ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 252

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

64. aastakäik
15. juuli 2021


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

OTSUSED

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2021/1161, 13. juuli 2021, millega muudetakse otsust 2011/891/EL ning rakendusotsuseid (EL) 2017/1211, (EL) 2017/1212, (EL) 2017/2449, (EL) 2019/2085 ja (EL) 2019/2086 seoses loa hoidja ja tema esindajaga liidus teatavate geneetiliselt muundatud organisme sisaldavate, neist koosnevate või neist toodetud toodete turulelaskmiseks (teatavaks tehtud numbri C(2021) 5148 all) , (Ainult hollandikeelne tekst on autentne)

1

 

 

RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID

 

*

ÜRO eeskirja nr 44 [2020/1223]Ühtsed sätted, milles käsitletakse mootorsõidukites kasutatavate lapse turvaseadmete (lapse turvasüsteemide) tüübikinnitust muudatused2021/1162

7

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

OTSUSED

15.7.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 252/1


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2021/1161,

13. juuli 2021,

millega muudetakse otsust 2011/891/EL ning rakendusotsuseid (EL) 2017/1211, (EL) 2017/1212, (EL) 2017/2449, (EL) 2019/2085 ja (EL) 2019/2086 seoses loa hoidja ja tema esindajaga liidus teatavate geneetiliselt muundatud organisme sisaldavate, neist koosnevate või neist toodetud toodete turulelaskmiseks

(teatavaks tehtud numbri C(2021) 5148 all)

(Ainult hollandikeelne tekst on autentne)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2 ja artikli 21 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Dow AgroSciences Distribution SAS (Prantsusmaa) esindab liidus äriühingut Mycogen Seeds LLC (Ameerika Ühendriigid) seoses geneetiliselt muundatud organisme sisaldavate, neist koosnevate või neist toodetud toodete turulelaskmise lubadega, mis anti komisjoni otsusega 2011/891/EL (2) ja komisjoni rakendusotsusega (EL) 2017/1211 (3).

(2)

Dow AgroSciences Distribution SAS (Prantsusmaa) esindab liidus äriühingut Dow AgroSciences LLC (Ameerika Ühendriigid) seoses geneetiliselt muundatud organisme sisaldavate, neist koosnevate või neist toodetud toodete turulelaskmise lubadega, mis on antud komisjoni rakendusotsustega (EL) 2017/1212, (4) (EL) 2017/2449, (5) (EL) 2019/2085 (6) ja (EL) 2019/2086 (7).

(3)

Äriühing Corteva Agriscience LLC (Ameerika Ühendriigid) teatas 22. märtsi 2021. aasta kirjas komisjonile, et alates 1. jaanuarist 2021 on äriühingu Dow AgroSciences LLC uus nimi Corteva Agriscience LLC.

(4)

22. märtsi 2021. aasta ühises kirjas esitasid Corteva Agriscience LLC ja Mycogen LLC taotluse anda äriühingule Mycogen LLC antud load üle äriühingule Corteva Agriscience LLC.

(5)

Corteva Agriscience LLC teatas 22. märtsi 2021. aasta kirjas komisjonile, et alates 22. märtsist 2021 on tema esindaja liidus Belgias asuv äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V.

(6)

Taotletud muudatused on puhtalt halduslikud ega too kaasa asjaomaste toodete uut hindamist.

(7)

Otsust 2011/891/EL ning rakendusotsuseid (EL) 2017/1211, (EL) 2017/1212, (EL) 2017/2449, (EL) 2019/2085 ja (EL) 2019/2086 tuleks seega vastavalt muuta.

(8)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2011/891/EL muutmine

Otsust 2011/891/EL muudetakse järgmiselt:

1)

artikkel 6 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 6

Loa hoidja

Loa hoidja on äriühing Corteva Agriscience LLC (Ameerika Ühendriigid), keda liidus esindab äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V.“;

2)

artikkel 8 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 8

Adressaat

Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Corteva Agriscience LLC (9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid), keda esindab liidus äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V. (Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia).“;

3)

lisa punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Taotleja ja loa hoidja

Nimi:

Corteva Agriscience LLC

Aadress:

9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid

Esindaja ELis: Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia. “

Artikkel 2

Rakendusotsuse (EL) 2017/1211 muutmine

Rakendusotsust (EL) 2017/1211 muudetakse järgmiselt:

1)

artikkel 6 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 6

Loa hoidja

Loa hoidja on äriühing Corteva Agriscience LLC (Ameerika Ühendriigid), keda liidus esindab äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V.“;

2)

artikkel 8 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 8

Adressaat

Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Corteva Agriscience LLC (9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid), keda esindab liidus äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V. (Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia).“;

3)

lisa punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Taotleja ja loa hoidja

Nimi:

Corteva Agriscience LLC

Aadress:

9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid

Esindaja ELis: Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia. “

Artikkel 3

Rakendusotsuse (EL) 2017/1212 muutmine

Rakendusotsust (EL) 2017/1212 muudetakse järgmiselt:

1)

artikkel 6 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 6

Loa hoidja

Loa hoidja on äriühing Corteva Agriscience LLC (Ameerika Ühendriigid), keda liidus esindab äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V.“;

2)

artikkel 8 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 8

Adressaat

Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Corteva Agriscience LLC (9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid), keda esindab liidus äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V. (Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia).“;

3)

lisa punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Loa hoidja

Nimi:

Corteva Agriscience LLC

Aadress:

9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid

Esindaja ELis: Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia. “

Artikkel 4

Rakendusotsuse (EL) 2017/2449 muutmine

Rakendusotsust (EL) 2017/2449 muudetakse järgmiselt:

1)

artikkel 7 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 7

Loa hoidja

Loa hoidja on äriühing Corteva Agriscience LLC (Ameerika Ühendriigid), keda liidus esindab äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V.“;

2)

artikkel 9 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 9

Adressaat

Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Corteva Agriscience LLC (9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid), keda esindab liidus äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V. (Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia).“;

3)

lisa punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Loa hoidja

Nimi:

Corteva Agriscience LLC

Aadress:

9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid

Esindaja ELis: Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia. “

Artikkel 5

Rakendusotsuse (EL) 2019/2085 muutmine

Rakendusotsust (EL) 2019/2085 muudetakse järgmiselt:

1)

artikkel 7 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 7

Loa hoidja

Loa hoidja on äriühing Corteva Agriscience LLC (Ameerika Ühendriigid), keda liidus esindab äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V.“;

2)

artikkel 9 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 9

Adressaat

Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Corteva Agriscience LLC (9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid), keda esindab liidus äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V. (Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia).“;

3)

lisa punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Taotleja ja loa hoidja

Nimi:

Corteva Agriscience LLC

Aadress:

9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid

Esindaja ELis: Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia. “

Artikkel 6

Rakendusotsuse (EL) 2019/2086 muutmine

Rakendusotsust (EL) 2019/2086 muudetakse järgmiselt:

1)

artikkel 7 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 7

Loa hoidja

Loa hoidja on äriühing Corteva Agriscience LLC (Ameerika Ühendriigid), keda liidus esindab äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V.“;

2)

artikkel 9 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 9

Adressaat

Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Corteva Agriscience LLC (9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid), keda esindab liidus äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V. (Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia).“;

3)

lisa punkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Taotleja ja loa hoidja

Nimi:

Corteva Agriscience LLC

Aadress:

9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid

Esindaja ELis: Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia. “

Artikkel 7

Adressaat

Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Corteva Agriscience LLC (9330 Zionsville Road, Indianapolis, Indiana 46268-1054, Ameerika Ühendriigid), keda esindab liidus äriühing Corteva Agriscience Belgium B.V. (Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia).

Brüssel, 13. juuli 2021

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Stella KYRIAKIDES


(1)   ELT L 268, 18.10.2003, lk 1.

(2)  Komisjoni 22. detsembri 2011. aasta otsus 2011/891/EL, millega lubatakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 viia turule geneetiliselt muundatud puuvilla 281-24-236 × 3006-210-23 (DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest toodetud tooteid (ELT L 344, 28.12.2011, lk 51).

(3)  Komisjoni 4. juuli 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/1211, millega lubatakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 lasta turule geneetiliselt muundatud puuvilla 281-24-236 × 3006-210-23 × MON 88913 (DAS-24236-5 × DAS-21Ø23-5 × MON-88913-8) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest toodetud tooteid (ELT L 173, 6.7.2017, lk 38).

(4)  Komisjoni 4. juuli 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/1212, millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 (geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta) lasta turule geneetiliselt muundatud maisi DAS-40278-9 sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest toodetud tooteid (ELT L 173, 6.7.2017, lk 43).

(5)  Komisjoni 21. detsembri 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/2449, millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 (geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta) lasta turule geneetiliselt muundatud sojauba DAS-68416-4 sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest toodetud tooteid (ELT L 346, 28.12.2017, lk 12).

(6)  Komisjoni 28. novembri 2019. aasta rakendusotsus (EL) 2019/2085, millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 lasta turule geneetiliselt muundatud maisi MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 ja alakombinatsioone MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 ning NK603 × DAS-40278-9 sisaldavaid, neist koosnevaid või valmistatud tooteid (ELT L 316, 6.12.2019, lk 80).

(7)  Komisjoni 28. novembri 2019. aasta rakendusotsus (EL) 2019/2086, millega lubatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 lasta turule geneetiliselt muundatud maisi MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 ning geneetiliselt muundatud maisi, milles on kombineeritud kaks, kolm või neli MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 ja DAS-40278-9 transformatsioonidest, sisaldavaid, neist koosnevaid või valmistatud tooteid (ELT L 316, 6.12.2019, lk 87).


RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID

15.7.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 252/7


Rahvusvahelise avaliku õiguse alusel on õiguslik toime ainult ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni originaaltekstidel. Käesoleva eeskirja staatust ja jõustumise kuupäeva tuleb kontrollida ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirjade staatusdokumendi TRANS/WP.29/343 viimasest versioonist, mis on kättesaadav Internetis: https://unece.org/status-1958-agreement-and-annexed-regulations

ÜRO eeskirja nr 44 [2020/1223]„Ühtsed sätted, milles käsitletakse mootorsõidukites kasutatavate lapse turvaseadmete (lapse turvasüsteemide) tüübikinnitust“ muudatused2021/1162

Eeskirja nr 44 (avaldatud ELT-s L 285, 1.9.2020) muudatused

04-seeria muudatuste 18. täiendus – jõustumiskuupäev: 9. juuni 2021

Käesolev dokument on üksnes dokumenteerimisvahend. Autentne ja õiguslikult siduv tekst on ECE/TRANS/WP.29/2020/111.

Punkt 6.1.3 sõnastatakse järgmiselt:

„6.1.3.

Olenevalt kategooriast, millesse see kuulub, peab lapse turvasüsteem olema kinnitatud sõiduki kere või istme konstruktsiooni külge.

Võimalikud konfiguratsioonid tüübikinnituseks

Rühmade/kategooriate tabel

Rühm/kategooria

Universaalne (1)

Pooluniversaalne (2)

Piiratud

Sõidukispetsiifiline

LTS

ISOFIX LTS

LTS

ISOFIX LTS

LTS

ISOFIX LTS

LTS

ISOFIX LTS

0

Turvahäll

A (3)

NA

A (3)

A (3)

A (3)

NA

A (3)

A (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seljaga sõidusuunas

A (3)

NA

A (3)

A (3)

A (3)

NA

A (3)

A (3)

0+

Seljaga sõidusuunas

A (3)

NA

A (3)

A (3)

A (3)

NA

A (3)

A (3)

I

Seljaga sõidusuunas

A (3)

NA

A (3)

A (3)

A (3)

NA

A (3)

A (3)

Näoga sõidusuunas (integreeritud)

A (3)

A(3)

A (3)

A (3)

A (3)

NA

A (3)

A (3)

Näoga sõidusuunas (mitteintegreeritud)

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

NA

Näoga sõidusuunas (mitteintegreeritud – vt punkt 6.1.12.)

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

A (3)

II

Seljaga sõidusuunas

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

A (3)

Näoga sõidusuunas (integreeritud)

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

A (3)

Näoga sõidu suunas (mitteintegreeritud)

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

A (3)

III

Seljaga sõidusuunas

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

A (3)

Näoga sõidusuunas (integreeritud)

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

A (3)

Näoga sõidu suunas (mitteintegreeritud)

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

NA

A (3)

A (3)

kus:

LTS: Lapse turvasüsteem

A: kohaldatakse

NA: ei kohaldata

(1)

Universaalne ISOFIX-tüüpi lapse turvasüsteem – näoga sõidusuunas paiknev lapse turvasüsteem kasutamiseks sõidukites, mille istmed on varustatud ISOFIX-kinnituspunktide süsteemi ja ISOFIX-ülakinnituspunktiga.

(2)

ISOFIX-tüüpi pooluniversaalkategooria lapse turvasüsteem –

tugijalaga varustatud lapse turvasüsteem, mis paikneb näoga sõidusuunas või

tugijala või ülakinnituse rihmaga varustatud lapse turvasüsteem, mis paikneb seljaga sõidusuunas, kasutamiseks sõidukites, mille istmed on vajaduse korral varustatud ISOFIX-kinnituspunktide süsteemi ja ISOFIX-ülakinnituspunktiga või

seljaga sõidusuunas paiknev lapse turvasüsteem, mida toestab sõiduki armatuurlaud, kasutamiseks ISOFIX-kinnituspunktide süsteemiga varustatud juhi kõrvalistmel või

küljega sõidusuunas paiknev lapse turvasüsteem, mis on vajaduse korral varustatud pöörlemisvastase seadmega, kasutamiseks sõidukites, mille istmed on vajaduse korral varustatud ISOFIX-kinnituspunktide süsteemi ja ülakinnituspunktiga.

(3)

Uued tüübikinnitused ja laiendused antakse vastavalt punktidele 17.16–17.23.“

Punkt 17.21 sõnastatakse järgmiselt:

„17.21.

Alates 1. septembrist 2023 ei anta käesoleva eeskirja alusel tüübikinnituse laiendusi lapse turvasüsteemidele, mis ei kuulu III rühma.“

Lisatakse uued punktid 17.22–17.25 järgmises sõnastuses:

„17.22.

Alates 1. septembrist 2021 ei ole käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised kohustatud tunnustama tüübikinnitusi, mis on antud käesoleva eeskirja alusel esmakordselt pärast 1. septembrit 2021.

17.23.

Kuni 1. septembrini 2023 tunnustavad käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised käesoleva eeskirja 04-seeria muudatustele vastavaid tüübikinnitusi, mis on antud esmakordselt enne 1. septembrit 2021.

17.24.

Alates 1. septembrist 2023 ei ole käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised kohustatud tunnustama tüübikinnitusi, mis on antud käesoleva eeskirja alusel.

17.25.

Olenemata punktidest 17.22 ja 17.24 tunnustavad käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised jätkuvalt tüübikinnitusi, mis on antud sõidukispetsiifilistele sisseehitatud lapse-turvasüsteemidele või konkreetse sõiduki sisseehitatud lapse-turvasüsteemidele käesoleva eeskirja 04-seeria muudatuste kohaselt.“