|
ISSN 1977-0650 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
L 331 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
63. aastakäik |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
RAHVUSVAHELISED LEPINGUD
|
12.10.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 331/1 |
Teave Euroopa – Vahemere piirkonna lepingule (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel) Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud protokolli allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta
Eespool nimetatud protokoll allkirjastati 27. juulil 2020 Brüsselis.
MÄÄRUSED
|
12.10.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 331/2 |
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2020/1431,
14. juuli 2020,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 658/2014 Euroopa Ravimiametile inimtervishoius kasutatavate ravimite ravimiohutuse järelevalve toimingute eest makstavate tasude kohta seoses kõnealuste tasude inflatsioonimääraga kohandamisega
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrust (EL) nr 658/2014 Euroopa Ravimiametile (EMA) inimtervishoius kasutatavate ravimite ravimiohutuse järelevalve toimingute eest makstavate tasude kohta, (1) eriti selle artikli 15 lõiget 6,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 (2) artikli 67 lõike 3 kohaselt hõlmavad Euroopa Ravimiameti tulud tasusid, mida ettevõtjad maksavad liidu müügilubade saamise ja säilitamise eest, samuti tasusid muude ameti teenuste eest ja koordineerimisgrupi teenuste eest, mis on seotud tema ülesannete täitmisega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/83/EÜ (3) artiklitele 107c, 107e, 107 g, 107k ja 107q. |
|
(2) |
Määruses (EL) nr 658/2014 sätestatud tasusid ja hindamistasusid kohandati viimati 2018. aastal 2017. aasta inflatsioonimäära alusel. Euroopa Liidu Statistikaameti avaldatud andmeil oli liidu inflatsioonimäär 2018. ja 2019. aastal vastavalt 1,7 % ja 1,6 %. Võttes arvesse kõnealuste aastate inflatsioonimäärade taset, peetakse põhjendatuks määruse (EL) nr 658/2014 artikli 15 lõike 6 kohaselt kohandada tasude ning hindajate ja kaashindajate hindamistasude summasid, millele on viidatud kõnealuse määruse lisa I–IV osas. Seega tuleks kohaldada kumulatiivset kohandamist, võttes arvesse 2018. ja 2019. aasta inflatsioonimäärasid. |
|
(3) |
Lihtsuse mõttes tuleks kohandatud summad ümardada 10 euro täpsusega, välja arvatud infotehnoloogia süsteemi tagamise ja kirjanduse jälgimise aastatasu, mille puhul tuleks summad ümardada 1 euro täpsusega. |
|
(4) |
Määruses (EL) nr 658/2014 sätestatud tasud aeguvad vastava menetluse alustamisel või, kui tegemist on infotehnoloogia süsteemi tagamise ja kirjanduse jälgimise aastatasuga, iga aasta 1. juuliks. Seega määratakse kohaldatav summa kindlaks tähtaja järgi ning ei ole vaja kehtestada konkreetseid üleminekusätteid seoses pooleliolevate menetlustega. |
|
(5) |
Määrust (EL) nr 658/2014 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 658/2014 lisa muudetakse järgmiselt.
|
1) |
I osa punkti 1 muudetakse järgmiselt:
|
|
2) |
II osa punkti 1 muudetakse järgmiselt:
|
|
3) |
III osa punkti 1 muudetakse järgmiselt:
|
|
4) |
IV osa punktis 1 asendatakse summa „69 eurot“ summaga „71 eurot“. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse alates 1. novembrist 2020.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. juuli 2020
Komisjoni nimel
eesistuja
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 189, 27.6.2014, lk 112.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 726/2004, milles sätestatakse liidu kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa ravimiamet (ELT L 136, 30.4.2004, lk 1).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiiv 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT L 311, 28.11.2001, lk 67).
|
12.10.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 331/4 |
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2020/1432,
14. juuli 2020,
millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2019/1700, määrates kindlaks info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamise statistika valdkonna muutujate arvu ja nimetused vaatlusaastaks 2021
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. oktoobri 2019. aasta määrust (EL) 2019/1700, millega luuakse valimitena kogutud individuaalsetel andmetel põhineva üksikisikuid ja leibkondi käsitleva Euroopa statistika ühtne raamistik ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 808/2004, (EÜ) nr 452/2008 ja (EÜ) nr 1338/2008 ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1177/2003 ja nõukogu määrus (EÜ) nr 577/98, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Selleks et katta määruse (EL) 2019/1700 I lisa asjakohaste alamteemade puhul kindlaks tehtud vajadusi, peaks komisjon täpsustama info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamise valdkonna andmekogumi muutujate arvu ja nimetused vaatlusaastaks 2021. |
|
(2) |
Käesoleva määruse kohaselt kogutavate muutujate arv ei tohiks ületada määruse (EL) 2019/1700 jõustumise ajal kogutud info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamise valdkonna muutujate arvu rohkem kui 5 %. |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamise valdkonna muutujate arv ja nimetused vaatlusaastaks 2021 on märgitud lisas.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. juuli 2020
Komisjoni nimel
eesistuja
Ursula VON DER LEYEN
LISA
Info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamise valdkonna muutujate arv ja nimetused võrdlusaastaks 2021
|
Teema |
Alamteema |
Muutuja tunnuskood |
Muutuja nimetus/kirjeldus |
||||
|
01. Tehnilised andmed – 15 kohustuslikku tehnilist muutujat,
|
Andmekogumisega seotud teave |
REFYEAR |
Vaatlusaasta |
||||
|
Andmekogumisega seotud teave |
INTDATE |
Vaatluskuupäev – esimese küsitluse kuupäev |
|||||
|
Andmekogumisega seotud teave |
STRATUM_ID |
Kiht |
|||||
|
Andmekogumisega seotud teave |
PSU |
Esmane valikuüksus |
|||||
|
Identifitseerimisandmed |
HH_ID |
Leibkonna ID |
|||||
|
Identifitseerimisandmed |
IND_ID |
Individuaalne ID |
|||||
|
Identifitseerimisandmed |
HH_REF_ID |
Selle leibkonna ID, kuhu isik kuulub |
|||||
|
Statistilised kaalud |
HH_WGHT |
Leibkonna statistiline kaal |
|||||
|
Statistilised kaalud |
IND_WGHT |
Individuaalne statistiline kaal |
|||||
|
Küsitluse tunnused |
TIME |
Küsitluse kestus |
|||||
|
Küsitluse tunnused |
INT_TYPE |
Küsitluse liik |
|||||
|
Asukoht |
COUNTRY |
Elukohariik |
|||||
|
Asukoht |
GEO_NUTS1 |
Elukohapiirkond |
|||||
|
Asukoht |
GEO_NUTS2 (ei ole kohustuslik) |
Elukohapiirkond (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Asukoht |
GEO_NUTS3 (ei ole kohustuslik) |
Elukohapiirkond (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Asukoht |
DEG_URBA |
Linnastumise määr |
|||||
|
Asukoht |
GEO_DEV |
Geograafiline asukoht |
|||||
|
02. Üksikisikute ja leibkondade tunnused
|
Demograafiaküsimused |
SEX |
Sugu |
||||
|
Demograafiaküsimused |
YEARBIR |
Sünniaasta |
|||||
|
Demograafiaküsimused |
PASSBIR |
Sünnipäev möödunud |
|||||
|
Demograafiaküsimused |
AGE |
Vanus täisaastates |
|||||
|
Kodakondsus ja rändetaust |
CITIZENSHIP |
Peamine kodakondsus |
|||||
|
Kodakondsus ja rändetaust |
CNTRYB |
Sünniriik |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_POP |
Leibkonna suurus (leibkonna liikmete arv) |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_POP_16_24 (ei ole kohustuslik) |
Leibkonna 16–24 aasta vanuste liikmete arv (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_POP_16_24S (ei ole kohustuslik) |
Leibkonna 16–24 aasta vanuste õpilastest liikmete arv (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_POP_25_64 (ei ole kohustuslik) |
Leibkonna 25–64 aasta vanuste liikmete arv (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_POP_65_MAX (ei ole kohustuslik) |
Leibkonna 65 aasta vanuste või vanemate liikmete arv (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_CHILD |
Alla 16 aasta vanuste laste arv |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_CHILD_14_15 (ei ole kohustuslik) |
14–15 aasta vanuste laste arv (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_CHILD_5_13 (ei ole kohustuslik) |
5–13 aasta vanuste laste arv (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Leibkonna koosseis |
HH_CHILD_LE_4 (ei ole kohustuslik) |
4 aasta vanuste või nooremate laste arv (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
03. Tööturul osalemine
|
Sotsiaal-majanduslik seisund (vastavalt isiku enda määratlusele) |
MAINSTAT |
Sotsiaal-majanduslik seisund (vastavalt isiku enda määratlusele) |
||||
|
Töökoha peamised vaatlustunnused |
STAPRO |
Tööalane seisund põhitöökohal |
|||||
|
Töökoha peamised vaatlustunnused |
NACE1D (ei ole kohustuslik) |
Põhitöö kohaliku üksuse tegevusala (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Töökoha peamised vaatlustunnused |
ISCO2D |
Amet põhitöökohal |
|||||
|
Töökoha peamised vaatlustunnused |
OCC_ICT |
IKT spetsialist või mitte-IKT spetsialist |
|||||
|
Töökoha peamised vaatlustunnused |
OCC_MAN |
Füüsilise töö tegija või mittefüüsilise töö tegija |
|||||
|
Töökoha peamised vaatlustunnused |
EMPST_WKT (ei ole kohustuslik) |
Põhitöö täis- või osaajaline (vastavalt isiku enda määratlusele) (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Lepingu kestus |
EMPST_CONTR (ei ole kohustuslik) |
Põhitöö pidevus (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
04. Haridustase ja -käik
|
Omandatud haridustase |
ISCEDD |
Omandatud haridustase (kõrgeim edukalt lõpetatud haridus- või koolitusaste) |
||||
|
Omandatud haridustase |
ISCED |
Omandatud haridustaseme koondnäitaja |
|||||
|
05. Sissetulek, tarbimine ja jõukuse elemendid, sh võlad
|
Leibkonna igakuine kogusissetulek |
HH_IQ5 |
Praegune igakuine keskmine netosissetulek kokku |
||||
|
06. Infoühiskonnas osalemine – 122 kogutavat muutujat,
|
Juurdepääs IKT vahenditele |
IACC |
Leibkonna internetiühendus kodus (mis tahes vahendi kaudu) |
||||
|
Juurdepääs IKT vahenditele |
BBFIX |
Püsivõrgu lairibaühenduse kasutamine koduseks internetiühenduseks |
|||||
|
Juurdepääs IKT vahenditele |
BBMOB |
Mobiilse lairibaühenduse kasutamine koduseks internetiühenduseks (mobiiltelefonivõrgu abil, vähemalt 3G) |
|||||
|
IKT vahendite kasutamine ja kasutussagedus |
IU |
Viimane interneti kasutamine ükskõik kus ja mis tahes seadmega |
|||||
|
IKT vahendite kasutamine ja kasutussagedus |
IFU |
Interneti kasutamise keskmine sagedus viimase kolme kuu jooksul |
|||||
|
IKT vahendite kasutamine ja kasutussagedus |
IFU_D |
Interneti kasutamine mitu korda päevas |
|||||
|
IKT vahendite kasutamine ja kasutussagedus |
IUG_DKPC |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine lauaarvutis |
|||||
|
IKT vahendite kasutamine ja kasutussagedus |
IUG_LPC |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine sülearvutis |
|||||
|
IKT vahendite kasutamine ja kasutussagedus |
IUG_TPC |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine tahvelarvutis |
|||||
|
IKT vahendite kasutamine ja kasutussagedus |
IUG_MP |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine mobiil- või nutitelefonis |
|||||
|
IKT vahendite kasutamine ja kasutussagedus |
IUG_OTH1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine muudes seadmetes (nt nutitelevisioon, nutikõlarid, mängukonsoolid, e-lugerid, nutikellad) |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUEM |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine e-kirjade saatmiseks/vastuvõtmiseks |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUPH1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine kõnede (sh videokõnede) tegemiseks interneti kaudu |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUSNET |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine suhtlusvõrgustikes osalemiseks (kasutajaprofiili loomine, teadete postitamine või muud tegevused) |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUCHAT1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine kiirsõnumite saatmiseks (sõnumite vahetamiseks) |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUNW1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine veebis uudisteportaalide, ajalehtede või ajakirjade lugemiseks |
|||||
|
Tegevused internetis |
IHIF |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine tervisega seotud teabe otsimiseks (nt vigastuse, haiguse, toitumise, tervise parandamise kohta) |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUIF |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine kaupade ja teenuste kohta teabe leidmiseks |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUPOL2 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine, et väljendada arvamust ühiskondlike või poliitiliste küsimuste kohta veebisaitidel või sotsiaalmeedias |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUVOTE |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine veebipõhistes aruteludes osalemiseks või hääletamiseks ühiskondlike ja poliitiliste küsimuste üle (nt linnaplaneerimine, petitsiooni allkirjastamine) |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUJOB |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine töö otsimiseks või töökohale kandideerimiseks |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUSELL |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine kaupade või teenuste müümiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUBK |
Viimase kolme kuu jooksul interneti isiklikel eesmärkidel kasutamine internetipanganduse (sh mobiilpanganduse) jaoks |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUOLC |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine õppetegevuseks hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel, osaledes veebikursusel |
|||||
|
Tegevused internetis |
IUOLM |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine õppetegevuseks hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel, kasutades veebipõhist õppematerjali, v.a veebipõhiseid tervikkursusi (nt audiovisuaalmaterjalid, veebipõhine õppetarkvara, e-õpikud ja õpperakendused) |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12IF |
Viimase 12 kuu jooksul kontakt või suhtlus avaliku sektori asutuste või avalike teenistustega interneti teel isiklikel eesmärkidel, et saada teavet veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12FM |
Viimase 12 kuu jooksul kontakt või suhtlus avaliku sektori asutuste või avalike teenistustega interneti teel isiklikel eesmärkidel, et laadida alla/printida ametlikke blankette |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RT |
Viimase 12 kuu jooksul kontakt või suhtlus avaliku sektori asutuste või avalike teenistustega interneti teel isiklikel eesmärkidel, et esitada täidetud blankette internetis |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RTX_NAP |
Vastaja ei esitanud viimase 12 kuu jooksul internetis isiklikel eesmärkidel ühtegi täidetud blanketti avaliku sektori asutuste veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu, kuna ametlikke blankette ei olnud vaja esitada |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RTX_SNA |
Vastaja ei esitanud viimase 12 kuu jooksul internetis isiklikel eesmärkidel ühtegi täidetud blanketti avaliku sektori asutuste veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu, kuna sellist internetipõhist teenust ei olnud saadaval |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RTX_SKL |
Vastaja ei esitanud viimase 12 kuu jooksul internetis isiklikel eesmärkidel ühtegi täidetud blanketti avaliku sektori asutuste veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu, kuna tal ei olnud selleks piisavalt oskusi või teadmisi (nt vastaja ei osanud veebisaiti kasutada või selle kasutamine oli liiga keeruline) |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RTX_SEC |
Vastaja ei esitanud viimase 12 kuu jooksul internetis isiklikel eesmärkidel ühtegi täidetud blanketti avaliku sektori asutuste veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu, kuna ta oli mures isikuandmete kaitse ja turvalisuse pärast |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RTX_SIGN (ei ole kohustuslik) |
Vastaja ei esitanud viimase 12 kuu jooksul internetis isiklikel eesmärkidel ühtegi täidetud blanketti avaliku sektori asutuste veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu, kuna tal puudus e-allkiri või elektrooniline ID/sertifikaat (mis on teenuste kasutamiseks vajalik) või tal oli probleeme e-allkirja või elektroonilise ID/sertifikaadi kasutamisega (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RTX_PXOL (ei ole kohustuslik) |
Vastaja ei esitanud viimase 12 kuu jooksul internetis isiklikel eesmärkidel ühtegi täidetud blanketti avaliku sektori asutuste veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu, kuna ta ei olnud nõus tegema internetimakset (nt kuna ta kartis krediitkaardipettust) või tal ei olnud võimalik teha internetimakset (nt kuna tal puudus juurdepääs nõutavale makse tegemise meetodile) (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RTX_DEL |
Vastaja ei esitanud viimase 12 kuu jooksul internetis isiklikel eesmärkidel ühtegi täidetud blanketti avaliku sektori asutuste veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu, kuna teine isik (nt konsultant, maksunõustaja, sugulane või perekonnaliige) esitas täidetud blanketid internetis vastaja nimel |
|||||
|
Suhtlemine avaliku sektori asutustega |
IGOV12RTX_OTH |
Vastaja ei esitanud viimase 12 kuu jooksul internetis isiklikel eesmärkidel ühtegi täidetud blanketti avaliku sektori asutuste veebisaitide või mobiilirakenduste kaudu muudel põhjustel |
|||||
|
e-Kaubandus |
IBUY |
Viimane kaupade või teenuste ost või tellimine internetis isiklikuks kasutamiseks |
|||||
|
e-Kaubandus |
BCLOT1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine riiete (sh spordirõivaste), jalatsite või aksessuaaride (nt kotid, ehted) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt (sh kasutatud kaubad) isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BSPG |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine sporditarvete (v.a spordirõivaste) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt (sh kasutatud kaubad) isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BCG |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine laste mänguasjade või imikutarvete (nt mähkmed, pudelid, lapsekärud) (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BFURN1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine mööbli, koduaksessuaaride (nt vaipade või kardinate) või aiandustoodete (nt tööriistad, taimed) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BMUSG |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine muusika (CD-d, vinüülid jne, sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BFLMG |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine filmide või seriaalide (DVD, Blue-ray jne, sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BBOOKNLG |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine trükitud raamatute, ajakirjade või ajalehtede (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BHARD1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine arvutite, tahvelarvutite, mobiiltelefonide ja tarvikute (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BEEQU1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine olmeelektroonika (nt telerid, stereod, kaamerad) või kodumasinate (nt pesumasinad) (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BMED1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine ravimite või toidulisandite, nt vitamiinide (v.a internetis uuendatavad retseptid) (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BFDR |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine tellimuste tegemiseks restoranidest, kiirtoidukettidest või toitlustusteenuse pakkujatelt ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BFDS |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine toiduainete või jookide ostmiseks kauplustest või valmistoidu pakkujatelt ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BCBW |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine kosmeetika, ilu- või heaolutoodete (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BCPH |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine puhastusvahendite või isikliku hügieeni toodete (nt hambaharjad, taskurätikud, pesemisvahendid, puhastuslapid) (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BBMC |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine jalgrataste, mopeedide, sõiduautode või muude sõidukite või nende varuosade (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BOPG |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine muude materiaalsete kaupade (sh kasutatud kaubad) ostmiseks ettevõtjatelt või eraisikutelt isikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BPG_DOM |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine kaupade ostmiseks riiklikelt müüjatelt (ettevõtjatelt või eraisikutelt) veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BPG_EU |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine kaupade ostmiseks muude ELi riikide müüjatelt (ettevõtjatelt või eraisikutelt) veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BPG_WRLD |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine kaupade ostmiseks ülejäänud maailma riikide müüjatelt (ettevõtjatelt või eraisikutelt) veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BPG_UNK |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine kaupade ostmiseks müüjatelt, kelle päritoluriik ei ole teada, (ettevõtjatelt või eraisikutelt) veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BPG_PP |
Eraisikutelt veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostetud kaup |
|||||
|
e-Kaubandus |
BMUSS |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine muusika ostmiseks või tellimiseks voogedastusteenusena või seda alla laadides isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BFLMS |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine filmide või seriaalide ostmiseks või tellimiseks voogedastusteenusena või neid alla laadides isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BBOOKNLS |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine e-raamatute, internetiajakirjade või veebiajalehtede ostmiseks või tellimiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BGAMES |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine mängude ostmiseks või tellimiseks veebis või nutitelefonidesse, tahvelarvutitesse, arvutitesse või konsoolidesse alla laadituna, isiklikuks kasutamiseks |
|||||
|
e-Kaubandus |
BSOFTS |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine allalaaditava arvuti- või muu tarkvara (sh uuendused) ostmiseks või tellimiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BHLFTS |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine tervise- või treeningurakenduste (v.a tasuta rakendused) ostmiseks või tellimiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BAPP |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine muude rakenduste (nt keeleõppe, reisimise, ilmaennustuse rakendused) ostmiseks või tellimiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BSTICK |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine spordiürituste piletite ostmiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BCTICK |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine kultuuri- või muudele üritustele (nt kino, kontserdid, messid) piletite ostmiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BSIMC |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine interneti või mobiiltelefoni ühenduste tellimiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BSUTIL |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine elektri, vee või kütte, prügiveo või sarnaste teenuste tellimiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BHHS |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine koduteenuste (nt koristamine, lapsehooldus, remonditööd, aiandus, sh eraisikute pakutavad teenused) ostmiseks isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BHHS_PP |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine majapidamisteenuse ostmiseks eraisikult isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BTPS_E |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine transporditeenuste ostmiseks transpordiettevõttest (nt kohalik bussi-, lennu- või rongipilet või takso) isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BTPS_PP |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine transporditeenuse ostmiseks eraisikult isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BRA_E |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine majutuse rendiks sellistelt ettevõtetelt nagu hotellid või reisibürood isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BRA_PP |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine majutusteenuse ostmiseks eraisikult isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BOTS (ei ole kohustuslik) |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine muude teenuste (v.a finants- ja kindlustusteenused) ostmiseks eraisikult isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
e-Kaubandus |
BF |
Viimase kolme kuu jooksul internetist isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu kaupade või teenuste ostmise kordade arv |
|||||
|
e-Kaubandus |
IBV1 |
Viimase kolme kuu jooksul internetist isiklikuks kasutamiseks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostetud kaupade või teenuste koguväärtus |
|||||
|
e-Kaubandus |
BFIN_IN1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine kindlustuspoliiside, sealhulgas reisikindlustuse ostmiseks, samuti koos lennupiletiga, isiklikeks eesmärkideks veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BFIN_CR1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine laenu või hüpoteeklaenu võtmiseks või krediidi taotlemiseks pangast või muust finantsasutusest isiklikel eesmärkidel veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
e-Kaubandus |
BFIN_SH1 |
Viimase kolme kuu jooksul interneti kasutamine aktsiate, võlakirjade, osakute või muude finantsvarade ostmiseks või müümiseks isiklikel eesmärkidel veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BTFW1 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel oli veebisaiti keerukas kasutada või see ei toiminud ootuspäraselt (nt kuna see oli liiga keeruline, eksitav või toimis tehniliselt halvasti) |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BDGL1 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel oli raske leida teavet tagatiste või muude juriidiliste õiguste kohta |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BSPD1 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel oli kohaletoimetamise aeg märgitust pikem |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BCPR1 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel olid lõplikud kulud märgitust suuremad (nt ootamatud tehingutasud või põhjendamatud tagatistasud) |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BWDN1 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel toimetati kohale valed või kahjustatud kaubad või teenused |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BFRA1 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel tekkisid pettusega seotud probleemid (nt kaupu ei toimetatud kohale või teenuseid ei osutatud või väärkasutati krediitkaardiandmeid) |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BCR1 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel oli keerukas esitada kaebusi ja nõuda kahju heastamist või pärast kaebuse esitamist ei saadud rahuldavat vastust |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BDNS1 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel ei müünud välisriigi jaemüüja vastaja riiki |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BOTH2 |
Internetikaubandusega seotud probleemid: Viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel tekkisid muud probleemid |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
BARR2X |
Viimase kolme kuu jooksul isiklikuks kasutamiseks internetist veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ostmisel ei tekkinud mingeid probleeme |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBSHAB1 |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust, kuna eelistati osta kohapeal ja/või näha toodet, poodidele lojaalsuse või harjumuse tõttu |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBSKL1 |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust, kuna internetist ostmist peeti keeruliseks (oldi mures, kas selleks on olemas vajalikud oskused) |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBCD |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust, kuna oldi mures kaupade kohaletoimetamise kulu pärast |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBSR1 |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust, kuna oldi mures kohaletoimetamise usaldusväärsuse või kiiruse pärast |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBPSC1 |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust, kuna oldi mures turvalisuse või privaatsuse pärast |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBTRCM1 |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust, kuna oldi mures kaupade tagastamise, kaebuste esitamise või hüvitise saamise pärast |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBDNS1 (ei ole kohustuslik) |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust, kuna välisriigi jaemüüja ei müünud vastaja riiki (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBNND |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust, kuna viimase kolme kuu jooksul ei tekkinud internetist ostmise vajadust |
|||||
|
Takistused ja probleemid kasutamisel |
NBOTH1 |
Internetikaubandust takistavad tegurid: viimase kolme kuu jooksul ei ostetud veebisaidi või mobiilirakenduse kaudu ühtegi kaupa ega teenust muude internetikaubanduse tõkete tõttu |
|||||
|
Digitaaloskused |
CXFER1 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tegevus, mis seisnes failide (nt dokumendid, andmed, pildid, video) kopeerimises või liigutamises kaustade või seadmete vahel (e-posti, kiirsõnumite, USB, kaabelühenduse kaudu) või pilvteenuses |
|||||
|
Digitaaloskused |
CINSAPP1 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tegevus, mis seisnes tarkvara või rakenduste alla laadimises või installimises |
|||||
|
Digitaaloskused |
CCONF1 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tegevus, mis seisnes tarkvara, rakenduse või seadme sätete (nt keele, värvide, kontrastsuse, teksti suuruse, tööriistaribade/menüüde) muutmises |
|||||
|
Digitaaloskused |
CWRD1 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tarkvaraga seotud tegevus, mis seisnes tekstitöötlustarkvara kasutamises |
|||||
|
Digitaaloskused |
CPRES2 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tarkvaraga seotud tegevus, mis seisnes mitut elementi (nt tekst, pilt, tabel, diagramm, animatsioon või heli) sisaldavate failide (nt dokumendid, pildid, video) loomises |
|||||
|
Digitaaloskused |
CXLS1 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tarkvaraga seotud tegevus, mis seisnes tabelarvutustarkvara kasutamises |
|||||
|
Digitaaloskused |
CXLSADV1 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tarkvaraga seotud tegevus, mis seisnes tabelarvutustarkvara põhjalike funktsioonide kasutamises (funktsioonid, valemid, makrod ja muud arendajafunktsioonid), et korraldada, analüüsida, struktureerida või muuta andmeid |
|||||
|
Digitaaloskused |
CEPVA1 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tarkvaraga seotud tegevus, mis seisnes foto-, video- või audiofailide redigeerimises |
|||||
|
Digitaaloskused |
CPRG2 |
Viimase kolme kuu jooksul hariduslikel, kutsealastel või isiklikel eesmärkidel ellu viidud tarkvaraga seotud tegevus, mis seisnes programmeerimiskeeles koodi kirjutamises |
|||||
|
Digitaaloskused |
UDI |
Viimase kolme kuu jooksul interneti uudisteportaalides või sotsiaalmeedias nähtud teave või infosisu (nt videod, pildid), mida vastaja pidas valeks või kaheldavaks |
|||||
|
Digitaaloskused |
TIC |
Viimase kolme kuu jooksul interneti uudisteportaalides või sotsiaalmeedias nähtud teave või infosisu, mille õigsust vastaja kontrollis |
|||||
|
Digitaaloskused |
TICCSFOI |
Internetis nähtud teave või infosisu, mille õigsust vastaja kontrollis, kontrollides allikaid või otsides internetist muud teavet |
|||||
|
Digitaaloskused |
TICIDIS |
Internetis nähtud teave või infosisu, mille õigsust vastaja kontrollis, vaadates internetis seda teavet käsitlevat arutelu või osaledes selles |
|||||
|
Digitaaloskused |
TICNIDIS |
Internetis nähtud teave või infosisu, mille õigsust vastaja kontrollis, arutades teavet väljaspool internetti muude isikutega või kasutades internetiväliseid allikaid |
|||||
|
Digitaaloskused |
TICXND |
Internetis nähtud teave või infosisu, mille õigsust vastaja ei kontrollinud, kuna ta juba teadis, et see teave, infosisu või allikas ei ole usaldusväärne |
|||||
|
Digitaaloskused |
TICXSKL |
Internetis nähtud teave või infosisu, mille õigsust vastaja ei kontrollinud, kuna tal puudusid selleks vajalikud oskused või teadmised |
|||||
|
Digitaaloskused |
TICXOTH |
Internetis nähtud teave või infosisu, mille õigsust vastaja ei kontrollinud muudel põhjustel |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
MAPS_RPS |
Kes viimase kolme kuu jooksul tegid internetis oma isikuandmete (nt nimi, sünniaeg, isikutunnistuse number, kontaktandmed, krediitkaardi number, fotod, geograafiline asukoht) haldamiseks järgmist: privaatsuse kaitse teatiste lugemine enne isiklike andmete esitamist |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
MAPS_RRGL |
Kes viimase kolme kuu jooksul tegid internetis oma isikuandmete (nt nimi, sünniaeg, isikutunnistuse number, kontaktandmed, krediitkaardi number, fotod, geograafiline asukoht) haldamiseks järgmist: oma geograafilisele asukohale juurdepääsu piiramine või keelamine |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
MAPS_LAP |
Kes viimase kolme kuu jooksul tegid internetis oma isikuandmete (nt nimi, sünniaeg, isikutunnistuse number, kontaktandmed, krediitkaardi number, fotod, geograafiline asukoht) haldamiseks järgmist: profiilile või infosisule juurdepääsu piiramine sotsiaalvõrgustike saitidel või jagatud veebipõhises salvestusruumis |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
MAPS_RAAD |
Kes viimase kolme kuu jooksul tegid internetis oma isikuandmete (nt nimi, sünniaeg, isikutunnistuse number, kontaktandmed, krediitkaardi number, fotod, geograafiline asukoht) haldamiseks järgmist: isiklike andmete reklaamieesmärkidel kasutamise keelamine |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
MAPS_CWSC |
Kes viimase kolme kuu jooksul tegid internetis oma isikuandmete (nt nimi, sünniaeg, isikutunnistuse number, kontaktandmed, krediitkaardi number, fotod, geograafiline asukoht) haldamiseks järgmist: kontrollimine, kas veebisait, kus vastaja esitas oma isikuandmed, oli turvaline |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
MAPS_APD |
Kes viimase kolme kuu jooksul tegid internetis oma isikuandmete (nt nimi, sünniaeg, isikutunnistuse number, kontaktandmed, krediitkaardi number, fotod, geograafiline asukoht) haldamiseks järgmist: veebisaitide või otsingumootorite haldajatelt või pakkujatelt vastaja kohta hoitavatele andmetele juurdepääsu palumine nende ajakohastamiseks või kustutamiseks |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
COOK1 |
Teadlikkus sellest, et küpsiseid saab kasutada inimeste tegevuse jälgimiseks internetis, kasutajaprofiilide loomiseks ning kasutajatele personaalsete reklaamide edastamiseks |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
PCOOK1 |
Oma veebilehitseja seadete muutmine, et takistada või piirata küpsiste kasutamist vastaja mis tahes seadmes |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
CCOOK (ei ole kohustuslik) |
Mure, et vastaja veebitegevused registreeritakse eesmärgiga pakkuda talle personaalset reklaami (ei ole kohustuslik) |
|||||
|
Turvalisus, privaatsus, usaldusväärsus |
USLCOOK |
Tarkvara kasutamine, mis piirab suutlikkust jälgida üksikisiku tegevust internetis vastaja mis tahes seadmes |
|
12.10.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 331/19 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1433,
5. oktoober 2020,
millega kiidetakse heaks oluline muudatus kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis „Pouligny-Saint-Pierre“ (KPN)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, (1) eriti selle artikli 52 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Vastavalt määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 1 esimesele lõigule vaatas komisjon läbi Prantsusmaa taotluse saada heakskiit komisjoni määrusega (EÜ) nr 1107/96 (2) registreeritud kaitstud päritolunimetuse „Pouligny-Saint-Pierre“ spetsifikaadi muudatusele. |
|
(2) |
Kuna asjaomane muudatus ei ole väike määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 53 lõike 2 tähenduses, avaldas komisjon kõnealuse määruse artikli 50 lõike 2 punkti a kohase muutmistaotluse Euroopa Liidu Teatajas (3). |
|
(3) |
Kuna komisjon ei ole saanud ühtegi määruse (EL) nr 1151/2012 artikli 51 kohast vastuväidet, tuleks spetsifikaadi muudatus heaks kiita, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu Teatajas avaldatud nimetuse „Pouligny-Saint-Pierre“ (KPN) spetsifikaadi muudatus kiidetakse heaks.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. oktoober 2020
Komisjoni nimel
presidendi eest
komisjoni liige
Janusz WOJCIECHOWSKI
(1) ELT L 343, 14.12.2012, lk 1.
(2) Komisjoni 12. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1107/96 geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras (EÜT L 148, 21.6.1996, lk 1).
|
12.10.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 331/20 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2020/1434,
9. oktoober 2020,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1126/2008 (millega võetakse vastu teatavad rahvusvahelised raamatupidamisstandardid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1606/2002) seoses rahvusvahelise finantsaruandlusstandardiga 16
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. juuli 2002. aasta määrust (EÜ) nr 1606/2002 rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite kohaldamise kohta, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1126/2008 (2) võeti vastu teatavad 15. oktoobri 2008. aasta seisuga kehtinud rahvusvahelised raamatupidamisstandardid ja tõlgendused. |
|
(2) |
COVID-19 pandeemia tõi liidule ja selle majandusele kaasa enneolematu välisšoki, tekitades vajaduse meetmete järele, mille eesmärk on võimaluse korral leevendada kahjulikku mõju kodanikele ja ettevõtetele. |
|
(3) |
Liikmesriigid ja liit on võtnud meetmeid äriühingutele rahalise abi andmiseks, võimaldades muu hulgas era- või avaliku sektori moratooriumidel põhinevat maksepuhkust, et hoida ära tarbetuid pankrotte ja töökohtade kadumist ning toetada kiiret taastumist. |
|
(4) |
Rahvusvaheliste Raamatupidamisstandardite Nõukogu (IASB) avaldas 28. mail 2020 dokumendi „COVID-19ga seotud rendihinna alandamine“ (rahvusvahelise finantsaruandlusstandardi (IFRS) 16 „Rendiarvestus“ muudatus). |
|
(5) |
IFRS 16 muudatusega nähakse maksepuhkust kasutavate rentnike jaoks ette valikuline ajutine COVID-19ga seotud tegevusabi, ilma et see vähendaks äriühingute esitatava finantsteabe asjakohasust ja kasulikkust. Olles konsulteerinud Euroopa finantsaruandluse nõuanderühmaga, leiab komisjon, et IFRS 16 muudatus vastab määruse (EÜ) nr 1606/2002 artikli 3 lõikes 2 sätestatud vastuvõtukriteeriumidele. |
|
(6) |
IASB määras IFRS 16 muudatuste jõustumise kuupäevaks 1. juuni 2020. Seepärast tuleks käesoleva määruse sätteid kohaldada tagasiulatuvalt, et tagada asjaomastele emitentidele õiguskindlus ning kooskõla muude määruses (EÜ) nr 1126/2008 sätestatud raamatupidamisstandarditega. |
|
(7) |
Võttes arvesse COVID-19ga seotud tegevusabi pakilisust, peaks käesolev määrus jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. |
|
(8) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1126/2008 vastavalt muuta. |
|
(9) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas raamatupidamise regulatiivkomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1126/2008 lisas muudetakse rahvusvahelist finantsaruandlusstandardit (IFRS) 16 „Rendiarvestus“ vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Kõik äriühingud kohaldavad artiklis 1 osutatud muudatusi 1. jaanuaril 2020 või pärast seda algavate majandusaastate puhul hiljemalt 1. juunist 2020.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. oktoober 2020
Komisjoni nimel
eesistuja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EÜT L 243, 11.9.2002, lk 1.
(2) Komisjoni 3. novembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1126/2008, millega võetakse vastu teatavad rahvusvahelised raamatupidamisstandardid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1606/2002 (ELT L 320, 29.11.2008, lk 1).
LISA
COVID-19ga seotud rendihinna alandamine
Rahvusvahelise finantsaruandlusstandardi IFRS 16 muudatus
Rahvusvahelise finantsaruandlusstandardi IFRS 16 „Rendiarvestus“ muudatus
Lisatakse paragrahvid 46A, 46B, 60A, C1A, C20A ja C20B. Paragrahvi C20A ette lisatakse uus pealkiri. Lugemise hõlbustamiseks ei ole kõnealused paragrahvid alla joonitud.
RENTNIK
Mõõtmine
Edasine mõõtmine
Rendilepingu muudatused
|
46A |
Praktilise abinõuna võib rentnik valida võimaluse mitte hinnata, kas paragrahvi 46B tingimustele vastav rendihinna alandamine on rendilepingu muudatus. Rentnik, kes teeb selle valiku, võtab rendihinna alandamisest tulenevat rendimaksete muutust arvesse samuti nagu ta võtaks seda käesoleva standardi kohaselt arvesse juhul, kui see ei oleks rendilepingu muudatus. |
|
46B |
Paragrahvi 46A kohane praktiline abinõu kehtib ainult rendihinna sellise alandamise puhul, mis on otseselt tingitud COVID-19 pandeemiast, ja ainult juhul, kui täidetud on kõik järgmised tingimused:
|
Avalikustamine
|
60A |
Juhul kui rentnik kasutab paragrahvi 46A kohast praktilist abinõud, avaldab rentnik järgmise:
|
Lisa C
Jõustumiskuupäev ja üleminek
JÕUSTUMISKUUPÄEV
|
C1A |
2020. aasta mais välja antud muudatusega COVID-19ga seotud rendihinna alandamine lisati paragrahvid 46A, 46B, 60A, C20A ja C20B. Rentnik rakendab kõnealust muudatust 1. juunil 2020 või pärast seda algavate aruandeperioodide suhtes. Lubatud on varasem kohaldamine, sealhulgas nendes finantsaruannetes, mille avaldamist ei ole 28. mai 2020. aasta seisuga heaks kiidetud. |
ÜLEMINEK
COVID-19ga seotud rendihinna alandused rentnikele
|
C20A |
Rentnik kohaldab muudatust COVID-19ga seotud rendihinna alandamine (vt paragrahv C1A) tagasiulatuvalt, kajastades kõnealuse muudatuse algse kohaldamise kumulatiivse mõju jaotamata kasumi (või kui see on asjakohane, omakapitali mõne muu komponendi) algsaldo korrigeerimisena selle aruandeaasta alguses, mille kestel rentnik esimest korda muudatust kohaldab. |
|
C20B |
Aruandeperioodil, mille kestel rentnik kohaldab esimest korda muudatust COVID-19ga seotud rendihinna alandamine, ei kehti rentniku suhtes nõue avaldada IAS 8 paragrahvi 28 punktis f nõutud teave. |
|
12.10.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 331/24 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1435,
9. oktoober 2020,
registreerijate kohustuse kohta ajakohastada oma registreerimistaotlust vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ, (1) eriti selle artiklit 132,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu 26. juuni 2019. aasta järeldustes „Liidu keskkonnasäästlike kemikaalide poliitika strateegia“ korrati, kui olulised on konkreetsed meetmed registreerimistoimikute nõuetele vastavuse tagamiseks ja nende kvaliteedi parandamiseks ning et vaja on toimikute ajakohastamise mehhanismi. |
|
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõikega 1 on pandud registreerijatele (üksikregistreerijad ning andmete ühise esitamise korral juhtregistreerija ja teised registreerijad) kohustus ajakohastada tarbetult viivitamata oma registreerimistaotlust asjakohase uue teabega ja esitada see Euroopa Kemikaaliametile (edaspidi „amet“). Teave loetakse uueks, kui registreerija sai sellest teada või kui võib põhjendatult eeldada, et ta sai sellest teada pärast viimast ajakohastust või, kui registreerimistaotlust ei ole ajakohastatud, pärast esmase registreerimistaotluse esitamist, olenemata sellest, kas teave oli enne seda tegelikult olemas või mitte. Registreerimistaotluse ajakohastamise kohustus eeldab, et registreerijad jälgivad kogu asjakohast teavet tagamaks, et nende registreerimistaotlus on igal ajal ajakohane. Andmete ühise esitamise korral vastutavad registreerimistaotluses ühiselt esitatud teabe ajakohastamise eest kõik registreerijad kooskõlas määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikliga 11 ning selle suhtes kohaldatakse komisjoni rakendusmääruse (EL) 2016/9 (2) kohaseid andmete ja kulude jagamise sätteid. |
|
(3) |
Viimane üldaruanne, mille komisjon avaldas kooskõlas määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 117 lõikega 4, osutas vajadusele parandada kõnealuse määruse artikli 22 lõikes 1 registreerijatele kehtestatud kohustuse täitmist. Selle kohustuse täitmine on oluline tagamaks, et registreerimistoimikud kajastaksid olukorda alati sellisena, nagu see parajasti on, nii et amet ja liikmesriigid saaksid toimikuid ja aineid tõhusalt hinnata ning et nõuanded aine ohutu kasutamise kohta põhineksid ajakohastel ja usaldusväärsetel andmetel. Seetõttu on selleks, et hõlbustada määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 nõuete täitmist ja täitmise tagamist ning tõhustada selle määruse sätete jõustamist, asjakohane määrata kindlaks kõnealuse kohustuse täitmise tähtajad. |
|
(4) |
Selleks et hõlbustada määruse (EÜ) nr 1907/2006 artiklites 10 ja 12 sätestatud teabe esitamise nõuete ning seega ka kõnealuse määruse artiklites 6 ja 7 sätestatud üldise ja jätkuva registreerimiskohustuse täitmist ja täitmise tagamist, tuleks täpsustada tähtaegu, milleks registreerimistoimikud tuleb ajakohastada pärast kõnealuse määruse lisade muutmist. |
|
(5) |
Käesolevas määruses kehtestatavad tähtajad peaksid olema võimalikult lühikesed, võttes varasema kogemuse põhjal arvesse seda, mis on registreerijate jaoks mõistlikult teostatav. Sellest lähtuvalt tuleks kehtestada tähtaeg kolm kuud pärast uuringute aruande saamist, et teha halduslikku laadi ajakohastusi ja ajakohastusi, mis hõlmavad andmete kogumist määruse (EÜ) nr 1907/2006 VII või VIII lisa nõuete täitmiseks. Keerukamate ajakohastuste puhuks, näiteks ajakohastused, mis nõuavad andmete kogumist katsete läbiviimise ettepaneku põhjal või kemikaaliohutuse aruande või aine ohutu kasutamise juhise muutmist, tuleks kehtestada kuue-, üheksa- või kaheteistkümnekuune tähtaeg. Kui andmete ühisel esitamisel osalenud registreerija ei saa konkreetset ajakohastust teha enne, kui juhtregistreerija on kõigepealt registreerimistaotluse ajakohastanud, tuleks sellele registreerijale anda kemikaaliohutuse aruande ajakohastamiseks üheksa kuud ja mis tahes muude ajakohastuste tegemiseks kolm kuud alates kuupäevast, mil amet kinnitab, et juhtregistreerija ajakohastatud registreerimistoimik on terviklik. Juhul kui ajakohastus on vajalik määruse (EÜ) nr 1907/2006 lisade muudatuse tõttu, peaks tähtajaks olema muudatuse kohaldamise kuupäev, välja arvatud juhul, kui muudatusega on ette nähtud muu tähtaeg. |
|
(6) |
Käesolevas määruses sätestatud tähtaegu tuleks käsitada maksimaalsete võimalike tähtaegadena. Teisisõnu peaksid registreerijad olema kohustatud ajakohastama oma registreerimistaotluse võimalikult kiiresti ja igal juhul hiljemalt asjakohaseks kindlaksmääratud tähtajaks. Tähtaja ületamine viiks automaatselt järelduseni, et registreerimistaotluse ajakohastamisega on tarbetult viivitatud. Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punkti c kohaldamisel ei tuleks siiski kehtestada tähtaega väiksema koguste vahemiku muutusest tingitud ajakohastuse tegemiseks, kuna selline koguste muutus võib olla ajutine ning ajakohastusel ei ole negatiivseid tagajärgi inimeste tervise ja keskkonna kaitsele. |
|
(7) |
Käesolevas määruses sätestatud tähtaegu, välja arvatud artiklis 13 sätestatud tähtajad, tuleks kohaldada üksnes kohustuse suhtes, mis on kehtestatud määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõikes 1, ja mitte muude kõnealuses määruses kehtestatud ajakohastamiskohustuste suhtes, mille tähtajad on kindlaks määratud mujal. Sellest järeldub, et käesolevas määruses sätestatud tähtajad ei mõjuta selliste ajakohastuste tähtaegu, mille tegemist on amet nõudnud kooskõlas kõnealuse määruse artikli 22 lõikega 2, ega kõnealuse määruse artiklites 31 ja 32 ning V jaotises sätestatud konkreetseid tähtaegu. |
|
(8) |
Selleks et anda registreerijatele piisavalt aega käesolevas määruses sätestatud tähtaegadega kohanemiseks, ei tohiks käesolev määrus jõustuda enne kuuekümnendat päeva pärast selle avaldamist. |
|
(9) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 133 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Registreerija staatuse või teda identifitseerivate andmete muutused
Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punkti a kohase muutuse korral tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kolme kuu jooksul alates muutuse jõustumise kuupäevast.
Artikkel 2
Aine koostise muutused
Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punkti b kohase muutuse korral tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kolme kuu jooksul alates kuupäevast, mil muutunud koostisega ainet hakatakse tootma või importima.
Artikkel 3
Koguste vahemiku muutused
1. Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punkti c kohase muutuse korral, mille tulemuseks on suurem koguste vahemik, tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kolme kuu jooksul alates järgmisest kuupäevast:
|
a) |
juhul kui kogutakse uusi andmeid määruse (EÜ) nr 1907/2006 VII või VIII lisa kohaldamisest tuleneva ajakohastuse jaoks, kuupäev, mil saadi kõik ajakohastamiseks vajalikud lõplikud katsearuanded; |
|
b) |
muul kui punktiga a hõlmatud juhul kuupäev, mil jõutakse suuremasse koguste vahemikku. |
Käesoleva artikli lõike 1 punktis a osutatud juhtudel alustatakse kõikide asjakohaste katsete tegemiseks katselaboriga lepinguläbirääkimisi hiljemalt kolme kuu jooksul alates kuupäevast, mil jõutakse suuremasse koguste vahemikku.
Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tähtaegu kohaldatakse, ilma et see mõjutaks määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 12 lõikega 2 registreerijale ette nähtud kohustust esitada ametile niipea, kui jõutakse suuremasse koguste vahemikku, viivitamata täiendav teave, mida temalt nõutakse.
2. Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punkti c kohase muutuse korral, mis seisneb tootmise või importimise lõpetamises, tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kolme kuu jooksul tootmise või importimise lõpetamise kuupäevast.
3. Käesoleva artikli lõiget 1 ei kohaldata juhul, kui muutus on tingitud sellest, et registreerija taasalustab tootmist või importimist kooskõlas määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 50 lõikega 2. Sellisel juhul tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada enne tootmise või importimise taasalustamist.
Artikkel 4
Uued kindlaksmääratud kasutusalad ja uued kasutusalad, mida ei soovitata
Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktiga d hõlmatud juhul tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kolme kuu jooksul alates järgmisest:
|
a) |
uue kindlaksmääratud kasutusala puhul kuupäev, mil registreerija saab kogu teabe, mida on vaja selle uue kasutusala suhtes riskihindamise tegemiseks; |
|
b) |
uue kasutusala puhul, mida ei soovitata, kuupäev, mil teave selle kasutusalaga seotud riskide kohta muutub registreerijale kättesaadavaks. |
Artikkel 5
Uued andmed inimeste tervisele ja/või keskkonnale avalduvate riskide kohta
Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktiga e hõlmatud juhul tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kuue kuu jooksul alates kuupäevast, mil registreerija sai asjaomastest uutest andmetest teada või kui võib põhjendatult eeldada, et ta sai neist teada.
Artikkel 6
Registreeritud aine klassifikatsiooni ja märgistuse muutused
1. Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punkti f kohase muutuse korral, mis on tingitud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1272/2008 (3) VI lisas esitatud ühtlustatud klassifikatsiooni kirjete lisamisest, nende muutmisest või väljajätmisest, tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kuupäeval, millest alates seda muudatust kohaldatakse.
2. Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punkti f kohase muutuse korral, mis on tingitud aine klassifikatsiooni kohandamisest määruse (EÜ) nr 1272/2008 artikli 15 kohase uue hindamise tulemusel, tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kuue kuu jooksul alates aine klassifikatsiooni ja märgistuse muutmise otsuse kuupäevast.
Artikkel 7
Kemikaaliohutuse aruande või aine ohutu kasutamise juhise ajakohastamine või muutmine
Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktiga g hõlmatud juhul tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt 12 kuu jooksul alates kuupäevast, mil tehti kindlaks vajadus ajakohastada või muuta kemikaaliohutuse aruannet või kõnealuse määruse VI lisa punkti 5 kohast aine ohutu kasutamise juhist.
Artikkel 8
IX või X lisas loetletud katsete tegemisele eelnev katsete läbiviimise ettepanek
1. Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktiga h hõlmatud juhul tuleb registreerimistaotlust ajakohastada, et lisada katsete läbiviimise ettepanek, ja see ametile esitada hiljemalt kuue kuu jooksul alates kuupäevast, mil registreerija teeb kindlaks kõnealuse määruse IX või X lisas loetletud katsete hulgast ühe või mitme katse tegemise vajaduse.
2. Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tähtaega ei kohaldata katsete läbiviimise ettepaneku korral, mis on välja töötatud ainete rühma käsitleva katsestrateegia osana. Kõnealusel juhul tuleb asjakohaseid registreerimistaotlusi ajakohastada ja need ametile esitada hiljemalt 12 kuu jooksul alates kuupäevast, mil registreerija teeb või registreerijad teevad kindlaks määruse (EÜ) nr 1907/2006 IX või X lisas loetletud katsete hulgast ühe või mitme katse tegemise vajaduse.
Artikkel 9
Muutused registreerimisandmetele juurdepääsu lubamises
Määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punkti i kohase muutuse korral tuleb registreerimistaotlust ajakohastada ja see ametile esitada hiljemalt kolme kuu jooksul alates muutuse toimumisest.
Artikkel 10
Lisakatsetega seotud ajakohastused
Käesoleva määruse artiklites 1, 2, 4, 5 ja 6 sätestatud tähtaegu ei kohaldata, kui mõni määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktiga a, b, d, e või f hõlmatud asjaolu tingib vajaduse koguda andmeid, et täita määruse (EÜ) nr 1907/2006 VII või VIII lisa kohaseid teabe esitamise nõudeid.
Sellisel juhul tuleb asjaomasest asjaolust tulenev registreerimistaotluse ajakohastus ning määruse (EÜ) nr 1907/2006 VII või VIII lisa kohaste teabe esitamise nõuete täitmisest tulenev registreerimistaotluse ajakohastus esitada ametile ühel ajal hiljemalt kolme kuu jooksul alates kuupäevast, mil saadi ajakohastamiseks vajalikud lõplikud katsearuanded.
Sellisel juhul:
|
a) |
alustatakse asjakohaste katsete tegemiseks katselaboriga lepinguläbirääkimisi hiljemalt kolme kuu jooksul alates kuupäevast, mil tehakse kindlaks lisakatsete tegemise vajadus; |
|
b) |
punkti a kohane lisakatsete tegemise vajadus tehakse kindlaks käesoleva määruse artiklis 1, 2, 4, 5 või 6 sätestatud asjakohase tähtaja jooksul. |
Artikkel 11
Muud kombineeritud ajakohastused
1. Käesoleva määruse artikliga 10 või määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktidega a–f või punktiga i hõlmatud juhul, mis tingib ka vajaduse ajakohastada või muuta kooskõlas kõnealuse määruse artikli 22 lõike 1 punktiga g kemikaaliohutuse aruannet või aine ohutu kasutamise juhist, tuleb asjaomasest asjaolust tulenev registreerimistaotluse ajakohastus ning kemikaaliohutuse aruande ajakohastamisest või muutmisest tulenev registreerimistaotluse ajakohastus esitada ametile ühel ajal hiljemalt 12 kuu jooksul alates kuupäevast, mil saadi ajakohastamiseks vajalikud lõplikud katsearuanded.
2. Ilma et see piiraks käesoleva artikli lõike 1 kohaldamist, tuleb registreerimistaotluse ajakohastus, mille on tinginud asjaolu, mis kuulub määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktidest a–i mitme punkti alla, esitada ametile ühe ajakohastusena hiljemalt käesoleva määruse artiklites 1–10 sätestatud pikimaks tähtajaks alates kuupäevast, mil tehti kindlaks esimene registreerimistaotluse ajakohastamise vajadus.
Artikkel 12
Ühiselt esitatud andmete ajakohastamine
1. Kui see, et andmete ühisel esitamisel osalenud registreerija ajakohastab määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 alusel registreerimistaotlust, sõltub sellest, et juhtregistreerija on registreerimistaotlust eelnevalt ajakohastanud, ajakohastab kõnealune registreerija erandina käesoleva määruse eelmistest artiklitest enda esitatud teabe ja esitab selle ametile:
|
a) |
hiljemalt kolme kuu jooksul, kui ajakohastuse on tinginud määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktidega a–f või punktiga i hõlmatud asjaolu; |
|
b) |
hiljemalt üheksa kuu jooksul, kui kooskõlas määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktiga g on vaja ajakohastada või muuta kemikaaliohutuse aruannet või aine ohutu kasutamise juhist; |
|
c) |
hiljemalt üheksa kuu jooksul, kui ajakohastuse on tinginud määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 punktidega a–f või punktiga i hõlmatud asjaolu, mis tingib ka vajaduse ajakohastada või muuta kooskõlas kõnealuse määruse artikli 22 lõike 1 punktiga g kemikaaliohutuse aruannet või aine ohutu kasutamise juhist. Sellisel juhul tuleb asjaomasest asjaolust tulenev registreerimistaotluse ajakohastus ning kemikaaliohutuse aruande või aine ohutu kasutamise juhise ajakohastamisest või muutmisest tulenev registreerimistaotluse ajakohastus esitada ametile ühel ajal. |
2. Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tähtaegu kohaldatakse alates kuupäevast, mil amet teatab kooskõlas määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõikega 3 juhtregistreerijale ja teistele andmete ühisel esitamisel osalenud registreerijatele, et juhtregistreerija ajakohastatud registreerimistoimik on terviklik.
3. Kui see, et andmete ühisel esitamisel osalenud registreerija ajakohastab määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõike 1 alusel registreerimistaotlust, ei sõltu sellest, et juhtregistreerija on registreerimistaotlust eelnevalt ajakohastanud, kohaldatakse käesoleva määruse artiklites 1–11 sätestatud tähtaegu.
Artikkel 13
Ajakohastused, mis tulenevad määruse (EÜ) nr 1907/2006 lisade muutmisest kooskõlas kõnealuse määruse artikliga 131
1. Kui määruse (EÜ) nr 1907/2006 ühe või mitme lisa muutmisega vastavalt kõnealuse määruse artiklile 131 kaasneb muudatus teabes, mis tuleb ametile esitada kooskõlas kõnealuse määruse artikliga 10 või 12, ajakohastatakse registreerimistaotlust hiljemalt kõnealuse muudatuse kohaldamise kuupäevaks, välja arvatud juhul, kui muudatuses on sätestatud teisiti.
2. käesoleva määruse artiklitest 1–12 kohaldatakse juhul, kui määruse (EÜ) nr 1907/2006 ühe või mitme lisa muutmisega vastavalt kõnealuse määruse artiklile 131 kaasneb kohustus ajakohastada kooskõlas määruse (EÜ) nr 1907/2006 artikli 22 lõikega 1 registreerimistoimikut käesolevas määruses sätestatud tähtaja jooksul, üksnes käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tähtaega, välja arvatud juhul, kui muudatuses on sätestatud teisiti.
Artikkel 14
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kuuekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. oktoober 2020
Komisjoni nimel
eesistuja
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 396, 30.12.2006, lk 1.
(2) Komisjoni 5. jaanuari 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/9 andmete ühise esitamise ja jagamise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) (ELT L 3, 6.1.2016, lk 41).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006 (ELT L 353, 31.12.2008, lk 1).
OTSUSED
|
12.10.2020 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 331/30 |
NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (EL) 2020/1436,
12. oktoober 2020,
millega lubatakse Saksamaal kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 kohaselt
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. oktoobri 2003. aasta direktiivi 2003/96/EÜ, (1) millega korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik, eriti selle artiklit 19,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu rakendusotsusega 2014/722/EL (2) lubati Saksamaal kuni 16. juulini 2020 kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes (edaspidi „kaldalt tulev elekter“) direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 kohaselt. |
|
(2) |
Sakamaa taotles 29. jaanuari 2020. aasta kirjaga luba kohaldada elektrimaksu vähendatud määra kaldalt tuleva elektri suhtes vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artiklile 19. |
|
(3) |
Vähendatud maksumääraga, mida Saksamaa kavatseb kohaldada, soovib ta jätkata kaldalt tuleva elektri kasutamise edendamist. Sellise elektri kasutamist peetakse sadamakai ääres seisvate laevade elektritarbimise vajaduste katmisel keskkonnasõbralikumaks, kui seda on punkrikütuste põletamine laevade pardal. |
|
(4) |
Kuna kaldalt tuleva elektri kasutamisel ei teki sellist õhusaasteainete heidet nagu punkrikütuste põletamisel laevade pardal, parandab see sadamalinnade õhukvaliteeti. Saksamaa elektrienergia tootmise struktuuri erilisi tingimusi arvesse võttes võib punkrikütuste põletamisel toodetava elektrienergia asemel kaldalt tulevat elektrit kasutades vähendada lisaks CO2-heidet, muid õhusaasteaineid ja müra. Seepärast loodetakse, et meetmega on võimalik kaasa aidata liidu keskkonna-, tervise- ja kliimapoliitika eesmärkide saavutamisele. |
|
(5) |
Lubades Saksamaal kohaldada kaldalt tuleva elektri suhtes vähendatud maksumäära, ei minda sellise elektri kasutamise suurendamiseks vajalikust kaugemale, kuna elektrienergia tootmine laevade pardal jääb endiselt enamikul juhtudel konkurentsivõimelisemaks võimaluseks. Samal põhjusel ja asjaomase tehnoloogia praeguse suhteliselt väikese turuosa tõttu ei too kõnealune vähendatud maksumäära kohaldamine oma jõusoleku ajal tõenäoliselt kaasa märkimisväärseid konkurentsimoonutusi ega mõjuta seega negatiivselt siseturu nõuetekohast toimimist. |
|
(6) |
Vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 lõikele 2 tuleb kõiki kõnealuse direktiivi artikli 19 lõike 1 alusel antavaid lube ajaliselt rangelt piiritleda. Tagamaks, et loa kehtivusaeg on piisavalt pikk, et see ei heidutaks asjaomaseid ettevõtjaid vajalike investeeringute tegemisest, on asjakohane anda taotletud luba kuni 31. detsembrini 2025. Loa kehtivus peaks aga lõppema alates kuupäevast, mil hakatakse kohaldama kaldalt tuleva elektri maksusoodustusi käsitlevaid üldsätteid, mille nõukogu võtab vastu vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 113 või muu asjakohase sätte alusel, kui selliseid sätteid hakatakse kohaldama enne 31. detsembrit 2025. |
|
(7) |
Selleks et tagada sadama- ja laevakäitajatele õiguskindlus ning vältida elektrienergia turustajate ja edasimüüjate halduskoormuse võimalikku suurenemist, mis tuleneb kaldalt tulevale elektrile kehtestatud maksumäära muudatustest, tuleks tagada, et Saksamaal on võimalik kohaldada kaldalt tuleva elektri maksuvähendust ilma katkestuseta. Seepärast tuleks nõukogu rakendusotsusega 2014/722/EL kehtestatud varasema korra sujuvaks kohaldamiseks anda taotletud luba alates 17. juulist 2020. |
|
(8) |
Käesolev otsus ei piira liidu riigiabi reeglite kohaldamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Saksamaal lubatakse kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele laevadele, mis ei ole eraomanduses olevad lõbusõidulaevad, vahetult jaotatava elektri suhtes (edaspidi „kaldalt tulev elekter“), tingimusel et järgitakse direktiivi 2003/96/EÜ artiklis 10 osutatud madalaimaid maksustamistasemeid.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 17. juulist 2020 kuni 31. detsembrini 2025.
Kui nõukogu võtab vastu Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 113 või mõne muu nimetatud lepingu asjaomase sätte alusel vastu kaldalt tulevat elektrit käsitlevaid maksusoodustusi hõlmavad üldsätted, kaotab käesolev otsus kehtivuse päeval, mil hakatakse kohaldama kõnealuseid üldsätteid.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile.
Brüssel, 12. oktoober 2020
Nõukogu nimel
eesistuja
M. ROTH
(1) ELT L 283, 31.10.2003, lk 51.
(2) Nõukogu 14. oktoobri 2014. aasta rakendusotsus 2014/722/EL, millega lubatakse Saksamaal kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes kooskõlas direktiivi 2003/96/EÜ artikliga 19 (ELT L 300, 18.10.2014, lk 55).