ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 267

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

62. aastakäik
21. oktoober 2019


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

OTSUSED

 

*

Euroopa Ülemkogu Otsus (EL) 2019/1740, 18. oktoober 2019, Euroopa Keskpanga presidendi ametisse nimetamise kohta

1

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2019/1741, 23. september 2019, millega kehtestatakse selliste andmete vorm ja esitamise sagedus, mille liikmesriigid teevad kättesaadavaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 166/2006 (mis käsitleb Euroopa saasteainete heite- ja ülekanderegistri loomist ning millega muudetakse nõukogu direktiive 91/689/EMÜ ja 96/61/EÜ) kohase aruandluse jaoks (teatavaks tehtud numbri C(2019) 6745 all)  ( 1 )

3

 

*

Komisjoni Rakendusotsus (EL) 2019/1742, 17. oktoober 2019, milles käsitletakse tasude sissenõudmise piirkondade ühikumäärade vastavust rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013 (teatavaks tehtud numbri C(2019) 7333 all)  ( 1 )

9

 

*

Euroopa Keskpanga Otsus (EL) 2019/1743 15. oktoober 2019, ülemääraste reservide ja teatavate hoiuste tasustamise kohta (uuesti sõnastatud) (EKP/2019/31)

12

 

 

Parandused

 

*

Nõukogu 14. oktoobri 2019. aasta määruse (EU) 2019/1716 (mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Nicaraguas) parandus ( ELT L 262, 15.10.2019 )

15

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst.

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

OTSUSED

21.10.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 267/1


EUROOPA ÜLEMKOGU OTSUS (EL) 2019/1740,

18. oktoober 2019,

Euroopa Keskpanga presidendi ametisse nimetamise kohta

EUROOPA ÜLEMKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 283 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Liidu Nõukogu soovitust (1),

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (2),

võttes arvesse Euroopa Keskpanga nõukogu arvamust (3)

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Ülemkogu otsusega 2011/386/EL (4) ametisse nimetatud Euroopa Keskpanga presidendi Mario DRAGHI ametiaeg lõpeb 31. oktoobril 2019 ning seetõttu on vaja ametisse nimetada uus Euroopa Keskpanga president.

(2)

Euroopa Ülemkogu soovib ametisse nimetada Christine LAGARDE’i, kes tema arvates vastab kõigile aluslepingu artikli 283 lõikes 2 sätestatud nõuetele,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Christine LAGARDE nimetatakse Euroopa Keskpanga presidendiks kaheksa aasta pikkuseks ametiajaks alates 1. novembrist 2019.

Artikkel 2

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 18. oktoober 2019

Euroopa Ülemkogu nimel

eesistuja

D. TUSK


(1)  ELT C 235, 12.7.2019, lk 1.

(2)  Arvamus on esitatud 17. septembril 2019 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(3)  ELT C 258, 1.8.2019, lk 2.

(4)  Euroopa Ülemkogu 24. juuni 2011. aasta otsus 2011/386/EL Euroopa Keskpanga presidendi ametisse nimetamise kohta (ELT L 173, 1.7.2011, lk 8).


21.10.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 267/3


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2019/1741,

23. september 2019,

millega kehtestatakse selliste andmete vorm ja esitamise sagedus, mille liikmesriigid teevad kättesaadavaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 166/2006 (mis käsitleb Euroopa saasteainete heite- ja ülekanderegistri loomist ning millega muudetakse nõukogu direktiive 91/689/EMÜ ja 96/61/EÜ) kohase aruandluse jaoks

(teatavaks tehtud numbri C(2019) 6745 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. jaanuari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 166/2006, mis käsitleb Euroopa saasteainete heite- ja ülekanderegistri loomist ning millega muudetakse nõukogu direktiive 91/689/EMÜ ja 96/61/EÜ, (1) eriti selle artikli 7 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 166/2006 (edaspidi „määrus“) artiklile 7 esitavad liikmesriigid komisjonile andmeid suurte tööstusobjektide saasteainete heite ja ülekande kohta. Komisjon koondab need andmed elektroonilisse ja üldsusele kättesaadavasse Euroopa saasteainete heite- ja ülekanderegistrisse (European Pollutant Release and Transfer Register, edaspidi „E-PRTR“), et hõlbustada üldsuse osalemist keskkonnaalaste otsuste tegemisel ja keskkonnareostuse vähendamist.

(2)

Selleks et parandada sidusust Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/75/EL (2) (tööstusheidete kohta) kohase aruandlusega, mille vorm, sagedus ja sisu on kehtestatud komisjoni rakendusotsusega (EL) 2018/1135, (3) muudeti määrust Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2019/1010 (4) (edaspidi „muudatus“), et anda komisjonile rakendusvolitused määruse alusel kättesaadavaks tehtava teabe kindlaksmääramiseks ning tühistada määruses sätestatud aruandevorm.

(3)

Muudatuses rõhutatakse, et on tähtis võimaldada liidu kodanikele kiiret juurdepääsu keskkonnateabele ning seega peaksid liikmesriigid ja komisjon tegema andmed avalikult kättesaadavaks nii kiiresti kui tehniliselt võimalik. Muudatusega nähti ka ette, et liikmesriigid peaksid esitama aruanded hiljemalt 11 kuud pärast aruandeaasta lõppu, ja seati eesmärk teha teave kättesaadavaks kolme kuu jooksul pärast aasta lõppu, sealhulgas liikudes nimetatud eesmärgi täitmise suunas määruse kohase rakendusakti abil.

(4)

Praegu aruandluseks kasutatavate meetodite ja infotehnoloogialahenduste eesmärk on tagada nii riiklikes saasteainete heite- ja ülekanderegistrites kui ka E-PRTRis sisalduvate andmete kõrge kvaliteet. Eesmärk teha E-PRTRi teave üldsusele varem kättesaadavaks peaks aitama veelgi edendada kvaliteetse teabe esitamist. Kuna nimetatud eesmärgi saavutamine eeldab etapiviisilise lähenemisviisi rakendamist ja hoolikat ettevalmistust, sealhulgas uute aruandlusmeetodite katsetamist ja uute aruandlusvahendite väljatöötamist, eelkõige esitatavate andmete valideerimise ja kvaliteedikontrolli eesmärgil, tuleks aruandluskuupäevad läbi vaadata, võttes arvesse infotehnoloogia arengut, katseprojektide tulemusi ja liikmesriikide parimat tava.

(5)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse artikli 19 kohaselt asutatud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Liikmesriigid esitavad lisa kohase teabe, kasutades selliseks aruandluseks välja töötatavat elektroonilist vormi.

Lisa kohane teave esitatakse esimest korda aruandeaasta 2019 kohta, kui kõnealuses lisas ei ole ette nähtud teisiti.

Lisa punktide 1–4 kohane haldusteave esitatakse komisjonile hiljemalt järgmise aruandeaasta 30. septembriks.

Lisa punktide 5–10 kohane temaatiline teave esitatakse komisjonile hiljemalt järgmise aruandeaasta 30. novembriks.

Artikkel 2

Käesolev otsus vaadatakse läbi hiljemalt 31. detsembriks 2024, et hinnata, kas on võimalik liikuda eesmärgi suunas teha E-PRTRi andmed üldsusele varem kättesaadavaks. Läbivaatamine hõlmab liikmesriikide, komisjoni ja Euroopa Keskkonnaameti vahelist teabevahetust, mille raames käsitletakse liikmesriikide parimat tava ning varasemat aruandlust võimaldavaid olemasolevaid meetodeid ja vahendeid.

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 23. september 2019

Komisjoni nimel

Karmenu VELLA

komisjoni liige


(1)  ELT L 33, 4.2.2006, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta direktiiv 2010/75/EL tööstusheidete kohta (saastuse kompleksne vältimine ja kontroll) (ELT L 334, 17.12.2010, lk 17).

(3)  Komisjoni 10. augusti 2018. aasta rakendusotsus (EL) 2018/1135, millega kehtestatakse sellise teabe tüüp, vorm ja esitamise sagedus, mille liikmesriigid teevad kättesaadavaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/75/EL (tööstusheidete kohta) rakendamist käsitleva aruandluse jaoks (ELT L 205, 14.8.2018, lk 40).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/1010, mis käsitleb keskkonnaga seotud õigusaktide alaste aruandluskohustuste ühtlustamist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 166/2006 ja (EL) nr 995/2010, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2002/49/EÜ, 2004/35/EÜ, 2007/2/EÜ, 2009/147/EÜ ja 2010/63/EL, nõukogu määrusi (EÜ) nr 338/97 ja (EÜ) nr 2173/2005 ning nõukogu direktiivi 86/278/EMÜ (ELT L 170, 25.6.2019, lk 115).


LISA

Selliste andmete vorm ja esitamise sagedus, mille liikmesriigid teevad kättesaadavaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 166/2006 kohase aruandluse jaoks

Märkus

Liikmesriigid võivad märkida, millist teavet nad peavad konfidentsiaalseks, lisades põhjenduse, miks komisjon ei tohiks seda teavet üldsusele kättesaadavaks teha.

Haldusteave

1.

Teabe esitaja

Tüüp

Vorm

1.1.

Riigikood

Selle riigi kood, kus asub objekt, mille kohta teave esitatakse.

1.2.

Aruandeaasta

Kalendriaasta, mille kohta aruanne on koostatud.

2.

Objekti andmed  (1),  (2)

Tüüp

Vorm

2.1.

inspireId

Objekti kordumatu tunnus, mis vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ  (3) nõuetele.

2.2.

thematicId (4)

Temaatiline objektitunnus.

2.3.

Heitkogustega kauplemise süsteemi kohane tunnus

Täielikult või osaliselt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (5) kohaldamisalasse kuuluva käitise puhul kõnealuse direktiivi kohases aruandluses kasutatav tunnus.

2.4.

Objekti nimi

Objekti ametlik nimetus, pärisnimi või üldkasutatav nimi.

2.5.

Emaettevõtja nimi

Emaettevõtja on äriühing, mis omab või kontrollib objekti käitavat ettevõtjat (näiteks on tal rohkem kui 50 % ettevõtja aktsiakapitalist või selle aktsionäride või osanike häälteenamus) – vt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/34/EL (6).

2.6.

Aadress

Objekti postiaadress: hoone number, tänav, linn, postiindeks, riik.

2.7.

Geomeetria

Laius- ja pikkuskraad (objekti ligikaudse keskme koordinaadid) koordinaatide referentssüsteemi ETRS89 (2D)-EPSG:4258 järgi viie kümnendkoha täpsusega.

2.8.

Valgalapiirkond

Vooluveekogu valgalapiirkonnale antud tunnuskood ja/või nimi.

2.9.

Funktsioon

Tegevusvaldkonnad, millega objekti käitis(t)es tegeletakse. Funktsiooni kirjeldavad objekti iseloomustavad tegevusvaldkonnad, mida väljendatakse NACE-koodiga.

2.10.

E-PRTRi I lisa kohased tegevused

I lisas loetletud tegevused, millega objekti käitis(t)es tegeletakse; märkida peamine tegevus ja kõik muud tegevused.

2.11.

Käitusseisund

Objekti käitusseisund.

2.12.

Tootmismaht (7),  (8)

 

2.13.

Töötundide arv aastas (9)

Vabatahtlik.

2.14.

Töötajate arv (10)

Vabatahtlik.

2.15.

Veebisaidi aadress

Objekti või emaettevõtja selle veebisaidi aadress, millelt on leitav objekti või emaettevõtja keskkonnaaruanne või EMASi aruanne.

2.16.

Märkused

Muu asjakohane teave. Vabatahtlik.

3.

Teave E-PRTRi pädeva asutuse kohta, mille haldusalasse objekt kuulub

Tüüp

Vorm

3.1.

Pädeva asutuse nimi

 

3.2.

Pädeva asutuse aadress

Postiaadress: maja number, tänav, linn, postiindeks, riik.

3.3.

Pädeva asutuse e-posti aadress

 

3.4.

Pädeva asutuse telefoninumber

 

4.

Teave olukorras, kus E-PRTRi objekt on toimla  (11) või selle osa

Tüüp

Vorm

4.1.

inspireId

Toimla kordumatu tunnus, mis vastab direktiivi 2007/2/EÜ nõuetele.

4.2.

thematicId (12)

Toimla temaatiline objektitunnus.

4.3.

Geomeetria

Laius- ja pikkuskraad (toimla ligikaudse keskme koordinaadid) koordinaatide referentssüsteemi ETRS89 (2D)-EPSG:4258 järgi viie kümnendkoha täpsusega.

4.4.

Toimla nimi

Toimla ametlik nimetus, pärisnimi või üldkasutatav nimi.

B. Temaatiline teave

5.

Õhkuheite andmed – iga saasteaine kohta, mille kogus ületab määruse (EÜ) nr 166/2006 II lisas sätestatud künnisväärtust

Tüüp

Vorm

5.1.

Saasteaine nimetus

Vastavalt määruse (EÜ) nr 166/2006 II lisale.

5.2.

Heite kogumass

Objekti kõikidest allikatest pärineva heite kogumass iga saasteaine puhul (kg aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

5.3.

Juhusliku heite kogumass

Õnnetustest põhjustatud heite osa heite kogumassist (kg aastas).

6.

Vetteheite andmed – iga saasteaine kohta, mille kogus ületab määruse (EÜ) nr 166/2006 II lisas sätestatud künnisväärtust

Tüüp

Vorm

6.1.

Saasteaine nimetus

Vastavalt määruse (EÜ) nr 166/2006 II lisale.

6.2.

Heite kogumass

Objekti kõikidest allikatest pärineva heite kogumass iga saasteaine puhul (kg aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

6.3.

Juhusliku heite kogumass

Õnnetustest põhjustatud heite osa heite kogumassist (kg aastas).

7.

eide maismaale – iga saasteaine kohta, mille kogus ületab määruse (EÜ) nr 166/2006 II lisas sätestatud künnisväärtust

Tüüp

Vorm

7.1.

Saasteaine nimetus

Vastavalt määruse (EÜ) nr 166/2006 II lisale.

7.2.

Heite kogumass

Objekti kõikidest allikatest pärineva heite kogumass iga saasteaine puhul (kg aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

7.3.

Juhusliku heite kogumass

Õnnetustest põhjustatud heite osa heite kogumassist (kg aastas).

8.

Suunamine reoveepuhastisse väljaspool tegevuskohta – iga saasteaine kohta, mille kogus ületab määruse (EÜ) nr 166/2006 II lisas sätestatud künnisväärtust

Tüüp

Vorm

8.1.

Saasteaine nimetus

Vastavalt määruse (EÜ) nr 166/2006 II lisale.

8.2.

äljasuunatud saasteaine kogumass

Objektist reoveepuhastisse suunatud iga saasteaine kogumass (kg aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

9.

htlike jäätmete ülekanne väljapoole tegevuskohta – määruse (EÜ) nr 166/2006 artikli 5 lõikes 1 sätestatud künnisväärtuse ületamisel

Tüüp

Vorm

9.1.

Riigisiseselt taaskasutamiseks (R)

Ülekantud jäätmete kogumass (tonni aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

9.2.

Riigisiseselt kõrvaldamiseks (D)

Ülekantud jäätmete kogumass (tonni aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

9.3.

Muusse riiki taaskasutamiseks (R)

Ülekantud jäätmete kogumass (tonni aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

Taaskasutaja nimi ja aadress.

Ülekantud jäätmeid vastu võtva tegeliku taaskasutuskoha aadress.

9.4.

Muusse riiki kõrvaldamiseks (D)

Ülekantud jäätmete kogumass (tonni aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

Kõrvaldaja nimi ja aadress.

Ülekantud jäätmeid vastu võtva tegeliku kõrvalduskoha aadress.

10.

Tavajäätmete ülekanne väljapoole tegevuskohta – määruse (EÜ) nr 166/2006 artikli 5 lõikes 1 sätestatud künnisväärtuse ületamisel

Tüüp

Vorm

10.1.

Taaskasutamiseks (R)

Ülekantud jäätmete kogumass (tonni aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.

10.2

Kõrvaldamiseks (D)

Ülekantud jäätmete kogumass (tonni aastas).

Kasutatud kvantifitseerimismeetod: mõõdetud (märkida analüüsimeetod); arvutatud (märkida meetod); hinnanguline.


(1)  Määruse (EÜ) nr 166/2006 kohaldamisalasse kuuluv objekt, mis on komisjoni 21. oktoobri 2013. aasta määruse (EL) nr 1253/2013 (millega muudetakse määrust (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega) (ELT L 331, 10.12.2013, lk 1) IV lisa punktis 8.2.1 määratletud kui tootmisrajatis järgmiselt: „Üks (või enam) samas kohas asuv käitis, mida käitab sama füüsiline või juriidiline isik, mis on projekteeritud, ehitatud või paigaldatud konkreetsete tootmis- või tööstuseesmärkide täitmiseks ning mis on varustatud tervikliku taristu, kõigi seadmete ja materjalidega.“

(2)  Kui objekt kuulub ka direktiivi 2010/75/EL kohaldamisalasse, on selle teabe esitamise õiguslik alus rakendusotsus (EL) 2018/1135.

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2007. aasta direktiiv 2007/2/EÜ, millega rajatakse Euroopa Ühenduse ruumiandmete infrastruktuur (INSPIRE) (ELT L 108, 25.4.2007, lk 1).

(4)  Sellel väljal on INSPIRE raames vastenduskordaja 0–1 ja seega ei ole selle välja täitmine kohustuslik.

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiiv 2003/87/EÜ, millega luuakse liidus kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ (ELT L 275, 25.10.2003, lk 32).

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19).

(7)  Aruandeaastate 2019 ja 2020 puhul vabatahtlik. Alates aruandeaastast 2021 on teabe esitamine kohustuslik sektorite puhul, kus komisjon on kehtestanud aruandluse ühikud ja parameetrid.

(8)  Üksikuid andmepunkte E-PRTRi kaudu ei avalikustata; seejuures ei piirata siiski keskkonnateabele avalikku juurdepääsu käsitleva ELi õiguse kohaldamist.

(9)  Vt joonealune märkus 7 eespool.

(10)  Vt joonealune märkus 7 eespool.

(11)  Määruse (EÜ) nr 166/2006 kohaldamisalasse kuuluv objekt, mis on määruse (EL) nr 1253/2013 IV lisa punktis 8.2.4 määratletud kui toimla järgmiselt: „Konkreetses geograafilises asukohas olev kogu maa, kus tootmiskäitis oli, on või kuhu seda planeeritakse. Siia kuulub kogu taristu, kõik seadmed ja materjalid.“

(12)  Sellel väljal on INSPIRE raames vastenduskordaja 0–1.


21.10.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 267/9


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2019/1742,

17. oktoober 2019,

milles käsitletakse tasude sissenõudmise piirkondade ühikumäärade vastavust rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013

(teatavaks tehtud numbri C(2019) 7333 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2004. aasta määrust (EÜ) nr 550/2004 aeronavigatsiooniteenuste osutamise kohta ühtses Euroopa taevas (teenuse osutamise määrus), (1) eriti selle artikli 15 lõiget 4,

võttes arvesse komisjoni 3. mai 2013. aasta rakendusmäärust (EL) nr 391/2013, milles sätestatakse ühine aeronavigatsioonitasude süsteem, (2) eriti selle artikli 17 lõike 1 punkte d ja e,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmäärusega (EL) nr 391/2013 on kehtestatud ühine aeronavigatsioonitasude süsteem. Ühine tasusüsteem on tulemuslikkuse kava eesmärkide saavutamise lahutamatu osa, nagu on ette nähtud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 549/2004 (3) artikliga 11 ja komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 390/2013 (4).

(2)

Komisjoni rakendusotsusega 2014/132/EL (5) on kindlaks määratud kogu Euroopa Liitu hõlmavad tulemuseesmärgid teiseks võrdlusperioodiks, s.o aastateks 2015–2019, sealhulgas marsruudil osutatavate aeronavigatsiooniteenuste kulutõhususe eesmärk, väljendatuna nende teenuste eest makstavas kindlaksmääratud ühikuhinnas.

(3)

Vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 artikli 17 lõike 1 punktidele b ja c peab komisjon hindama tasude sissenõudmise piirkondades kehtestatud ühikumäärasid, mille liikmesriigid esitasid komisjonile vastavalt kõnealuse rakendusmääruse artikli 9 lõigetele 1 ja 2. Hindamise käigus kontrollitakse, kas kõnealused ühikumäärad vastavad rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013.

(4)

Komisjon hindas 2019. aasta ühikumäärasid koostöös Eurocontroli tulemuslikkuse hindamise üksuse ja Eurocontroli marsruudi navigatsioonitasude keskasutusega, kasutades liikmesriikide poolt 1. juuniks 2018 ja 1. novembriks 2018 esitatud andmeid ning lisateavet. Komisjon võttis hindamisel arvesse nii liikmesriikide antud selgitusi kui ka parandusi, mis liikmesriigid tegid marsruudil osutatavate teenuste eest 2019. aastaks kehtestatud ühikumääradesse.

(5)

21. detsembril 2018 esitasid funktsionaalse õhuruumiosa BlueMed liikmed Kreeka, Itaalia, Küpros ja Malta kõnealuse funktsionaalse õhuruumiosa täiendavalt läbivaadatud tulemuseesmärgid, mis vajaduse korral põhinesid parandusmeetmetel ning mida komisjon seejärel hindas. Läbilaskevõimega seotud põhilise tulemusvaldkonna puhul hindas komisjon marsruutlennu lennuliiklusvoo juhtimisest tingitud hilinemiste suhtes kehtestatud ja täiendavalt läbivaadatud tulemuseesmärkide kooskõla kõigi rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 IV lisa punktis 4 sätestatud kriteeriumidega. Hindamise käigus selgus, et kõnealused täiendavalt läbivaadatud eesmärgid on kooskõlas kogu ELi hõlmava asjakohase tulemuseesmärgiga. Komisjon teavitas sellest asjaomaseid liikmesriike. Lisaks tuleks Itaaliale teatada, et 2018. aasta ühikumäärad vastavad rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013.

(6)

Kreeka ametiasutused esitasid komisjonile tõendeid selle kohta, et 2017. ja 2018. aasta ühikumäärades sisalduvad kindlaksmääratud kulud vastavad määruse (EL) nr 391/2013 sätetele. Kreekale tuleks teatada, et praegu kättesaadava teabe põhjal vastavad Kreeka marsruudi navigatsioonitasude sissenõudmise piirkonnas 2017. ja 2018. aastaks kehtestatud ühikumäärad rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013.

(7)

Lisaks leidis komisjon kooskõlas rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 artikli 17 lõike 1 punktiga d, et Belgia, Bulgaaria, Tšehhi, Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Küprose, Läti, Leedu, Luksemburgi, Ungari, Malta, Madalmaade, Austria, Poola, Portugali, Rumeenia, Sloveenia, Slovakkia, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriigi poolt marsruudi navigatsioonitasude sissenõudmise piirkondades 2019. aastaks kehtestatud ühikumäärad vastavad rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013. Kõnealuseid liikmesriike tuleks sellest järeldusest teavitada.

(8)

Eespool nimetatud järeldus ja teade selle kohta, et tasude sissenõudmise piirkondade ühikumäärad vastavad rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013, ei piira määruse (EÜ) nr 550/2004 artikli 16 kohaseid käimasolevaid kontrolle ja uurimisi,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Marsruudi navigatsioonitasude sissenõudmise piirkondades 2019. aastaks kehtestatud ühikumäärad, mis on esitatud käesoleva otsuse lisas, vastavad rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013.

Artikkel 2

Marsruudi navigatsioonitasude sissenõudmise piirkonnas Itaalias 2018. aastaks kehtestatud ühikumäär 79,98 eurot vastab rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013. Marsruudi navigatsioonitasude sissenõudmise piirkonnas Kreekas 2017. aastaks kehtestatud ühikumäär 29,95 eurot ja 2018. aastaks kehtestatud ühikumäär 31,47 eurot vastavad rakendusmäärustele (EL) nr 390/2013 ja (EL) nr 391/2013.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 17. oktoober 2019

Komisjoni nimel

Violeta BULC

komisjoni liige


(1)  ELT L 96, 31.3.2004, lk 10.

(2)  Komisjoni 3. mai 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 391/2013, milles sätestatakse ühine aeronavigatsioonitasude süsteem (ELT L 128, 9.5.2013, lk 31).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 549/2004, millega sätestatakse raamistik ühtse Euroopa taeva loomiseks (raammäärus) (ELT L 96, 31.3.2004, lk 1).

(4)  Komisjoni 3. mai 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 390/2013, millega kehtestatakse aeronavigatsiooniteenuste ja võrgustiku funktsioonide tulemuslikkuse kava (ELT L 128, 9.5.2013, lk 1).

(5)  Komisjoni 11. märtsi 2014. aasta rakendusotsus 2014/132/EL, milles määratakse kindlaks kogu Euroopa Liitu hõlmavad lennuliikluse juhtimisvõrgu tulemuseesmärgid ja häiretasemed teiseks võrdlusperioodiks (aastateks 2015–2019) (ELT L 71, 12.3.2014, lk 20).


LISA

Marsruudi ühikumäärad 2019. aastal

 

Tasude sissenõudmise piirkond

Marsruudi ühikumäär 2019. aastal omavääringus  (1)

1

Belgia ja Luksemburg

67,55

2

Bulgaaria

61,17

3

Tšehhi

1 029,20

4

Taani

425,18

5

Saksamaa

63,63

6

Eesti

29,17

7

Iirimaa

28,12

8

Kreeka

30,45

9

Hispaania (Kanaari saared)

49,82

10

Hispaania mandriosa

61,19

11

Prantsusmaa

60,81

12

Horvaatia

313,27

13

Itaalia

77,96

14

Küpros

31,84

15

Läti

27,02

16

Leedu

42,75

17

Ungari

9 765,46

18

Malta

22,37

19

Madalmaad

56,77

20

Austria

67,74

21

Poola

175,02

22

Portugal

24,68

23

Rumeenia

140,60

24

Sloveenia

59,51

25

Slovakkia

49,69

26

Soome

49,88

27

Rootsi

530,55

28

Ühendkuningriik

52,00


(1)  * Need ühikumäärad ei hõlma arve väljastamise ja tasu sissenõudmise kuludega seotud halduslikku ühikumäära, millele on osutatud rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 artikli 18 lõikes 1 ja mida kohaldatakse Eurocontroli marsruudi navigatsioonitasusid käsitleva mitmepoolse kokkuleppe osalisriikide suhtes.


21.10.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 267/12


EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2019/1743

15. oktoober 2019,

ülemääraste reservide ja teatavate hoiuste tasustamise kohta (uuesti sõnastatud) (EKP/2019/31)

EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõike 2 esimest taanet,

võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikli 3.1 esimest taanet ning artikleid 17 kuni 19,

ning arvestades järgmist:

(1)

Otsust EKP/2014/23 (1) on oluliselt muudetud (2). Kuna on vaja teha täiendavaid muudatusi, tuleb see otsus selguse huvides uuesti sõnastada.

(2)

EKP nõukogu võib muuta asutuste ülemääraste reservide tasustamist osaliselt või tervikuna. EKP nõukogu otsustas 12. septembril 2019 kehtestada ülemäärase reservi tasustamise kaheastmelise süsteemi, mis andis osalise vabastuse negatiivse tasu maksmisest, mis kehtib hoiustamise püsivõimalusele, asutuste selle ülemäärase likviidsuse (st reservide) osas, mis ületab nõutavat kohustuslikku reservi. Eelkõige otsustas EKP nõukogu kehtestada vabastuse pankade kohustusliku reservi kordaja osas. EKP nõukogu otsustas kehtestada kõikidele kõlblikele asutustele algse kordaja „m“ väärtusega 6 (asutuste kohustusliku reservi kordajat kasutatakse asutuste ülemääraste reservhoiuste vabastatud osa arvutamiseks) ja algse intressimäära väärtusega 0 protsenti (mida kohaldatakse ülemääraste reservide vabastatud osale). EKP nõukogu võib kordajat „m“ ning ülemäärastele reservidele kohaldatavat intressimäära aja jooksul muuta.

(3)

Ülemääraste reservide tasustamise kaheastmelise süsteemi kehtestamise eesmärk on toetada rahapoliitika pangapõhist ülekandumist, säilitades samal ajal negatiivsete intressimäärade positiivse panuse paindlikusse rahapoliitilisse kurssi ning inflatsiooni jätkusuutliku lähenemise Euroopa Keskpanga (EKP) eesmärgile. See kaheastmeline süsteem tagab seega, et negatiivsete intressimäärade hind asutustele ei häiri rahapoliitika peamiselt pangapõhist tõrgeteta ülekandumist kogu euroalal,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Ülemääraste reservide tasustamine

1.   Asutuste reservhoiuseid, mille suhtes kohaldatakse Euroopa Keskpanga määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) (3) artiklit 2 ja mis ületavad nõukogu määruse (EÜ) nr 2531/98 (4) ja määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) kohaselt nõutavaid reserve (edaspidi „ülemäärased reservid“), tasustatakse nullprotsendilise intressimääraga või hoiustamise püsivõimaluse intressimääraga, sõltuvalt sellest, kumb on madalam.

2.   Määruse (EÜ) nr 1745/2003 artiklites 1 ja 6 määratletud kontodel hoitavate asutuse ülemääraste reservide osa kuni kordajaga „m“ korrutatud asutuse kohustusliku reservi nõudeni (edaspidi „soodustus“) vabastatakse lõikes 1 sätestatud tasustamisreeglist. EKP nõukogu kinnitab ja avaldab EKP veebilehel soodustuse arvutamiseks kasutatava kordaja „m“ ning ülemääraste reservide vabastatud osale kohaldatava intressimäära. Kordaja „m“ ja/või ülemääraste reservide vabastatud osale kohaldatava intressimäära muudatusi kohaldatakse alates EKP nõukogu otsusest teatamisele järgnevast hoidmisperioodist, kui ei ole sätestatud teisiti. Ülemääraste reservide vabastatud osa kindlaksmääramisel on aluseks asutuse reservikontode (vastavalt määratlusele määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) artiklites 1 ja 6) hoidmisperioodi keskmised päevalõpusaldod. Ülemäärasteks reservideks ei loeta eurosüsteemi hoiustamise püsivõimaluse hoiuseid.

3.   Vabastatud ja mittevabastatud ülemääraste reservide pealt maksmisele kuuluv või teenitud intress arvatakse maha, debiteerides asjaomase asutuse reservikontot, või makstakse kohalduval juhul välja RKP teisel tööpäeval pärast selle hoidmisperioodi lõppemist, mille kohta see intress arvutati.

4.   Nende asutuste puhul, kes hoiavad kohustuslikke reserve vahendaja kaudu vastavalt määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) artiklitele 10 või 11, arvutatakse soodustus käesoleva lõike alusel. Soodustuse arvutamiseks kasutatavat kordajat „m“ kohaldatakse agregeeritud kohustuslikele reservidele, mida asjaomane vahendaja haldab enda ja kõikide nende asutuste jaoks, kes hoiavad oma kohustuslikke reserve tema kaudu vastavalt määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) artiklitele 10 või 11. Ülemääraste reservide vabastatud osale kohaldatavat intressimäära kohaldatakse ainult asjaomase vahendaja reservikontodel (vastavalt määratlusele määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) artiklites 1 ja 6) hoitavatele ülemäärastele reservidele.

Artikkel 2

Teatavate EKPs hoitavate hoiuste tasustamine

EKP poolt otsuse EKP/2003/14, (5) otsuse EKP/2010/31 (6) ja otsuse EKP/2010/17 (7) alusel hoitavaid kontosid tasustatakse endiselt hoiustamise püsivõimaluse intressimääraga. Kui neil kontodel tuleb hoiustada enne seaduses või lepingus asjaomasele vahendile ette nähtud maksetähtaega, tasustatakse neid hoiuseid sellel ettemaksuperioodil nullprotsendilise intressimääraga või hoiustamise püsivõimaluse intressimääraga, sõltuvalt sellest, kumb on kõrgem.

Artikkel 3

Kehtetuks tunnistamine

1.   Otsus EKP/2014/23 tunnistatakse kehtetuks.

2.   Viiteid kehtetuks tunnistatud otsusele tuleb käsitleda viidetena käesolevale otsusele ja lähtuda tuleb vastavustabelist II lisas.

Artikkel 4

Jõustumine

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse alates 2019. aasta seitsmendast reservi hoidmisperioodist, mis algab 30. oktoobril 2019.

Frankfurt Maini ääres, 15. oktoober 2019

EKP nõukogu nimel

EKP president

Mario DRAGHI


(1)  5. juuni 2014. aasta otsus EKP/2014/23 hoiuste, jääkide ja ülemääraste reservide tasustamise kohta (ELT L 168, 7.6.2014, lk 115).

(2)  Vt I lisa.

(3)  Euroopa Keskpanga 12. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1745/2003 kohustuslike reservide kohaldamise kohta (EKP/2003/9) (ELT L 250, 2.10.2003, lk 10).

(4)  Nõukogu 23. novembri 1998. aasta määrus (EÜ) nr 2531/98 kohustuslike reservide kohaldamise kohta Euroopa Keskpanga poolt (EÜT L 318, 27.11.1998, lk 1).

(5)  7. novembri 2003. aasta otsus EKP/2003/14 Euroopa Ühenduse laenusaamise ja laenuandmise toimingute haldamise kohta keskmise tähtajaga rahalise abi süsteemis (ELT L 297, 15.11.2003, lk 35).

(6)  20. detsembri 2010. aasta otsus EKP/2010/31 Euroopa Keskpanga kapitali sissemaksmise kohta eurot rahaühikuna kasutavate liikmesriikide keskpankade poolt (ELT L 10, 14.1.2011, lk 7).

(7)  14. oktoobri 2010. aasta otsus EKP/2010/17 Euroopa finantsstabiilsusmehhanismi alusel tehtavate liidu laenusaamise ja laenuandmise toimingute haldamise kohta (ELT L 275, 20.10.2010, lk 10).


I LISA

Kehtetuks tunnistatud otsus ja selle muudatused

Otsus EKP/2014/23

ELT L 168, 7.6.2014, lk 115.

Euroopa Keskpanga otsus (EL) 2015/509 (EKP/2015/9)

ELT L 91, 2.4.2015, lk 1.


II LISA

Vastavustabel

Suunis EKP/2014/23

Käesolev otsus

Artikkel 1

Artikkel 2

Artikkel 1

Artikkel 3

Artikkel 4

Artikkel 5

Artikkel 2

Artikkel 3

Artikkel 6

Artikkel 4

I lisa

II lisa


Parandused

21.10.2019   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 267/15


Nõukogu 14. oktoobri 2019. aasta määruse (EU) 2019/1716 (mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Nicaraguas) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 262, 15. oktoober 2019 )

Kaanel sisukorras ja leheküljel 1:

Asendatakse

„Nõukogu määrus (EU) 2019/1716 14. oktoober 2019, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Nicaraguas“

järgmisega:

„Nõukogu määrus (EL) 2019/1716, 14. oktoober 2019, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Nicaraguas“.

Leheküljel 1 joonealuses märkuses 1

Asendatakse

„(1) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk“

Asendatakse

„(1) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 58.“