ISSN 1977-0650 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 229 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
62. aastakäik |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
|
|
Parandused |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
5.9.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 229/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1387,
1. august 2019,
millega muudetakse määrust (EL) nr 965/2012 seoses lennukite maandumissuutlikkuse arvutamise nõuetega ning raja pinnakatte seisukorra hindamise standarditega, teatavate õhusõiduki ohutusvahendite ja -nõuete ajakohastamisega ning selliste lendude käitamisega, millel puudub suure käitamisulatusega lendude luba
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2018. aasta määrust (EL) 2018/1139, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu Lennundusohutusamet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 2111/2005, (EÜ) nr 1008/2008, (EL) nr 996/2010, (EL) nr 376/2014 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2014/30/EL ning 2014/53/EL ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 552/2004 ja (EÜ) nr 216/2008 ning nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/91, (1) eriti selle artiklit 31,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruses (EL) nr 965/2012 (2) on sätestatud üksikasjalikud eeskirjad selliste lendude lähenemis- ja maandumissuutlikkuse ohutusvaru kohta, mida tehakse kahemootorilise lennukiga, mille mootoritest üks ei tööta, ning millel puudub kahe mootoriga lennuki suurendatud käitamisulatusega lendude (ETOPS) luba, samuti pardaregistraatorite suhtes kohaldatavad tehnilised nõuded. Kõnealuses määruses on sätestatud üksikasjalikud eeskirjad ka selliste A-suutlikkusklassi lennukite lennumeeskonnakabiini turvaukse kohta, mille suurim lubatud reisijakohtade arv (MOPS) on 19. |
(2) |
Õnnetuste uurimisaruanded on näidanud, et erinevad meetodid, mida kasutatakse raja pinnakatte seisukorra hindamiseks enne maandumist ja asjakohase teabe esitamiseks pärast maandumist, suurendavad oluliselt lennurajalt väljasõitude arvu, eriti kui rada on märg või puhastamata. Lennukite suutlikkusnäitajate arvutamiseks praegu kasutatavad standardid, mis on sätestatud komisjoni määruses (EL) nr 965/2012, ei kajasta piisaval määral kõiki märja ja puhastamata raja pinnakatte seisukorda iseloomustavaid tingimusi, mida on vaja raja pinnakatte seisukorra hindamiseks ja asjakohase teabe esitamiseks. |
(3) |
Seetõttu muutis Rahvusvaheline Tsiviillennunduse Organisatsioon (edaspidi „ICAO“) rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni (edaspidi „Chicago konventsioon“) 6., 8., 14. ja 15. lisas mitmeid standardeid ja soovituslikke tavasid ning töötas sellega seoses välja üksikasjalikud ja täiendavad juhendmaterjalid. Nende dokumentide eesmärk on kehtestada raja pinnakatte seisukorda ja lennukõlblikkusstandardeid hõlmav ühtne üleilmne teabevorm, mida on vaja lennukite maandumisdistantsi hindamiseks, ning rakendussätted maandumissuutlikkuse arvutamiseks ja raja pinnakatte seisukorda käsitleva teabe esitamiseks. |
(4) |
Seepärast tuleks määrust (EL) nr 965/2012 muuta, et võtta arvesse uurimisasutuste esitatud lennuohutusalaseid soovitusi ning rakendada ICAO standardite ja soovituslike tavade asjakohaseid põhimõtteid. ICAO soovituste järgimiseks peaksid muudetud nõuded jõustuma hiljemalt 5. novembril 2020. |
(5) |
Lisaks on ärilise lennutranspordi lende sooritavate teatavate suutlikkusklasside (A- ja B-suutlikkusklassi) lennukitel muude reguleerivate süsteemide puhul lubatud maanduda ettenähtud rajal vähendatud maandumisdistantsiga, eeldusel et pädev asutus on selle eelnevalt heaks kiitnud ja et asjaomase lennuki puhul on täidetud mitmesugused riskimaandamistingimused. Määruses (EL) nr 965/2012 tuleks kindlaks määrata tingimused, mille alusel võib eespool nimetatud käitamistoiminguid teha, säilitades samal ajal nõuetele vastava ohutustaseme. Seetõttu tuleks tegevuslubade asjakohast haldusvormi muuta nii, et see hõlmaks ka eespool nimetatud toiminguid. |
(6) |
Õnnetuste uurimisega seotud aruannetest selgub, et mõnel juhul oleks kasulikku teavet andnud see, kui piloodikabiini helisalvestusseadmed (edaspidi „CVR“) ja nendega seotud kohtmikrofonid, mis paiknevad kabiinis, oleksid pärast põhitoitesüsteemi katkestust salvestamist jätkanud. Seepärast tuleks kehtestada nõue, et õhusõiduki pardal peaks olema varutoiteallikad, mida saab kasutada põhitoitesüsteemi võimalike rikete puhul. See on kooskõlas Chicago konventsiooni 6. lisa I osaga. |
(7) |
Chicago konventsiooni 6. lisa raames hiljuti vastu võetud standardid ja soovituslikud tavad (SARP) sisaldavad nõuet, et ärilises lennutranspordis kasutatavatel teatavat liiki kerglennukitel ja kopteritel peab olema lennuandmete pardaregistraator. Lisaks esitasid lennuõnnetuste uurimisorganid Euroopa Liidu Lennundusohutusametile (edaspidi „amet“) kaksteist lennuohutusalast soovitust, milles käsitleti vajadust salvestada kerglennukite ja kopterite lennuandmeid. |
(8) |
Kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega ja tuginedes riskihindamisele, tuleks seoses pardaregistraatori kohustusliku paigaldamisega uutesse õhusõidukitesse arvesse võtta asjaomase õhusõiduki suurust ja keerukust ning käitamise liiki. Seepärast peaksid äsja toodetud kerglennukid ja kopterid, mida kasutatakse ärilise lennutranspordi lendudeks või ärilisteks erilendudeks (SPO) ja mis vastavad teatavatele maksimaalse stardimassi, jõuallika või maksimaalse sõitjate arvuga seotud tingimustele, olema varustatud pardaregistraatoriga. Lisaks tuleks muuta pardaregistraatori salvestuste käsitlemise (säilitamine, tootmine, kaitsmine ja kasutamine) nõudeid, mis hõlmaksid pardaregistraatori olemasolu suhtes kehtestatud uute nõuete kohaselt kasutusele võetavaid pardaregistraatoreid. |
(9) |
Seoses nõudega paigaldada õhusõidukile lennumeeskonna kabiini turvauks kohandas ICAO standardeid ja soovituslikke tavasid, et muuta piiri, millest suurema stardimassiga õhusõidukite puhul on turvaukse olemasolu kohustuslik. Seepärast tuleks määrust (EL) nr 965/2012 vastavalt muuta, et tagada lennutegevuseeskirjade ühtlustamine ja liidu ning kolmandate riikide lennuettevõtjate jaoks võrdsed tingimused. |
(10) |
Määruses (EL) nr 965/2012 on sätestatud kriteeriumid (maksimaalne lubatud stardimass ja maksimaalne lubatud reisijakohtade arv), mida kohaldatakse ETOPS-loata lendude käitamiseks ja A-suutlikkusklassi lennukite puhul käitamiseks marsruudil, mille mõni punkt asub sobivast lennuväljast kaugemal, kui vahemaa, mis lennatakse 60 kuni 120 minuti jooksul ühe mittetöötava mootoriga reisilennu kiirusel. A-suutlikkusklassi lennukeid, mis vastavad kõnealustele kõlblikkuskriteeriumidele, lubatakse käitada 120 kuni 180 minuti pikkuse lennu kaugusel sobivast lennuväljast, tingimusel et nad on saanud pädevalt asutuselt asjakohase loa ning asjaomase lennuki tüübiprojekt on selliste lendude tegemiseks heaks kiidetud. |
(11) |
Mitu lennukitootjat on juba välja töötanud või välja töötamas A-suutlikkusklassi lennukeid, mis suudavad ETOPS-loata lendude käitamisel eespool nimetatud kriteeriume ületada. Praegused sätted moonutavad konkurentsi selliste lennutaksoettevõtjate puhul, kelle lennukid neid kriteeriume täita ei suuda. Kuna ükski teine oluline reguleeriv asutus ei ole ETOPS-loata lendude suhtes selliseid kriteeriume kehtestanud, tuleks määrust (EL) nr 965/2012 vastavalt muuta. |
(12) |
Ärilise lennutranspordi esmaabi-hapnikuseadmed on tänu tehnoloogia hiljutisele arengule saavutanud nõuetele vastava ohutustaseme ja seetõttu tuleks määrust (EL) nr 965/2012 muuta, et kõnealused seadmed oleks võimalik kasutusele võtta. |
(13) |
Määruse (EL) nr 965/2012 III lisas esitatud minimaalvarustuse loetelu (MEL) käsitlevaid nõudeid ei kohaldata heakskiidetud koolitusorganisatsioonide (ATO) suhtes ja seetõttu tuleks määrust (EL) nr 965/2012 muuta, et pädevad asutused saaksid ATO-le anda heakskiidu minimaalvarustuse loetelu (MEL) väljatöötamiseks. |
(14) |
Komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 (3) hiljutisi muudatusi arvesse võttes tuleks määrust (EL) nr 965/2012 vastavalt muuta, et kahes määruses sisalduvad ristviited omavahel kooskõlla viia. |
(15) |
Amet on ette valmistanud rakenduseeskirjade eelnõu ja esitanud selle koos arvamusega nr 2/2019 komisjonile kooskõlas määruse (EL) 2018/1139 artikli 75 lõike 2 punktidega b ja c ning artikli 76 lõikega 1. |
(16) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EL) 2018/1139 artikli 127 kohaselt asutatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 965/2012 muutmine
1) |
Artikkel 9aa asendatakse järgmisega: „Artikkel 9aa Nõuded lennumeeskonnale tehniliste kontroll-lendude tegemiseks Kui piloot on tegutsenud enne 25. september 2019 õhusõiduki kaptenina tehnilisel kontroll-lennul, mis vastavalt VIII lisa punktis SPO.SPEC.MCF.100 esitatud määratlusele liigitatakse A-klassi tehniliseks kontroll-lennuks, arvestatakse seda varasema lennukogemusena kõnealuse lisa punkti SPO.SPEC.MCF.115 alapunkti a alapunkti 1 nõuete täitmisel. Sel juhul tagab käitaja, et õhusõiduki kaptenile antakse ülevaade kõikidest erinevustest, mis on kindlaks tehtud enne 25. september 2019 kehtinud käitamistavade ja käesoleva määruse VIII lisa E-alajao 5. jaotises sätestatud kohustuste, sealhulgas käitaja kehtestatud asjaomastest protseduuridest tulenevate kohustuste vahel.“; |
2) |
määruse (EL) nr 965/2012 I, II, III, IV, V, VI, VII ja VIII lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale. |
Artikkel 2
Jõustumise ja kohaldamise kuupäevad
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Lisa järgmisi punkte kohaldatakse alates 25. september 2019:
— |
punkti 4 alapunkt a; |
— |
punkti 6 alapunkt b; |
— |
punkti 8 alapunkt b. |
Lisa punkti 4 järgmisi alapunkte kohaldatakse alates 5. novembrist 2020:
— |
alapunkt c; |
— |
alapunkt d; |
— |
alapunkt e; |
— |
alapunkt f; |
— |
alapunkt g; |
— |
alapunkt n; |
— |
alapunkt q. |
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 1. august 2019
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 212, 22.8.2018, lk 1.
(2) Komisjoni 5. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 965/2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 296, 25.10.2012, lk 1).
(3) Komisjoni 26. novembri 2014. aasta määrus (EL) nr 1321/2014 õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (ELT L 362, 17.12.2014, lk 1).
LISA
Määruse (EL) nr 965/2012 I, II, III, IV, VI, VII ja VIII lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
I lisa (II–VIII lisas kasutatavad mõisted) muudetakse järgmiselt:
|
2) |
II lisa (ARO-osa) II liide asendatakse järgmisega: „II liide
|
3) |
III lisa (ORO-osa) muudetakse järgmiselt:
|
4) |
IV lisa (CAT-osa) muudetakse järgmiselt:
|
5) |
V lisa (SPA-osa) muudetakse järgmiselt:
|
6) |
VI lisa (NCC-osa) muudetakse järgmiselt:
|
7) |
VII lisa (NCO-osa) muudetakse järgmiselt:
|
8) |
VIII lisa (SPO-osa) muudetakse järgmiselt:
|
(*1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1).“;“
(1) Pädeva asutuse telefoni- ja faksinumber ning riigi kood. E-posti aadress, kui see on olemas.
(2) Märkida vastava lennuettevõtja sertifikaadi (AOC) number.
(3) Märkida käitaja registrijärgne nimi ja ärinimi, kui viimane on esimesest erinev. Ärinime ette lisada märge „Dba“ (Doing business as).
(4) Käitamistingimuste väljaandmise kuupäev (pp-kk-aaaa) ja pädeva asutuse esindaja allkiri.
(5) Märkida ICAO määratluse kohane õhusõiduki mark, mudel ja seeria või üldseeria, kui see on olemas (nt Boeing-737-3K2 või Boeing-777-232).
(6) Registreerimistunnused on loetletud käitamistingimustes või lennutegevuskäsiraamatus. Viimasel juhul tuleb asjaomastesse käitamistingimustesse lisada viide lennutegevuskäsiraamatu vastavale leheküljele. Kui konkreetse õhusõidukimudeli suhtes kõiki erilube ei kohaldata, võib õhusõiduki registreerimistunnuse märkida konkreetse eriloa juurde märkuste veergu.
(7) Muu täpsustatav transpordiliik (nt kiirabilennud).
(8) Loetleda lennutegevuseks lubatud geograafilised piirkonnad (geokoordinaadid või konkreetsed marsruudid, lennuinfopiirkond või riigi- või piirkonnapiirid).
(9) Loetleda kohaldatavad eripiirangud (nt üksnes VFR, üksnes päeval jne).
(10) Selles veerus tuleb loetleda iga eriloa või eriloa liigi kõige leebemad kriteeriumid (koos asjaomaste kriteeriumidega).
(11) Märkida kohaldatav täppislähenemise kategooria: LTS CAT I, CAT II, OTS CAT II, CAT IIIA, CAT IIIB või CAT IIIC. Märkida minimaalne nähtavus rajal (RVR) meetrites ja otsusekõrgus (DH) jalgades. Iga lähenemisekategooria märkida eraldi reale.
(12) Märkida kinnitatud minimaalne stardi-RVR meetrites. Kui välja antakse mitu eriluba, võib iga loa märkida eraldi reale.
(13) Kasti „ei kohaldata“ võib märke teha üksnes juhul, kui õhusõiduki maksimaalne lennukõrgus on alla FL290.
(14) Suurendatud käitamisulatusega lennud (ETOPS-lennud) on praegu lubatud üksnes kahemootorilistele õhusõidukitele. Seega võib kasti „ei kohaldata“ teha märke juhul, kui õhusõidukimudelil on vähem või rohkem kui kaks mootorit.
(15) Lisaks võib märkida lubatud vahemaa (NM) ja mootoritüübi.
(16) Suutlikkusel põhinev navigatsioon (PBN): iga terviklik PBN-eriluba (nt RNP AR APCH jaoks) märkida eraldi reale ning asjaomased piirangud veergu „Tingimused“ või „Märkused“ või mõlemasse veergu. Protseduuripõhiste RNP AR APCH protseduuride eriload võib loetleda käitamistingimustes või lennutegevuskäsiraamatus. Viimasel juhul tuleb asjaomastesse käitamistingimustesse lisada viide lennutegevuskäsiraamatu vastavale leheküljele.
(17) Täpsustada, kas eriluba kehtib üksnes teatavate rajalõpualade või lennuväljade või mõlema suhtes.
(18) Lisada konkreetne plaaneri või mootori kombinatsioon.
(19) Luba selliste koolituskursuste ja eksamite läbiviimiseks, mille peavad sooritama komisjoni määruse (EL) nr 1178/2011 V lisa (CC-osa) kohase salongitöötaja tunnistuse taotlejad.
(20) Luba komisjoni määruse (EL) nr 1178/2011 V lisa (CC-osa) kohaste salongitöötaja tunnistuste väljaandmiseks.
(21) B-tüüpi elektroonilise lennudokumentatsiooni rakenduste loetelu ja riistvara (kaasaskantava elektroonilise lennudokumentatsiooni puhul) viite lisamine. Loetelu esitatakse kas käitamistingimustes või lennutegevuskäsiraamatus. Viimasel juhul tuleb asjaomastesse käitamistingimustesse lisada viide lennutegevuskäsiraamatu vastavale leheküljele.
(22) Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse tagamise eest vastutava isiku või organisatsiooni nimi ning viide asjaomaseid nõudeid sisaldavale määrusele, nt komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (M-osa) G alajagu.
(23) Siia võib märkida muud load või andmed, iga luba eraldi real (või mitmerealises lõigus) koos vastava loaga (nt lühimaa maandumised, järsud lähenemised, vähendatud nõutav maandumisdistants, kopterilennud avalikes huvides kasutatavasse käitamiskohta või sellisest kohast, kopterilennud väljaspool tihedalt asustatud piirkonda asuva maandumiseks sobimatu ala kohal, kopterilennud tagatud ohutu hädamaandumise võimaluseta, lennud suurendatud kalletega, maksimumkaugus sobivast lennuväljast kahemootorilistel ETOPS-loata lennukitel, mitteäriliseks otstarbeks kasutatavad õhusõidukid).
Parandused
5.9.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 229/24 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/37/EÜ (töötajate kaitse kohta tööl kantserogeenide ja mutageenidega kokkupuutest tulenevate ohtude eest (kuues üksikdirektiiv nõukogu direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõikes 1 tähenduses) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 158, 30. aprill 2004 )
(Eestikeelne eriväljaanne, 5. peatükk, 5. köide, lk 35)
Sõnad „menetlus“ ja „menetlused“ asendatakse kogu direktiivi tekstis sõnaga „protsess“ või „protsessid“ sobivas käändes.
Leheküljel 38 artikli 6 punktis a
asendatakse
„a) |
kasutatavad tööprotsessid ja/või tööstusmenetlused ning kantserogeenide või mutageenide kasutamise põhjused;“ |
järgmisega:
„a) |
kasutatavad tööprotsessid ja/või tööstuslikud protsessid ning kantserogeenide või mutageenide kasutamise põhjused;“. |
5.9.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 229/24 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiivi 2008/96/EÜ (maanteede infrastruktuuri ohutuse korraldamise kohta) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 319, 29. november 2008 )
Kaanel sisukorras ning leheküljel 59 pealkirjas
asendatakse
„Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/96/EÜ, 19. november 2008, maanteede infrastruktuuri ohutuse korraldamise kohta“
järgmisega:
„Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/96/EÜ, 19. november 2008, teetaristu ohutuse korraldamise kohta“.
Kogu direktiivi tekstis asendatakse:
1) |
sõnad „maanteede infrastruktuuri“ sõnaga „teetaristu“; |
2) |
sõna „infrastruktuuriprojekt“ sõnaga „taristuprojekt“ sobivas käändes; |
3) |
sõnad „maanteede kategooria“ sõnaga „teekategooria“; |
4) |
sõna „infrastruktuuri“ sõnaga „taristu“; |
5) |
sõnad „maantee“ ja „maanteed“ vastavalt sõnaga „tee“ või „teed“ sobivas käändes; |
6) |
sõnad „haavatavamad liiklejad“ sõnadega „vähekaitstud liiklejad“ sobivas käändes. |
5.9.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 229/25 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta direktiivi (EL) 2017/2398 (millega muudetakse direktiivi 2004/37/EÜ töötajate kaitse kohta tööl kantserogeenide ja mutageenidega kokkupuutest tulenevate ohtude eest) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 345, 27. detsember 2017 )
Leheküljel 95 joonealuses märkuses 8
asendatakse
„(8) |
Sissehingatav fraktsioon.“ |
järgmisega:
„(8) |
Sissehingatav kopsu alveoolidesse jõudev fraktsioon.“ |
5.9.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 229/25 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. jaanuari 2019. aasta direktiivi (EL) 2019/130 (millega muudetakse direktiivi 2004/37/EÜ töötajate kaitse kohta tööl kantserogeenide ja mutageenidega kokkupuutest tulenevate ohtude eest) parandused
( Euroopa Liidu Teataja L 30, 31. jaanuar 2019 )
Sõna „menetlused“ asendatakse kogu direktiivi tekstis sõnaga „protsessid“ sobivas käändes.
Leheküljel 114 põhjenduses 13
asendatakse
„… kui see on asjakohane, kehtestatakse sissehingamise teel toimuva kokkupuute piirnormid …“
järgmisega:
„… kui see on asjakohane, kehtestatakse hingamisteede kaudu toimuva kokkupuute piirnormid …“.
Leheküljel 120 joonealuses märkuses 9
asendatakse
„(9) |
Sissehingatav fraktsioon.“ |
järgmisega:
„(9) |
Sissehingatav kopsu alveoolidesse jõudev fraktsioon.“ |