ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 161

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

64. aastakäik
7. mai 2021


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

OTSUSED

 

*

Euroopa Keskpanga otsus (EL) 2021/752, 30. aprill 2021, millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2021/21)

1

 

 

KODU- JA TÖÖKORRAD

 

*

Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste It-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ameti haldusnõukogu otsus nr 2021-096 REV 1, 16. aprill 2021, milles sätestatakse sise-eeskirjad andmesubjektide teatavate õiguste piiramise kohta seoses isikuandmete töötlemisega Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ameti tegevuse raames

9

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

OTSUSED

7.5.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 161/1


EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2021/752,

30. aprill 2021,

millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2021/21)

EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõike 2 esimest taanet,

võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikli 3.1 esimest taanet, artiklit 12.1, artikli 18.1 teist taanet ja artikli 34.1 teist taanet,

võttes arvesse Euroopa Keskpanga 19. detsembri 2014. aasta suunist (EL) 2015/510 eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (ülddokumentatsiooni suunis) (EKP/2014/60) (1)

ning arvestades järgmist:

(1)

Suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) artikli 1 lõike 4 kohaselt võib EKP nõukogu eurosüsteemi rahapoliitika operatsioonide rakendamise vahendeid, instrumente, nõudeid, kriteeriume ja menetluste korda igal ajal muuta.

(2)

22. juulil 2019 võttis EKP nõukogu oma hinnastabiilsuse ülesannet teostades vastu Euroopa Keskpanga otsuse (EL) 2019/1311 (EKP/2019/21), (2) et säilitada soodsad pangalaenude andmise tingimused ning toetada paindlikku rahapoliitika kurssi liikmesriikides, mille rahaühik on euro. Otsuse alusel teostatakse suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmandat seeriat (TLTRO-III) ajavahemikus septembrist 2019 kuni märtsini 2021.

(3)

12. märtsil 2020 otsustas EKP nõukogu muuta teatavaid TLTRO-III operatsioonide põhiparameetreid, et toetada pangalaenude andmist koroonaviiruse haigusest (COVID-19) enim mõjutatud isikutele, eelkõige väikestele ja keskmise suurusega ettevõtjatele. Lisaks otsustas EKP nõukogu 30. aprillil 2020 nimetatud parameetreid veelgi muuta, et ulatuslike majandushäirete ja suurenenud määramatuse olukorras täiendavalt toetada kodumajapidamistele ja ettevõtetele laenude andmist. Need muudatused on rakendatud Euroopa Keskpanga otsusega (EL) 2020/407 (EKP/2020/13) (3) ja Euroopa Keskpanga otsusega (EL) 2020/614 (EKP/2020/25) (4).

(4)

10. detsembril 2020 otsustas EKP nõukogu võtta täiendavaid rahapoliitika meetmeid, mille eesmärk on aidata kaasa soodsate rahastamistingimuste säilitamisele pandeemiaolukorras, toetades selleks krediidivoogu kõigisse majandussektoritesse, edendades majandustegevust ja tagades keskpika perioodi hinnastabiilsuse. Nende abinõude hulka kuulus EKP nõukogu otsus TLTRO-III operatsioonide tingimusi täiendavalt kalibreerida. Eelkõige otsustas nõukogu pikendada oluliselt soodamate tingimuste kohaldamise tähtaega 2022. aasta juunini, teostada ajavahemikul juunist kuni detsembrini 2021 kolm täiendavat operatsiooni ning suurendada kogusummat, mida eurosüsteemi osapooltel on õigus TLTRO-III operatsioonide raames laenata, 50 %-lt 55 %-le nende kõlblike laenude jäägist. Pankade laenuandmise praeguse taseme säilitamise motiveerimiseks otsustas EKP nõukogu, et TLTRO-III operatsioonide soodsamate tingimuste pikendamist 2022. aasta juunini saavad kasutada ainult pangad, kes saavutavad uue laenuandmise tulemuseesmärgi. Need muudatused on rakendatud Euroopa Keskpanga otsusega (EL) 2021/124 (EKP/2021/3) (5).

(5)

Sanktsioone, mis on seotud aruannete ja audiitorhinnangute esitamise tähtaegadest mittekinnipidamisega, tuleks kohandada, et muuta sanktsioneerimise kord proportsionaalsemaks, järgides seejuures endiselt eesmärki tagada osalejate kinnipidamine kehtestatud tähtaegadest. Lisaks tuleks täpsustada juhud, mil osalejatel on lubatud minna individuaalselt osalemiselt üle grupina osalemisele või liituda olemasoleva TLTRO-III grupiga, ning sellistel juhtudel järgitav menetlus. Lisaks tuleks ette näha erand kohustusest esitada täiendav audiitorhinnang seoses aruannetega, mis on äriühingute ümberkorraldamise või TLTRO-III grupi koosseisu muutumise tõttu läbi vaadatud. Samuti tuleks täpsustada aruandlusnõudeid ja asjakohaseid intressimäära arvutusi juhul, kui TLTRO-III grupi koosseisu muutub või äriühingute ümberkorraldamine leiab aset 1. aprillist 2021 kuni 31. detsembrini 2021.

(6)

Käesoleva otsusega kehtestatud sanktsioonide muudatused aruandlus- ja auditeerimisnõuete rikkumise korral ning sätted, mis reguleerivad pärast 31. märtsi 2021 toimunud äriühingute ümberkorraldamiste käsitlemist TLTRO-III intressimäärade arvutamisel, tuleks teha krediidiasutustele teatavaks niipea kui võimalik. Seega peab käesolev otsus jõustuma viivitamata.

(7)

Seetõttu tuleb otsust (EL) 2019/1311 (EKP/2019/21) vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Muudatused

Otsust (EL) 2019/1311 (EKP/2019/21) muudetakse järgmiselt:

1)

artikli 1 punkt 17 asendatakse järgmisega:

„17)

„osaleja“ (participant) – suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) kohaselt eurosüsteemi rahapoliitika avaturuoperatsioonideks kõlblik tehingupool, kes esitab pakkumisi TLTRO-III pakkumismenetlustes kas individuaalselt või grupi juhtasutusena ning kelle suhtes kehtivad kõik õigused ja kohustused, mis on seotud tema osalemisega TLTRO-III pakkumismenetlustes, välja arvatud krediidiasutus, kes on kõik TLTRO-III laenud tagasi maksnud;“;

2)

artikli 3 lõike 2 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

TLTRO-III grupi koosseis ja juhtasutus jääb muutumatuks kõikides TLTRO-III operatsioonides, kui käesoleva artikli lõigetest 5, 5a, 6 ja 6a ei tulene teisiti.“;

3)

artikli 3 lõige 5a asendatakse järgmisega:

„5a.   Erandjuhtudel ja objektiivsete asjaolude esinemisel võib EKP nõukogu anda loa TLTRO-III operatsioonides individuaalselt osalevatel asutusel osaleda edasistes TLTRO-III operatsioonides grupi koosseisus olemasoleva TLTRO-III grupiga ühinemise või uue TLTRO-III grupi moodustamise teel. See TLTRO-III grupp ja kõik selle liikmed peavad järgima artikli 3 sätteid.“;

4)

artikli 3 lõike 6 punkti b sissejuhatav fraas asendatakse järgmisega:

„Kui TLTRO-III grupi puhul krediidiasutus, kes ei ole TLTRO-III grupi osaleja ega liige, vastab artikli 3 lõike 3 punkti a alapunktis i või ii sätestatud tingimustele pärast lõike 3 punktis d osutatud taotluse esitamisele eelneva kuu viimast päeva, kuid mitte sel päeval või enne seda, võib TLTRO-III grupi koosseis muutuda, et kajastada kõnealuse krediidiasutuse lisandumist uue liikmena, tingimusel et:“;

5)

artiklis 3 lisatakse järgmine lõige 6a:

„6a.   Ilma et see piiraks lõike 5a kohaldamist, võib TLTRO-III operatsioonides individuaalselt osalev asutus selle asemel osaleda tulevastes TLTRO-III operatsioonides grupi koosseisus, moodustades TLTRO-III grupi, tingimusel et:

a)

selle TLTRO-III grupi liikmed on krediidiasutused, kes ei osale TLTRO-III operatsioonides individuaalselt ega mõne teise TLTRO-III grupi liikmena ning kes vastavad artikli 3 lõike 3 punkti a alapunktis i või artikli 3 lõike 3 punkti a alapunktis ii sätestatud tingimustele pärast artikli 3 lõike 3 punktis d osutatud taotluse esitamisele eelneva kuu viimast päeva, kuid mitte sel päeval või enne seda, ja

b)

see TLTRO-III grupp ja kõik selle liikmed järgivad artikli 3 sätteid.“;

6)

artikli 3 lõike 7 sissejuhatav fraas asendatakse järgmisega:

„Juhul kui EKP nõukogu on aktsepteerinud TLTRO-III grupi koosseisu muudatused kooskõlas lõikega 5, on moodustatud uus TLTRO-III grupp kooskõlas lõigetega 5a või 6a või TLTRO-III gruppide koosseisus on toimunud muutusi kooskõlas lõikega 6, kohaldatakse järgmist, kui EKP nõukogu ei otsusta teisiti:“;

7)

artikli 5 lõike 6 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Kui osaleja peab seetõttu, et RKP kasutab lepingutest või õigusaktidest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, kaheksandas või sellele järgnevas TLTRO-III operatsioonis tagasi maksma TLTRO-III laenujäägi enne, kui talle on teatatud sellest tulenevast täiendava erivaatlusperioodi intressimäärast, määratakse selle osaleja poolt kaheksandas või sellele järgnevas TLTRO-III operatsioonis laenatud ja kohustuslikus korras tagasimakstavatele summadele kohaldatav intressimäär vastavalt lõikele 3c. Kui sellist tagasimaksmist nõutakse pärast täiendava eriintressimäära tähtajal kehtivatest intressiga seotud andmetest osalejale teatamist, määratakse selle osaleja poolt kaheksandas või sellele järgnevates TLTRO-III operatsioonides laenatud ja kohustuslikus korras tagasimakstavatele summadele kohaldatav intressimäär vastavalt lõigetele 3b kuni 3c.“;

8)

artiklis 6 lisatakse järgmine lõige 7a:

„7a.   Kui läbi vaadatud esimene aruanne esitatakse TLTRO-III grupi koosseisu muutumise või äriühingute ümberkorraldamise tõttu vastavalt lõike 7 punktile a, võetakse sellist muudatust TLTRO-III grupi koosseisus või äriühingute ümberkorraldamises arvesse teise ja kolmanda aruande esitamisel vastavalt lõikele 1.

Kui läbi vaadatud esimene aruanne esitatakse TLTRO-III grupi koosseisu muutumise või äriühingute ümberkorraldamise tõttu vastavalt lõike 7 punktidele b ja c, võetakse sellist muudatust TLTRO-III grupi koosseisus või äriühingute ümberkorraldamist arvesse kolmanda aruande esitamisel vastavalt lõikele 1 ning teist aruannet läbi ei vaadata.“;

9)

artikli 6 lõige 8a asendatakse järgmisega:

„8a.   Vastavalt lõikele 7 läbi vaadatud esimese aruande esitanud osaleja tagab, et selles läbi vaadatud esimeses aruandes esitatud andmete kvaliteeti on hinnanud välisaudiitor kooskõlas lõikes 6 sätestatud eeskirjadega. Audiitorhinnang läbi vaadatud esimese aruande kohta esitatakse asjaomasele RKP-le järgmiselt:

a)

kui läbivaatamine puudutab täiendavaid andmekirjeid, esitatakse audiitorhinnang nende täiendavate andmekirjete kohta koos läbi vaadatud esimese aruandega;

b)

kui osaleja esitab läbi vaadatud esimese aruande vastavalt lõike 7 punktile a, esitatakse audiitorhinnang asjaomaste muudatuste kohta asjaomasele RKP-le 30. juuliks 2021, nagu on märgitud EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas;

c)

kui osaleja esitab läbi vaadatud esimese aruande vastavalt lõike 7 punktidele b või c, esitatakse audiitorhinnang tehtud muudatuste kohta asjaomasele RKP-le tähtajaks, mis on EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas ette nähtud audiitorhinnangute järelduste esitamiseks nende osalejate kohta, kes osalevad esimest korda kaheksandas või järgnevas TLTRO-III operatsioonis.“;

10)

artiklis 6 lisatakse järgmine lõige 8b:

„8b.   Erandina lõikest 8a ei nõuta osalejalt, kes on esitanud esimese aruande audiitorhinnangu järeldused asjaomasele RKP-le ja kes seejärel esitab läbi vaadatud esimese aruande vastavalt lõikele 7, et ta esitaks asjaomasele RKP-le uue audiitorhinnangu selle läbi vaadatud esimese aruande kohta, kui täidetud on kõik järgmised kriteeriumid:

a)

äriühingute ümberkorraldamise puhul on tegemist ühinemise või omandamisega, milles osaleb üks või mitu omandatud krediidiasutust, kes on kõik individuaalsed osalejad TLTRO-III operatsioonides, või milles osalevad krediidiasutused, kes moodustavad kogu TLTRO-III grupi;

b)

audiitorhinnang iga omandatud individuaalse osaleja või omandatud TLTRO-III grupi esimese aruande kohta esitati asjaomasele RKP-le eraldi enne äriühingute ümberkorraldamist ja

c)

muudatused ei puuduta esimeses aruandes osutatud täiendavaid kirjeid.“;

11)

lisatakse järgmine artikkel 6a:

„Artikkel 6a

Intressimäära arvutamine TLTRO-III grupi koosseisu muutumise või äriühingute ümberkorraldamise korral ajavahemikul 1. aprillist 2021 kuni 31. detsembrini 2021

1.   Ajavahemikul 1. aprillist 2021 kuni 31. detsembrini 2021 toimuva TLTRO-III grupi koosseisu muutumise või äriühingute ümberkorraldamise korral, mis hõlmab esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis individuaalselt või grupi koosseisus osalevaid osalejaid, arvutatakse intressimäär, mida kohaldatakse kõigis esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis laenatud summadele, järgmiselt:

a)

ajavahemikul kuni 23. juunini 2021 arvutatakse intressimäär teise vaatlusperioodi ja erivaatlusperioodi intressimääradega seotud andmete alusel, võttes arvesse iga osaleja individuaalseid laenutulemusi ning võttes samuti arvesse käesoleva otsuse artikli 5 sätteid intressimäära arvutamise kohta;

b)

ajavahemikul, mis algab 24. juunil 2021 ja kestab kuni lõpptähtajani, arvutatakse intressimäär intressimääraga seotud täiendava erivaatlusperioodi andmete alusel, mis on seotud äriühingute ümberkorraldamisest tuleneva asutusega või TLTRO-III grupiga pärast grupi koosseisu muutumist (välja arvatud juhul, kui oleks olnud põhjendatud soodsam intressimäär intressimääraga seotud vaatlusperioodi ja erivaatlusperioodi andmete alusel sõltuvalt osaleja individuaalsest laenutegevusest) ning võttes ühtlasi arvesse käesoleva otsuse artikli 5 sätteid intressimäära arvutamise kohta.

2.   Ajavahemikul 1. aprillist 2021 kuni 31. detsembrini 2021 toimuval TLTRO-III grupi koosseisu muutumisel või äriühingute ümberkorraldamisel, mis hõlmab esimeses seitsmes TLTRO-III operatsioonis individuaalselt või grupi koosseisus osalevaid osalejaid, arvutatakse intressimäär, mida kohaldatakse kaheksandas või järgnevas TLTRO-III operatsioonis laenatud summadele intressimääraga seotud täiendava erivaatlusperioodi andmete alusel, mis on seotud äriühingute ümberkorraldamisest tuleneva asutusega või TLTRO-III grupiga pärast grupi koosseisu muutumist.“;

12)

Artikkel 7 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 7

Aruandlusnõuete rikkumine

1.   Kui osaleja ei esita aruannet, ei järgi auditi nõudeid või esitatud andmetes tuvastatakse vigu, kohaldatakse järgmist:

a)

kui osaleja ei esita esimest aruannet asjaomasele RKP-le nõutavaks kuupäevaks, määratakse tema laenuvõtmise piirmäär nulltasemele;

b)

kui osaleja ei esita esimese aruande audiitorhinnangu järeldusi asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas märgitud vastavaks tähtajaks, kohaldatakse järgmisi eeskirju:

i)

kui asjaomane RKP saab esimese aruande audiitorhinnangu 14 kalendripäeva jooksul asjaomase tähtaja möödumisele järgnevast päevast, määratakse osalejale iga päeva eest sellise hinnangu saamiseni trahv, mis võrdub osaleja poolt TLTRO-III operatsioonides laenatud laenujäägi kogusummaga jagatuna 1 000 000 euroga (või kui see summa oleks väiksem kui 1 000 eurot, siis määratakse trahv 1 000 eurot iga päeva eest kuni esimese aruande audiitorhinnangu saamiseni). Asjaomane RKP arvestab päevatrahvid kokku ja nõuab osalejalt sisse pärast esimese aruande audiitorhinnangu saamist;

ii)

kui asjaomane RKP ei ole saanud esimese aruande audiitorhinnangut punktis i sätestatud 14 kalendripäeva jooksul, peab osaleja tagasi maksma nende TLTRO-III operatsioonides laenatud laenude laenujäägid, millest lähtudes on arvutatud laenuvõtmise piirmäär sellise esimese aruande põhjal, mille kohta audiitorhinnangut ei ole saadud. Osaleja maksab kõik sellised summad tagasi järgmise põhilise refinantseerimisoperatsiooni arvelduspäeval intressimääraga, mis on asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul kehtinud põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmine intressimäär, välja arvatud eriintressimäära tähtaja ja täiendava eriintressimäära tähtaja jooksul, mil kohaldatakse põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmist intressimäära nendel ajavahemikel miinus 50 baaspunkti;

c)

kui ühes esimesest seitsmest TLTRO-III operatsioonist osaleja ei esita teises aruandes teise vaatlusperioodi andmeid või audiitorihinnangu järeldusi nende andmete kohta asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas määratud tähtajaks, kohaldatakse järgmisi eeskirju:

i)

kui asjaomane RKP saab teises aruandes teise vaatlusperioodiga seotud andmed või audiitorihinnangu järeldused nende andmete kohta 14 kalendripäeva jooksul asjaomase tähtaja möödumisele järgnevast päevast, määratakse osalejale iga päeva eest andmete saamiseni trahv, mis võrdub osaleja poolt TLTRO-III operatsioonides laenatud laenujäägi kogusummaga jagatuna 1 000 000 euroga (või kui see summa on väiksem kui 1 000 eurot, siis määratakse trahv 1 000 eurot iga päeva eest kuni andmete saamiseni). Asjaomane RKP liidab iga päeva eest arvestatud trahvid kokku ja nõuab osalejalt sisse pärast seda, kui on saanud teises aruandes kõik teise vaatlusperioodiga seotud andmed või audiitorhinnangu järeldused nende andmete kohta. Asjaomane RKP edastab intressimääraga seotud andmed teise vaatlusperioodi kohta osalejale 1. oktoobril 2021;

ii)

kui asjaomane RKP ei ole saanud teises aruandes teise vaatlusperioodiga seotud andmeid või audiitorihinnangu järeldusi nende andmete kohta punktis i määratletud 14 kalendripäeva jooksul, kohaldatakse iga asjaomase TLTRO-III operatsiooni ajal kehtinud põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmist intressimäära, välja arvatud eriintressimäära tähtaja ja täiendava eriintressimäära tähtaja jooksul, mil kohaldatakse põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmist intressimäära iga sellise perioodi kohta miinus 50 baaspunkti, välja arvatud juhul, kui osalejale võimaldatakse soodsam intressimäär tulenevalt tema laenutegevusest kolmandal vaatlusperioodil. Kui asjaomane RKP ei ole saanud teises aruandes teise vaatlusperioodiga seotud andmeid punktis i sätestatud 14 kalendripäeva jooksul, määratakse osalejale samuti 5 000 euro suurune trahv, mille asjaomane RKP nõuab osalejalt sisse pärast teises aruandes kõikide teise vaatlusperioodiga seotud andmete saamist.

Olenemata käesoleva alapunkti ii eelmisest lõigust, kui osaleja esitab ainult teise aruande erivaatlusperioodiga seotud andmed ja audiitorhinnangu nende andmete kohta ning osaleja kõlblik netolaenuandmine erivaatlusperioodil on võrdne tema netolaenuandmise võrdlusalusega või ületab seda, arvutatakse osaleja poolt laenatud summadele kohaldatav intressimäär artikli 5 lõike 1 või 3a alusel, võttes vastavalt arvesse artikli 6 lõigetes 3a ja 3b sätestatud tingimusi;

d)

kui ühes esimesest seitsmest TLTRO-III operatsioonist osaleja ei esita teises aruandes erivaatlusperioodiga seotud andmeid või audiitorhinnangu järeldusi nende andmete kohta asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas määratud tähtajaks, kohaldatakse järgmisi eeskirju:

i)

kui asjaomane RKP saab teises aruandes erivaatlusperioodiga seotud andmed või audiitorihinnangu järeldused nende andmete kohta 14 kalendripäeva jooksul asjaomase tähtaja möödumisele järgnevast päevast, määratakse osalejale iga päeva eest andmete saamiseni trahv, mis võrdub osaleja poolt TLTRO-III operatsioonides laenatud laenujäägi kogusummaga jagatuna 1 000 000 euroga (või kui see summa on väiksem kui 1 000 eurot, siis määratakse trahv 1 000 eurot iga päeva eest kuni andmete saamiseni). Asjaomane RKP liidab iga päeva eest arvestatud trahvid kokku ja nõuab osalejalt sisse pärast seda, kui on saanud teises aruandes kõik erivaatlusperioodiga seotud andmed või audiitorhinnangu järeldused nende andmete kohta. Asjaomane RKP edastab intressimääraga seotud andmed teise vaatlusperioodi kohta osalejale 1. oktoobril 2021;

ii)

kui asjaomane RKP ei ole saanud teises aruandes erivaatlusperioodiga seotud andmeid või nende andmete audiitorhinnangut punktis i sätestatud 14 kalendripäeva jooksul, loetakse osaleja kõlblik netolaenuandmine erivaatlusperioodi jooksul netolaenuandmise võrdlusalusest väiksemaks ja osaleja ei saa kasutada artikli 5 lõikes 1 sätestatud intressimäära;

e)

kui asjaomane RKP kohaldab punkti c alapunktis i ette nähtud rahatrahvi, siis punkti d alapunktis i ette nähtud rahatrahvi ei kohaldata. Samamoodi ei kohaldata punkti c alapunktis i ette nähtud rahatrahvi, kui asjaomane RKP kohaldab punkti d alapunktis i ette nähtud rahatrahvi;

f)

kui osaleja ei esita kolmanda aruande andmeid või audiitorhinnangu järeldusi kolmanda aruande andmete kohta asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas märgitud nõutavaks tähtajaks, kohaldatakse järgmisi eeskirju:

i)

kui asjaomane RKP saab kolmanda aruande andmed või audiitorhinnangu järeldused nende andmete kohta 14 kalendripäeva jooksul asjaomase tähtaja möödumisele järgnevast päevast, määratakse osalejale iga päeva eest kuni andmete saamiseni trahv, mis võrdub osaleja poolt TLTRO-III operatsioonides laenatud laenujäägi kogusummaga jagatuna 1 000 000 euroga (või kui see summa on väiksem kui 1 000 eurot, siis määratakse trahv 1 000 eurot iga päeva eest kuni andmete saamiseni). Asjaomane RKP liidab iga päeva eest arvestatud trahvid kokku ja nõuab osalejalt sisse pärast seda, kui on saanud kõik kolmanda aruande andmed või audiitorhinnangu järeldused nende andmete kohta. Asjaomane RKP edastab intressimääraga seotud andmed teise vaatlusperioodi kohta osalejale 1. juulil 2022;

ii)

kui asjaomane RKP ei ole saanud kolmanda aruande andmeid või audiitorhinnangu järeldusi nende andmete kohta punktis i sätestatud 14 kalendripäeva jooksul, kohaldatakse selle osaleja poolt nendes TLTRO-III operatsioonides laenatud summadele täiendava eriintressimäära tähtaja jooksul artikli 5 lõike 1 punkti b, artikli 5 lõike 2 punkti b või artikli 5 lõike 3 punkti b kohaselt (kui osaleja on juba osalenud ühes esimesest seitsmest TLTRO-III operatsioonist) või artikli 5 lõike 3c punkti a kohaselt (kui osaleja osales kaheksandas või järgmises TLTRO-III operatsioonis) arvutatud intressimäära ning pärast täiendava eriintressimäära tähtaega arvutatakse intressimäär vastavalt artikli 5 lõike 1 punktile c, artikli 5 lõike 2 punktile c, artikli 5 lõike 3 punktile c või artikli 5 lõike 3c punktile b. Kui asjaomane RKP ei saa kolmanda aruande andmeid alapunktis i sätestatud 14 kalendripäeva jooksul, määratakse osalejale samuti 5 000 euro suurune trahv, mille asjaomane RKP nõuab osalejalt sisse pärast kõikide kolmanda aruande andmete saamist;

g)

kui osaleja ei täida muid artikli 6 lõikes 6, 7 või 8a sätestatud kohustusi, kohaldatakse osaleja poolt TLTRO-III raames laenatud summadele intressimäära, mis on iga TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul kehtinud põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmine intressimäär, välja arvatud eriintressimäära tähtaja ja täiendava eriintressimäära tähtaja jooksul, kui kohaldatakse põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmist intressimäära miinus 50 baaspunkti;

h)

kui osaleja avastab esitatud aruannete andmetes vigu seoses artikli 6 lõigetes 6 ja 8a osutatud auditiga või muul põhjusel, k.a ebatäpsused ja teabelüngad, teatab ta sellest asjaomasele RKP-le niipea kui võimalik. Kui RKP-le on sellisest veast, ebatäpsusest või teabelüngast teatatud või ta saab neist teada muul viisil: i) esitab osaleja esimesel võimalusel RKP poolt nõutud täiendava teabe, et aidata sellise vea, ebatäpsuse või teabelünga mõju hinnata, ja ii) RKP võib võtta kohaseid meetmeid, sealhulgas asjaomased väärtused ümber arvutada, mis sellest tulevalt võib mõjutada näiteks osaleja poolt võetud TLTRO-III laenudele kohaldatavat intressimäära, ja nõuda asjaomase vea, ebatäpsuse või teabelünga tõttu osaleja laenuvõtmise piirmäära ületavate laenatud summade tagasi maksmist. Osalejad peavad tõendama, et kõik artikli 6 lõigetes 6 ja 8a osutatud auditi käigus tuvastatud puudused on RKPdele esitatud andmetes kõrvaldatud kooskõlas asjaomase RKP poolt nõutava ajakavaga ning, kui puudused tuvastati audiitorhinnangus teises või kolmandas aruande kohta, kooskõlas tähtajaga, mis võimaldab asjaomasel RKP-l intressimääradega seotud andmetest õigeaegselt teavitada, võttes arvesse EKP veebilehel avaldatavat TLTRO-III operatsioonide esialgset ajakava.

2.   Lõige 1 ei mõjuta muid sanktsioone, mida võib kohaldada Euroopa Keskpanga otsuse EKP/2010/10 (*1) kohaselt seoses määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) sätestatud aruandlusnõuetega.

3.   Kahtluste vältimiseks selgitatakse, et lõikes 1 sätestatud aruandlusnõudeid ja nendega seotud sanktsioone nõuete mittejärgimise korral kohaldatakse ainult juhul, kui osaleja osaleb TLTRO-III operatsioonides.

(*1)  Euroopa Keskpanga 19. augusti 2010. aasta otsus EKP/2010/10 statistikaaruandluse nõuete eiramise kohta (ELT L 226, 28.8.2010, lk 48).“;"

13)

II lisa 4. jao punkti c alapunkti ii kolmanda taande („Ümberliigitus (3.2C)“) punkt 3 asendatakse järgmisega:

„3)

Aruandlusvigade parandamisest tulenevad korrigeerimised kooskõlas asjaomaselt RKP-lt artikli 7 lõike 1 punkti h alusel saadud juhistega;“.

Artikkel 2

Jõustumine

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Frankfurt Maini ääres, 30. aprill 2021.

EKP nõukogu nimel

EKP president

Christine LAGARDE


(1)  ELT L 91, 2.4.2015, lk 3.

(2)  Euroopa Keskpanga 22. juuli 2019. aasta otsus (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2019/21) (ELT L 204, 2.8.2019, lk 100).

(3)  Euroopa Keskpanga 16. märtsi 2020. aasta otsus (EL) 2020/407, millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2020/13) (ELT L 80, 17.3.2020, lk 23).

(4)  Euroopa Keskpanga 30. aprilli 2020. aasta otsus (EL) 2020/614, millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2020/25) (ELT L 141, 5.5.2020, lk 28).

(5)  Euroopa Keskpanga 29. jaanuari 2021. aasta otsus (EL) 2021/124, millega muudetakse otsust (EL) 2019/1311 suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2021/3) (ELT L 38, 3.2.2021, lk 93).


KODU- JA TÖÖKORRAD

7.5.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 161/9


VABADUSEL, TURVALISUSEL JA ÕIGUSEL RAJANEVA ALA SUUREMAHULISTE IT-SÜSTEEMIDE OPERATIIVJUHTIMISE EUROOPA LIIDU AMETI HALDUSNÕUKOGU OTSUS nr 2021-096 REV 1,

16. aprill 2021,

milles sätestatakse sise-eeskirjad andmesubjektide teatavate õiguste piiramise kohta seoses isikuandmete töötlemisega Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ameti tegevuse raames

VABADUSEL, TURVALISUSEL JA ÕIGUSEL RAJANEVA ALA SUUREMAHULISTE IT-SÜSTEEMIDE OPERATIIVJUHTIMISE EUROOPA LIIDU AMETI (edaspidi „eu-LISA“) HALDUSNÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrust (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (1), eriti selle artiklit 25 (edaspidi „määrus (EL) 2018/1725“),

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. novembri 2018. aasta määrust (EL) 2018/1726, mis käsitleb Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametit (eu-LISA) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1987/2006 ja nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1077/2011 (2), eriti selle artiklit 35 (edaspidi „määrus (EL) 2018/1726“),

võttes arvesse Euroopa Andmekaitseinspektori 11. märtsi 2021. aasta arvamust ning tema juhendit määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 ja andmesubjektide õigusi piiravate sise-eeskirjade kohta (3),

olles konsulteerinud personalikomiteega

ning arvestades järgmist:

(1)

eu-LISA tegutseb kooskõlas määrusega (EL) 2018/1726.

(2)

eu-LISA-l on volitused viia läbi haldusjuurdlusi, distsiplinaarmenetluste eelmenetlusi, distsiplinaarmenetlusi ja ametist kõrvaldamise menetlusi kooskõlas Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade ja Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimustega, mis on sätestatud nõukogu määruses (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68 (4) (edaspidi „personalieeskirjad“), ja eu-LISA haldusnõukogu 28. jaanuari 2015. aasta otsuses nr 2014-080, millega võetakse vastu personalieeskirjade rakenduseeskirjad, millega kehtestatakse haldusjuurdluste ja distsiplinaarmenetluste läbiviimise rakendussätted. Vajaduse korral teatab ta juhtumitest ka OLAFile.

(3)

eu-LISA töötajad on kohustatud teatama liidu huve kahjustavast võimalikust ebaseaduslikust tegevusest, sh pettusest ja korruptsioonist. Samuti on töötajad kohustatud teatama töökohustuste täitmata jätmisest, mis võib olla liidu ametnike kohustuste oluline eiramine. Seda reguleeritakse eu-LISA 26. juuni 2018. aasta otsusega rikkumistest teatamise sise-eeskirjade kohta.

(4)

eu-LISA on kehtestanud põhimõtted, et tõhusalt ennetada ja lahendada töökohal toimuvaid tegelikke või võimalikke psühholoogilise või seksuaalse ahistamise juhtumeid, nagu on sätestatud haldusnõukogu 6. detsembri 2018. aasta otsuses nr 2018-174 eu-LISA põhimõtete kohta isikuväärikuse kaitsmisel ning psühholoogilise ja seksuaalse ahistamise ennetamisel, võttes vastu personalieeskirjadele vastavad rakendusmeetmed. Otsusega kehtestatakse mitteametlik menetlus, mille abil saab väidetav ahistamise ohver pöörduda eu-LISA usaldusnõunike poole.

(5)

Samuti võib eu-LISA viia läbi Euroopa Liidu salastatud teabe turvaeeskirjade võimalike rikkumiste juurdlusi, tuginedes 20. novembri 2019. aasta otsusele nr 2019-273, millega muudetakse turvaeeskirju ELi salastatud teabe kaitsmiseks.

(6)

eu-LISA tegevuse suhtes viiakse läbi nii sise- kui ka välisauditeid.

(7)

Haldusjuurdluste, auditite ja uurimistega seoses teeb eu-LISA koostööd muude liidu institutsioonide, organite ja asutustega.

(8)

eu-LISA võib teha koostööd kolmandate riikide ametiasutuste ja rahvusvaheliste organisatsioonidega kooskõlas määruse (EL) 2018/1726 artikli 43 sätetega.

(9)

eu-LISA võib teha koostööd ka ELi liikmesriikide ametiasutustega nii nende asutuste taotlusel kui ka omal algatusel.

(10)

eu-LISA osaleb Euroopa Liidu Kohtu kohtuasjades, kui amet kas pöördub Euroopa Kohtusse, kaitseb oma otsust, mis on Euroopa Kohtusse kaevatud, või sekkub juhtumites, mis on asjakohased tema ülesannete suhtes. Sellega seoses võib eu-LISA-l olla vaja tagada, et osapoolte või menetlusse astujate saadud dokumentides sisalduvad isikuandmed jääksid konfidentsiaalseks.

(11)

Oma ülesannete täitmiseks kogub ja töötleb eu-LISA teavet ja isikuandmete eri kategooriaid, sh füüsilise isiku identifitseerimisandmed, kontaktandmed, ametiülesanded ja kohustused, teave eraelulise ning tööalase käitumise ja tulemuslikkuse kohta ning finantsandmed. eu-LISA tegutseb vastutava töötlejana.

(12)

Määruse (EL) 2018/1725 kohaselt on eu-LISA seega kohustatud andma andmesubjektidele teavet selliste töötlemistoimingute kohta ja järgima nende kui andmesubjektide õigusi.

(13)

eu-LISA-l võib olla vaja ühitada need õigused haldusjuurdluste, auditite, uurimiste ja kohtumenetluste eesmärkidega. Samuti võib ametil olla vaja tasakaalustada andmesubjekti õigusi muude andmesubjektide põhiõiguste ja -vabadustega. Selleks võib eu-LISA-l määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 kohaselt teatavatel rangetel tingimustel piirata määruse (EL) 2018/1725 artiklite 14–22, 35 ja 36 ning artikli 4 kohaldamist, kui selle sätted vastavad artiklites 14–20 kehtestatud õigustele ja kohustustele. Kui aluslepingute alusel vastu võetud õigusaktidega ei ole piiranguid kehtestatud, tuleb eu-LISA-l nende õiguste piiramiseks vastu võtta sise-eeskirjad.

(14)

eu-LISA-l võib näiteks olla vaja piirata andmesubjekti teavitamist isikuandmete töötlemisest haldusjuurdluse esialgses hindamisetapis või uurimise käigus enne juhtumi võimalikku lõpetamist või distsiplinaarmenetluse eeletapis. Teatud tingimustel võib sellise teabe andmine oluliselt mõjutada eu-LISA suutlikkust juurdlust tõhusalt läbi viia, näiteks kui esineb risk, et asjaomane isik võib hävitada asitõendid või mõjutada võimalikke tunnistajaid enne küsitlemist. eu-LISA-l võib olla samuti vaja kaitsta nii tunnistajate kui ka teiste seotud isikute õigusi ja vabadusi.

(15)

Võib olla vaja kaitsta anonüümseks jääda soovinud tunnistaja või rikkumisest teataja anonüümsust. Sellisel juhul võib eu-LISA otsustada piirata juurdepääsu nende isikute identifitseerimisandmetele, ütlustele ja muudele isikuandmetele, et kaitsta nende õigusi ja vabadusi.

(16)

Samuti võib olla vaja kaitsta ahistamismenetluses eu-LISA usaldusnõunikega ühendust võtnud töötaja konfidentsiaalset teavet. Sellistel juhtudel võib eu-LISA-l olla vaja piirata juurdepääsu väidetava ohvri, väidetava ahistaja ja teiste seotud isikute identifitseerimisandmetele, ütlustele ja muudele isikuandmetele, et kaitsta nende õigusi ja vabadusi.

(17)

eu-LISA peaks kohaldama piiranguid üksnes juhul, kui need on kooskõlas põhiõiguste ja -vabaduste olemusega ning demokraatlikus ühiskonnas tingimata vajalikud ja proportsionaalsed. eu-LISA peaks neid piiranguid põhjendama.

(18)

Vastutuse põhimõtte kohaselt peaks eu-LISA piirangute kohaldamist dokumenteerima.

(19)

Oma ülesannete raames muude organisatsioonidega vahetatavate isikuandmete töötlemisel konsulteerivad eu-LISA ja need organisatsioonid vastastikku piirangute kehtestamise võimalike aluste ja piirangute vajalikkuse ja proportsionaalsuse küsimuses, kui see ei kahjusta eu-LISA tegevust.

(20)

Määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõikes 6 kohustatakse vastutavat töötlejat teavitama andmesubjekti piirangu kohaldamise peamistest põhjustest ning tema õigusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile.

(21)

Määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 8 kohaselt võib eu-LISA andmesubjektile piirangu kohaldamise põhjuste kohta teabe esitamise edasi lükata, selle esitamata jätta või selle esitamisest keelduda, kui piirang kaotaks seeläbi oma mõju. eu-LISA peaks juhtumipõhiselt hindama, kas piirangust teavitamine kaotab selle mõju.

(22)

eu-LISA peaks piirangu tühistama kohe, kui piirangu aluseks olevad tingimused enam ei kehti, ning hindama neid tingimusi korrapäraselt.

(23)

Andmesubjektide õiguste ja vabaduste parima kaitse tagamiseks ning kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikli 44 lõikega 1 tuleks eu-LISA andmekaitseametnikuga aegsasti konsulteerida mis tahes kohaldatavate piirangute osas, et kontrollida nende vastavust käesolevale otsusele.

(24)

Määruse (EL) 2018/1725 artikli 16 lõikes 5 ja artikli 17 lõikes 4 on sätestatud erandid seoses andmesubjektide õigusega saada teavet ja tutvuda andmetega. Kui need erandid kehtivad, ei ole eu-LISA-l tarvis kohaldada piirangut käesoleva otsuse alusel.

(25)

Määruse (EL) 2018/1726 artikli 35 lõike 2 kohaselt võtab haldusnõukogu pärast Euroopa Andmekaitseinspektoriga konsulteerimist vastu meetmed, millega amet rakendab määrust (EL) 2018/1725, sealhulgas määruse 2018/1725 artikli 25 lõigetes 1, 3 ja 4 nimetatud sise-eeskirjad,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisese ja kohaldamisala

1.   Käesoleva otsusega kehtestatakse eeskirjad tingimuste kohta, mille alusel võib eu-LISA määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 kohaselt piirata artiklite 4, 14–22, 35 ja 36 kohaldamist kooskõlas selle määruse artikliga 25 lõikes 2 sätestatud menetluste raames.

2.   eu-LISA-t kui vastutavat töötlejat esindab tegevdirektor.

Artikkel 2

Piirangud

1.   eu-LISA võib piirata artiklite 14–22, 35 ja 36 ning artikli 4 kohaldamist, kui nende sätted vastavad artiklites 14–20 sätestatud kohustustele:

a)

vastavalt (EL) 2018/1725 määruse artikli 25 lõike 1 punktidele b, c, f, g ja h, kui eu-LISA viib läbi haldusjuurdlusi, distsiplinaarmenetluste eelmenetlusi, distsiplinaarmenetlusi või ametist kõrvaldamise menetlusi personalieeskirjade artikli 86 ja IX lisa ja eu-LISA 28. jaanuari 2015 aasta otsuse nr 2014-080 alusel, samuti OLAFi teavitamisel juhtumitest;

b)

vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 1 punktile h, kui eu-LISA 26. juuni 2018. aasta otsuse 2018-122 (rikkumisest teatamise sise-eeskirjade kohta) kohaselt tagatakse, et eu-LISA töötajad saavad konfidentsiaalselt teatada nende arvates toimunud rasketest rikkumistest;

c)

vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 1 punktile h, kui eu-LISA 2018. aasta detsembri otsuses nr 2018-174 sätestatu kohaselt tagatakse, et eu-LISA töötajad saavad ahistamismenetluse raames anda usaldusnõunikele teavet;

d)

vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 1 punktidele c, g ja h, kui eu-LISA tegevuse või allüksuste suhtes viiakse läbi siseauditeid;

e)

vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 1 punktidele c, d, g ja h abi osutamisel liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele või neilt abi saamisel või nendega koostöö tegemisel seoses käesoleva lõike punktides a–d nimetatud tegevustega ning kooskõlas asjakohastele teenustaseme kokkulepete, vastastikuse mõistmise memorandumite ja koostöölepingutega;

f)

vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 1 punktidele c, g ja h abi osutamisel kolmandate riikide ametiasutustele ja rahvusvaheliste organisatsioonidele või neilt abi saamisel või koostöö tegemisel selliste ametiasutuste või organisatsioonidega, ilma et see piiraks määruse (EL) 2018/1726 artikli 43 sätete kohaldamist;

g)

vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 1 punktidele c, g ja h abi osutamisel ELi liikmesriikide ametiasutustele, neilt abi saamisel või koostöö tegemisel selliste asutustega nende taotlusel või omal algatusel;

h)

vastavalt määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 lõike 1 punktile e, kui töödeldakse isikuandmeid, mis on Euroopa Liidu Kohtu menetluste osapoolte või menetlusse astujate saadud dokumentides.

2.   Kõik piirangud peavad järgima põhiõiguste ja -vabaduste olemust ning olema demokraatlikus ühiskonnas vajalikud ja proportsionaalsed.

3.   Enne piirangute kohaldamist tehakse igal üksikjuhul eraldi vajalikkuse ja proportsionaalsuse kontroll. Piirangud piirduvad sellega, mis on seatud eesmärkide saavutamiseks tingimata vajalik.

4.   Aruandekohustuse täitmiseks dokumenteerib eu-LISA kohaldatavate piirangute põhjused, asjakohased alused lõikes 1 loetletute seast ning vajalikkuse ja proportsionaalsuse kontrolli tulemuse. Need andmed on osa registrist, mis tehakse taotluse korral Euroopa andmekaitseinspektorile kättesaadavaks. eu-LISA koostab perioodilisi aruandeid määruse (EL) 2018/1725 artikli 25 rakendamise kohta.

5.   Oma ülesannete raames muudelt organisatsioonidelt saadud isikuandmete töötlemisel konsulteerib eu-LISA nende organisatsioonidega piirangute kehtestamise võimalike aluste ning piirangute vajalikkuse ja proportsionaalsuse küsimuses, kui see ei kahjusta eu-LISA tegevust.

Artikkel 3

Riskid andmesubjektide õigustele ja vabadustele

1.   Andmesubjektide õigustele ja vabadustele piirangutest tulenevate riskide hindamine ja kõnealuste piirangute kohaldamise periood dokumenteeritakse töötlemistoimingute registris, mida eu-LISA peab kooskõlas määruse artikliga 31. See teave lisatakse, kui asjakohane, ka määruse (EL) 2018/1725 artikli 39 kohastelt tehtavatesse andmekaitsealastesse mõjuhinnangutesse, mis käsitlevad neid piiranguid.

2.   Piirangu vajalikkuse ja proportsionaalsuse üle otsustamisel võtab eu-LISA arvesse võimalikke riske andmesubjekti õigustele ja vabadustele.

Artikkel 4

Kaitsemeetmed ja andmete säilitamise tähtajad

1.   eu-LISA rakendab kaitsemeetmeid, et hoida ära ebaseaduslik juurdepääs isikuandmetele, mille suhtes kohaldatakse või võidakse kohaldada piiranguid, ja nende andmete kuritarvitamine. Kaitsemeetmed hõlmavad tehnilisi ja korralduslikke meetmeid ning neid kirjeldatakse vajaduse korral eu-LISA siseotsustes, -menetlustes ja -rakenduseeskirjades. Kaitsemeetmed hõlmavad järgmist:

a)

rollide, vastutusalade ja menetlusetappide selge määratlemine;

b)

kui asjakohane, turvaline elektrooniline keskkond, mis takistab volitamata isikute ebaseaduslikku ja juhuslikku juurdepääsu elektroonilistele andmetele või nende edastamist;

c)

kui asjakohane, paberdokumentide turvaline säilitamine ja töötlemine;

d)

piirangute nõuetekohane jälgimine ja nende kohaldamise perioodiline läbivaatamine.

Punktis d nimetatud läbivaatamised toimuvad vähemalt kord iga kuue kuu tagant.

2.   Piirangud tühistatakse kohe, kui nende aluseks olnud tingimused enam ei kehti.

3.   Isikuandmeid säilitatakse kooskõlas eu-LISA kohaldatavate andmesäilituseeskirjadega, mis määratletakse määruse (EL) 2018/1725 artikli 31 kohastes andmekaitse registreerimiskannetes. Säilitamistähtaja lõppedes kõik isikuandmed kustutatakse, muudetakse anonüümseks või edastatakse arhiividesse kooskõlas määruse (EL) 2018/1725 artikliga 13.

Artikkel 5

Andmekaitseametniku osalemine

1.   eu-LISA andmekaitseametnikku teavitatakse põhjendamatu viivituseta alati, kui andmesubjekti õigusi piiratakse või kavatsetakse piirata käesoleva otsuse alusel. Andmekaitseametnikule antakse juurdepääs asjakohastele registrikannetele ja mis tahes dokumentidele faktiliste ja õiguslike asjaolude kohta.

2.   eu-LISA andmekaitseametnik võib taotleda piirangu kohaldamise läbivaatamist. eu-LISA teavitab andmekaitseametnikku läbivaatamise tulemustest kirjalikult.

3.   eu-LISA dokumenteerib andmekaitseametniku osalemise piirangute kohaldamises, sh temaga jagatava teabe.

4.   Praktikas teavitab vastutava töötleja nimel tegutsev vastutav isik (praktikas vastutav töötleja) (5)eu-LISA andmekaitseametnikku, kui piirang on tühistatud.

Artikkel 6

Andmesubjektidele antav teave nende õiguste piiramise kohta

1.   eu-LISA lisab oma veebilehel või siseveebis avaldatavatesse isikuandmete kaitse teadetesse andmesubjektidele suunatud üldise teabe andmesubjektide õiguste võimaliku piiramise kohta kooskõlas artikli 2 lõikega 1. Teave peab sisaldama seda, mis õigusi võidakse piirata, põhjusi, miks piiranguid võidakse kohaldada, ja piirangute võimalikku kestust.

2.   eu-LISA teavitab andmesubjekte eraldi kirjalikult ja põhjendamatu viivituseta nende õiguste jätkuvatest või tulevastest piirangutest. eu-LISA teavitab andmesubjekti piirangu kohaldamise peamistest põhjustest, tema õigusest pöörduda piirangu vaidlustamiseks andmekaitseametniku poole ja õigusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile.

3.   eu-LISA võib piirangu põhjusi ja Euroopa Andmekaitseinspektorile kaebuse esitamise õigust käsitleva teabe andmist edasi lükata, selle esitamata jätta või selle esitamisest keelduda, kui piirang kaotaks seeläbi oma mõju. Selle põhjendatust hinnatakse igal üksikjuhul eraldi. eu-LISA esitab andmesubjektile selle teabe kohe, kui teabe andmine ei tühista enam piirangu mõju.

Artikkel 7

Andmesubjekti teavitamine isikuandmetega seotud rikkumisest

1.   Kuigi eu-LISA on määruse (EL) 2018/1725 artikli 35 lõike 1 alusel kohustatud teavitama andmesubjekti isikuandmetega seotud rikkumisest, võib amet erandjuhtudel osaliselt või täielikult piirata sellise teabe andmist. Sel juhul dokumenteeritakse teatises piirangu põhjused, piirangu kohaldamise õiguslik alus kooskõlas artikliga 2 ning hinnang selle vajalikkusele ja proportsionaalsusele. See teatis esitatakse Euroopa Andmekaitseinspektorile isikuandmetega seotud rikkumisest teatamisel.

2.   Kui piirangut õigustanud põhjused enam ei kehti, teavitab eu-LISA asjaomast andmesubjekti isikuandmetega seotud rikkumisest, piirangu peamistest põhjustest ja tema õigusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile.

Artikkel 8

Elektroonilise side konfidentsiaalsus

1.   Erandjuhtudel võib eu-LISA määruse (EL) 2018/1725 artikli 36 alusel piirata õigust elektroonilise side konfidentsiaalsusele. Sellised piirangud peavad olema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2002/58/EÜ (6).

2.   Kui eu-LISA piirab õigust elektroonilise side konfidentsiaalsusele, teavitab ta asjaomast andmesubjekti oma vastuses andmesubjekti mis tahes taotlusele piirangu kohaldamise peamistest põhjustest ja tema õigusest esitada kaebus Euroopa Andmekaitseinspektorile.

3.   eu-LISA võib piirangu põhjusi ja Euroopa Andmekaitseinspektorile kaebuse esitamise õigust käsitleva teabe andmist edasi lükata, selle esitamata jätta või selle esitamisest keelduda, kui piirang kaotaks seeläbi oma mõju. Selle põhjendatust hinnatakse igal üksikjuhul eraldi.

Artikkel 9

Jõustumine

Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Tallinn, 16. aprill 2021

Haldusnõukogu nimel

haldusnõukogu esimees

Zsolt SZOLNOKI


(1)  ELT L 295, 21.11.2018, lk 39.

(2)  ELT L 295, 21.11.2018, lk 99.

(3)  EDPS Guidance on Article 25 of the Regulation (EU) 2018/1725 and internal rules restricting data subjects rights (ajakohastatud 24. juunil 2020) – https://edps.europa.eu/data-protection/our-work/publications/guidelines/guidance-art-25-regulation-20181725_en.

(4)  Nõukogu 29. veebruari 1968. aasta määrus (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68, millega kehtestatakse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirjad ja muude teenistujate teenistustingimused ning komisjoni ametnike suhtes ajutiselt kohaldatavad erimeetmed (EÜT L 56, 4.3.1968, lk 1).

(5)  EDPS Guidance on documenting processing operations for EU institutions, bodies and agencies (Euroopa andmekaitseinspektori töötlemistoimingute dokumenteerimise juhised ELi institutsioonidele, asutustele ja ametitele) – Vastutus kohapeal, I osa – „tippjuhtkond vastutab reeglite järgimise eest, kuid vastutus võetakse tavaliselt madalamal tasandil (vastutava töötleja nimel vastutav isik / praktikas vastutav töötleja)“.

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuli 2002. aasta direktiiv 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris (eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlev direktiiv) (EÜT L 201, 31.7.2002, lk 37).