ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 120

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

64. aastakäik
8. aprill 2021


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/571, 20. jaanuar 2021, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 609/2013 lisa seoses selliste ainete loeteluga, mida võib lisada imiku piimasegule, jätkupiimasegule, imikutoidule ja teraviljapõhisele töödeldud toidule ( 1 )

1

 

*

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/572, 20. jaanuar 2021, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) 2016/127 selle teatavate sätete kohaldamise alguskuupäeva osas ( 1 )

4

 

*

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/573, 1. veebruar 2021, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) 2019/625 seoses inimtoiduks turule lastud elustigude, liittoodete ja vorstikestade imporditingimustega ( 1 )

6

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/574, 30. märts 2021, millega muudetakse rakendusmäärusi (EL) 2017/375 ja (EL) nr 540/2011 seoses toimeaine prosulfurooni heakskiitmise tingimustega ( 1 )

9

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/575, 30. märts 2021, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris

13

 

 

Parandused

 

*

Komisjoni 9. märtsi 2012. aasta määruse (EL) nr 231/2012 (millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II ja III lisas loetletud toidu lisaainete spetsifikatsioonid) parandus ( ELT L 83, 22.3.2012 )

16

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

8.4.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 120/1


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2021/571,

20. jaanuar 2021,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 609/2013 lisa seoses selliste ainete loeteluga, mida võib lisada imiku piimasegule, jätkupiimasegule, imikutoidule ja teraviljapõhisele töödeldud toidule

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuni 2013. aasta määrust (EL) nr 609/2013 imikute ja väikelaste toidu, meditsiinilisel näidustusel kasutamiseks ettenähtud toidu ning kehakaalu alandamiseks ettenähtud päevase toidu asendajate kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 92/52/EMÜ, komisjoni direktiivid 96/8/EÜ, 1999/21/EÜ, 2006/125/EÜ ja 2006/141/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/39/EÜ ning komisjoni määrused (EÜ) nr 41/2009 ja (EÜ) nr 953/2009, (1) eriti selle artiklit 16,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) nr 609/2013 lisas on sätestatud liidu loetelu ainetest, mida võib lisada ühte või mitmesse kõnealuse määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud toidugruppi.

(2)

Määruse (EL) nr 609/2013 lisaga lubatakse praegu lisada kaltsium-L-metüülfolaati folaadiallikana meditsiinilisel näidustusel kasutamiseks ettenähtud toidule ja kehakaalu alandamiseks ettenähtud päevase toidu asendajatele.

(3)

Pärast taotlust lubada kasutada kaltsium-L-metüülfolaati folaadiallikana ka imiku piimasegus, jätkupiimasegus, teraviljapõhises töödeldud toidus ja imikutoidus koguses, mis on vajalik, et täita kõnealuseid toiduaineid käsitlevates liidu õigusaktides nende koostise kohta seoses folaadiga sätestatud nõudeid, palus komisjon Euroopa Toiduohutusametil (edaspidi „toiduohutusamet“) esitada arvamus kõnealuse aine ohutuse ja biosaadavuse kohta, kui seda lisatakse asjaomastele toiduainetele. Toiduohutusamet jõudis oma 27. novembri 2019. aasta arvamuses (2) järeldusele, et kaltsium-L-metüülfolaat on biosaadava folaadi allikas ning et kavandatud kasutusviiside ja -koguste korral on see ohutu imikutele (< 12 kuud) ja väikelastele (12–< 36 kuud).

(4)

Komisjon leiab, et toiduohutusameti arvamuses on esitatud piisavalt tõendeid selle kohta, et kaltsium-L-metüülfolaat ei ole imiku piimasegudes, jätkupiimasegudes, teraviljapõhises töödeldud toidus ja imikutoidus nõutavas koguses kasutamisel folaadiallikana ohtlik. Seepärast tuleks kaltsium-L-metüülfolaat lisada määruse (EL) nr 609/2013 lisas esitatud loetellu folaadiallikana kõnealustes toidugruppides.

(5)

Määrust (EL) nr 609/2013 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 609/2013 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. jaanuar 2021

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 181, 29.6.2013, lk 35.

(2)  EFSA eritoidu, toitumise ja allergia komisjon, „Scientific Opinion on Calcium l-methylfolate as a source of folate added for nutritional purposes to infant and follow-on formula, baby food and processed cereal-based food“, EFSA Journal; doi: 10.2903/j.efsa.2020,5947


LISA

Määruse (EL) nr 609/2013 lisa muudetakse järgmiselt.

a)

Aine „Folaat“ puhul asendatakse kanne „kaltsium-L-metüülfolaat“ järgmisega:

„kaltsium-L-metüülfolaat

X

X

X

X“


8.4.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 120/4


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2021/572,

20. jaanuar 2021,

millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) 2016/127 selle teatavate sätete kohaldamise alguskuupäeva osas

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuni 2013. aasta määrust (EL) nr 609/2013 imikute ja väikelaste toidu, meditsiinilisel näidustusel kasutamiseks ettenähtud toidu ning kehakaalu alandamiseks ettenähtud päevase toidu asendajate kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 92/52/EMÜ, komisjoni direktiivid 96/8/EÜ, 1999/21/EÜ, 2006/125/EÜ ja 2006/141/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/39/EÜ ning komisjoni määrused (EÜ) nr 41/2009 ja (EÜ) nr 953/2009, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2016/127 (2) on muu hulgas sätestatud erinõuded valguhüdrolüsaatidest toodetud imiku piimasegu ja jätkupiimasegu koostise kohta. Delegeeritud määruses (EL) 2016/127 on sätestatud, et selle sätteid valguhüdrolüsaatidest toodetud imiku piimasegu ja jätkupiimasegu kohta kohaldatakse alates 22. veebruarist 2021.

(2)

Komisjoni direktiiviga 2006/141/EÜ on imiku piimasegu ja jätkupiimasegu valguallikana lubatud kasutada valguhüdrolüsaate (3). Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) märkis oma arvamuses imiku piimasegude ja jätkupiimasegude olulise koostise kohta, (4) et iga valguhüdrolüsaate sisaldava konkreetse piimasegu ohutus ja sobivus tuleb kindlaks teha kliinilise hindamisega.

(3)

Toiduohutusamet on seni andnud positiivse hinnangu ainult ühele praegu turul olevatest segudest. Selle koostis vastab delegeeritud määruses (EL) 2016/127 sätestatud nõuetele.

(4)

Toiduohutusametis on praegu hindamisel mitme muu sellise koostise ohutus ja sobivus, mis vastavad praegu direktiivi 2006/141/EÜ kohaselt seaduslikult turule lastud segudele.

(5)

Delegeeritud määruses (EL) 2016/127 sätestatud nõudeid võib ajakohastada, et lubada turule lasta sellistest valguhüdrolüsaatidest toodetud piimasegusid, mille koostis erineb juba positiivse hinnangu saanud koostisest, pärast seda, kui toiduohutusamet on iga üksikjuhtumi puhul eraldi hinnanud selle ohutust ja sobivust.

(6)

COVID-19 pandeemia ja sellega seotud rahvatervise kriis põhjustasid aga ootamatuid viivitusi toiduohutusametis praegu hindamisel olevatele segudele teaduslike hinnangute andmisel.

(7)

Selleks et vältida võimalikke turuhäireid, on vaja lükata edasi valguhüdrolüsaatidest toodetud imiku piimasegu ja jätkupiimasegu suhtes kehtivate nõuete kohaldamine sellise ajavahemiku võrra, mida peetakse asjakohaseks, et korvata COVID-19 pandeemiast tingitud mõjusid toiduohutusameti tehtavale hindamisele.

(8)

Pidades silmas vajadust vältida turuhäireid, peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

(9)

Seepärast tuleks komisjoni delegeeritud määrust (EL) 2016/127 vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Delegeeritud määrust (EL) 2016/127 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 13 esimene lõik asendatakse järgmisega:

„Kooskõlas määruse (EL) nr 609/2013 artikli 20 lõikega 4 tunnistatakse direktiiv 2006/141/EÜ kehtetuks alates 22. veebruarist 2020. Valguhüdrolüsaatidest toodetud imiku piimasegu ja jätkupiimasegu suhtes kohaldatakse direktiivi 2006/141/EÜ siiski kuni 21. veebruarini 2022.“

2)

Artikli 14 teine lõik asendatakse järgmisega:

„Seda kohaldatakse alates 22. veebruarist 2020, välja arvatud seoses valguhüdrolüsaatidest toodetud imiku piimasegu ja jätkupiimaseguga, mille suhtes seda kohaldatakse alates 22. veebruarist 2022.“

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 20. jaanuar 2021

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 181, 29.6.2013, lk 35.

(2)  Komisjoni 25. septembri 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/127, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 609/2013 seoses imiku piimasegu ja jätkupiimasegu koostise ja teabe erinõuetega ning teabega imikute ja väikelaste toitmise kohta (ELT L 25, 2.2.2016, lk 1).

(3)  Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta direktiiv 2006/141/EÜ imiku piimasegude ja jätkupiimasegude kohta ning millega muudetakse direktiivi 1999/21/EÜ (ELT L 401, 30.12.2006, lk 1).

(4)  EFSA NDA Panel (EFSA eritoidu, toitumise ja allergia komisjon), 2014. Scientific Opinion on the essential composition of infant and follow-on formulae. (Teaduslik arvamus imiku piimasegude ja jätkupiimasegude põhikoostise kohta.) EFSA Journal 2014; 12(7): 3760.


8.4.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 120/6


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2021/573,

1. veebruar 2021,

millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) 2019/625 seoses inimtoiduks turule lastud elustigude, liittoodete ja vorstikestade imporditingimustega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrust (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus), (1) eriti selle artikli 126 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2019/625 (2) on sätestatud muu hulgas valmistigude saadetiste liitu toomise nõuded.

(2)

Delegeeritud määruse (EL) 2019/625 artikli 1 lõike 2 punkti a alapunktide i ja iii kohaselt tuleb valmistigude saadetisi liitu eksportivad kolmandad riigid loetellu kanda ja igale valmistigude saadetisele tuleb lisada ametlik sertifikaat. Sarnaseid nõudeid tuleks kohaldada ka inimtoiduks ettenähtud elustigude suhtes.

(3)

Selleks et selgelt määratleda teod, kelle suhtes kohaldatakse liitu toomise nõudeid, tuleks delegeeritud määrusesse (EL) 2019/625 lisada tigude määratlus.

(4)

Delegeeritud määrust (EL) 2019/625 ei tuleks kohaldada inimtoiduks ettenähtud toodete näidiste suhtes, mis imporditakse tooteanalüüsiks ja kvaliteedikontrolliks, ilma et neid turule lastaks, ning mis seetõttu ei kujuta endast rahvatervisealast riski. Seepärast tuleks artikli 1 lõiget 3 vastavalt muuta. Delegeeritud määruse (EL) 2019/625 artikliga 12 on ette nähtud impordinõuded liittoodete saadetistele, millele on nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (3) I lisa teise osa teatavates rubriikides osutatud harmoneeritud süsteemi koodidega (HS-koodid). Kooskõlas määrusega (EL) 2017/625 on asjakohane viidata kombineeritud nomenklatuuri (CN) koodidele. Lisaks puuduvad delegeeritud määruse (EL) 2019/625 artiklis 12 teatavate liittoodete koodid. Seetõttu on asjakohane lisada kõnealused CN-koodid.

(5)

Inimtoiduks turule lastavate elustigude ja liittoodete saadetiste puhul tuleks liitu toomisel kohaldada individuaalset sertifitseerimist, et vähendada toiduohutust käsitlevatele liidu nõuetele mittevastavuse riski. Liidu nõuetele vastavuse sertifitseerimine aitab ka toidukäitlejatele ning kolmandate riikide või nende piirkondade pädevatele asutustele meelde tuletada kohaldatavaid liidu nõudeid.

(6)

Võimaliku rahvatervisealase riski ärahoidmiseks on delegeeritud määruse (EL) 2019/625 artiklis 7 sätestatud nõuded sellise tooraine tootmisele, mida kasutatakse imporditavates värske liha, hakkliha, lihavalmististe, lihatoodete, mehaaniliselt eraldatud lihamassi ning želatiini ja kollageeni tootmiseks ettenähtud tooraine saadetistes. Vorstikestade tootmiseks kasutatavad põied ja sooled tuleb töödelda viisil, mis välistab igasuguse rahvatervisealase riski. Seepärast on asjakohane lubada, et vorstikestade valmistamiseks ettenähtud toormaterjalid võivad olla pärit riiklike pädevate asutuste järelevalve all olevatest tapamajadest, ja artiklit 7 tuleks vastavalt muuta.

(7)

Delegeeritud määruse (EL) 2019/625 artiklis 13 on sätestatud, et teatavate loetellu kantud toodete iga saadetist võib liitu tuua üksnes juhul, kui saadetisega on kaasas ametlik sertifikaat. Liittooted ei kuulu selliste toodete loetellu, millega peab kaasas olema ametlik sertifikaat.

(8)

Liittoodete teatavate kategooriatega seotud risk sõltub koostisosade liigist ja nende ladustamistingimustest. Selliste toodete saadetiste puhul, mis lastakse turule inimtoiduna, tuleks seetõttu kohaldada iga turule laskmise eesmärgil liitu toodava saadetise individuaalset sertifitseerimist. Liidu nõuetele vastavuse sertifitseerimine võib ka aidata toidukäitlejatele ning kolmandate riikide või nende piirkondade pädevatele asutustele meelde tuletada kohaldatavaid liidu nõudeid.

(9)

Teatavad pika säilimisajaga liittooted, mis ei sisalda muid lihatooteid peale želatiini või kollageeni või kõrgrafineeritud toodete, ei kujuta endast riski inimeste ega loomade tervisele selliste toodete valmistamiseks vajaliku töötlemisviisi tõttu. Sellistele liittoodetele tuleks ametliku sertifikaadi asemel lisada isiklik kinnitus.

(10)

Seepärast tuleks delegeeritud määrust (EL) 2019/625 vastavalt muuta.

(11)

Kuna delegeeritud määruse (EL) 2019/625 artikleid 12 ja 14 kohaldatakse alates 21. aprillist 2021, tuleks kõnealuste artiklitega 12 ja 14 seotud artiklite muudatusi samuti kohaldada alates nimetatud kuupäevast,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Delegeeritud määrust (EL) 2019/625 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 1 lõike 2 punkti d lisatakse alapunkt v:

„v)

elusteod.“

2)

Artikli 1 lõikesse 3 lisatakse punkt c:

„c)

inimtoiduks ettenähtud tooted, mida kasutatakse näidistena tooteanalüüsiks ja kvaliteedikontrolliks, ilma et neid turule lastaks.“

3)

Artiklisse 2 lisatakse punkt 14a:

„14a)

„teod“ – teod, nagu on määratletud määruse (EÜ) nr 853/2004 I lisa punktis 6.2, ja inimtoiduks ettenähtud mis tahes muud liiki teod Helicidae, Hygromiidae või Sphincterochilidae sugukonnast;“.

4)

Artiklisse 3 lisatakse punkt c:

„c)

elusteod, kellele on osutatud määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa teise osa CN-koodiga 0307 60 00.“

5)

Artikli 7 punkt d asendatakse järgmisega:

„d)

mehaaniliselt eraldatud lihamass ja lihatooted, v.a vorstikestad, nagu on määratletud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2020/692 (*1) artikli 2 punktis 45;

(*1)  Komisjoni 30. jaanuari 2020. aasta delegeeritud määrus (EL) 2020/692, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste saadetiste liitu sissetoomise ning nende järgneva liikumise ja käitlemise eeskirjadega (ELT L 174, 3.6.2020, lk 379).“ "

6)

Artikli 12 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa rubriikide 1517, 1518, 1601 00, 1602, 1603 00, 1604, 1605, 1702, 1704, 1806, 1901, 1902, 1904, 1905, 2001, 2004, 2005, 2101, 2103, 2104, 2105 00, 2106, 2202, 2208 CN-koodidega liittoodete saadetisi võib turule laskmise eesmärgil liitu tuua üksnes juhul, kui kõik liittoodetes sisalduvad töödeldud loomsed saadused on toodetud sellistes kolmandates riikides või nende piirkondades asuvates ettevõtetes, kust on artikli 5 kohaselt lubatud kõnealuseid töödeldud loomseid saaduseid liitu eksportida, või liikmesriikides asuvates ettevõtetes.“

7)

Artikli 13 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:

a)

lisatakse punkt d:

„d)

elusteod, kellele on osutatud määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa teise osa CN-koodiga 0307 60 00;“

b)

lisatakse punkt e:

„e)

artikli 12 lõike 2 punktides a ja b osutatud liittooted, v.a pika säilimisajaga liittooted, mis ei sisalda muid lihatooteid peale želatiini, kollageeni või määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa XVI jaos osutatud kõrgrafineeritud toodete.“

8)

Artikli 14 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Saadetistega, mis koosnevad artikli 12 lõike 2 punktis b osutatud liittoodetest, mis ei sisalda muid lihatooteid peale želatiini, kollageeni või määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa XVI jaos osutatud kõrgrafineeritud toodete, ja artikli 12 lõike 2 punktis c osutatud liittoodetest, peab olema kaasas importiva toidukäitleja koostatud ja allkirjastatud isiklik kinnitus, mille kohaselt saadetised vastavad määruse (EL) 2017/625 artikli 126 lõikes 2 osutatud kohaldatavatele nõuetele.“

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikli 1 lõiget 5, lõike 7 punkti b ja lõiget 8 kohaldatakse alates 21. aprillist 2021.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 1. veebruar 2021

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 95, 7.4.2017, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. märtsi 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/625, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 seoses teatavate inimtoiduks ettenähtud toodete ja loomade saadetiste liitu toomise nõuetega (ELT L 131, 17.5.2019, lk 18).

(3)  Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).


8.4.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 120/9


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/574,

30. märts 2021,

millega muudetakse rakendusmäärusi (EL) 2017/375 ja (EL) nr 540/2011 seoses toimeaine prosulfurooni heakskiitmise tingimustega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõike 2 punkti c,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2017/375 (2) pikendati asendamisele kuuluva toimeaine prosulfurooni heakskiitu kooskõlas määrusega (EÜ) nr 1107/2009.

(2)

Toimeaine prosulfurooni heakskiitmine komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (3) lisa E osas sisaldas piirangut, mille kohaselt prosulfurooni lubatakse kasutada samal põllul üks kord iga kolme aasta tagant maksimaalses koguses 20 g toimeainet ühe hektari kohta.

(3)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 7 lõikele 1 esitas Syngenta Crop Protection AG määratud referentliikmesriigile Prantsusmaale 12. oktoobril 2016 taotluse muuta prosulfurooni heakskiitmise tingimusi, et kõnealune piirang kõrvaldada. Referentliikmesriik leidis, et taotlus on nõuetekohane.

(4)

Määratud referentliikmesriik hindas kooskõlas määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 4 sätetega toimeaine prosulfurooni muudetud kasutusviisi seoses toimeaine võimaliku mõjuga inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale ning koostas pikendamise hindamise läbivaadatud aruande, mis esitati Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „toiduohutusamet“) ja komisjonile 5. aprillil 2018.

(5)

Toiduohutusamet edastas pikendamise hindamise läbivaadatud aruande määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 12 lõike 1 kohaselt taotlejale ja liikmesriikidele märkuste esitamiseks ning tegi selle üldsusele kättesaadavaks. Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 12 lõike 3 kohaselt nõuti taotlejalt täiendavat teavet. Prantsusmaa andis lisateabele hinnangu ja esitas pikendamise hindamise läbivaadatud aruande 28. veebruaril 2019 komisjonile ja toiduohutusametile.

(6)

Toiduohutusamet esitas 15. juunil 2020 komisjonile oma järelduse (4) toimeaine prosulfurooni muudetud kasutusviisi eeldatava vastavuse kohta määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumidele.

(7)

Komisjon esitas alalisele taime-, looma-, toidu- ja söödakomiteele prosulfurooni käsitleva läbivaatamisaruande addendum’i ja määruse eelnõu 23. oktoobril 2020.

(8)

Taotlejal paluti esitada märkusi läbivaatamisaruande addendum’i kohta.

(9)

Vähemalt ühe toimeainet prosulfurooni sisaldava taimekaitsevahendi puhul on ühe või mitme iseloomuliku kasutusviisiga seoses leidnud kinnitust, et määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumid on täidetud. Seepärast on asjakohane kõrvaldada piirang, mille kohaselt prosulfurooni lubatakse kasutada samal põllul üks kord iga kolme aasta tagant maksimaalses koguses 20 g toimeainet ühe hektari kohta.

(10)

Seepärast tuleks rakendusmäärusi (EL) 2017/375 ja (EL) nr 540/2011 vastavalt muuta.

(11)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) 2017/375 muutmine

Rakendusmääruse (EL) 2017/375 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 3

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 30. märts 2021

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni 2. märtsi 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/375, millega pikendatakse asendust vajava toimeaine prosulfurooni heakskiitu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa (ELT L 58, 4.3.2017, lk 3).

(3)  Komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).

(4)  EFSA (Euroopa Toiduohutusamet), 2020. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance prosulfuron („Järeldused toimeaine prosulfurooni pestitsiidina kasutamise riskihindamist käsitleva vastastikuse eksperdiarvamuse kohta“), EFSA Journal 2020;18(7):6181, lk 20 https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6181


I LISA

Rakendusmääruse (EL) 2017/375 I lisas asendatakse veeru „Erisätted“ tekst järgmisega:

„Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse prosulfurooni kohta koostatud läbivaatamisaruande, sh addendum, järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

põhjavee kaitsele, kui toimeainet kasutatakse tundliku mullastiku ja/või tundlike kliimatingimustega piirkonnas;

tarbijate kaitsele, võttes arvesse kokkupuudet prosulfurooni metaboliitidega;

sihtrühma mittekuuluvatele maismaa- ja veetaimedele avalduvale riskile.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskivähendusmeetmete võtmist.“


II LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa E osas asendatakse prosulfurooni käsitlevas 6. reas veeru „Erisätted“ tekst järgmisega:

„Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse prosulfurooni kohta koostatud läbivaatamisaruande, sh addendum, järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

põhjavee kaitsele, kui toimeainet kasutatakse tundliku mullastiku ja/või tundlike kliimatingimustega piirkonnas;

tarbijate kaitsele, võttes arvesse kokkupuudet prosulfurooni metaboliitidega;

sihtrühma mittekuuluvatele maismaa- ja veetaimedele avalduvale riskile.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskivähendusmeetmete võtmist.“


8.4.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 120/13


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/575,

30. märts 2021,

teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrust (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, (1) eriti selle artikli 57 lõiget 4 ja artikli 58 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2658/87 (2) lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühetaolise kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist.

(2)

Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. Neid üldreegleid kohaldatakse ka kombineeritud nomenklatuuril täielikult või osaliselt põhinevate või sellele täiendavaid alajaotisi lisavate teiste nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud liidu erisätetega kaubavahetust käsitlevate tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks.

(3)

Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi alla, lähtuvalt tabeli 3. veerus esitatud põhjendusest.

(4)

On asjakohane sätestada, et siduvale tariifiinformatsioonile, mis on antud käesolevas määruses käsitletavate kaupade kohta, kuid mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 9 kohaselt tugineda veel teatava perioodi vältel. Kõnealuseks ajavahemikuks tuleks kehtestada kolm kuud.

(5)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi alla.

Artikkel 2

Siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 9 kohaselt tugineda veel kolm kuud pärast käesoleva määruse jõustumist.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 30. märts 2021

Komisjoni nimel

maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi

peadirektor

Gerassimos THOMAS


(1)   ELT L 269, 10.10.2013, lk 1.

(2)  Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).


LISA

Kauba kirjeldus

Klassifikatsioon

(CN-kood)

Põhjused

1

2

3

Toode esitatakse tollile jaemüügiks mõeldud komplektina, mis koosneb õhupumba ja otsakuga (täiteseade) varustatud plastpudelist ning pudelisse asetatud 100 mitmevärvilisest lateksõhupallist.

Täiteseade on kavandatud veega täitmiseks ja vett sisaldama ning seda kasutatakse vee pumpamiseks õhupallidesse. Veega täidetud õhupalle kasutatakse veepommidena õues laste/täiskasvanute meelelahutuseks.

Vt fotot  (*1).

9503 00 99

Klassifikatsioon määratakse kindlaks kaupade kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreegliga 1, üldreegli 3 punktiga c ja üldreegliga 6 ning CN-koodide 9503 00 ja 9503 00 99 sõnastusega.

Toode on selle objektiivsetele tunnustele ja omadustele tuginedes ette nähtud lõbustama inimesi, kui nad mängivad täidetud õhupallidega veesõda. See on jaemüügiks mõeldud komplekt, mille põhiomadust määravat komponenti ei ole võimalik kindlaks määrata. Toode tuleb klassifitseerida rubriiki, mis on seda võrdsel määral kirjeldavate rubriikide numbrilises järjestuses kõige viimane. Õhupallid kuuluvad rubriiki 9503 . Järelikult ei või toodet täiteseadme järgi klassifitseerida rubriikidesse 8414 ega 8424 . Seepärast tuleb toode klassifitseerida rubriiki 9503 .

Järelikult tuleb toode klassifitseerida CN-koodi 9503 00 99 alla kui muud mänguasjad.

Image 1


(*1)  Foto on üksnes illustreeriv.


Parandused

8.4.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 120/16


Komisjoni 9. märtsi 2012. aasta määruse (EL) nr 231/2012 (millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II ja III lisas loetletud toidu lisaainete spetsifikatsioonid) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 83, 22. märts 2012 )

Leheküljel 204 lisa punktis „E 494 Sorbitaanmonoleaat“ osa „Määratlus“ real „Analüüs“

asendatakse

„Sorbitooli, sorbitaani ja isosorbiidestrite segu vähemalt 95 %“

järgmisega:

„Sorbitool-, sorbitaan- ja isosorbiidestrite segu vähemalt 95 %“.