduste kokkuvõttele.

Liidu luba kehtib alates 7. augustist 2022 kuni 31. juulini 2032.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 14. juuli 2022

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Euroopa Kemikaaliameti 13. oktoobri 2021. aasta arvamus liidu loa andmise kohta „Bioquell HPV-AQ“ jaoks (ECHA/BPC/296/2021), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.


LISA

Biotsiidi omaduste kokkuvõte

Bioquell HPV-AQ

Tooteliik 2. Desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 3. Loomade hügieen (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 4. Toidu- ja söödaruumid (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 2. Desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 3. Loomade hügieen (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 4. Toidu- ja söödaruumid (desinfektsioonivahendid)

Loa number: EU-0027469-0000

R4BP registrinumber: EU-0027469-0000

1.   HALDUSTEAVE

1.1.   Toote kaubanduslik(ud) nimetus(ed)

Kaubanduslik nimetus

Bioquell HPV-AQ

1.2.   Loaomanik

Loaomaniku nimi ja aadress

Nimi

Ecolab Deutschland GmbH

Aadress

Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Saksamaa

Loa number

EU-0027469-0000

R4BP registrinumber

EU-0027469-0000

Loa andmise kuupäev

7.8.2022

Loa kehtivusaja lõppkuupäev

31.7.2032

1.3.   Toote tootja(d)

Tootja nimi

Ecolab SNC

Tootja aadress

153 Quai de Rancy, Bonneuil-sur-Marne, 94380 Pariis Prantsusmaa

Tootmiskohtade asukoht

153 Quai de Rancy, Bonneuil-sur-Marne, 94380 Pariis Prantsusmaa

53 Royce Close, SP10 3TS Andover Ühendkuningriik Unit E4, Eastway Business Park, Ballysimon Road, V94 K267 Limerick Iirimaa

1.4.   Toimeaine(te) tootja(d)

Toimeaine

Vesinikperoksiid

Tootja nimi

Evonik Peroxide Spain

Tootja aadress

Beethoven 15, Sobreatico, 08021 Barcelona Hispaania

Tootmiskohtade asukoht

C/ Afueras s/n La Zaida, 50784 Zaragoza Hispaania

2.   TOOTE KOOSTIS JA OLEK

2.1.   Kvalitatiivne ja kvantitatiivne teave toote koostise kohta

Tavanimetus

IUPAC nimetus

Funktsioon

CAS number

EÜ number

Sisaldus (%)

Vesinikperoksiid

 

Toimeaine

7722-84-1

231-765-0

35,0

2.2.   Oleku kirjeldus

HN – kuumudukontsentraat

3.   OHU- JA HOIATUSLAUSED

Ohulaused

Võib soodustada põlemist; oksüdeerija.

Allaneelamisel kahjulik.

Põhjustab nahaärritust.

Põhjustab raskeid silmakahjustusi.

Võib põhjustada hingamisteede ärritust.

Ohtlik veeorganismidele, pikaajaline toime.

Hoiatuslaused

Hoida eemal rõivastest ja muust süttivast materjalist.

Vältida auru sissehingamist.

Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.

Vältida sattumist keskkonda.

Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille.

ALLANEELAMISE KORRAL: Halva enesetunde korral võtta ühendust Mürgistusteabekeskuse või arstiga.

Loputada suud.

NAHALE SATTUMISE KORRAL: Pesta rohke veega.

Nahaärrituse korral: Pöörduda arsti poole.

Võtta saastunud rõivad seljast. Ja pesta enne korduskasutust.

SISSEHINGAMISE KORRAL: Toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata.

SILMA SATTUMISE KORRAL: Loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.

Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.

Halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga..

Tulekahju korral: Kustutamiseks kasutada vett.

Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida pakend tihedalt suletuna.

Hoida lukustatult.

Sisu kõrvaldada vastavalt kohalikele, riiklikele ja rahvusvahelistele määrustele.

4.   LUBATUD KASUTUSALA(D)

4.1.   Kasutusala kirjeldus

Tabel 1

Kasutus # 1. Pinna desinfitseerimine väikestes (0,25 m3 – 4 m3) ruumides

Tooteliik

Tooteliik 02. Desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 03. Loomade hügieen (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 04. Toidu- ja söödaruumid (desinfektsioonivahendid)

Vajadusel lubatud kasutusala täpne kirjeldus

Sihtorganism(id) (sh arengujärgus)

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Bakterid

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: bakterieosed

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Mükobakterid

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Seened

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Pärmseened

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Viirused

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: bakteriofaagid

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Kasutuskoht

Sisetingimustes

Kõvad mittepoorsed pinnad väikestes (0,25–4 m3) suletud ruumides aurutamise teel, eelneva puhastamisega.

Tooteliik 02 – puhtad tingimused, näiteks isolaatorites, läbipääsukambrites, kabinettides, ainete õhulüüsides, kappides, täiteliinides, alarmsõidukites.

Tooteliik 03 – eelnevalt puhastatud loomapuurid/-riiulid biomeditsiinilistes ja loomalaborite ruumides

Tooteliik 04 – puhtad tingimused, näiteks aseptilistes täiteliinides, hoiuanumates.

Kasutusmeetod(id)

Meetod: aurutamine

Üksikasjalik kirjeldus:

Aurutamine Bioquelli vesinikperoksiidi aurusüsteemiga, millele järgneb mikrokondensatsioon desinfektsioonivahendi viimiseks pindadele suletud süsteemides.

Temperatuurivahemik: Toatemperatuur

Niiskusvahemik: 10%–80%

Kasutuskogus(ed) ja sagedus

Kasutusmäär: 100g/m3 lahjendamata toodet, kokkupuuteaeg 35 minutit (pärast difusiooni).

Lahjendus (%): 0

Kasutamise arv ja ajastus:

Kasutajad peaksid dekontamineerimise teostama vastavalt nõuetele ja tegevuskorrale

Kasutajarühm(ad)

Kutseline kasutaja

Pakendi suurused ja pakendimaterjal

75 ml, 150 ml, 500 ml, 950 ml, 1 000 ml, 2 000 ml, 5 000 ml ja 25 l. Pudelid on valmistatud HDPE-st

4.1.1.   Kasutusala spetsiifilised kasutusjuhendid

Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid.

4.1.2.   Kasutusala spetsiifilised riskivähendamismeetmed

Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid.

4.1.3.   Vajadusel tõenäoline otsene või kaudne kahjulik toime, esmaabimeetmed ja keskkonnakaitsemeetmed hädaolukorras.

Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid.

4.1.4.   Vajadusel juhised toote ja selle pakendi ohutuks hävitamiseks.

Ringlusse võtta tohib ainult täielikult tühjendatud pakendeid. Kõrvaldada toote jäägid vastavalt standardile EWC 160903.

4.1.5.   Vajadusel toote ladustamistingimused ja säilivusaeg normaalsetes ladustamistingimustes.

Kaitsta külmumise eest. Mitte hoida temperatuuril üle 35 °C

Säilivusaeg 18 kuud.

4.2.   Kasutusala kirjeldus

Tabel 2

Kasutus # 2. Pinna desinfitseerimine suurtes (> 4 m3) ruumides

Tooteliik

Tooteliik 02. Desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 03. Loomade hügieen (desinfektsioonivahendid)

Tooteliik 04. Toidu- ja söödaruumid (desinfektsioonivahendid)

Vajadusel lubatud kasutusala täpne kirjeldus

Sihtorganism(id) (sh arengujärgus)

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Bakterid

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Mükobakterid

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: bakterieosed

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Seened

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Pärmseened

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: Viirused

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Teaduslik nimetus: andmed puuduvad

Tavanimetus: bakteriofaagid

Arengustaadium: Andmed puuduvad

Kasutuskoht

Sisetingimustes

Kõvad mittepoorsed pinnad suurtes (> 4 m3) suletud ruumides aurutamise teel, eelneva puhastamisega.

Tooteliik 02 – puhtad tingimused, näiteks haiglates, puhasruumides, aseptilise töötlemise rajatistes, laborites, hooldekodudes, uurimisasutustes, koolides, kruiisilaevades, alarmsõidukites, veterinaarhaiglates (välja arvatud loomade majutus), veterinaarasutuste laborites

Tooteliik 03 – eelnevalt puhastatud loomapuurid/-riiulid biomeditsiinilistes ja loomalaborite ruumides.

Tooteliik 04 – puhtad tingimused, näiteks aseptilistes täiteliinides, toidutootmisruumides, hoiuanumates

Kasutusmeetod(id)

Meetod: aurutamine

Üksikasjalik kirjeldus:

Aurutamine Bioquelli vesinikperoksiidi aurusüsteemiga, millele järgneb mikrokondensatsioon desinfektsioonivahendi viimiseks pindadele suletud süsteemides.

Temperatuurivahemik: toatemperatuur

Niiskusvahemik: 10%–80%

Kasutuskogus(ed) ja sagedus

Kasutusmäär: 10 g/m3 lahjendamata toodet, kokkupuuteaeg 35 minutit (pärast difusiooni)

Lahjendus (%): 0

Kasutamise arv ja ajastus:

Kasutajad peaksid dekontamineerimise teostama vastavalt nõuetele ja tegevuskorrale.

Kasutajarühm(ad)

Kutseline kasutaja

Pakendi suurused ja pakendimaterjal

75 ml, 150 ml, 500 ml, 950 ml, 1 000 ml, 2 000 ml, 5 000 ml ja 25 l. Pudelid on valmistatud HDPE-st.

4.2.1.   Kasutusala spetsiifilised kasutusjuhendid

Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid.

4.2.2.   Kasutusala spetsiifilised riskivähendamismeetmed

Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid.

4.2.3.   Vajadusel tõenäoline otsene või kaudne kahjulik toime, esmaabimeetmed ja keskkonnakaitsemeetmed hädaolukorras.

Vaadata üldiseid kasutamisjuhiseid.

4.2.4.   Vajadusel juhised toote ja selle pakendi ohutuks hävitamiseks.

Ringlusse võtta tohib ainult täielikult tühjendatud pakendeid. Kõrvaldada toote jäägid vastavalt standardile EWC 160903

4.2.5.   Vajadusel toote ladustamistingimused ja säilivusaeg normaalsetes ladustamistingimustes.

Kaitsta külmumise eest. Mitte hoida temperatuuril üle 35 °C. Säilivusaeg 18 kuud.

5.   ÜLDISED KASUTAMISJUHISED (1)

5.1.   Kasutusjuhendid

Pinnad tuleb enne desinfitseerimist eelnevalt puhastada ja kuivada ning protsessi tõhusaks toimimiseks tuleks kapiuksed ja sahtlid avada.

Kasutajad peaksid dekontamineerimise teostama vastavalt nõuetele ja tegevuskorrale.

Eelpuhastatud loomapuuride/riiulite desinfitseerimisel biomeditsiinilistes ja loomalaborites saab desinfitseerida ainult põhjalikult puhastatud mittepoorseid pindu (TL3), võimaluse korral kasutada automatiseeritud pesumasinaid.

Mitte segada detergentide või muude kemikaalidega. Lahjendamata.

Bioquell HPV-AQ-d tuleb kasutada koos Bioquelli aurutamismooduliga pindade ja muude elutute objektide desinfektsioonivahendina suletud ruumides.

Enne tsükli alustamist sulgeda ruum (nt teibiga), et vältida aurustunud toimeaine lekkimist ruumist välja.

Enne tsükli käivitamist vaadata Bioquelli HPV-AQ märgistust.

Ooteperioodi lõpus aktiveeritakse õhutusfaas, mis eemaldab vesinikperoksiidi. Õhutusfaasi lülitab kasutaja välja, kui sõltumatu kalibreeritud madala taseme vesinikperoksiidi anduri abil kinnitatakse, et tase ruumis on väiksem või võrdne 1,25 mg/m3 (0,9 ppm).

Desinfitseeritavates ruumides tuleks läbi viia bioloogiline valideerimine. Kui ruumi keskkonnatingimused on hästi kontrollitud, tuleks koostada ruumi desinfitseerimise protokoll ja seda edaspidi kasutada. Rutiinseks desinfitseerimiseks saab bioloogiliste näitajate asemel kasutada valideeritud kvantitatiivseid keemilisi näitajaid.

Tsükli valideerimiseks paigutatakse ruumi bioloogilised või keemilised näitajad.

Kasutajad ei tohiks puhastada käsitsi (näiteks pühkida) kohe pärast dekontamineerimist.

5.2.   Riskivähendamismeetmed

Töötlemise ajal ei tohi ruumis viibida inimesi ega loomi.

Töödeldud aladele ei tohi siseneda enne, kui vesinikperoksiidi kontsentratsioon on ≤ 0,9 ppm (1,25 mg/m3).

Kutseline kasutaja võib ruumi siseneda vaid hädaolukordades, kui vesinikperoksiidi tase on langenud alla 36 ppm (50 mg/ml), võttes arvesse, et kasutada tuleb hingamisteede kaitsevahendit (RPE) määratud kaitsefaktoriga (APF) 40 (RPE tüübi täpsustab loaomanik tooteinfos) ning sobivaid isikukaitsevahendeid (kaitsekindad, silmade kaitsevahend, kombinesoon).

Kasutada kalibreeritud andurit, et kinnitada, et tase ruumis on enne uuesti sisenemist ≤ 0,9 ppm (1,25 mg/m3).

Mahuti avamisel ja sisu ettevalmistamisel kanda sobivaid isikukaitsevahendeid (kaitsekindad, silmade kaitsevahend, kombinesoon).

Pärast kasutamist käsi pesta.

5.3.   Tõenäoline otsene või kaudne kahjulik toime, esmaabimeetmed ja keskkonnakaitsemeetmed hädaolukorras

Võimalikud kokkupuute mõjud:

Nahk – keemiline põletus – mööduv, mittepüsiv naha valgenemine

Silmad – võimalikud on püsivad kahjustused

Sissehingamine – kurgu ja nina ärritus

SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata.

Sümptomite ilmnemisel: helistada 112 arstiabi saamiseks.

Kui sümptomeid ei esine: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.

Teave meditsiinitöötajale/arstile:

Vajadusel alustada elupäästmismeetmetega, seejärel võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA.

ALLANEELAMISE KORRAL: viivitamata loputada suud. Anda kannatanule juua, kui kannatanu on võimeline neelama. MITTE kutsuda esile oksendamist. Helistada 112 arstiabi saamiseks.

NAHALE SATTUMISE KORRAL: võtta seljast kõik saastunud rõivad ja pesta enne korduskasutust. Pesta nahka veega. Nahaärrituse ilmnemisel: pöörduda arsti poole.

SILMA SATTUMISE KORRAL: viivitamata loputada mitme minuti jooksul veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Jätkata loputamist vähemalt 15 minutit. Helistada 112 arstiabi saamiseks.

5.4.   Juhised toote ja selle pakendi ohutuks hävitamiseks

Mitte valada kasutamata toodet pinnasesse, veekogudesse, torudesse (valamud, tualettpotid jne) ega kanalisatsiooni. Kõrvaldada kasutamata toode, selle pakend ja kõik muud jäätmed vastavalt kohalikele eeskirjadele.

5.5.   Toote ladustamistingimused ja säilivusaeg normaalsetes ladustamistingimustes

Kaitsta külmumise eest. Mitte hoida temperatuuril üle 35 °C.

Säilivusaeg 18 kuud.

6.   MUU TEAVE

Bioquell HPV-AQ ei ole ette nähtud kasutamiseks meditsiiniseadmete lõpliku steriliseerimis-/desinfitseerimisvahendina.


(1)  Käesolevas jaotises esitatud kasutusjuhised, riskivähendusmeetmed ja muud kasutamisjuhised kehtivad iga lubatud kasutuse puhul.


18.7.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 189/12


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1227,

15. juuli 2022,

millega muudetakse rakendusmäärusi (EL) nr 808/2014 ja (EL) nr 809/2014 seoses erimeetmega Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames erakorralise ajutise toetuse andmiseks, et reageerida mõjule, mis tuleneb Venemaa sissetungist Ukrainasse

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1305/2013 Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1698/2005, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 3, artikleid 12 ja 67 ning artikli 75 lõiget 5,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008, (2) eriti selle artikli 62 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 808/2014 (3) artikli 4 lõikes 2 on sätestatud, kui palju maaelu arengu programmide muudatusi võivad liikmesriigid komisjonile esitada. Selleks et suurendada liikmesriikide paindlikkust maaelu arengu programmide kasutamisel, reageerimaks mõjule, mis tuleneb Venemaa sissetungist Ukrainasse, ei tohiks kõnealuses artiklis osutatud muudatuste maksimaalset arvu kohaldada selliste maaelu arengu programmide muutmise ettepanekute suhtes, mis tehakse selleks, et reageerida tagajärgedele, mis tulenevad Venemaa sissetungist Ukrainasse, ja mis sisaldavad ka muudatusi, mis ei ole selle sündmusega seotud, tingimusel et need ettepanekud esitatakse komisjonile 30. juuniks 2023.

(2)

EAFRD toetuse kasutamine Venemaa Ukrainasse sissetungi mõju leevendavate tegevuste ja taastamismeetmete jaoks, võib tähendada, et maaelu arengu programmide muid eesmärke ja sihte ei ole võimalik kavakohaselt saavutada. Sellist toetust tuleks seetõttu kontrollida liidu tasandil, et oleks võimalik selgitada ja põhjendada EAFRD vahendite kasutamist kõnealustel eesmärkidel.

(3)

Rakendusmääruses (EL) nr 808/2014 on sätestatud määruse (EL) nr 1305/2013 rakenduseeskirjad. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2022/1033 (4) on muudetud määrust (EL) nr 1305/2013 ja viidud uue artikliga 39c sisse erimeetmed Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames erakorralise ajutise toetuse andmiseks, et reageerida mõjule, mis tuleneb Venemaa sissetungist Ukrainasse. Seepärast tuleks muuta määruse (EL) nr 1305/2013 rakenduseeskirju, et sätestada uue meetme kood ja asjakohane väljundnäitaja.

(4)

Komisjoni rakendusmäärust (EL) nr 809/2014, (5) millega kehtestatakse määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi, maaelu arengu meetmete ja nõuetele vastavusega, tuleks samuti muuta, et lisada uus meede erakorralise ajutise toetuse andmiseks, et reageerida mõjule, mis tuleneb Venemaa sissetungist Ukrainasse, IV jaotise asjaomaste sätete alusel, mida kohaldatakse muude maaelu arengu meetmete suhtes kui pindalapõhised ja loomadega seotud meetmed.

(5)

Seepärast tuleks rakendusmäärusi (EL) nr 808/2014 ja (EL) nr 809/2014 vastavalt muuta.

(6)

Võttes arvesse kiireloomulisust, mis on seotud Venemaa sissetungist Ukrainasse tuleneva mõjuga, peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

(7)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas maaelu arengu komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) nr 808/2014 muutmine

Rakendusmäärust (EL) nr 808/2014 muudetakse järgmiselt:

1)

artikli 4 lõike 2 kolmanda lõigu punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

kui on vaja võtta kiireloomulisi meetmeid, mis on tingitud loodusõnnetustest, katastroofidest või ebasoodsatest ilmastikutingimustest, mille esinemist on liikmesriigi pädev asutus ametlikult kinnitanud, või märkimisväärsetest ja ootamatutest muutustest liikmesriigi või piirkonna sotsiaalmajanduslikus olukorras, mille hulka kuuluvad rändest või pagulaste vastuvõtmisest tulenevad märkimisväärsed ja ootamatud demograafilised muutused. Kui maaelu arengu programmi muutmine COVID-19 kriisile reageerimiseks on kombineeritud kriisiga mitteseotud muudatustega, kohaldatakse käesolevat lõiku kõigi kombineeritud muudatuste suhtes, tingimusel et ettepanek maaelu arengu programmi muutmiseks esitatakse komisjonile 30. juuniks 2021. Kui maaelu arengu programmi muutmine selleks, et reageerida mõjule, mis tuleneb Venemaa sissetungist Ukrainasse, on kombineeritud muudatustega, mis ei ole selle sündmusega seotud, kohaldatakse käesolevat lõiku kõigi kombineeritud muudatuste suhtes, tingimusel et ettepanek maaelu arengu programmi muutmiseks esitatakse komisjonile 30. juuniks 2023.“;

2)

artikli 14 lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Selliste tegevusliikide kohta, mille võimalik panus määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 5 esimese lõigu punkti 2 alapunktis a, artikli 5 esimese lõigu punkti 5 alapunktides a–d ja artikli 5 esimese lõigu punkti 6 alapunktis a osutatud sihtvaldkondadesse on kindlaks määratud, selliste tegevusliikide kohta, mille võimalik panus kolmandate riikide kodanike integreerimisse on kindlaks määratud, või selliste tegevusliikide kohta, millega toetatakse COVID-19 kriisi mõju leevendamist ja taastamismeetmeid, samuti selliste tegevusliikide kohta, millega toetatakse Venemaa Ukrainasse sissetungi mõju leevendamist ja taastamismeetmeid, tehakse määruse (EL) nr 1305/2013 artiklis 70 osutatud tegevusliikide elektroonilisse registrisse märge, mille abil on võimalik kindlaks teha toimingud, mis aitavad kaasa ühe või mitme kõnealuse sihtvaldkonna eesmärgi või eesmärkide saavutamisele.“;

3)

I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale;

4)

IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale;

5)

VII lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale.

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikkel 46 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 46

Kohaldamisala

Käesolevat jaotist kohaldatakse artiklitega 14–20 ja artikli 21 lõikega 1 ette nähtud meetmete all kantud kulutustele, erandiks on iga-aastased toetused, mis on ette nähtud määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 27 punktidega a ja b, artikli 28 lõikega 9, artiklitega 35, 36, 39b ja 39c ning artikli 51 lõikega 2, määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 35 lõikega 1 ja artikliga 20, artikli 36 punkti a alapunktiga vi, punkti b alapunktidega ii, vi ja vii, artikli 36 punkti b alapunktidega i ja iii, kui tegemist on asutamiskuludega, ning määruse (EÜ) nr 1698/2005 artiklitega 52 ja 63.“

Artikkel 3

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 15. juuli 2022

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 347, 20.12.2013, lk 487.

(2)   ELT L 347, 20.12.2013, lk 549.

(3)  Komisjoni 17. juuli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 808/2014, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1305/2013 (Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta) rakenduseeskirjad (ELT L 227, 31.7.2014, lk 18).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. juuni 2022. aasta määrus (EL) 2022/1033, millega muudetakse määrust (EL) nr 1305/2013 seoses erimeetmega Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames erakorralise ajutise toetuse andmiseks, et reageerida mõjule, mis tuleneb Venemaa sissetungist Ukrainasse (ELT L 173, 30.6.2022, lk 34).

(5)  Komisjoni 17. juuli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 809/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi, maaelu arengu meetmete ja nõuetele vastavusega (ELT L 227, 31.7.2014, lk 69).


I LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 808/2014 I lisa 5. osas esitatud tabelisse lisatakse järgmine rida:

„Määruse (EL) nr 1305/2013 artikkel 39c

Erakorraline ajutine toetus põllumajandustootjatele ja VKEdele, keda Venemaa sissetung Ukrainasse on eriti mõjutanud

22

Erakorraline ajutine toetus põllumajandustootjatele ja VKEdele, keda Venemaa sissetung Ukrainasse on eriti mõjutanud“

22


II LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 808/2014 IV lisa punktis 3 esitatud tabelis asendatakse väljundnäitajat O.4 käsitlev rida järgmisega:

„O.4

Toetatavate põllumajanduslike majapidamiste/toetusesaajate arv

3 (artikkel 16), 4.1 (artikkel 17), 5 (artikkel 18), 6 (artikkel 19), 8.1–8.4 (artikkel 21), 11 (artikkel 29), 12 (artikkel 30), 13 (artikkel 31), 14 (artikkel 33), 17.1 (artikkel 36), 21 (artikkel 39b), 22 (artikkel 39c) (määrus (EL) nr 1305/2013)“


III LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 808/2014 VII lisa punkti 1 alapunktis b asendatakse tabelit C käsitlev kanne järgmisega:

„–

Tabel C: asjaomaste tulemuste ja meetmete jaotus valdkonna, soo ja/või vanuse kaupa ning kolmandate riikide kodanike integreerimisse panustavate tegevuste kaupa, tegevuse ja toetuse liigi kaupa tegevuste puhul, mis toetavad COVID-19 kriisi mõju leevendamist ja taastamismeetmeid, ning tegevuse ja toetuse liigi kaupa tegevuste puhul, millega toetatakse Venemaa Ukrainasse sissetungi mõju leevendamist ja taastamismeetmeid.“


18.7.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 189/18


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1228,

14. juuli 2022,

millega kehtestatakse 2022. aastaks erand rakendusmäärusest (EL) 2017/892 seoses toetusetaotluste ning ettemaksete ja osaliste maksete taotlustega, tulenevalt kriisist, mille on põhjustanud Venemaa sissetung Ukrainasse

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 38 punkte c, e ja l,

ning arvestades järgmist:

(1)

Praeguse kriisi tõttu, mille põhjustas Venemaa sissetung Ukrainasse 24. veebruaril 2022 ja mis algas varsti pärast COVID-19 kriisi, seisavad kõigi liikmesriikide põllumajandustootjad silmitsi erakordselt keeruliste oludega. Logistikaprobleemid on muutnud ELi põllumajandustootjad haavatavaks käesoleva kriisi poolt põhjustatud majandushäirete suhtes ning nad seisavad silmitsi finantsraskuste ja rahavooprobleemidega. Võttes arvesse turuhäirete jätkumist ja enneolematut asjaolude kombinatsiooni, on kõigi liikmesriikide põllumajandustootjatel olnud erakordselt keeruline määruses (EL) nr 1308/2013 sätestatud toetuskavasid kavandada, rakendada ja ellu viia. Seetõttu on vaja keerulist olukorda leevendada ja teha erand komisjoni rakendusmääruse (EL) 2017/892 (2) teatavatest sätetest.

(2)

Vastavalt rakendusmääruse (EL) 2017/892 artikli 9 lõikele 1 peavad tootjaorganisatsioonid esitama liikmesriigi pädevale asutusele toetusetaotluse või toetuse jääksumma taotluse iga sellise rakenduskava kohta, mille jaoks toetust taotletakse, toetuse taotlemise aastale järgneva aasta 15. veebruariks. Kõnealuse rakendusmääruse artikli 9 lõike 3 esimese lõigu kohaselt võivad toetusetaotlused hõlmata kavandatud, kuid kandmata kulusid, kui on tõendatud teatavad asjaolud. Sinna hulka kuulub asjaolu, et asjaomaseid toiminguid ei saanud teha rakenduskava kohaldamisaasta 31. detsembriks asjaomasest tootjaorganisatsioonist sõltumatutel põhjustel ja et neid saab teha selle aasta 30. aprillini, mis järgneb toetuse taotlemise aastale, mille jaoks toetust taotletakse. Võttes arvesse Venemaa sissetungi Ukrainasse, on asjakohane teha erand rakendusmääruse (EL) 2017/892 artikli 9 lõike 3 punktist b ja näha ette, et 15. veebruariks 2023 esitatavad toetusetaotlused võivad hõlmata 2022. aastaks kavandatud, kuid 31. detsembriks 2022 tegemata toimingute kulusid, kui neid toiminguid on võimalik teha 15. augustiks 2023.

(3)

Rakendusmääruse (EL) 2017/892 artikli 11 lõike 1 esimese lõigu kohaselt võib ettemaksete taotlused esitada vastavalt liikmesriigi otsusele kas iga kolme kuu tagant jaanuaris, aprillis, juulis ja oktoobris või nelja kuu tagant jaanuaris, mais ja septembris. Kõnealuse rakendusmääruse artikli 12 lõike 2 kohaselt võib osaliste maksete taotlusi esitada igal ajal, kuid mitte üle kolme korra aastas. Selleks et võimaldada tunnustatud tootjaorganisatsioonidele paindlikkust rakenduskavade haldamisel, sealhulgas kavade rahastamisel, on asjakohane teha nendest sätetest erand ja näha ette, et ettemaksete taotlusi võib esitada 2022. aastal igal ajal ning et osaliste maksete taotlusi võib 2022. aastal esitada rohkem kui kolm korda.

(4)

Kuna meetmed on vaja võtta kohe, peaks käesolev määrus jõustuma Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval, Kuna rakenduskavasid rakendatakse kalendriaasta alusel, tuleks käesolevas määruses sätestatud ettemaksete ja osaliste maksete taotlustega seotud erandeid kohaldada tagasiulatuvalt alates 1. jaanuarist 2022.

(5)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Erandid rakendusmäärusest (EL) 2017/892

1.   Erandina rakendusmääruse (EL) 2017/892 artikli 9 lõike 3 esimese lõigu punktist b võivad 15. veebruariks 2023 esitatavad toetusetaotlused hõlmata 2022. aastaks kavandatud, kuid 31. detsembriks 2022 tegemata toimingute kulusid, kui neid toiminguid on võimalik teha 15. augustiks 2023.

2.   Erandina rakendusmääruse (EL) 2017/892 artikli 11 lõike 1 esimesest lõigust võib ettemaksete taotlusi esitada 2022. aastal igal ajal.

3.   Erandina rakendusmääruse (EL) 2017/892 artikli 12 lõikest 2 võib osaliste maksete taotlusi esitada 2022. aastal rohkem kui kolm korda.

Artikkel 2

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikli 1 lõikeid 2 ja 3 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2022.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 14. juuli 2022.

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Komisjoni 13. märtsi 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/892, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (ELT L 138, 25.5.2017, lk 57).


OTSUSED

18.7.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 189/20


KOMISJONI OTSUS (EL) 2022/1229,

11. juuli 2022,

millega muudetakse otsuseid 2014/312/EL, 2014/391/EL, 2014/763/EL, (EL) 2016/1332 ja (EL) 2017/176 ELi ökomärgise kriteeriumide ning nendega seotud hindamis- ja kontrollinõuete kehtivusaja osas

(teatavaks tehtud numbri C(2022) 4739 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 66/2010 ELi ökomärgise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 2,

olles pidanud nõu Euroopa Liidu ökomärgise komisjoniga

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 66/2010 on sätestatud, et ELi ökomärgise võib anda toodetele, millel on kogu olelusringi jooksul väike keskkonnamõju. Igale tooterühmale tuleb kehtestada konkreetsed ELi ökomärgise kriteeriumid.

(2)

Otsusega 2014/312/EL (2) kehtestas komisjon ELi ökomärgise kriteeriumid tooterühmale „siseruumi- ning välisvärvid ja -lakid“. Nende kriteeriumide ning asjaomaste hindamis- ja kontrollinõuete kehtivusaeg lõpeb 31. detsembril 2022.

(3)

Otsusega 2014/391/EL (3) kehtestas komisjon ELi ökomärgise kriteeriumid tooterühmale „madratsid“. Nende kriteeriumide ning asjaomaste hindamis- ja kontrollinõuete kehtivusaeg lõpeb 28. juulil 2022.

(4)

Otsusega 2014/763/EL (4) kehtestas komisjon ELi ökomärgise kriteeriumid tooterühmale „imavad hügieenitooted“. Nende kriteeriumide ning asjaomaste hindamis- ja kontrollinõuete kehtivusaeg lõpeb 31. detsembril 2022.

(5)

Otsusega (EL) 2016/1332 (5) kehtestas komisjon ELi ökomärgise kriteeriumid tooterühmale „mööbel“. Nende kriteeriumide ning asjaomaste hindamis- ja kontrollinõuete kehtivusaeg lõpeb 28. juulil 2022.

(6)

Otsusega (EL) 2017/176 (6) kehtestas komisjon ELi ökomärgise kriteeriumid tooterühmale „puidu-, korgi- ja bambusepõhised põrandakatted“. Nende kriteeriumide ning asjaomaste hindamis- ja kontrollinõuete kehtivusaeg lõpeb 26. jaanuaril 2023.

(7)

Kooskõlas ELi ökomärgise toimivuskontrolli 30. juunil 2017 avaldatud järeldustega (7) hindas ja kinnitas komisjon koos ELi ökomärgise komisjoniga eespool nimetatud tooterühmade asjakohasust ELi ökomärgise kava jaoks.

(8)

Lisaks rakendab komisjon kooskõlas ELi ökomärgise toimivuskontrolli 30. juunil 2017 avaldatud järeldustega koos ELi ökomärgise komisjoniga lahendusi, et suurendada tooterühmade omavahelist koostoimet ja ELi ökomärgise kasutuselevõttu, sealhulgas käsitleda omavahel tihedalt seotud tooterühmi asjakohasel juhul ühtse kogumina, ning tagab, et läbivaatamise käigus pööratakse vajalikku tähelepanu asjaomaste ELi poliitikavaldkondade, õigusaktide ja teaduslike tõendite sidususele.

(9)

Selleks et veelgi hõlbustada üleminekut ringmajandusele, katsetab komisjon toote keskkonnajalajälje (8) arvesse võtmist imavate hügieenitoodete ja siseruumi- ning välisvärvide ja -lakkide ELi ökomärgise kriteeriumide läbivaatamisel, mis on kooskõlas uue ringmajanduse tegevuskavaga „Puhtama ja konkurentsivõimelisema Euroopa nimel“ (9). Seepärast on asjakohane pikendada otsustes 2014/312/EL ja 2014/763/EL sätestatud ELi ökomärgise kriteeriumide kehtivusaega, et komisjon saaks siseruumi- ning välisvärve ja -lakke puudutavad kriteeriumid läbi vaadata pärast seda, kui tööstus on lõpetanud dekoratiivvärvide keskkonnajalajälje määramise eeskirjade läbivaatamise, (10) ning viia lõpule imavaid hügieenitooteid puudutavate kriteeriumide läbivaatamise, mis võtab kauem aega kui algselt kavandatud, ja võtta arvesse toote keskkonnajalajälje uuringute tulemusi.

(10)

Samal põhjusel tuleb läbi vaadata madratseid, mööblit ning puidu-, korgi- ja bambusepõhiseid põrandakatteid puudutavad ELi ökomärgise kriteeriumid, võttes arvesse uut ringmajanduse tegevuskava „Puhtama ja konkurentsivõimelisema Euroopa nimel“ ning selle kavaga seotud tulevasi seadusandlikke algatusi. Seepärast on asjakohane pikendada otsustes 2014/391/EL, (EL) 2016/1332 ja (EL) 2017/176 sätestatud ELi ökomärgise kriteeriumide kehtivusaega sama lõppkuupäevani, et komisjon vaataks neid kolme tooterühma puudutavad kriteeriumid läbi korraga ja koostoimes tulevaste seadusandlike algatustega ning käsitleks neid kriteeriume võimaluse korral ühtse kogumina.

(11)

Selleks et anda piisavalt aega kõiki tooterühmi puudutavate kriteeriumide läbivaatamiseks ja tagada litsentsiomanikele turu järjepidevus, tuleks praeguste kriteeriumide ning nendega seotud hindamis- ja kontrollinõuete kehtivusaega pikendada siseruumi- ning välisvärvide ja -lakkide puhul kuni 31. detsembrini 2025, madratsite puhul kuni 31. detsembrini 2026, imavate hügieenitoodete puhul kuni 31. detsembrini 2023 ja mööbli ning puidu-, korgi- ja bambusepõhiste põrandakatete puhul kuni 31. detsembrini 2026.

(12)

Seepärast tuleks otsuseid 2014/312/EL, 2014/391/EL, 2014/763/EL, (EL) 2016/1332 ja (EL) 2017/176 vastavalt muuta.

(13)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 66/2010 artikli 16 alusel loodud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2014/312/EL muutmine

Otsuse 2014/312/EL artikkel 4 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 4

Tooterühma „siseruumi- ning välisvärvid ja -lakid“ ELi ökomärgise kriteeriumid ning nendega seotud hindamis- ja kontrollinõuded kehtivad kuni 31. detsembrini 2025.“

Artikkel 2

Otsuse 2014/391/EL muutmine

Otsuse 2014/391/EL artikkel 4 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 4

Tooterühma „madratsid“ ELi ökomärgise kriteeriumid ning asjaomased hindamis- ja kontrollinõuded kehtivad kuni 31. detsembrini 2026.“

Artikkel 3

Otsuse 2014/763/EL muutmine

Otsuse 2014/763/EL artikkel 4 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 4

Tooterühma „imavad hügieenitooted“ ELi ökomärgise kriteeriumid ning asjaomased hindamis- ja kontrollinõuded kehtivad kuni 31. detsembrini 2023.“

Artikkel 4

Otsuse (EL) 2016/1332 muutmine

Otsuse (EL) 2016/1332 artikkel 4 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 4

Tooterühma „mööbel“ ELi ökomärgise kriteeriumid ning asjaomased hindamis- ja kontrollinõuded kehtivad kuni 31. detsembrini 2026.“

Artikkel 5

Otsuse (EL) 2017/176 muutmine

Otsuse (EL) 2017/176 artikkel 4 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 4

Tooterühma „puidu-, korgi- ja bambusepõhised põrandakatted“ ELi ökomärgise kriteeriumid ning asjaomased hindamis- ja kontrollinõuded kehtivad kuni 31. detsembrini 2026.“

Artikkel 6

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 11. juuli 2022

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Virginijus SINKEVIČIUS


(1)   ELT L 27, 30.1.2010, lk 1.

(2)  Komisjoni 28. mai 2014. aasta otsus 2014/312/EL, millega kehtestatakse siseruumi- ning välisvärvidele ja -lakkidele ELi ökomärgise andmise ökoloogilised kriteeriumid (ELT L 164, 3.6.2014, lk 45).

(3)  Komisjoni 23. juuni 2014. aasta otsus 2014/391/EL, millega kehtestatakse madratsitele ELi ökomärgise andmise ökoloogilised kriteeriumid (ELT L 184, 25.6.2014, lk 18).

(4)  Komisjoni 24. oktoobri 2014. aasta otsus 2014/763/EL, millega kehtestatakse imavatele hügieenitoodetele ELi ökomärgise andmise ökoloogilised kriteeriumid (ELT L 320, 6.11.2014, lk 46).

(5)  Komisjoni 28. juuli 2016. aasta otsus (EL) 2016/1332, millega kehtestatakse mööblile ELi ökomärgise andmise ökoloogilised kriteeriumid (ELT L 210, 4.8.2016, lk 100).

(6)  Komisjoni 25. jaanuari 2017. aasta otsus (EL) 2017/176, millega kehtestatakse ELi ökomärgise kriteeriumid puidu-, korgi- ja bambusepõhistele põrandakatetele (ELT L 28, 2.2.2017, lk 44).

(7)  Komisjoni aruanne Euroopa Parlamendile ja nõukogule Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1221/2009 (organisatsioonide vabatahtliku osalemise kohta ühenduse keskkonnajuhtimis- ja -auditeerimissüsteemis (EMAS)) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 66/2010 (ELi ökomärgise kohta) rakendamise läbivaatamise kohta (COM(2017) 355 final).

(8)  https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/policy_footprint.htm

(9)  Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Uus ringmajanduse tegevuskava. Puhtama ja konkurentsivõimelisema Euroopa nimel“ (COM(2020) 98 final).

(10)  https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/documents/PEFCR_Decorative%20Paints_Feb%202020.pdf


Parandused

18.7.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 189/24


Nõukogu 2. märtsi 2022. aasta määruse (EL) 2022/355 (millega muudetakse määrust (EÜ) nr 765/2006, milles käsitletakse piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 67, 2. märts 2022 )

Leheküljel 6 artikli 1 punkti 6 uues artiklis 1fb

asendatakse

„Artikkel 1fb

1.   Artikli 1e lõikes 3 ja artikli 2f lõikes 3 osutatud teade pädevale asutusele esitatakse võimaluse korral elektrooniliselt ja vormil, mis sisaldab vähemalt kõiki Vc lisas esitatud näidiste elemente ja on samas järjestuses kui näidistel.

2.   Artiklites 1e ja 1f osutatud load antakse võimaluse korral välja elektrooniliselt ja vormil, mis sisaldavad vähemalt kõiki Vc lisas esitatud näidiste elemente ja on samas järjestuses kui näidistel.“

järgmisega:

„Artikkel 1fb

1.   Artikli 1e lõikes 3 ja artikli 1f lõikes 3 osutatud teade pädevale asutusele esitatakse võimaluse korral elektrooniliselt ja vormil, mis sisaldab vähemalt kõiki Vc lisas esitatud näidiste elemente ja on samas järjestuses kui näidistel.

2.   Artiklites 1e ja 1f osutatud load antakse võimaluse korral välja elektrooniliselt ja vormil, mis sisaldavad vähemalt kõiki Vc lisas esitatud näidiste elemente ja on samas järjestuses kui näidistel.“


18.7.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 189/25


Komisjoni 30. mai 2022. aasta rakendusmääruse (EL) 2022/913 (millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2019/1793, milles käsitletakse teatavatest kolmandatest riikidest liitu sisenevate teatavate kaupade ametliku kontrolli ajutiselt rangemaks muutmist ja nende suhtes erakorraliste meetmete kohaldamist ning millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) 2017/625 ja (EÜ) nr 178/2002) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 158, 13. juuni 2022 )

Leheküljel 13 lisas rakendusmääruse (EL) 2019/1793 I lisa tabelis asendatakse kanne 18 järgmisega:

„18

Nigeeria (NG)

Seesami (Sesamum) seemned

(Toit)

1207 40 90

 

Salmonella (2)

50”

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

Leheküljel 18 lisas rakendusmääruse (EL) 2019/1793 II lisa tabelis asendatakse kanne 6 järgmisega:

„6

Etioopia (ET)

Piprad perekonnast Piper; perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad

0904

 

Aflatoksiinid

50

Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud vürtsid

(Toit – kuivatatud vürtsid)

0910

 

Seesami (Sesamum) seemned

(Toit)

1207 40 90

 

Salmonella (6)

50”

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

Leheküljel 19 lisas rakendusmääruse (EL) 2019/1793 II lisa tabelis asendatakse kanne 10 järgmisega:

„10

India (IN)

Beetlipipra (Piper betle L.) lehed

(Toit)

ex 1404 90 00

10

Salmonella (2)

10

Perekonda Capsicum kuuluvad paprikad (harilik paprika või muud paprikad);

(Toit – kuivatatud, röstitud, purustatud või jahvatatud)

0904 21 10 ;

 

Aflatoksiinid

20

ex 0904 22 00 ;

11; 19

ex 0904 21 90 ;

20

ex 2005 99 10 ;

10; 90

ex 2005 99 80

94

Lüdimata

maapähklid

1202 41 00

 

 

 

Lüditud maapähklid

1202 42 00

 

 

 

Maapähklivõi

2008 11 10

 

 

 

Muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud maapähklid, sh segud

2008 11 91 ;

 

 

 

2008 11 96 ;

 

Aflatoksiinid

50

2008 11 98 ;

 

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

 

 

ex 2008 19 19 ;

50

 

 

ex 2008 19 92 ;

40

 

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

Õlikoogid jm maapähkliõli ekstraheerimisel saadud tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata või graanulitena

2305 00 00

 

 

 

Maapähklitest valmistatud peen- ja jämejahud

ex 1208 90 00

20

 

 

Maapähklipasta

(Toit ja sööt)

ex 2007 10 10

80

 

 

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07; 08

Perekonda Capsicum kuuluvad paprikad (v.a harilik paprika)

(Toit – värske, jahutatud või külmutatud)

ex 0709 60 99 ;

20

 

 

ex 0710 80 59

20

Pestitsiidijäägid(4) (5)

20

Seesami (Sesamum) seemned

(Toit ja sööt)

1207 40 90

 

Salmonella (6)

20

ex 2008 19 19

40

-

 

ex 2008 19 99

40

Pestitsiidijäägid(11)

50

Jaanileivapuu kaunad

1212 92 00

 

 

 

Jaanileivapuu seemned, koorimata, purustatud või jahvatatud

1212 99 41

 

Pestitsiidijäägid(11)

20

Jaanileivapuu kaunadest või seemnetest saadud taimeliimid ja paksendid, modifitseeritud või mitte

(Toit ja sööt)

1302 32 10

 

 

 

Guarkummi

(Toit ja sööt)

ex 1302 32 90

 

Pestitsiidijäägid(11)

20

Pentaklorofenool ja dioksiinid(3)

5

Jaanikaunajahu või guarkummi sisaldavad toidu lisaainete segud

(Toit)

ex 2106 90 92

 

Pestitsiidijäägid(11)

20

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Piprad perekonnast Piper; perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad

0904

 

 

 

Vanill

0905

 

 

 

Kaneel ja kaneelipuu õied

0906

 

Pestitsiidijäägid(11)

20

Nelk (kogu vili, pungad ja varred)

0907

 

 

 

Muskaatpähkel, muskaatõis ja kardemon

0908

 

 

 

Aniisi, tähtaniisi, apteegitilli, koriandri, ristiköömne või köömne seemned; kadakamarjad

0909

 

 

 

Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud vürtsid

(Toit – kuivatatud vürtsid)

0910

 

 

 

Kastmed ning valmistised kastmete valmistamiseks; kastmelisandite segud, maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep

(Toit)

2103

 

Pestitsiidijäägid(11)

20

Kaltsiumkarbonaat

(Toit ja sööt)

ex 2106 90 92/98

 

Pestitsiidijäägid(11)

20

ex 2530 90 00

ex 2836 50 00

Taimi sisaldavad toidulisandid

(Toit)

ex 1302

 

Pestitsiidijäägid(11)

20”

ex 2106

Leheküljel 22 lisas rakendusmääruse (EL) 2019/1793 II lisa tabelis asendatakse kanne 13 järgmisega:

„13

Sri Lanka (LK)

Perekonda Capsicum kuuluvad paprikad

(harilik paprika või muud paprikad)

(Toit – kuivatatud, röstitud, purustatud või jahvatatud)

0904 21 10 ;

 

Aflatoksiinid

50”

ex 0904 21 90 ;

20

ex 0904 22 00 ;

11; 19

ex 2005 99 10 ;

10; 90

ex 2005 99 80

94

Leheküljel 25 lisas rakendusmääruse (EL) 2019/1793 II lisa tabelis asendatakse kanne 19 järgmisega:

„19

Uganda (UG)

Seesami (Sesamum) seemned

(Toit)

1207 40 90

 

Salmonella (6)

20”

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40