ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 318

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

61. aastakäik
14. detsember 2018


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID

 

*

Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (UNECE) eeskiri nr 79: ühtsed sätted, mis käsitlevad sõidukite tüübikinnitust seoses juhtimisseadmestikuga [2018/1947]

1

 

*

Geograafiliste tähiste allkomitee otsus nr 1/2018, 24. august 2018, millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelise assotsieerimislepingu XXX-C lisa ja XXX-D lisa [2018/1948]

51

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID

14.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 318/1


Rahvusvahelise avaliku õiguse alusel on õiguslik toime ainult ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni originaaltekstidel. Käesoleva eeskirja staatust ja jõustumise kuupäeva tuleb kontrollida ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni staatusdokumendi TRANS/WP.29/343 viimasest versioonist, mis on kättesaadav internetis:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (UNECE) eeskiri nr 79: ühtsed sätted, mis käsitlevad sõidukite tüübikinnitust seoses juhtimisseadmestikuga [2018/1947]

Sisaldab kogu kehtivat teksti kuni:

03-seeria muudatused – jõustumiskuupäev: 16. oktoober 2018

SISUKORD

EESKIRI

Sissejuhatus

1.

Kohaldamisala

2.

Mõisted

3.

Tüübikinnituse taotlemine

4.

Tüübikinnitus

5.

Konstruktsiooni suhtes kohaldatavad sätted

6.

Katsetamise suhtes kohaldatavad sätted

7.

Tootmise nõuetele vastavus

8.

Karistused tootmise nõuetele mittevastavuse korral

9.

Sõidukitüübi muutmine ja sõiduki tüübikinnituse laiendamine

10.

Tootmise lõpetamine

11.

Tüübikinnituskatsete eest vastutavate tehniliste teenistuste ja tüübikinnitusasutuste nimed ja aadressid

12.

Üleminekusätted

LISAD

1.

Teatis, milles käsitletakse sõidukitüübi tüübikinnituse andmist, laiendamist, andmata jätmist, tühistamist või tootmise lõpetamist seoses juhtimisseadmestikuga vastavalt eeskirjale nr 79

2.

Tüübikinnitusmärkide kujundus

3.

Juhtimiseks ja pidurdamiseks sama energiaallikat kasutavate sõidukite pidurdustõhusus

4.

Lisanõuded abijuhtimisseadmestikuga varustatud sõidukitele

5.

Nõuded hüdraulilise rooliajamiga haagistele

6.

Sõidukite juhtplokkide ohutusaspektide suhtes kohaldatavad erinõuded

7.

Erisätted vedukist tuleva toite kohta haagise roolimehhanismi jaoks

8.

Korrigeeriva ja automaatroolimisfunktsiooni katsenõuded

SISSEJUHATUS

Käesoleva eeskirja eesmärk on kehtestada ühtsed nõuded maanteedel kasutatavatele sõidukitele paigaldatavate roolimehhanismide skeemidele ja tehnilistele omadustele. Tavapäraselt on kõige olulisem nõue olnud see, et sõiduki liikumissuuna määramiseks peab peamisel roolimehhanismil olema mehaaniline ühendus rooli (st enamasti rooliratta) ning juhtrataste vahel. Kui mehaaniline ühendus on piisavalt dimensioonitud, ei peeta selle purunemist tõenäoliseks.

Tehnika areng koos sooviga parandada sõitjate ohutust mehaanilise roolisamba kaotamise teel ning nii vasak- kui ka parempoolse rooliga sõidukite rooli hõlpsamast ümberpaigutatavusest tulenevad tootmiseelised on viinud tavapärase lähenemisviisi ülevaatamiseni ning seetõttu muudetaksegi käesolevat eeskirja, et võtta arvesse uusi tehnoloogiaid. Seega saavad nüüd võimalikuks roolimehhanismid, millel ei ole mehaanilist ühendust rooli ja juhtrataste vahel.

Süsteeme, mille puhul esmane kontroll sõiduki üle jääb juhile, kuid milles juhti võib abistada roolimehhanism, mis saab signaale sõidukisiseselt seadmelt, nimetatakse juhiabistiga roolimehhanismideks. Sellised mehhanismid võivad sisaldada automaatroolimisfunktsiooni (Automatically Commanded Steering Function), mis aitab juhil näiteks passiivsete infrastruktuurielementide abil hoida sõidukit ideaalsel sõidujoonel (rajalhoideabistid, suunahoidjad), teha sõidukiga manöövreid kitsastel aladel väikese kiirusega või jõuda ettenähtud peatuskohta (nn Bus Stop Guidance – peatuseleidja). Juhiabistiga roolimehhanismid võivad sisaldada ka korrigeerivat roolimisfunktsiooni (Corrective Steering Function), mis hoiatab juhti näiteks valitud sõidurajalt kõrvalekaldumise eest (Lane Departure Warning), korrigeerib pöördenurka, et vältida valitud sõidurajalt kõrvalekaldumist (Lane Departure Avoidance), või korrigeerib ühe või mitme ratta pöördenurka, et parandada sõiduki dünaamilist käitumist või stabiilsust.

Igasuguste juhiabistiga roolimehhanismide puhul on juhil alati võimalik abifunktsiooni töö oma tahtliku tegevusega tühistada, et näiteks vältida teel olevat ettenägematut objekti.

Eeldatakse, et tulevased tehnoloogiad võimaldavad sõiduki roolimist mõjutada või juhtida ka andurite ja sõidukisiseste või sõidukiväliste seadmete edastatavate signaalidega. See on aga põhjustanud terve rea küsimusi seoses esmase kontrolliga sõiduki üle ning rahvusvaheliselt kokkulepitud andmeedastusprotokollide puudumisega sõidukiväliste rooli juhtivate seadmete või muude rooli juhtivate välisseadmete kohta. Seetõttu ei luba eeskiri anda üldist tüübikinnitust süsteemidele, mis sisaldavad funktsioone, millega saab rooli juhtida välissignaalide abil, mida edastavad näiteks teeäärsed majakad või teekattesse sisseehitatud aktiivsed elemendid. Selliseid süsteeme, mis ei nõua juhi olemasolu, nimetatakse autonoomseteks roolimehhanismideks.

Samuti ei lubata käesolevas eeskirjas anda tüübikinnitust haagiste aktiivse roolimise süsteemidele, mis toimivad elektrilise juhtimise teel vedukist, kuna sellise kasutusala suhtes ei ole praegu ühtegi kehtivat standardit. Eelduste kohaselt muudetakse standardit ISO 11992 tulevikus selliselt, et see sisaldaks juhtimissignaali ülekandega seotud teateid.

1.   KOHALDAMISALA

1.1.   Käesolevat eeskirja kohaldatakse M-, N- ja O-kategooria sõidukite juhtimisseadmestiku suhtes (1).

1.2.   Käesolevat eeskirja ei kohaldata järgmise suhtes:

1.2.1.

täispneumaatilise rooliajamiga juhtimisseadmestik;

1.2.2.

autonoomsed roolimehhanismid, nagu on määratletud punktis 2.3.3;

1.2.3.

roolimehhanismid, millel on vastavalt punktis 2.3.4.1.3, 2.3.4.1.5, või 2.3.4.1.6 sätestatud B2-, D- või E-kategooria automaatroolimisfunktsioon, kuni käesolevas eeskirjas kehtestatakse selle kohta erisätted.

2.   MÕISTED

Käesolevas eeskirjas kasutatakse järgmisi mõisteid:

2.1.

„sõiduki tüübikinnitus“ – sõiduki tüübikinnitus seoses juhtimisseadmestikuga;

2.2.

„sõidukitüüp“ – sõidukid, mis ei erine üksteisest tootja sõidukitüübi tähistuse poolest ja selliste oluliste omaduste poolest nagu:

2.2.1.

juhtimisseadmestiku, rooli, rooliajami, juhtrataste ja energiaallika tüüp;

2.3.

„juhtimisseadmestik“ – kõik seadmed, mille ülesanne on määrata sõiduki liikumissuund.

Juhtimisseadmestik koosneb järgmistest osadest:

rool,

rooliajam,

juhtrattad,

energiavarustusseade, kui see on olemas;

2.3.1.   „rool“– juhtimisseadmestiku osa, mis juhib selle tööd ning mida võib käitada juhi otsese sekkumisega või ilma selleta. Juhtimisseadmestiku puhul, kus juhtajami koormusjõud tuleneb üksnes või osaliselt juhi lihasjõust, hõlmab rool kõiki osi kuni punktini, kus juhtajami koormusjõud mehaaniliselt, hüdrauliliselt või elektriliselt üle kantakse;

2.3.2.   „rooliajam“– kõik komponendid, mis moodustavad funktsionaalse ühenduse rooli ja juhtrataste vahel.

Rooliajamil on kaks sõltumatut funktsiooni:

 

juhtimissignaali ülekanne ja juhtimisenergia ülekanne.

 

Kui käesolevas eeskirjas on mõistet „ülekanne“ eraldi kasutatud, tähendab see nii juhtimissignaali ülekannet kui ka juhtimisenergia ülekannet. Mehaaniliste, elektriliste ja hüdrauliliste rooliajamite või nende kombinatsioonide vahel tehakse vahet signaalide ja/või energia ülekandmise viisi põhjal;

2.3.2.1.   „juhtimissignaali ülekanne“– kõik komponendid, millega kantakse üle signaalid juhtimisseadmestiku juhtimiseks;

2.3.2.2.   „juhtimisenergia ülekanne“– kõik komponendid, millega kantakse üle rataste suunamise funktsiooni juhtimiseks/reguleerimiseks vajalik energia;

2.3.3.   „autonoomne roolimehhanism“– süsteem, mille kompleksses elektroonilises juhtsüsteemis sisalduv funktsioon hoiab sõiduki ettemääratud sõidujoonel või muudab sõidujoont vastavalt sõidukivälise seadme edastatud ja ülekantud signaalile. Esmane kontroll sõiduki üle ei pea tingimata olema juhil;

2.3.4.   „juhiabistiga roolimehhanism“– peamisele roolimehhanismile lisatud süsteem, mis abistab juhti sõiduki juhtimisel, kuid mille puhul säilitab juht alati esmase kontrolli sõiduki üle. See koosneb ühest või mõlemast järgmisest funktsioonist:

2.3.4.1.   „automaatroolimisfunktsioon“– elektroonilises juhtsüsteemis sisalduv funktsioon, mille puhul võib roolimehhanismi käivitada sõidukisse sisseehitatud seadme edastatud signaalide automaatne hindamine ja mis võib toimida koos passiivsete infrastruktuurielementidega, tekitades juhti abistava juhtimistegevuse;

2.3.4.1.1.   „A-kategooria automaatroolimisfunktsioon“– funktsioon, mis töötab kiirusel kuni 10 km/h ja abistab juhti tema nõudmisel väikese kiirusega manöövrite tegemisel või parkimisel;

2.3.4.1.2.   „B1-kategooria automaatroolimisfunktsioon“– funktsioon, mis abistab juhti sõiduki ettenähtud sõidurajal hoidmisel, mõjutades sõiduki külgsuunalist liikumist;

2.3.4.1.3.   „B2-kategooria automaatroolimisfunktsioon“– funktsioon, mille käivitab/aktiveerib juht ja mis hoiab sõidukit sõidurajal pika aja vältel, ilma et oleks vaja juhilt täiendavat käsklust/kinnitust;

2.3.4.1.4.   „C-kategooria automaatroolimisfunktsioon“– funktsioon, mille käivitab/aktiveerib juht ja mis võib sooritada ühe külgsuunalise manöövri (nt vahetada sõidurada), kui juht selleks käskluse annab;

2.3.4.1.5.   „D-kategooria automaatroolimisfunktsioon“– funktsioon, mille käivitab/aktiveerib juht ja mis võib anda märku võimalusest sooritada üks külgsuunaline manööver (nt vahetada sõidurada), kuid mis sooritab selle manöövri ainult juhul, kui juht annab selleks kinnituse;

2.3.4.1.6.   „E-kategooria automaatroolimisfunktsioon“– funktsioon, mille käivitab/aktiveerib juht ja mis võib pidevalt määrata võimalust sooritada manööver (nt vahetada sõidurada) ja teha neid manöövreid pika aja vältel, ilma et oleks vaja juhilt täiendavat käsklust/kinnitust;

2.3.4.2.   „korrigeeriv roolimisfunktsioon“– elektroonilises juhtsüsteemis sisalduv juhtimisfunktsioon, mis võib sõidukisisese seadme edastatud signaalide automaatse hindamise tulemusena muuta piiratud ajaks ühe või mitme ratta pöördenurka, selleks et:

a)

kompenseerida sõiduki külgjõu äkilist ja ootamatut muutust või

b)

parandada sõiduki stabiilsust (nt külgtuule, teepinna erineva sidestuse „μ-split“ korral) või

c)

korrigeerida sõidurajalt kõrvalekaldumist (nt selleks et vältida sõiduraja märgistuse ületamist või teelt väljasõitu);

2.3.4.3.   „avariiroolimisfunktsioon“– juhtimisfunktsioon, mis võimaldab avastada automaatselt võimaliku kokkupõrke ja käivitada piiratud ajaks automaatselt sõiduki roolimehhanismi, et juhtida sõidukit selliselt, et vältida või leevendada kokkupõrget:

a)

külgneval sõidurajal sõitva (2) sõidukiga:

i)

mis kaldub vaadeldava sõiduki teele ja/või

ii)

mille teele vaadeldav sõiduk kaldub ja/või

iii)

mille sõidurajale liikumiseks alustab juht rajavahetusmanöövrit;

b)

takistusega, mis asub vaadeldava sõiduki teel või on kohe sattumas vaadeldava sõiduki teele;

avariiroolimisfunktsioon hõlmab üht või mitut eespool nimetatud kasutusjuhtumit;

2.3.5.   „juhtrattad“– rattad, mille suunangut sõiduki pikitelje suhtes on võimalik otseselt või kaudselt muuta, et määrata sõiduki liikumissuund. (Juhtrattad hõlmavad telge, mille ümber need sõiduki liikumissuuna määramiseks pöörlevad);

2.3.6.   „energiavarustusseade“– juhtimisseadmestiku need osad, mis annavad sellele energiat, reguleerivad energiat ning vajadusel töötlevad ja salvestavad seda. See hõlmab ka tööainemahuteid ja tagasivoolutorusid, mitte aga sõiduki mootorit (v.a seoses punktiga 5.3.2.1) ega selle jõuülekannet energiaallikale;

2.3.6.1.   „energiaallikas“– energiavarustusseadme see osa, mis annab vajalikus vormis energiat;

2.3.6.2.   „energiamahuti“– energiavarustusseadme see osa, kus salvestatakse energiaallika antav energia, näiteks survestatud tööainemahuti või sõiduki aku;

2.3.6.3.   „tööainemahuti“– energiavarustusseadme see osa, kus hoitakse tööainet atmosfäärirõhul või sellele lähedasel rõhul, näiteks vedelikumahuti.

2.4.

Juhtimisparameetrid:

2.4.1.

„juhtimisjõud“ – roolile sõiduki juhtimiseks rakendatav jõud;

2.4.2.

„juhtimissignaali rakendumisaeg“ – ajavahemik rooli liikumise algusest kuni hetkeni, mil juhtrattad saavutavad vajaliku pöördenurga;

2.4.3.

„pöördenurk“ – nurk sõiduki kujuteldava pikitelje ning ratta kesklõike (ratta vertikaalne kesklõige läbi ratta pöörlemistelje) teepinnaga lõikumise joone vahel;

2.4.4.

„juhtajami koormusjõud“ – kõik rooliajami tööd mõjutavad jõud;

2.4.5.

„keskmine rooliülekande arv“ – rooli pööramisnurga suhe juhtrataste pöördenurka täispöördel ühest servast teise;

2.4.6.

„pöördering“ – ring, millesse sõiduki ringikujulisel liikumisel jäävad sõiduki kõikide punktide (v.a välised kaudse nähtavuse seadmed ja esisuunatulelaternad) projektsioonid maapinnal;

2.4.7.

„rooli nimiraadius“ – rooliratta puhul lühim vahemaa selle pöörlemise keskpunktist äärmise punktini. Muu juhtvahendi korral vahemaa selle pöörlemise keskpunktist punktini, kus rakendub juhtimisjõud. Kui nimetatud punkte on enam kui üks, kasutatakse seda, kus on tarvis suurimat jõudu;

2.4.8.

„kaugjuhitav parkimine“ – A-kategooria automaatroolimisfunktsioon, mille käivitab juht ja mis pakub parkimismanöövreid või manöövreid väikestel kiirustel. Funktsioon käivitatakse kaugjuhtimise teel sõiduki lähedusest;

2.4.9.

„kaugjuhitava parkimise kindlaksmääratud maksimaalne tööulatus (SRCPmax)“ – suurim kaugus sõiduki lähima punkti ja kaugjuhtimispuldi vahel, mille ulatuses automaatroolimisfunktsioon on projekteeritud töötama;

2.4.10.

„kindlaksmääratud maksimumkiirus Vsmax“ – maksimumkiirus, mille juures automaatroolimisfunktsioon on projekteeritud töötama;

2.4.11.

„kindlaksmääratud miinimumkiirus Vsmin“ – miinimumkiirus, mille juures automaatroolimisfunktsioon on projekteeritud töötama;

2.4.12.

„kindlaksmääratud maksimaalne külgkiirendus aysmax“ – sõiduki maksimaalne külgkiirendus, mille juures automaatroolimisfunktsioon on projekteeritud töötama;

2.4.13.

automaatroolimisfunktsioon on „väljalülitatud olekus“ (ehk „välja lülitatud“), kui funktsioonil ei lasta avaldada juhi abistamiseks toimet roolile;

2.4.14.

automaatroolimisfunktsioon on „ooteseisundis“, kui funktsioon on sisse lülitatud, aga kõik selle aktiveerumiseks vajalikud tingimused (nt süsteemi töötingimused, juhi tahtlik tegevus) ei ole täidetud. Selles olekus ei ole süsteem valmis avaldama juhi abistamiseks toimet roolile;

2.4.15.

automaatroolimisfunktsioon on „aktiivses olekus“ (ehk „aktiivne“), kui funktsioon on sisse lülitatud ja selle aktiveerumiseks vajalikud tingimused on täidetud. Selles olekus juhib süsteem pidevalt või katkeliselt roolimehhanismi ning avaldab või on valmis avaldama toimet roolile, et juhti abistada;

2.4.16.

„rajavahetustoiming“ algab C-kategooria automaatroolimisfunktsiooni puhul siis, kui juht oma tahtliku tegevusega aktiveerib suunatulelaternad, ja lõpeb siis, kui suunatulelaternad on deaktiveeritud. See koosneb järgmistest toimingutest:

a)

suunatulelaternate aktiveerimine juhi tahtliku tegevuse tulemusena;

b)

sõiduki külgsuunaline liikumine sõiduraja piiri poole;

c)

rajavahetusmanööver;

d)

rajalhoidefunktsiooni taaskäivitumine;

e)

suunatulelaternate deaktiveerimine;

2.4.17.

„rajavahetusmanööver“ on osa rajavahetustoimingust ning

a)

algab siis, kui sõiduki rajamärgistusepoolseima esiratta rehvi turvise välisserv puudutab selle sõiduraja märgistuse siseserva, millele sõidukit manööverdatakse,

b)

lõpeb siis, kui sõiduki tagarattad on täielikult ületanud sõidurajamärgistuse.

2.5.

Juhtimisseadmestiku tüübid

Olenevalt juhtajami koormusjõu tekitamise viisist eristatakse järgmisi juhtimisseadmestiku tüüpe.

2.5.1.

Mootorsõidukid:

2.5.1.1.   „peamine roolimehhanism“– peamine sõiduki liikumissuuna määramiseks kasutatav juhtimisseadmestik. See võib koosneda järgmistest osadest:

2.5.1.1.1.

„käsijuhtimisseadmestik“, milles juhtajami koormusjõud tuleneb üksnes juhi lihasjõust;

2.5.1.1.2.

„võimendiga juhtimisseadmestik“, milles juhtajami koormusjõud tuleneb nii juhi lihasjõust kui ka energiavarustusseadme(te)st.

2.5.1.1.2.1.

Juhtimisseadmestikku, milles juhtajami koormusjõud tuleneb üksnes ühest või enamast energiavarustusseadmest, kui seadmestik on riketeta, kuid mille puhul juhtimisseadmestiku rikke korral võib juhtajami koormusjõud tuleneda juhi lihasjõust (ühendatud jõuajamid), käsitatakse samuti võimendiga juhtimisseadmena;

2.5.1.1.3.

„täismehaaniline juhtimisseadmestik“, milles juhtajami koormusjõud tuleneb üksnes ühest või mitmest energiavarustusseadmest;

2.5.1.2.   „jälgiv juhtimisseadmestik“– süsteem, mis muudab ühe või mitme ratta pöördenurka üksnes juhul, kui seda mõjutavad rehvi ja tee kontaktpinnal tekkivad jõud ja/või momendid;

2.5.1.3.   „abijuhtimisseadmestik“– süsteem, mille puhul M- ja N-kategooria sõidukitel juhitakse lisaks peamise roolimehhanismiga juhitavatele ratastele ka telje/telgede rattaid peamise roolimehhanismiga juhitavate ratastega samas suunas või vastassuunas ning mille puhul esirataste ja/või tagarataste pöördenurka saab muuta olenevalt sõiduki käitumisest.

2.5.2.

Haagised:

2.5.2.1.   „jälgiv juhtimisseadmestik“– süsteem, mis muudab ühe või mitme ratta pöördenurka üksnes juhul, kui seda mõjutavad rehvi ja tee kontaktpinnal tekkivad jõud ja/või momendid;

2.5.2.2.   „raamjuhtimisseade“– seade, milles juhtajami koormusjõud tuleneb veduki suunamuutusest ning mille puhul juhitavate haagiserataste liikumine on seotud veduki pikitelje ning haagise pikitelje vahelise nurgaga;

2.5.2.3.   „iseseaduv juhtimisseade“– seade, milles juhtajami koormusjõud tuleneb veduki suunamuutusest ning mille puhul juhitavate haagiserataste liikumine on kindlalt seotud haagiseraami või seda asendava koormuse pikitelje ning telje/telgede kinnituskohaks oleva alusraami pikitelje vahelise suhtelise nurgaga;

2.5.2.4.   „lisajuhtimisseadmestik“– peamisest roolimehhanismist sõltumatu süsteem, millega saab roolimehhanismi ühe või enama telje pöördenurka manööverdamise eesmärgil valikuliselt mõjutada;

2.5.2.5.   „täismehaaniline juhtimisseadmestik“– seadmestik, milles juhtajami koormusjõud tuleneb üksnes ühest või mitmest energiavarustusseadmest.

2.5.3.

Olenevalt juhtrataste paigutusest eristatakse järgmisi juhtimisseadmestiku tüüpe:

2.5.3.1.

„esirataste juhtimisseadmestik“, mille puhul juhitakse üksnes esitelje/esitelgede rattaid. See hõlmab kõiki rattaid, mida juhitakse samas suunas;

2.5.3.2.

„tagarataste juhtimisseadmestik“, mille puhul juhitakse üksnes tagatelje/tagatelgede rattaid. See hõlmab kõiki rattaid, mida juhitakse samas suunas;

2.5.3.3.

„mitmerattajuhtimisseadmestik“, mille puhul juhitakse ühe või mitme esitelje ja ühe või mitme tagatelje rattaid;

2.5.3.3.1.

„kõigi rataste juhtimisseadmestik“, mille puhul juhitakse kõiki rattaid;

2.5.3.3.2.

„liigendosade juhtimisseadmestik“, mille puhul tuleneb šassiiosade liikumine üksteise suhtes otseselt juhtajami koormusjõust.

2.6.

Rooliajami tüübid

Olenevalt juhtajami koormusjõu ülekandmise viisist eristatakse järgmisi rooliajami tüüpe:

2.6.1.   „täismehaaniline rooliajam“– rooliajam, milles juhtajami koormusjõu ülekanne toimub üksnes mehaaniliselt;

2.6.2.   „täishüdrauliline rooliajam“– rooliajam, milles juhtajami koormusjõu ülekanne toimub mõnes ülekandefaasis üksnes hüdrauliliselt;

2.6.3.   „täiselektriline rooliajam“– rooliajam, milles juhtajami koormusjõu ülekanne toimub mõnes ülekandefaasis üksnes elektriliselt;

2.6.4.   „hübriidrooliajam“– rooliajam, mille puhul osa juhtajami koormusjõu ülekandest toimub ühel ja ülejäänud osa muul eespool nimetatud viisil. Juhul, kui mõni rooliajami mehaaniline osa on ette nähtud üksnes asendi kohta tagasisidet andma ning on juhtajami koormusjõu summa ülekandmiseks liiga nõrk, loetakse sellist süsteemi siiski täishüdrauliliseks või täiselektriliseks rooliajamiks;

2.7.

„elektriline juhtahel“ – elektriühendus, mis võimaldab haagist rooliga juhtida. See koosneb elektrijuhtmestikust ja liitmikust ning sisaldab andmesideseadmeid ja elektrienergiavarustusseadet haagise juhtajami jaoks.

3.   TÜÜBIKINNITUSE TAOTLEMINE

3.1.   Sõiduki tüübikinnituse taotluse seoses sõiduki juhtimisseadmetega esitab sõiduki tootja või tema nõuetekohaselt volitatud esindaja.

3.2.   Koos taotlusega tuleb esitada järgmised dokumendid kolmes eksemplaris ning järgmised andmed:

3.2.1.

sõidukitüübi kirjeldus seoses punktis 2.2. nimetatud andmetega; tuleb nimetada sõiduki tüüp;

3.2.2.

juhtimisseadmestiku lühikirjeldus koos juhtimisseadmestiku tervikskeemiga, millel on kujutatud mitmesuguste juhtimist mõjutavate seadmete paigutus sõidukil;

3.2.3.

täismehaaniliste roolimehhanismide ja käesoleva eeskirja 6. lisa alla kuuluvate juhtimisseadmestike puhul ka süsteemi ülevaade, milles esitatakse süsteemi tööpõhimõte ja sõiduki ohutu toimimise tagamiseks vajalikud tõrkekindlustoimingud, dubleeritud funktsioonid ja hoiatussüsteemid.

Selliste süsteemidega seotud vajalikud tehnilised toimikud peavad olema tüübikinnitusasutuse ja/või tehnilise teenistusega peetavateks aruteludeks kättesaadavad. Neid toimikuid arutatakse konfidentsiaalselt.

3.3.   Tüübikinnituskatsete eest vastutavale tehnilisele teenistusele esitatakse sõiduk, mis esindab tüübikinnituse saamiseks esitatud sõidukitüüpi.

4.   TÜÜBIKINNITUS

4.1.   Kui käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituseks esitatud sõiduk vastab kõikidele käesoleva eeskirja nõuetele, antakse sellele sõidukitüübile tüübikinnitus seoses juhtimisseadmestikuga.

4.1.1.   Enne tüübikinnituse andmist peab tüübikinnitusasutus kontrollima käesoleva eeskirja punktis 7 sätestatud tootmise nõuetele vastavuse tulemuslikuks jälgimiseks vajaliku korra olemasolu.

4.2.   Igale kinnitatud tüübile antakse tüübikinnitusnumber. Selle kaks esimest numbrit (eeskirja praeguse versiooni puhul 02) näitavad tüübikinnituse andmise kuupäevaks käesolevasse eeskirja viimati tehtud oluliste tehniliste muudatuste seeriat. Sama kokkuleppeosaline ei tohi anda sama numbrit teisele sõidukitüübile või samale sõidukitüübile, mis on tüübikinnituseks esitatud muu kui punktis 3 nõutud dokumentides kirjeldatud juhtimisseadmestikuga.

4.3.   Teade sõidukitüübile käesoleva eeskirja kohase tüübikinnituse andmise, laiendamise või andmata jätmise kohta edastatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osalistele käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastaval vormil.

4.4.   Igale käesoleva eeskirja kohaselt kinnitatud tüübile vastavale sõidukile tuleb kinnitada tüübikinnituse vormil kindlaksmääratud hästi märgatavasse ja kergesti juurdepääsetavasse kohta rahvusvaheline tüübikinnitusmärk, millel on:

4.4.1.

ringjoonega ümbritsetud E-täht, millele järgneb tüübikinnituse andnud riigi tunnusnumber (3);

4.4.2.

punktis 4.4.1 kirjeldatud ringist paremal käesoleva eeskirja number, millele järgneb R-täht, mõttekriips ja tüübikinnitusnumber.

4.5.   Kui sõiduk vastab sõidukitüübile, mis on käesolevale eeskirjale vastava tüübikinnituse andnud riigis saanud tüübikinnituse ühe või mitme asjaomasele kokkuleppele lisatud muu eeskirja alusel, ei ole punktis 4.4.1 sätestatud tähist vaja korrata; sel juhul paigutatakse kõikide käesolevale eeskirjale vastava tüübikinnituse andnud riigis tüübikinnituse andmise aluseks olnud eeskirjade numbrid, tüübikinnitusnumbrid ja lisatähised punktis 4.4.1 sätestatud tähisest paremale tulpadesse.

4.6.   Tüübikinnitusmärk peab olema selgesti loetav ja kustumatu.

4.7.   Tüübikinnitusmärk paigutatakse tootja kinnitatud sõiduki andmeplaadile või selle lähedusse.

4.8.   Näited tüübikinnitusmärgi kujunduse kohta on esitatud käesoleva eeskirja 2. lisas.

5.   KONSTRUKTSIOONI SUHTES KOHALDATAVAD SÄTTED

5.1.   Üldsätted

5.1.1.   Roolimehhanism peab tagama sõiduki hõlpsa ja turvalise juhtimise kuni suurima valmistajakiiruseni, või kui tegemist on haagisega, selle maksimaalse tehniliselt lubatud kiiruseni. Tõrgeteta juhtimisseadmestiku puhul peab punktile 6.2 vastava katsetamise korral ilmnema tendents pöörduda otseasendisse. Sõiduk peab vastama punkti 6.2 nõuetele, kui tegemist on mootorsõidukiga, ning punkti 6.3 nõuetele, kui tegemist on haagisega. Kui sõidukile on paigaldatud abijuhtimisseadmestik, peab ka see vastama 4. lisas esitatud nõuetele. Hüdraulilise rooliajamiga varustatud haagised peavad vastama ka 5. lisa nõuetele.

5.1.2.   Sõiduki suurimal valmistajakiirusel peab olema võimalik liikuda mööda sirget teelõiku nii, et juht ei pea rooli ülemääraselt korrigeerima ning roolimehhanismis ei teki ebatavalist vibratsiooni.

5.1.3.   Suund, kuhu rooli liigutatakse, peab olema sama, kuhu kavatsetakse sõidukit suunata, ning rooli pööramisnurk ja rataste pöördenurk peavad olema katkematus seoses. Neid nõudeid ei kohaldata automaat- või korrigeerivat roolimisfunktsiooni sisaldavate süsteemide suhtes ega abijuhtimisseadmestiku suhtes.

Neid nõudeid ei pruugita kohaldada ka täismehaaniliste rooliajamite puhul, kui sõiduk seisab paigal, teeb manöövreid väikestel kiirustel kuni maksimaalselt 15 km/h ja kui süsteemi ei varustata energiaga.

5.1.4.   Juhtimisseadmestik projekteeritakse, ehitatakse ja paigaldatakse selliselt, et see suudab taluda sõiduki või autorongi tavapärase kasutuse käigus tekkivaid pingeid. Rooliajami ükski osa ei tohi piirata maksimaalset pöördenurka, välja arvatud osad, mis on spetsiaalselt sellel eesmärgil projekteeritud. Kui ei ole ette nähtud teisiti, eeldatakse, et käesoleva eeskirja kohaldamisel ei tohi juhtimisseadmestikus samaaegselt esineda rohkem kui üks tõrge, ning kandevankri kaht telge käsitatakse ühe teljena.

5.1.5.   Juhtimisseadmestiku, sealhulgas elektriliste juhtahelate tõhusust ei tohi häirida ei magnet- ega elektriväljad. Seda tõendatakse ÜRO eeskirja nr 10 tehniliste nõuete täitmise ja üleminekusätete järgimisega, kohaldades:

a)

03-seeria muudatusi sõidukite suhtes, millel puudub ühendussüsteem laetava energiasalvestussüsteemi (veoakude) laadimiseks;

b)

04-seeria muudatusi sõidukite suhtes, millel on olemas ühendussüsteem laetava energiasalvestussüsteemi (veoakude) laadimiseks.

5.1.6.   Juhiabistiga roolimehhanismidele antakse käesoleva eeskirja alusel tüübikinnitus üksnes juhul, kui nende toimimine ei halvenda mingil viisil peamise roolimehhanismi toimimist. Lisaks tuleb need projekteerida nii, et juht saab funktsiooni toimimise alati oma tahtliku tegevusega tühistada.

5.1.6.1.   Korrigeeriva roolimisfunktsiooni suhtes kehtivad 6. lisa nõuded.

5.1.6.1.1.   Igast korrigeeriva roolimisfunktsiooni sekkumisest peab juhile viivitamata märku andma optiline hoiatussignaal, mida kuvatakse vähemalt 1 sekundi jooksul või seni, kuni sekkumine kestab, olenevalt sellest, kumb ajavahemik on pikem.

Kui korrigeerivat roolimisfunktsiooni juhib vastavasisulises ÜRO eeskirjas (st ÜRO eeskiri nr 13, 13-H või 140) sätestatud juhitavuskorrektor või sõidustabilisaator, võib alternatiivina eespool sätestatud optilisele hoiatussignaalile kasutada vilkuvat sõidustabilisaatori märgulampi, mis näitab sõidustabilisaatori sekkumist, seni, kuni see sekkumine kestab.

5.1.6.1.2.   Kui korrigeeriv roolimisfunktsioon põhineb sõidurajamärgistuse või sõiduraja piiride olemasolu ja asukoha hindamisel, kehtivad lisaks järgmised nõuded:

5.1.6.1.2.1.

kui sekkumine kestab kauem kui:

a)

M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul 10 s või

b)

M2-, M3-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul 30 s,

antakse helilist hoiatussignaali kuni sekkumise lõpuni;

5.1.6.1.2.2.

kui tegemist on kahe või enama järjestikuse sekkumisega 180-sekundilise jooksva ajavahemiku jooksul ning kui juht sekkumise ajal roolimissisendit ei anna, annab süsteem helilist hoiatussignaali teise ja kõigi edasiste 180-sekundilisel jooksval ajavahemikul aset leidnud sekkumiste vältel. Alates kolmandast sekkumisest (ja kõigi järgmiste sekkumiste vältel) peab heliline hoiatussignaal kestma vähemalt 10 sekundit kauem kui eelmine hoiatussignaal.

5.1.6.1.3.   Juhtimisjõud, mis on vajalik sõiduki liikumissuuna süsteemipoolse juhtimise tühistamiseks, ei tohi korrigeeriva roolimisfunktsiooni tegevuse koguulatuses ületada 50 N.

5.1.6.1.4.   Vastavust punktides 5.1.6.1.1, 5.1.6.1.2 ja 5.1.6.1.3 korrigeeriva roolimisfunktsiooni kohta sätestatud nõuetele, mis sõltuvad sõidurajamärgistuse või sõiduraja piiride olemasolu ja asukoha hindamisest, katsetatakse käesoleva eeskirja 8. lisas sätestatud asjakohas(t)e sõidukikatse(te) abil.

5.1.6.2.   Avariiroolimisfunktsiooniga varustatud sõidukid peavad vastama järgmistele nõuetele.

Avariiroolimisfunktsiooni suhtes kehtivad 6. lisa nõuded.

5.1.6.2.1.   Avariiroolimisfunktsioon alustab sekkumist üksnes juhul, kui avastatakse kokkupõrkeoht.

5.1.6.2.2.   Igal sõidukil, mis on varustatud avariiroolimisfunktsiooniga, peavad olema vahendid sõidukeskkonna (nt sõidurajamärgistus, teeperv, teised liiklejad) jälgimiseks vastavalt kindlaksmääratud kasutusjuhtumile. Need vahendid peavad jälgima sõidukeskkonda kogu selle aja jooksul, mil avariiroolimisfunktsioon on aktiivne.

5.1.6.2.3.   Avariiroolimisfunktsiooni algatatud automaatne kokkupõrke vältimise manööver ei tohi põhjustada sõiduki teelt väljasõitu.

5.1.6.2.3.1.   Kui avariiroolimisfunktsioon sekkub teel või sõidurajal, mis on ühelt või mõlemalt poolt piiratud sõidurajamärgistusega, ei tohi avariiroolimisfunktsiooni algatatud automaatne kokkupõrke vältimise manööver põhjustada sõidukipoolset rajamärgistuse ületamist. Kui aga sekkumine algab ajal, mil juht vahetab sõidurada, või tahtmatu kõrvalsõidurajale kaldumise ajal, võib süsteem juhtida sõiduki tagasi algsele sõidurajale.

5.1.6.2.3.2.   Kui ühel või mõlemal pool sõidukit sõidurajamärgistus puudub, on lubatud üksainus avariiroolimisfunktsiooni sekkumine, tingimusel et see ei põhjusta sõiduki külgsuunalist kõrvalekaldumist rohkem kui 0,75 m võrra suunas, kus sõidurajamärgistus puudub. Automaatse kokkupõrkevältimismanöövri ajal toimuvat külgsuunalist kõrvalekaldumist mõõdetakse sõiduki ees asuva kindlaksmääratud punkti abil avariiroolimisfunktsiooni sekkumise alguses ja lõpus.

5.1.6.2.4.   Avariiroolimisfunktsiooni sekkumine ei tohi põhjustada sõiduki kokkupõrget teise liiklejaga (4).

5.1.6.2.5.   Tootja peab tüübikinnituse käigus tehnilisele teenistusele tõendama, millised vahendid on sõidukeskkonna jälgimiseks sõidukile paigaldatud, et täita punkti 5.1.6.2 alapunktide nõudeid.

5.1.6.2.6.   Igast avariiroolimisfunktsiooni sekkumisest peab juhile viivitamata märku andma optiline hoiatussignaal ja heliline või kompimise teel tajutav hoiatussignaal, mida antakse hiljemalt avariiroolimisfunktsiooni sekkumise alates.

Sobivaid signaale, mida kasutavad muud hoiatussüsteemid (nt pimenurgatuvastus, sõidurajalt kõrvalekaldumise hoiatus, esikokkupõrkehoiatus), peetakse sel eesmärgil eespool nimetatud optiliste, heliliste või kombitavate signaalide nõuete täitmiseks piisavaks.

5.1.6.2.7.   Süsteemi tõrkest antakse juhile märku optilise hoiatussignaaliga. Kui aga süsteem käsitsi deaktiveeritakse, võib ka tõrkemärguanne välja lülituda.

5.1.6.2.8.   Juhtimisjõud, mis on vajalik sõiduki liikumissuuna süsteemipoolse juhtimise tühistamiseks, ei tohi ületada 50 N.

5.1.6.2.9.   Sõidukit katsetatakse käesoleva eeskirja 8. lisas sätestatud sõidukikatsete kohaselt.

5.1.6.2.10.   Teave süsteemi kohta

Tüübikinnituse ajal tuleb tehnilise teenistusele koos käesoleva eeskirja 6. lisas nõutud dokumendipaketiga esitada järgmised andmed:

a)

kasutusjuhtum(id), mille korral avariiroolimisfunktsioon on ette nähtud töötama (punktis 2.3.4.3 esitatud avariiroolimisfunktsiooni määratluse alapunkti a alajaotistes i, ii ja iii ning alapunktis b nimetatud kasutusjuhtumite hulgast),

b)

tingimused, mille korral süsteem on aktiivne, nt sõiduki kiirusvahemik Vsmax, Vsmin,

c)

kuidas avariiroolimisfunktsioon tuvastab kokkupõrke ohu,

d)

sõidukeskkonna jälgimise vahendite kirjeldus,

e)

kuidas funktsiooni deaktiveerida/uuesti aktiveerida,

f)

kuidas on tagatud, et funktsiooni toimimist tühistav jõud ei ületa 50 N piiri.

5.1.7.   Vedukid, mis on varustatud haagise roolimehhanismile elektrienergiat andvate ühendustega, ja haagised, mis kasutavad oma roolimehhanismi toiteks vedukist saadavat elektrienergiat, peavad vastama 7. lisa asjakohastele nõuetele.

5.1.8.   Rooliajam

5.1.8.1.   Rooligeomeetria korrigeerimise seadmed peavad olema sellised, et pärast korrigeerimist on võimalik korrigeeritavad osad asjakohaste lukustusseadmete abil kindlalt ühendada.

5.1.8.2.   Rooliajam, mida on võimalik eraldada vastavalt sõiduki eri konfiguratsioonide (nt pikendatavad poolhaagised) vajadustele, peab olema varustatud lukustusseadmetega, mis tagavad osade kindla ümberpaigutuse; automaatse lukustuse puhul peab sellel olema ka täiendav käsitsi juhitav ohutuslukk.

5.1.9.   Juhtrattad

Juhtrattad ei tohi olla üksnes tagarattad. See nõue ei kehti poolhaagiste kohta.

5.1.10.   Energiavarustusseade

Juhtimisseadmestikul ja muudel süsteemidel võib olla ühine energiavarustusseade. Kui mõnes süsteemis, mis kasutab sama energiavarustusseadet, tekib tõrge, tuleb siiski tagada juhitavus vastavalt punktis 5.3 sätestatud tõrkeolukorra tingimustele.

5.1.11.   Juhtimissüsteemid

Sõiduki roolimisfunktsiooni juhtimissignaali ülekandvate või sellise ülekandesüsteemi osaks olevate elektrooniliste juhtsüsteemide ohutusaspektide, sealhulgas juhiabistiga roolimehhanismide ohutusaspektide suhtes kohaldatakse 6. lisa nõudeid. Selliste süsteemide või funktsioonide suhtes, mis kasutavad roolimehhanismi kõrgema taseme eesmärgi saavutamiseks, kehtib 6. lisa siiski vaid niivõrd, kui need avaldavad roolimehhanismile otsest mõju. Kui sellised süsteemid on olemas, ei tohi neid roolimehhanismi tüübikinnituskatsete tegemise ajaks deaktiveerida.

5.2.   Haagiste suhtes kohaldatavad erisätted

5.2.1.   Haagised (v.a poolhaagised ja kesktelghaagised), millel on juhtrattad enam kui ühel teljel, ning poolhaagised ja kesktelghaagised, millel on juhtrattad vähemalt ühel teljel, peavad vastama punkti 6.3 nõuetele. Jälgiva juhtimisseadmestikuga haagiste puhul ei ole punktis 6.3 sätestatud katse siiski vajalik, kui juhitamatute ning jälgiva juhtimisseadmestikuga telgede teljekoormuse suhe on koormustingimustest olenemata vähemalt 1,6.

Siiski peab jälgiva juhtimisseadmestikuga haagiste puhul olema juhitamatute või raamjuhtimisega telgede ja hõõrdülekandega juhitavate telgede teljekoormuse suhe koormustingimustest olenemata vähemalt 1.

5.2.2.   Kui autorongi veduk liigub otse, peavad haagis ja veduk jääma joondatuks. Kui joondatus ei püsi automaatselt, tuleb selle säilitamiseks paigaldada haagisele sobiv reguleerimisseade.

5.3.   Sätted tõrgete puhuks ja tehnilised omadused

5.3.1.   Üldteave

5.3.1.1.   Käesoleva eeskirja kohaldamisel peetakse juhtrataste, rooli ja rooliajami kõigi mehaaniliste osade purunemist vähetõenäoliseks, kui need on piisavalt dimensioonitud, hoolduseks kergesti kättesaadavad ning ettenähtud turvanõuetelt sõiduki muude oluliste osadega (näiteks pidurisüsteem) vähemalt samaväärsed. Kui mõne kõnealuse osa tõrge tooks tõenäoliselt kaasa sõiduki muutumise juhitamatuks, peab see osa olema metallist või samaväärsete omadustega materjalist ning ei tohi roolimehhanismi tavapärase töö käigus märkimisväärselt deformeeruda.

5.3.1.2.   Juhtimisseadmestiku tõrke korral peavad täidetud olema ka punktide 5.1.2, 5.1.3 ja 6.2.1 nõuded, kuni sõiduk saab veel liikuda vastavates punktides nõutud kiirusega.

Sel juhul ei kohaldata punkti 5.1.3 nõudeid täismehaaniliste roolimehhanismide suhtes, kui sõiduk ei liigu.

5.3.1.3.   Rooliajami tõrkest, mis ei ole pelgalt mehaaniline, tuleb sõidukijuhile punkti 5.4 kohaselt märku anda. Tõrke korral on lubatud keskmise rooliülekande arvu muutumine, kui ei ületata punktis 6.2.6 sätestatud juhtimisjõudu.

5.3.1.4.   Kui sõiduki pidurisüsteem kasutab sama energiaallikat kui roolimehhanism ja selles energiaallikas tekib tõrge, antakse eelis roolimehhanismile ja see peab suutma täita punktides 5.3.2 ja 5.3.3 esitatud kohaldatavaid nõudeid. Lisaks ei tohi pidurdustõhusus esimesel tõrke tekkele järgneval pidurdamisel langeda alla sõidupiduri ettenähtud pidurdustõhususe, mis on sätestatud käesoleva eeskirja 3. lisa punktis 2.

5.3.1.5.   Kui sõiduki pidurisüsteem kasutab sama energiavarustusseadet kui roolimehhanism ja energiavarustusseadmes tekib tõrge, antakse eelis roolimehhanismile ja see peab suutma täita punktides 5.3.2 ja 5.3.3 esitatud kohaldatavaid nõudeid. Lisaks peab pidurdustõhusus esimesel tõrke tekkele järgneval pidurdusel vastama käesoleva eeskirja 3. lisa punkti 3 ettekirjutustele.

5.3.1.6.   Punktides 5.3.1.4 ja 5.3.1.5 sätestatud pidurdustõhususe nõudeid ei kohaldata sellise pidurisüsteemi puhul, mis võimaldab igasuguse energiavaru puudumise korral täita sõidupiduri rakendamisel teisese pidurisüsteemi jaoks ette nähtud ohutusnõude, mis on sätestatud:

a)

ÜRO eeskirja nr 13-H lisa 3 punktis 2.2 (M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul);

b)

ÜRO eeskirja nr 13 lisa 4 punktis 2.2 (M2-, M3- ja N-kategooria sõidukite puhul).

5.3.1.7.   Haagiste puhul peavad punktide 5.2.2 ja 6.3.4.1 nõuded olema täidetud ka siis, kui roolimehhanismis tekib tõrge.

5.3.2.   Võimendiga roolimehhanismid

5.3.2.1.   Kui mootor seiskub või tekib tõrge mõnes jõuülekande osas, v.a punktis 5.3.1.1 loetletud osad, ei tohi pöördenurk vahetult pärast seda muutuda. Kuni sõidukiga on võimalik sõita kiiremini kui 10 km/h, peavad olema täidetud punktis 6 nimetatud nõuded, mis kehtivad tõrkega süsteemidele.

5.3.3.   Täismehaanilised roolimehhanismid

5.3.3.1.   Süsteem tuleb projekteerida nii, et kui tekib rike, mis nõuab punktis 5.4.2.1.1 osutatud hoiatussignaali aktiveerimist, ei saa sõidukiga kiirusega üle 10 km/h piiramatult sõita.

5.3.3.2.   Kui tõrge tekib juhtimissignaali ülekandes, v.a punktis 5.1.4 loetletud osad, peab siiski olema võimalik juhtida sõidukit selliselt, et punktis 6 tõrgeteta roolimehhanismide jaoks ette nähtud nõuded on täidetud.

5.3.3.3.   Juhtimissignaali ülekandesüsteemi energiaallika tõrke korral peab olema võimalik sooritada kiirusel 10 km/h ning selliselt, et punktis 6 tõrgeteta süsteemi jaoks ette nähtud nõuded on täidetud, vähemalt 24 number kaheksa kujulist manöövrit, kusjuures kujundi iga silmus on 40-meetrise läbimõõduga. Katsemanöövreid alustatakse punktis 5.3.3.5 esitatud energiasalvestustasemel.

5.3.3.4.   Kui tõrge tekib juhtimisenergia ülekandes, v.a punktis 5.3.1.1 loetletud osad, ei tohi pöördenurk vahetult pärast seda muutuda. Kuni sõidukiga on võimalik sõita kiiremini kui 10 km/h, peab süsteem pärast 25 number kaheksa kujulise manöövri sooritamist kiirusel vähemalt 10 km/h, kusjuures kujundi kumbki silmus on 40-meetrise läbimõõduga, vastama punktis 6 tõrkega süsteemi jaoks ette nähtud nõuetele.

Katsemanöövreid alustatakse punktis 5.3.3.5 esitatud energiasalvestustasemel.

5.3.3.5.   Punktides 5.3.3.3 ja 5.3.3.4 osutatud katsetel kasutatav energiatase on energiasalvestustase, mille juures antakse juhile tõrkest märku.

6. lisa alla kuuluvate elektrilise ajamiga süsteemide puhul on selleks tasemeks tootja poolt seoses 6. lisaga esitatud dokumentides kirjeldatud halvim olukord ning aku jõudluse puhul tuleb arvesse võtta ka selliseid mõjusid nagu temperatuur ja aku vananemine.

5.4.   Hoiatussignaalid

5.4.1.   Üldsätted

5.4.1.1.   Igast rikkest, mis halvendab juhtimisfunktsiooni, kuid ei ole mehaanilist laadi, tuleb sõidukijuhile selgelt märku anda.

Punkti 5.1.2 nõuetest hoolimata võib süsteemi rikkeolukorra lisamärguandeks olla ka roolimehhanismis tahtlikult rakendatud vibroalarm.

Mootorsõiduki puhul loetakse hoiatussignaaliks ka juhtimisjõu kasvu; haagise puhul on lubatud mehaaniline indikaator.

5.4.1.2.   Optilised hoiatussignaalid peavad olema nähtavad ka päevavalgel ning muudest hoiatustest eristatavad; juht peab saama signaalide nõuetekohast seisundit juhiistmelt kergesti kontrollida; hoiatusseadiste teatava osa tõrge ei või põhjustada häireid roolimehhanismi talitluses.

5.4.1.3.   Heliline hoiatussignaal peab olema pidev või katkendlik helisignaal või sõnaline teade. Kui kasutatakse sõnalist teadet, tagab tootja, et hoiatuse puhul kasutatakse sellel turul kasutatavat keelt (kasutatavaid keeli), kus sõidukit müüakse.

Helilised hoiatussignaalid peavad olema juhile kergesti äratuntavad.

5.4.1.4.   Kui roolimehhanism ja muud süsteemid kasutavad üht ja sama energiaallikat ja kui energia-/tööainemahutis oleva energia või vedeliku tase langeb piirini, kus juhtimisjõud võib suureneda, tuleb juhile sellest helilise või optilise signaaliga märku anda. Kui sama energiaallikat kasutab ka pidurisüsteem, võib hoiatus olla ühendatud seadmega, mis on ette nähtud hoiatamiseks piduririkke puhul. Hoiatusseadme rahuldav seisund peab olema juhi poolt hõlpsasti kontrollitav.

5.4.2.   Täismehaanilise juhtimisseadmestiku suhtes kohaldatavad erisätted

5.4.2.1.   Mootorsõidukid peavad olema võimelised andma juhtimisseadmestiku tõrke ja vea korral hoiatussignaale järgmiselt:

5.4.2.1.1.

punane hoiatussignaal, millega antakse märku punktis 5.3.1.3 kirjeldatud tõrgetest peamises juhtimisseadmestikus;

5.4.2.1.2.

vajaduse korral kollane hoiatussignaal, millega antakse märku juhtimisseadmestikus elektriliselt tuvastatud veast, millest ei anta märku punase hoiatussignaaliga.

5.4.2.1.3.

Kui kasutatakse sümbolit, peab see vastama sümbolile J 04, ISO/IEC registreerimisnumber 7000-2441, nagu on määratletud standardis ISO 2575:2000.

5.4.2.1.4.

Eespool nimetatud hoiatussignaal(id) süttib/süttivad, kui sõidukit (ja roolimehhanismi) varustatakse energiaga. Seisva sõiduki puhul peab süsteem enne signaali väljalülitamist kindlaks tegema, et roolimehhanismis ei esine ühtegi kindlaksmääratud tõrget ega viga.

Kindlaksmääratud tõrked või vead, mis peaksid aktiveerima eespool nimetatud hoiatussignaali, ent mida seisva sõiduki korral ei tuvastata, tuleb tuvastamiseks talletada ning hoiatussignaal tuleb anda sõiduki käivitamisel ja iga kord, kui süütelüliti (käivitus) on pööratud sisselülitatud asendisse, seni, kuni tõrge püsib.

5.4.3.   Kui lisajuhtimisseadmestik on aktiveeritud ja/või selle seadmestiku abil saavutatud pöördenurk ei ole tavapärasesse juhtimisasendisse tagasi pöördunud, tuleb juhile anda hoiatussignaal.

5.5.   Juhtimisseadmestiku korralise tehnoülevaatuse suhtes kohaldatavad sätted

5.5.1.   Niivõrd kui see on teostatav ning vastavalt sõiduki tootja ja tüübikinnitusasutuse kokkuleppele tuleb juhtimisseadmestik ja selle paigaldusviis projekteerida nii, et vajadusel saab selle töötamist kontrollida ilma seadmestikku demonteerimata, kasutades tavapäraseid mõõteriistu ja -meetodeid või katseseadmeid.

5.5.2.   Juhtimist mõjutavate elektrooniliste süsteemide õiget käitusolekut peab olema võimalik kontrollida lihtsal viisil. Kui tekib vajadus eriteabe järele, tuleb see teha vabalt kättesaadavaks.

5.5.2.1.   Tüübikinnituse andmise ajal tuleb konfidentsiaalselt kirjeldada meetmeid, mis on rakendatud selleks, et kaitsta tootja valitud kontrollivahendite (nt hoiatussignaali) tööd lihtsate lubamatute muudatuste tegemise eest.

Alternatiivina on see kaitstuse nõue täidetud, kui õige käitusoleku kontrollimiseks on saadaval teisesed kontrollivahendid.

5.6.   Sätted automaatroolimisfunktsiooni kohta

Automaatroolimisfunktsiooni suhtes kehtivad 6. lisa nõuded.

5.6.1.   A-kategooria automaatroolimisfunktsiooni suhtes kehtivad erisätted

Kõik A-kategooria automaatroolimisfunktsioonid peavad vastama järgmistele nõuetele.

5.6.1.1.   Üldteave

5.6.1.1.1.   Süsteem tohib töötada ainult kuni kiiruseni 10 km/h (hälbega +2 km/h).

5.6.1.1.2.   Süsteem peab aktiveeruma üksnes juhi tahtliku toimingu järel, kui süsteemi toimimiseks vajalikud tingimused on täidetud (kõik sellega seotud funktsioonid – nt pidurid, gaasipedaal, roolisüsteem, kaamera/radar/laserradar – töötavad nõuetekohaselt).

5.6.1.1.3.   Juhil peab olema võimalik süsteemi igal ajal deaktiveerida.

5.6.1.1.4.   Kui süsteemi kuulub sõiduki gaasipedaal ja/või piduri juhtseadis, peab sõiduk olema varustatud vahenditega, mis võimaldavad avastada manööverdusalal oleva takistuse (nt sõiduk, jalakäija) ja peatada sõiduki viivitamata, et vältida kokkupõrget (5).

5.6.1.1.5.   Kui süsteem tööle hakkab, antakse sellest juhile märku. Juhtimisfunktsiooni lõppemisest peab juhile alati märku andma lühike, kuid iseloomulik optiline signaal koos kas helilise hoiatussignaaliga või kompimise teel tajutava hoiatussignaaliga (v.a signaal, mida rool edastab parkimismanöövri ajal).

Kaugjuhitava parkimise puhul loetakse eespool esitatud nõuded täidetuks, kui optiline hoiatussignaal antakse vähemalt kaugjuhtimispuldil.

5.6.1.2.   Kaugjuhitava parkimise suhtes kehtivad lisasätted

5.6.1.2.1.   Parkimismanöövri algatab juht, aga manöövrit juhib süsteem. Kaugjuhtimispuldi kaudu ei tohi olla võimalik mõjutada otseselt rataste pöördenurka, kiirendust ega aeglustust.

5.6.1.2.2.   Juht peab parkimismanöövri ajal pidevalt kaugjuhtimispulti käsitsema.

5.6.1.2.3.   Kui pidev puldi käsitsemine katkeb või kui sõiduki ja kaugjuhtimispuldi vaheline kaugus ületab kaugjuhitava parkimise kindlaksmääratud maksimaalse tööulatuse (SRCPmax) või kaugjuhtimispuldi ja sõiduki vaheline signaal kaob, peab sõiduk otsekohe peatuma.

5.6.1.2.4.   Kui parkimismanöövri ajal avatakse sõiduki uks või pakiruum, peab sõiduk otsekohe peatuma.

5.6.1.2.5.   Kui sõiduk on kas automaatselt või juhi kinnituse kohaselt jõudnud oma lõplikku parkimisasendisse ja süüte-/käivituslüliti on väljalülitatud asendis, peab seisupidurisüsteem automaatselt rakenduma.

5.6.1.2.6.   Kui sõiduk parkimismanöövri ajal mingil hetkel seisma jääb, ei tohi kaugjuhitava parkimise funktsioon lasta sõidukil veerema hakata.

5.6.1.2.7.   Kaugjuhitava parkimise kindlaksmääratud maksimaalne tööulatus ei tohi ületada 6 m.

5.6.1.2.8.   Süsteem peab olema projekteeritud nii, et see oleks kaitstud kaugjuhitava parkimise süsteemi loata aktiveerimise ja käitamise ning sellesse sekkumise eest.

5.6.1.3.   Teave süsteemi kohta

5.6.1.3.1.   Tüübikinnituse ajal tuleb tehnilisele teenistusele koos käesoleva eeskirja 6. lisas nõutud dokumendipaketiga esitada järgmised andmed:

5.6.1.3.1.1.

kaugjuhitava parkimise kindlaksmääratud maksimaalne tööulatus (SRCPmax);

5.6.1.3.1.2.

tingimused, mille korral süsteemi saab aktiveerida, st süsteemi tööks vajalikud eeltingimused;

5.6.1.3.1.3.

tootja esitab tehnilisele teenistusele selgituse selle kohta, kuidas kaugjuhitava parkimise süsteem on kaitstud omavolilise aktiveerimise eest.

5.6.2.   B1-kategooria automaatroolimisfunktsiooni suhtes kehtivad erisätted

Kõik B1-kategooria automaatroolimisfunktsioonid peavad vastama järgmistele nõuetele.

5.6.2.1.   Üldteave

5.6.2.1.1.   Aktiveeritud süsteem peab piirtingimuste ulatuses iga hetk tagama, et külgkiirenduse juures, mis jääb allapoole sõidukitootja poolt kindlaks määratud maksimaalset külgkiirendust aysmax, ei ületa sõiduk sõidurajamärgistust.

Süsteem võib ületada näitaja aysmax ettenähtud väärtuse kõige rohkem 0,3 m/s2 võrra, kui ei ületata käesoleva eeskirja punkti 5.6.2.1.3 tabelis sätestatud maksimumväärtust.

5.6.2.1.2.   Sõiduk peab olema varustatud vahendiga, millega juht saab süsteemi aktiveerida (ooteseisundisse viia) ja deaktiveerida (väljalülitatud olekusse viia). Juht peab saama süsteemi igal hetkel üheainsa toiminguga deaktiveerida. Selle toimingu järel muutub süsteem uuesti aktiivseks alles juhi tahtliku toimingu tulemusena.

5.6.2.1.3.   Süsteem peab olema projekteeritud nii, et ülemäärane roolimistegevus summutatakse, et säilitada sõiduki juhitavus juhi poolt ja vältida sõiduki ootamatut käitumist selle kasutamise ajal. Selleks peavad olema täidetud järgmised nõuded:

a)

juhtimisjõud, mis on vajalik sõiduki liikumissuuna süsteemipoolse juhtimise tühistamiseks, ei tohi ületada 50 N;

b)

kindlaksmääratud maksimaalne külgkiirendus aysmax peab jääma alljärgnevas tabelis määratud piiridesse:

Tabel 1

M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul

Kiirusvahemik

10–60 km/h

> 60–100 km/h

> 100–130 km/h

> 130 km/h

kindlaksmääratud maksimaalse külgkiirenduse maksimumväärtus

3 m/s2

3 m/s2

3 m/s2

3 m/s2

kindlaksmääratud maksimaalse külgkiirenduse miinimumväärtus

0 m/s2

0,5 m/s2

0,8 m/s2

0,3 m/s2

M2-, M3-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul

Kiirusvahemik

10–30 km/h

> 30–60 km/h

> 60 km/h

 

kindlaksmääratud maksimaalse külgkiirenduse maksimumväärtus

2,5 m/s2

2,5 m/s2

2,5 m/s2

 

kindlaksmääratud maksimaalse külgkiirenduse miinimumväärtus

0 m/s2

0,3 m/s2

0,5 m/s2

 

c)

Süsteemi tekitatud järsu külgsuunalise kiirendusemuutuse poole sekundi libisev keskmine ei tohi ületada 5 m/s3.

5.6.2.1.4.   Käesoleva eeskirja punktide 5.6.2.1.1 ja 5.6.2.1.3 nõuete täitmist katsetatakse käesoleva eeskirja 8. lisas sätestatud asjakohas(t)e sõidukikatse(te) abil.

5.6.2.2.   B1-kategooria automaatroolimisfunktsiooni töö

5.6.2.2.1.   Kui süsteem on aktiivne, antakse juhile optiline signaal.

5.6.2.2.2.   Kui süsteem on ooteseisundis, antakse juhile optiline signaal.

5.6.2.2.3.   Kui süsteem saavutab käesoleva eeskirja punktis 5.6.2.3.1.1 sätestatud piirtingimused (nt kindlaksmääratud maksimaalse külgkiirenduse aysmax) ning kui juht ei anna roolile sisendit ja sõiduki mõni esiratas hakkab ületama sõidurajamärgistust, jätkab süsteem abistamist ja annab juhile sellest süsteemi olekust selgelt teada optilise hoiatussignaaliga ning lisaks helilise või kompimise teel tajutava hoiatussignaaliga.

M2-, M3-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul loetakse eespool sätestatud hoiatussignaali nõue täidetuks, kui sõidukil on rajalhoideabisti (Lane Departure Warning System, LDWS), mis vastab ÜRO eeskirja nr 130 tehnilistele nõuetele.

5.6.2.2.4.   Süsteemi tõrkest antakse juhile märku optilise hoiatussignaaliga. Kui aga juht süsteemi käsitsi deaktiveerib, võib ka tõrkemärguanne välja lülituda.

5.6.2.2.5.   Kui süsteem on aktiivne, peab sellel kiiruste vahemikus 10 km/h või V smin , olenevalt sellest, kumb on kõrgem, kuni V smax olema võimalus tuvastada, et juht hoiab rooli.

Kui pärast mitte rohkem kui 15 sekundi möödumist ei hoia juht rooli, antakse optiline hoiatussignaal. Signaal võib olla sama kui käesolevas punktis allpool sätestatud signaal.

Optiline hoiatussignaal annab juhile märku, et ta asetaks käed roolile. See koosneb pildilisest teabest, millel on kujutatud käed ja rool, ning sellele võib olla lisatud täiendav selgitav tekst või hoiatussümbol – vt allpool esitatud näiteid.

Image

Tekstikast

Näide 2

Näide 1

Kui kõige rohkem 30 sekundi järel ei hoia juht ikka veel rooli, tuleb vähemalt optilise hoiatussignaalina antud pildil kujutatud käed või rool esitada punasena ja anda heliline hoiatussignaal.

Hoiatussignaalid peavad olema aktiivsed kuni hetkeni, mil juht roolist kinni võtab, või kuni süsteem kas käsitsi või automaatselt deaktiveeritakse.

Süsteem peab automaatselt deaktiveeruma hiljemalt 30 sekundi pärast helilise hoiatussignaali algust. Pärast deaktiveerumist annab süsteem juhile süsteemi olekust selgelt teada helilise häiresignaaliga, mis erineb eespool nimetatud helilisest hoiatussignaalist ja mis peab kestma vähemalt viis sekundit või seni, kuni juht uuesti roolist kinni võtab.

Kõigi eespool nimetatud nõuete täitmist katsetatakse käesoleva ÜRO eeskirja 8. lisas sätestatud asjakohas(t)e sõidukikatse(te) abil.

5.6.2.2.6.   Kui ei ole sätestatud teisiti, peavad kõik punktis 5.6.2.2 kirjeldatud optilised signaalid üksteisest erinema (nt teistsuguse sümboli, värvi, vilkumise, teksti poolest).

5.6.2.3.   Teave süsteemi kohta

5.6.2.3.1.   Tüübikinnituse ajal tuleb tehnilise teenistusele koos käesoleva eeskirja 6. lisas nõutud dokumendipaketiga esitada järgmised andmed:

5.6.2.3.1.1.   tingimused, mille korral süsteemi saab aktiveerida, ja töötamispiirid (piirtingimused); sõiduki tootja esitab Vsmax, Vsmin ja aysmax väärtused iga kiirusvahemiku kohta, mis on nimetatud käesoleva eeskirja punktis 5.6.2.1.3 olevas tabelis;

5.6.2.3.1.2.   teave selle kohta, kuidas süsteem tuvastab, et juht hoiab rooli.

5.6.3.   (Reserveeritud B2-kategooria automaatroolimisfunktsiooni jaoks)

5.6.4.   C-kategooria automaatroolimisfunktsiooni suhtes kehtivad erisätted

C-kategooria automaatroolimisfunktsiooniga varustatud sõidukid peavad vastama järgmistele nõuetele.

5.6.4.1.   Üldteave

5.6.4.1.1.   Sõiduk, millel on C-kategooria automaatroolimisfunktsioon, peab olema varustatud ka B1-kategooria automaatroolimisfunktsiooniga, mis vastab käesoleva eeskirja nõuetele.

5.6.4.1.2.   Kui C-kategooria automaatroolimisfunktsioon on aktiveeritud (ooteseisundis), peab B1-kategooria automaatroolimisfunktsioon püüdma hoida sõidukit sõiduraja keskjoonel.

Seda tuleb tüübikinnituse ajal tehnilisele teenistusele tõendada.

5.6.4.2.   C-kategooria automaatroolimisfunktsiooni aktiveerimine/deaktiveerimine

5.6.4.2.1.   Süsteem peab mootori iga uue käivitustsükli alguses olema väljalülitatud olekus.

See nõue ei kehti, kui uus mootorikäivitus toimub automaatselt, nt peatamis-/käivitamissüsteemi käitamise teel.

5.6.4.2.2.   Sõiduk peab olema varustatud vahendiga, millega juht saab süsteemi aktiveerida (ooteseisundisse viia) ja deaktiveerida (väljalülitatud olekusse viia). Kasutada võib samu vahendeid nagu B1-kategooria automaatroolimisfunktsiooni puhul.

5.6.4.2.3.   Süsteem tohib aktiveeruda (ooteseisundisse minna) üksnes juhi tahtliku toimingu tulemusena.

Juhipoolne süsteemi aktiveerimine peab olema võimalik ainult teedel, kus jalakäijate ja jalgratturite liiklemine on keelatud ja mis on projekteeritud selliselt, et vastassuunalised sõidurajad on eraldatud füüsilise tõkkega, ning millel on suunas, milles asjaomane sõiduk sõidab, vähemalt kaks sõidurada. Nende tingimuste täitmine peab olema tagatud vähemalt kahe sõltumatu vahendi abil.

Kui teeliigilt, mille klassifikatsioon lubab kasutada C-kategooria automaatroolimisfunktsiooni, minnakse üle teeliigile, kus C-kategooria automaatroolimisfunktsioon ei ole lubatud, peab süsteem automaatselt deaktiveeruma.

5.6.4.2.4.   Juht peab saama süsteemi igal hetkel üheainsa toiminguga deaktiveerida (väljalülitatud olekusse viia). Selle toimingu järel muutub süsteem uuesti aktiivseks (läheb ooteseisundisse) alles juhi tahtliku toimingu tulemusena.

5.6.4.2.5.   Olenemata eespool esitatud nõuetest peab katserajal olema võimalik teha käesoleva eeskirja 8. lisas ette nähtud vastavad katsed.

5.6.4.3.   Süsteemipoolse tegevuse tühistamine

Juhipoolne roolimissisend peab tühistama süsteemi toime roolile. Juhtimisjõud, mis on vajalik sõiduki liikumissuuna süsteemipoolse juhtimise tühistamiseks, ei tohi ületada 50 N.

Süsteem võib jääda aktiveerituks (ooteseisundisse) tingimusel, et selle aja jooksul, mil süsteemi tegevus on tühistatud, on eesõigus antud juhile.

5.6.4.4.   Külgkiirendus

Süsteemi poolt rajavahetusmanöövri käigus tekitatud külgkiirendus:

a)

ei tohi olla sõiduraja kumeruse põhjustatud külgkiirendusest rohkem kui 1 m/s2 võrra suurem,

b)

ei tohi põhjustada seda, et sõiduki kogukülgkiirendus ületaks punkti 5.6.2.1.3 tabelis esitatud maksimumväärtusi.

Süsteemi tekitatud järsu külgsuunalise kiirendusemuutuse poole sekundi libisev keskmine ei tohi ületada 5 m/s3.

5.6.4.5.   Kasutajaliides

5.6.4.5.1.   Kui ei ole sätestatud teisiti, peavad kõik punktis 5.6.4.5 kirjeldatud optilised signaalid olema üksteisest hõlpsasti eristatavad (nt teistsuguse sümboli, värvi, vilkumise, teksti poolest).

5.6.4.5.2.   Kui süsteem on ooteseisundis (st valmis sekkuma), antakse juhile optiline signaal.

5.6.4.5.3.   Kui käimas on rajavahetustoiming, antakse juhile optiline signaal.

5.6.4.5.4.   Kui rajavahetustoiming punkti 5.6.4.6.8 kohaselt peatatakse, peab süsteem juhile sellest süsteemi olekust selgelt märku andma optilise hoiatussignaaliga ja lisaks helilise või kompimise teel tajutava hoiatussignaaliga. Kui rajavahetuse peatamise algatab juht, siis piisab optilisest hoiatussignaalist.

5.6.4.5.5.   Süsteemi tõrkest antakse viivitamata juhile märku optilise hoiatussignaaliga. Kui aga süsteem käsitsi deaktiveeritakse, võib ka tõrkeoleku märguanne välja lülituda.

Kui süsteemis tekib tõrge rajavahetusmanöövri ajal, tuleb juhile tõrkest märku anda optilise ning helilise või kombitava hoiatussignaaliga.

5.6.4.5.6.   Süsteemis peavad olema vahendid, mis võimaldavad kindlaks teha, et juht hoiab rooli, ja süsteem peab hoiatama juhti järgmise hoiatusstrateegia kohaselt.

Kui kõige rohkem 3 sekundit pärast rajavahetustoimingu algust ei hoia juht rooli, antakse optiline hoiatussignaal. Signaal peab olema sama kui punktis 5.6.2.2.5 sätestatud signaal.

Hoiatussignaal peab olema aktiivne kuni hetkeni, mil juht roolist kinni võtab, või kuni süsteem kas käsitsi või automaatselt deaktiveeritakse.

5.6.4.6.   Rajavahetustoiming

5.6.4.6.1.   C-kategooria automaatroolimisfunktsioon peab saama rajavahetustoimingut alustada üksnes juhul, kui B1-kategooria automaatroolimisfunktsioon on juba aktiivne.

5.6.4.6.2.   Rajavahetustoiminguks on nõutav, et juht aktiveeriks käsitsi selle poole suunatule, kuhupoole sõidurada kavatsetakse vahetada, ning rajavahetustoiming algab otsekohe pärast suunatule aktiveerimist.

5.6.4.6.3.   Kui rajavahetustoiming algab, peatatakse B1-kategooria automaatroolimisfunktsiooni töö ja C-kategooria automaatroolimisfunktsioon jätkab B1-kategooria automaatroolimisfunktsiooni tööd sõiduraja hoidmisel kuni rajavahetusmanöövri alguseni.

5.6.4.6.4.   Sõiduki külgsuunaline liikumine soovitava sõiduraja suunas ei tohi alata varem kui 1 sekund pärast rajavahetustoimingu algust. Lisaks peavad sõidurajamärgistusele lähenemiseks vajalik külgsuunaline liikumine ja rajavahetusmanöövri lõpuleviimiseks vajalik külgsuunaline liikumine toimuma ühe katkematu liikumisena.

Rajavahetusmanöövrit ei alustata varem kui 3,0 sekundit ega hiljem kui 5,0 sekundit pärast punktis 5.6.4.6.2 kirjeldatud juhi tahtlikku toimingut.

5.6.4.6.5.   Rajavahetusmanööver tuleb lõpule viia:

a)

M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul vähem kui 5 sekundi jooksul;

b)

M2-, M3-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul vähem kui 10 sekundi jooksul.

5.6.4.6.6.   Kui rajavahetusmanööver on lõpetatud, alustab B1-kategooria automaatroolimisfunktsioon automaatselt uuesti oma tööd sõiduraja hoidmisel.

5.6.4.6.7.   Suunatuli jääb aktiivseks kogu rajavahetusmanöövri ajaks ning süsteem deaktiveerib selle hiljemalt 0,5 sekundit pärast seda, kui B1-kategooria automaatroolimisfunktsioon taasalustab punktis 5.6.4.6.6 kirjeldatud viisil rajalhoidefunktsiooni.

5.6.4.6.8.   Rajavahetustoimingu peatamine

5.6.4.6.8.1.   Süsteem peatab rajavahetustoimingu automaatselt, kui enne rajavahetusmanöövri algust esineb vähemalt üks järgmistest olukordadest:

a)

süsteem avastab kriitilise olukorra (nagu on määratletud punktis 5.6.4.7);

b)

juht tühistab süsteemi tegevuse või lülitab süsteemi välja;

c)

süsteem saavutab oma piirid (nt ei suuda enam tuvastada sõidurajamärgistust);

d)

süsteem avastab rajavahetusmanöövri alguses, et juht ei hoia rooli;

e)

juht deaktiveerib suunatulelaterna käsitsi;

f)

rajavahetusmanööver ei ole 5,0 sekundit pärast punktis 5.6.4.6.2 kirjeldatud juhi tahtlikku toimingut alanud;

g)

punktis 5.6.4.6.4 kirjeldatud külgsuunaline liikumine ei ole pidev.

5.6.4.6.8.2.   Juhil peab olema igal ajal võimalik rajavahetustoiming käsitsi deaktiveerida, kasutades suunatulede käsilülitusseadet.

5.6.4.7.   Kriitiline olukord

Olukorda peetakse kriitiliseks, kui ajal, mil algab rajavahetusmanööver, peaks sihtsõidurajal liikuv lähenev sõiduk aeglustama 0,4 sekundit pärast rajavahetusmanöövri algust rohkem kui 3 m/s2, selleks et kahe sõiduki vahekaugus ei oleks kunagi väiksem kui vahemaa, mille sõidurada vahetav sõiduk läbib 1 sekundiga.

Sellest tulenev kriitiline vahemaa rajavahetusmanöövri algul arvutatakse järgmise valemi abil:

S critical = (vrear – vACSF) * tB + (vrear – vACSF)2/(2 * a) + vACSF * tG

kus:

vrear

=

läheneva sõiduki tegelik kiirus või 130 km/h, olenevalt sellest, kumb väärtus on väiksem

vACSF

=

automaatroolimisfunktsiooniga sõiduki tegelik kiirus

a

=

3 m/s2

(läheneva sõiduki aeglustus)

tB

=

0,4 s

(rajavahetusmanöövrile järgnev aeg, millal algab läheneva sõiduki aeglustumine)

tG

=

1 s

(läheneva sõiduki aeglustumise järel sõidukite vahele jäänud vahe).

5.6.4.8.   Minimaalne kaugus ja minimaalne töökiirus

5.6.4.8.1.   C-kategooria automaatroolimisfunktsioon peab suutma avastada sõidukeid, mis lähenevad külgnevat sõidurada mööda tagantpoolt, kuni kauguseni Srear, nagu on sätestatud allpool.

 

Minimaalse kauguse Srear deklareerib sõiduki tootja. Deklareeritud väärtus ei tohi olla väiksem kui 55 m.

 

Deklareeritud kaugust katsetatakse 8. lisas sätestatud vastava katse abil, kasutades läheneva sõidukina L3-kategooria kaherattalist mootorsõidukit.

 

Minimaalne töökiirus Vsmin, mille juures C-kategooria automaatroolimisfunktsioonil on lubatud rajavahetusmanööver läbi viia, arvutatakse miinimumkauguse Srear põhjal järgmise valemi abil:

Formula

kus:

Srear

=

tootja deklareeritud miinimumkaugus [m];

Vapp

=

36,1 m/s

(läheneva sõiduki kiirus on 130 km/h ehk 36,1 m/s);

a

=

3 m/s2

(läheneva sõiduki aeglustus)

tB

=

0,4 s

(manöövri algusele järgnev aeg, millal algab läheneva sõiduki aeglustumine);

tG

=

1 s

(läheneva sõiduki aeglustumise järel sõidukite vahele jäänud vahe);

Vsmin [m/s] =

tulemuseks saadav C-kategooria automaatroolimisfunktsiooni minimaalne aktiveerumiskiirus.

Kui sõidukit kasutatakse riigis, kus üldine maksimaalne piirkiirus on alla 130 km/h, võib eespool toodud valemis kasutada näitaja Vapp asemel alternatiivina seda piirkiirust, et arvutada minimaalne töökiirus Vsmin. Sellisel juhul peab sõiduk olema varustatud kasutusriigi tuvastamise vahenditega ja talle peab olema kättesaadav teave selles riigis kehtiva suurima üldise piirkiiruse kohta.

Vaatamata käesolevas punktis eespool sätestatud nõuetele on C-kategooria automaatroolimisfunktsioonil lubatud teha rajavahetusmanööver kiirusel, mis on väiksem kui arvutatud Vsmin, kui on täidetud järgmised tingimused:

a)

süsteem on avastanud teise sõiduki, mis asub külgneval sõidurajal, millele rajavahetusega kavatsetakse liikuda, kaugusel, mis on väiksem kui Srear; ning

b)

olukorda ei peeta punkti 5.6.4.7 kohaselt kriitiliseks (nt kiiruste väikese erinevuse tõttu ja kui Vapp< 130 km/h);

c)

Srear deklareeritud väärtus on suurem kui punkti 5.6.4.7 kohaselt arvutatud Scritical väärtus.

5.6.4.8.2.   Sõidukisüsteemi avastuspiirkond peab maapinna tasandil vastama vähemalt allpool esitatud joonisele.

Image

R = 0,5 m

Srear: vt punkt 5.6.4.8.1.

Ssensor, rear

Srear: vt punkt 5.6.4.8.1.

Ssensor, side = 6 m

R = 0,5 m

5.6.4.8.3.   Pärast iga uut sõidukimootori käivitamise tsüklit (v.a kui see toimub automaatselt, nt peatamis-/käivitamissüsteemi käitamise teel) peab C-kategooria automaatroolimisfunktsioonil olema võimatu alustada rajavahetusmanöövrit enne, kui süsteem on vähemalt ühel korral avastanud liikuva objekti, mis asub kaugemal kui tootja poolt punkti 5.6.4.8.1 kohaselt deklareeritud miinimumkaugus Srear.

5.6.4.8.4.   C-kategooria automaatroolimisfunktsioon peab suutma avastada anduri pimedaksjäämist (nt sellele kogunenud mustuse, jää või lume tõttu). C-kategooria automaatroolimisfunktsioonil peab pimedaksjäämise avastamise korral olema võimatu alustada rajavahetusmanöövrit. Süsteemi olekust tuleb juhile märku anda hiljemalt rajavahetustoimingu algatamise ajal. Kasutada võib sama hoiatussignaali, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.5.5 (süsteemi tõrke hoiatus).

5.6.4.9.   Teave süsteemi kohta

5.6.4.9.1.   Tüübikinnituse ajal tuleb tehnilise teenistusele koos käesoleva eeskirja 6. lisas nõutud dokumendipaketiga esitada järgmised andmed:

5.6.4.9.1.1.   tingimused, mille korral süsteemi saab aktiveerida, ja töötamispiirid (piirtingimused); sõiduki tootja esitab Vsmax, Vsmin ja aysmax väärtused iga kiirusvahemiku kohta, mis on nimetatud käesoleva eeskirja punktis 5.6.2.1.3 olevas tabelis;

5.6.4.9.1.2.   teave selle kohta, kuidas süsteem tuvastab, et juht hoiab rooli;

5.6.4.9.1.3.   vahendid süsteemi tegevuse tühistamiseks, peatamiseks või väljalülitamiseks;

5.6.4.9.1.4.   teave selle kohta, kuidas tõrkehoiatussignaali seisundit ja automaatroolimisfunktsiooni kehtiva tarkvaraversiooniga seotud jõudlust saab kontrollida elektroonilise liidese (6) abil;

5.6.4.9.1.5.   Dokumendid selle kohta, milline süsteemi tarkvaraversiooniga seotud automaatroolimisfunktsiooni jõudlus kehtib. Neid dokumente ajakohastatakse iga kord, kui süsteemi tarkvaraversiooni on muudetud (6).

5.6.4.9.1.6.   teave anduri tööulatuse kohta selle tööea jooksul. Anduri tööulatus määratakse kindlaks selliselt, et anduri seisundi halvenemine ei mõjuta käesoleva eeskirja punktides 5.6.4.8.3 ja 5.6.4.8.4 sätestatud nõuete täitmist.

5.6.4.10.   C-kategooria automaatroolimisfunktsiooniga sõidukit katsetatakse käesoleva eeskirja 8. lisas sätestatud asjaomas(t)e sõidukikatse(te) abil. Sõidusituatsioonides, mida 8. lisas nimetatud katsed ei hõlma, peab tootja tõendama automaatroolimisfunktsiooni ohutut tööd käesoleva eeskirja 6. lisa põhjal.

6.   KATSETAMISE SUHTES KOHALDATAVAD SÄTTED

6.1.   Üldsätted

6.1.1.   Katse tehakse tasasel pinnal, mis võimaldab head haardumist.

6.1.2.   Katse(te) käigus koormatakse sõiduk suurima tehniliselt lubatud massini ning suurima tehniliselt lubatud teljekoormuseni juhitaval teljel/juhitavatel telgedel.

Abijuhtimisseadmestikuga varustatud telgede puhul korratakse katset, kui sõiduk on koormatud suurima tehniliselt lubatud massini ja abijuhtimisseadmestikuga telje suurima tehniliselt lubatud teljekoormuseni.

6.1.3.   Enne katse algust peab seisva sõiduki rehvides olema tootja poolt punktis 6.1.2 sätestatud koormuse puhuks ette nähtud rõhk.

6.1.4.   Kui mõne süsteemi energiavarustuse moodustab osaliselt või täielikult elektrienergia, tehakse kõik jõudluskatsed kõigi sama energiavarustusseadet kasutavate oluliste süsteemide või süsteemikomponentide tegeliku või simuleeritud elektrilise koormuse tingimustes. Oluliste süsteemide hulka kuuluvad vähemalt valgustussüsteemid, tuuleklaasipuhastid, mootori juhtseadmed ja pidurisüsteemid.

6.2.   Sätted mootorsõidukite kohta

6.2.1.   Sõidukiga peab olema võimalik lahkuda 50 m raadiusega kurvilt mööda kurvi puutujat, ilma et juhtimisseadmestikus tekiks ebatavaline vibratsioon, järgmise kiirusega:

 

M1-kategooria sõidukid: 50 km/h;

 

M2-, M3-, N1-, N2- ja N3-kategooria sõidukid: 40 km/h või suurim valmistajakiirus, kui see on eespool nimetatud kiirustest väiksem.

6.2.2.   Kui sõiduk liigub mööda ringjoont, kusjuures juhtrattad on umbes poole võrra välja pööratud ning püsikiirus on vähemalt 10 km/h, peab pöördering rooli vabastamisel jääma samaks või suurenema.

6.2.3.   Juhtimisjõu mõõtmisel ei võeta arvesse jõude, mis vältavad vähem kui 0,2 sekundit.

6.2.4.   Tõrgeteta juhtimisseadmestikuga mootorsõidukite juhtimisjõu mõõtmine

6.2.4.1.   Sõiduk juhitakse kiirusel 10 km/h otseliikumisest spiraalsesse liikumisse. Juhtimisjõudu mõõdetakse rooli nimiraadiusel kuni punktini, kus rooli asend vastab allpool esitatud tabelis tõrgeteta juhtimisseadmestikuga vastava kategooria sõiduki jaoks ette nähtud pöörderaadiusele. Sooritatakse üks roolipööre paremale ja üks vasakule.

6.2.4.2.   Tõrgeteta juhtimisseadmestikuga sõiduki maksimaalne lubatud juhtimise rakendumisaeg ja maksimaalne lubatud juhtimisjõud iga sõidukikategooria kohta on esitatud allpool tabelis.

6.2.5.   Tõrkega juhtimisseadmestikuga mootorsõidukite juhtimisjõu mõõtmine

6.2.5.1.   Punktis 6.2.4 kirjeldatud katset korratakse tõrkega juhtimisseadmestikuga. Juhtimisjõudu mõõdetakse punktini, kus rooli asend vastab allpool esitatud tabelis tõrkega juhtimisseadmestikuga vastava kategooria sõiduki jaoks ette nähtud pöörderaadiusele.

6.2.5.2.   Tõrkega juhtimisseadmestikuga sõiduki maksimaalne lubatud juhtimise rakendumisaeg ja maksimaalne lubatud juhtimisjõud on iga sõidukikategooria kohta esitatud allpool tabelis.

Tabel 2

Juhtimisjõu suhtes kohaldatavad nõuded

Sõiduki kategooria

TÕRGETETA

TÕRKEGA

 

Maksimaalne jõud

(daN)

Aeg (s)

Pöörde-raadius

(m)

Maksimaalne jõud

(daN)

Aeg (s)

Pöörde-raadius

(m)

M1

15

4

12

30

4

20

M2

15

4

12

30

4

20

M3

20

4

12 (*2)

45 (*1)

6

20

N1

20

4

12

30

4

20

N2

25

4

12

40

4

20

N3

20

4

12 (*2)

45 (*1)

6

20

6.3.   Sätted haagiste kohta

6.3.1.   Kui veduk liigub siledal ja tasapinnalisel teel otsejoones kiirusel 80 km/h või haagise tootja poolt ettenähtud suurimal tehniliselt lubatud kiirusel, kui see on alla 80 km/h, peab haagis liikuma ülemäärase kõrvalekaldeta ning ebatavalise vibratsioonita juhtimisseadmestikus.

6.3.2.   Seades veduki ja püsiseisundi saavutanud haagise pöörama selliselt, et veduk liigub mööda ringjoont raadiusega 25 m (vt punkt 2.4.6) püsikiirusel 5 km/h, mõõdetakse haagise kõige tagumise välisserva ringikujulist trajektoori. Manöövrit korratakse samadel tingimustel, aga kiirusel 25 km/h ± 1 km/h. Nende manöövrite käigus ei tohi kiirusel 25 km/h ± 1 km/h liikuva haagise välisserv liikuda rohkem kui 0,7 m võrra väljaspool püsikiirusel 5 km/h mõõdetud ringikujulist trajektoori.

6.3.3.   Kui haagise veduk lahkub punktis 6.3.2 kirjeldatud 25 m raadiusega ringjoonelt mööda selle puutujat, liikudes kiirusel 25 km/h, ei tohi ükski haagise osa liikuda rohkem kui 0,5 m võrra väljapoole seda ringjoone puutujat. See nõue peab olema täidetud alates punktist, milles puutuja puutub ringjoont, kuni punktini, mis asub puutujal eelnimetatud punktist 40 m kaugusel. Pärast seda punkti peab haagis vastama punktis 6.3.1 sätestatud tingimusele.

6.3.4.   Mõõta tuleb rõngakujulist ala, mis joonistub vedukist ja haagisest koosnevast tõrgeteta roolimehhanismiga autorongist, mis sõidab kiirusega kuni 5 km/h mööda konstantse raadiusega ringjoont nii, et veduki eesmise välisnurga trajektoor moodustab ringjoone raadiusega 0,67 × autorongi pikkus, aga mitte alla 12,5 meetri.

6.3.4.1.   Kui roolimehhanismi rikkega on mõõdetava rõngakujulise ala laius > 8,3 m, ei tohi see olla üle 15 protsendi suurem kui tõrgeteta roolimehhanismi korral mõõdetud vastav väärtus. Rõngakujulise ala välisraadius ei tohi suureneda.

6.3.5.   Punktides 6.3.2, 6.3.3 ja 6.3.4 kirjeldatud katsed tehakse nii päripäeva kui ka vastupäeva sõites.

7.   TOOTMISE NÕUETELE VASTAVUS

Tootmise nõuetele vastavuse menetlus peab vastama 1958. aasta kokkuleppe liites 1 sätestatud korrale (E/ECE/TRANS/505/Rev.3), arvestades järgmisi nõudeid:

7.1.   tüübikinnituse omanik tagab, et tootmise nõuetele vastavuse kontrolli tulemused dokumenteeritakse ning et lisatud dokumendid jäävad kättesaadavaks ajavahemiku jooksul, mis määratakse kindlaks kokkuleppel tüübikinnitusasutuse või tehnilise teenistusega. See ajavahemik ei ületa kümmet aastat tootmise lõpetamise hetkest alates;

7.2.   tüübikinnituse andnud tüübikinnitusasutus või tehniline teenistus võib igal ajal kontrollida igas tootmisüksuses rakendatavaid vastavuskontrollimeetmeid. Nende kontrollide tavaline sagedus on kord iga kahe aasta järel.

8.   KARISTUSED TOOTMISE NÕUETELE MITTEVASTAVUSE KORRAL

8.1.   Sõidukitüübile käesoleva eeskirja kohaselt antud tüübikinnituse võib tühistada, kui punktis 7.1 sätestatud nõuded ei ole täidetud või kui näidissõidukid ei vasta käesoleva eeskirja punktis 6 esitatud nõuetele.

8.2.   Kui käesolevat eeskirja kohaldav kokkuleppeosaline tühistab tüübikinnituse, mille ta on eelnevalt andnud, teatab ta sellest kohe teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele, kasutades selleks käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastavat teatisevormi.

9.   SÕIDUKITÜÜBI MUUTMINE JA SÕIDUKI TÜÜBIKINNITUSE LAIENDAMINE

9.1.   Kõikidest sõidukitüübi muudatustest tuleb teatada tüübikinnituse andnud tüübikinnitusasutusele. Sellisel juhul võib tüübikinnitusasutus:

9.1.1.   võtta seisukoha, et kõnealustel muudatustel ei ole negatiivset mõju ja et sõiduk vastab endiselt nõuetele, või

9.1.2.   nõuda katsete tegemise eest vastutavalt tehniliselt teenistuselt uut katsearuannet.

9.2.   Teade tüübikinnituse veelkordse kinnitamise, laiendamise või andmata jätmise kohta, milles on täpsustatud muudatused, edastatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele punktis 4.3 ettenähtud korras.

9.3.   Tüübikinnitusasutus, mis väljastab tüübikinnituse laienduse, määrab sellisele laiendusele seerianumbri ja teatab sellest käesolevat eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osalistele käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastaval teatisevormil.

10.   TOOTMISE LÕPETAMINE

Kui tüübikinnituse omanik lõpetab käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud sõidukitüübi tootmise, teatab ta sellest tüübikinnituse andnud tüübikinnitusasutusele. Pärast sellekohase teatise saamist teatab kõnealune tüübikinnitusasutus sellest teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele 1958. aasta kokkuleppe osalistele, kasutades käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud näidisele vastavat teatisevormi.

11.   TÜÜBIKINNITUSKATSETE EEST VASTUTAVATE TEHNILISTE TEENISTUSTE JA TÜÜBIKINNITUSASUTUSTE NIMED JA AADRESSID

Käesolevat eeskirja kohaldavad 1958. aasta kokkuleppe osalised edastavad ÜRO sekretariaadile tüübikinnituskatsete tegemise eest vastutavate tehniliste teenistuste nimed ja aadressid ning nende tüübikinnitusasutuste nimed ja aadressid, kes annavad tüübikinnitusi ja kellele tuleb saata vormikohased teatised teistes riikides välja antud tüübikinnituste, nende laienduste, andmata jätmiste või tühistamiste kohta.

12.   ÜLEMINEKUSÄTTED

12.1.   02-seeria muudatuste suhtes kehtivad üleminekusätted

12.1.1.

Alates 02-seeria muudatuste ametlikust jõustumiskuupäevast ei tohi ükski käesolevat eeskirja kohaldav kokkuleppeosaline keelduda andmast või tunnustamast ÜRO tüübikinnitusi käesoleva eeskirja alusel, mida on muudetud 02-seeria muudatustega, kui allpool ei ole sätestatud teisiti.

12.1.2.

Alates 1. aprillist 2018 ei ole käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised kohustatud tunnustama ÜRO tüübikinnitusi, mis on antud varasemate muudatusseeriate kohaselt esmakordselt pärast 1. aprilli 2018.

12.1.3.

Kuni 1. aprillini 2021 tunnustavad käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised jätkuvalt ÜRO tüübikinnitusi, mis on antud eelmise muudatusseeria (01) kohaselt esmakordselt enne 1. aprilli 2018.

12.1.4.

Alates 1. aprillist 2021 ei ole käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised kohustatud tunnustama ÜRO tüübikinnitusi, mis on antud käesoleva eeskirja varasemate muudatusseeriate kohaselt.

12.1.5.

Olenemata punktist 12.1.4 jäävad kehtima ÜRO tüübikinnitused, mis on antud käesoleva eeskirja varasemate muudatusseeriate kohaselt ja mida 02-seeria muudatused ei mõjuta, ning eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised tunnustavad neid jätkuvalt.

12.1.6.

Kuni 1. aprillini 2020 võib anda käesoleva eeskirja 02-seeria muudatuste kohaseid tüübikinnitusi uutele sõidukitüüpidele, millel käte roolist lahti laskmise signaal ei ole punkti 5.6.2.2.5 kohaselt punast värvi ja mille näidikuplokki on paigaldatud mitmeotstarbelised näidikud, mis ei ole võimelised näitama punaseid hoiatussignaale või mis kasutavad üksnes üksikuid märgulampe.

12.2.   03-seeria muudatuste suhtes kehtivad üleminekusätted

12.2.1.

Alates 03-seeria muudatuste jõustumiskuupäevast ei tohi ükski käesolevat eeskirja kohaldav kokkuleppeosaline keelduda andmast või tunnustamast ÜRO tüübikinnitusi käesoleva eeskirja alusel, mida on muudetud 03-seeria muudatustega.

12.2.2.

Alates 1. septembrist 2019 ei ole käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised kohustatud tunnustama ÜRO tüübikinnitusi, mis on antud eelmise muudatusseeria (02) kohaselt esmakordselt pärast 1. septembrit 2019.

12.2.3.

Kuni 1. septembrini 2021 tunnustavad käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised jätkuvalt ÜRO tüübikinnitusi, mis on antud käesoleva eeskirja eelmise muudatusseeria (02) kohaselt esmakordselt enne 1. septembrit 2019.

12.2.4.

Alates 1. septembrist 2021 ei ole käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised kohustatud tunnustama tüübikinnitusi, mis on antud käesoleva eeskirja varasemate muudatusseeriate kohaselt.

12.2.5.

Olenemata punktist 12.2.4 tunnustavad käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised jätkuvalt ÜRO tüübikinnitusi, mis on antud käesoleva eeskirja varasemate muudatusseeriate kohaselt sõidukitele, mida 03-seeria muudatustega sisse viidud sätted ei mõjuta.

12.3.   Üldised üleminekusätted

12.3.1.

Käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised ei keeldu andmast ÜRO tüübikinnitusi ega nende laiendusi käesoleva eeskirja varasemate muudatusseeriate kohaselt.


(1)  Nagu on määratletud sõidukite ehitust käsitlevas konsolideeritud resolutsioonis (R.E.3.) (ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, punkt 2) – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html.

(2)  Teine sõiduk võib sõita vaadeldava sõidukiga samas suunas või vastassuunas.

(3)  1958. aasta kokkuleppe osalisriikide tunnusnumbrid on esitatud sõidukite ehitust käsitleva konsolideeritud resolutsiooni (R.E.3) 3. lisas, dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6, 3. lisa – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html

(4)  Kuni ei ole kokku lepitud ühetaolistes katsemenetlustes, esitab tootja tehnilisele teenistusele dokumendid ja tõendid, mis näitavad vastavust käesolevale sättele. Tehniline teenistus ja sõiduki tootja peavad seda teavet omavahel arutama ja selles kokku leppima.

(5)  Kuni ei ole kokku lepitud ühetaolistes katsemenetlustes, esitab tootja tehnilisele teenistusele dokumendid ja tõendid, mis näitavad vastavust käesolevale sättele. Tehniline teenistus ja sõiduki tootja peavad kõnealust teavet arutama ja selles kokku leppima.

(6)  See punkt vaadatakse läbi pärast seda, kui sõidukieeskirjade ühtlustamise ülemaailmse foorumi (WP.29) intelligentsete transpordisüsteemide ja automaatse juhtimise mitteametlikule töörühmale aru andev küberjulgeoleku ja kaablita side küsimuste rakkerühm (TF CS/OTA) on oma tarkvaratuvastusmeetmete alase töö lõpule viinud, ning vajadusel tehakse selles muudatusi.

(*1)  50, kui sõidukil on jäik kere ja kaks või enam juhitavat telge (v.a jälgiv juhtimisseade)

(*2)  või täieliku lukustumiseni, kui 12 m raadius ei ole saavutatav.


1. LISA

Image Tekst pildi Image Tekst pildi

2. LISA

TÜÜBIKINNITUSMÄRKIDE KUJUNDUS

NÄIDIS A

(vt käesoleva eeskirja punkt 4.4)

Image

Sõidukile kinnitatud eespool esitatud tüübikinnitusmärk näitab, et asjaomane sõidukitüüp on seoses juhtimisseadmestikuga saanud tüübikinnituse Madalmaades (E4) eeskirja nr 79 alusel ning kannab tüübikinnitusnumbrit 022439. Tüübikinnitusnumber näitab, et tüübikinnitus on antud 02-seeria muudatustega muudetud eeskirja nr 79 nõuete kohaselt.

NÄIDIS B

(vt käesoleva eeskirja punkt 4.5)

Image

Sõidukile kinnitatud eespool kujutatud tüübikinnitusmärk näitab, et asjaomane sõidukitüüp on saanud tüübikinnituse Madalmaades (E4) eeskirjade nr 79 ja 31 alusel (1). Tüübikinnitusnumbrid näitavad, et kuupäevadel, kui vastavad tüübikinnitused anti, hõlmas eeskiri nr 79 02-seeria muudatusi ja eeskiri nr 31 hõlmas 02-seeria muudatusi.


(1)  Teine number on esitatud vaid näitena.


3. LISA

Juhtimiseks ja pidurdamiseks sama energiaallikat kasutavate sõidukite pidurdustõhusus

1.   Käesoleva lisa kohaselt tehtavate katsete puhul peab sõiduk vastama järgmistele tingimustele:

1.1.

sõiduk koormatakse suurima tehniliselt lubatud massini, mis jaotatakse telgede vahel tootja kindlaksmääratud viisil. Kui on ette nähtud mitu võimalust, kuidas mass telgede vahel jaotub, peab täismass telgede vahel jaotuma nii, et iga telje koormus vastaks telje maksimaalsele lubatud koormusele. Poolhaagisevedukite korral võib massi jaotada ümber ligilähedaselt keskele eespool nimetatud koormustingimustest tuleneva käänmikupoldi ning tagatelje/tagatelgede keskjoone vahel;

1.2.

rehvid pumbatakse seisva sõiduki koormuse puhul rehvidele ette nähtud külma rõhuni;

1.3.

enne katsete alustamist peavad pidurid olema külmad – see tähendab, et piduriketta või -trumli välispinna temperatuur on alla 100 °C.

2.   Energiaallika tõrke korral peab sõidupiduri tõhusus esimesel pidurdusel saavutama allpool esitatud tabelis märgitud väärtuse.

Tabel 1

Kategooria

V (km/h)

Sõidupidurdus (m/s2)

F (daN)

M1

100

6,43

50

M2 ja M3

60

5,0

70

N1  (1)  (2)

(i)

80

5,0

70

(ii)

100

6,43

50

N2 ja N3

60

5,0

70

3.   Juhtimisseadmestiku või energiavarustusseadme tõrke korral peab pärast sõidupiduri juhtseadme kaheksat täisulatusega rakendamist olema üheksanda rakendamise korral võimalik saavutada vähemalt teisese pidurisüsteemi (avariipiduri) jaoks ettenähtud tõhusus (vt alltoodud tabelit).

Juhul kui salvestatud energia kasutamist eeldav teisene tõhusus saavutatakse eraldi juhtseadme abil, peab pärast sõidupiduri juhtseadme kaheksat täisulatusega rakendamist olema siiski võimalik üheksanda rakendamise korral saavutada jääktõhusus (vt alltoodud tabelit).

Tabel 2

Teisene ja jääktõhusus

Kategooria

V (km/h)

Teisene pidurdus (m/s2)

Jääkpidurdus (m/s2)

M1

100

2,44

M2 ja M3

60

2,5

1,5

N1  (3)  (4)

(i)

70

2,2

1,3

(ii)

100

2,44

N2

50

2,2

1,3

N3

40

2,2

1,3


(1)  Taotleja valib sobiva rea (i) või (ii) ja see valik peab saama tehnilise teenistuse heakskiidu.

(2)  Teadmiseks: väärtused real (i) on vastavuses ÜRO eeskirja nr 13 vastavate sätetega, väärtused real (ii) on aga vastavuses ÜRO eeskirja nr 13-H vastavate sätetega.

(3)  Taotleja valib sobiva rea (i) või (ii) ja see valik peab saama tehnilise teenistuse heakskiidu.

(4)  Teadmiseks: väärtused real (i) on vastavuses ÜRO eeskirja nr 13 vastavate sätetega, väärtused real (ii) on aga vastavuses ÜRO eeskirja nr 13-H vastavate sätetega.


4. LISA

Lisanõuded abijuhtimisseadmestikuga varustatud sõidukitele

1.   ÜLDSÄTTED

Abijuhtimisseadmestikuga varustatud sõidukid peavad lisaks käesoleva eeskirja põhiosas esitatud nõuetele vastama ka käesoleva lisa sätetele.

2.   ERISÄTTED

2.1.   Jõuülekanne

2.1.1.   Mehaanilised rooliajamid

Kohaldatakse käesoleva eeskirja punkti 5.3.1.1.

2.1.2.   Hüdraulilised rooliajamid

Hüdrauliline rooliajam peab olema kaitstud suurima lubatud töörõhu T ületamise eest.

2.1.3.   Elektrilised rooliajamid

Elektriline rooliajam peab olema kaitstud ülemäärase energiavarustuse eest.

2.1.4.   Rooliajamite kombinatsioonid

Mehaaniliste, hüdrauliliste ja elektriliste rooliajamite kombinatsioonid peavad vastama eespool punktides 2.1.1, 2.1.2 ja 2.1.3 sätestatud nõuetele.

2.2.   Katsetamisnõuded tõrke puhuks

2.2.1.   Abijuhtimisseadmestiku mis tahes osa (v.a osad, mida vastavalt käesoleva eeskirja punktile 5.3.1.1 ei peeta purunemisohtlikeks) väärtalitlus või tõrge ei tohi kaasa tuua ootamatut märkimisväärset muutust sõiduki käitumises ning endiselt peavad olema täidetud käesoleva eeskirja punkti 6 nõuded. Lisaks peab olema võimalik sõidukit juhtida rooli ülemääraselt korrigeerimata. Seda kontrollitakse järgmiste katsetega.

2.2.1.1.   Ringikatse

Sõiduk juhitakse katseringi raadiusega R (m) ja kiirusega v (km/h), mis vastavad järgmises tabelis sõidukikategooriate jaoks esitatud väärtustele:

Sõidukikategooria

R  (3)

v  (1)  (2)

M1 ja N1

100

80

M2 ja N2

50

50

M3 ja N3

50

45

Tõrge kutsutakse esile, kui kindlaksmääratud katsekiirus on saavutatud. Katse hõlmab sõitmist päripäeva ja vastupäeva.

2.2.1.2.   Siirdekatse

2.2.1.2.1.   Kuni ei ole kokku lepitud ühetaolistes katsemenetlustes, esitab tootja tehnilisele teenistusele oma katsemenetlused ja katsetulemused sõiduki siirdekäitumise kohta tõrke korral.

2.3.   Hoiatussignaalid tõrke korral

2.3.1.   Juhile tuleb selgelt märku anda järgmistest abijuhtimisseadmestiku tõrgetest, välja arvatud abijuhtimisseadmestiku nende osade puhul, mida käesoleva eeskirja punkti 5.3.1.1 kohaselt ei peeta purunemisohtlikuks:

2.3.1.1.   abijuhtimisseadmestiku elektri- või hüdraulikasüsteemi üldine seiskumine;

2.3.1.2.   abijuhtimisseadmestiku energiavarustuse tõrked;

2.3.1.3.   elektrilise juhtseadise ühendusjuhtmete purunemine, kui see seadis on paigaldatud.


(1)  Kui abijuhtimisseadmestik on selle ettenähtud sõidukiiruse juures mehaaniliselt lukustatud asendis, siis muudetakse katsekiirust selliselt, et see vastaks maksimaalsele sõidukiirusele, mille korral süsteem töötab. Maksimaalne sõidukiirus on kiirus, mille korral abijuhtimisseadmestik lukustub, miinus 5 km/h.

(2)  Kui sõiduki mõõtmed võivad põhjustada ümberpaiskumist, peab tootja esitama tehnilisele teenistusele sõiduki käitumise simulatsiooni andmed, milles on näidatud madalam maksimaalne sõidukiirus, mille korral katse tegemine on ohutu. Seejärel valib tehniline teenistus selle katsekiiruse.

(3)  Kui katsekoha konfiguratsiooni tõttu ei ole raadiuste väärtusi võimalik järgida, võib katsed korraldada muude raadiustega radadel (maksimaalne kõikumine: ± 25 %), tingimusel, et kiirust muudetakse selliselt, et saavutatakse tabelis vastava sõidukikategooria jaoks ette nähtud raadiusest ja kiirusest tingitud transversaalkiirendus.


5. LISA

Hüdraulilise rooliajamiga haagiste suhtes kohaldatavad sätted

1.   ÜLDSÄTTED

Hüdraulilise rooliajamiga varustatud sõidukid peavad lisaks käesoleva eeskirja põhiosas esitatud nõuetele vastama ka käesoleva lisa sätetele.

2.   ERISÄTTED

2.1.   Hüdraulikatorude ja voolikuliitmike tehnilised omadused.

2.1.1.   Hüdroülekande hüdrovoolikud peavad vastu pidama purunemisrõhule, mis on vähemalt neli korda suurem kui sõiduki tootja määratud suurim töörõhk (T). Voolikud ja nende liitmikud peavad vastama standardite ISO 1402:1994, 6605:1986 ja 7751:1991 nõuetele.

2.2.   Energiavarustusest sõltuvad süsteemid

2.2.1.   Energiavarustus peab olema ülerõhu eest kaitstud kaitseklapiga, mis töötab rõhul T.

2.3.   Rooliajami kaitse

2.3.1.   Rooliajam peab olema ülerõhu eest kaitstud kaitseklapiga, mis töötab rõhuvahemikus 1,1 T kuni 2,2 T. Kaitseklapi töörõhk peab olema selline, mis vastab sõidukile paigaldatud roolimehhanismi tööomadustele. Sõiduki tootja peab seda tüübikinnituse ajal kinnitama.


6. LISA

Sõidukite juhtplokkide ohutusaspektide suhtes kohaldatavad erinõuded

1.   ÜLDTEAVE

Käesolevas lisas määratakse kindlaks sõidukite komplekssete elektrooniliste juhtsüsteemide (vt punkt 2.4) dokumentide, rikkestrateegia ja kontrolli suhtes käesoleva eeskirja raames kohaldatavad erinõuded.

Samuti kohaldatakse käesolevat lisa käesolevas eeskirjas nimetatud ohutusfunktsioonide suhtes, mida juhivad elektroonilised süsteemid (punkt 2.3), niivõrd kui see puudutab käesolevat eeskirja.

Käesolevas lisas ei määrata kindlaks „süsteemi“ jõudluskriteeriume, vaid see hõlmab projekteerimisel rakendatavaid meetodeid ja tüübikinnituse saamiseks tehnilisele teenistusele edastatavat teavet.

Selles teabes tuleb näidata, et „süsteem“ vastab nii rikkega kui ka riketeta tingimustes kõikidele asjakohastele jõudluskriteeriumidele, mis on sätestatud käesoleva eeskirja teistes osades, ja et see on projekteeritud töötama selliselt, et see ei põhjusta ohutuskriitilisi riske.

Taotleja (nt tootja) võib esitada tõendeid selle kohta, et abijuhtimisseadmestikku (kui see on paigaldatud) on varem tüübikinnituse käigus käesoleva eeskirja 4. lisa nõuete kohaselt hinnatud (nagu on nõutud käesoleva eeskirja algversioonis king 01- ja 02-seeria muudatustes). Sel juhul ei kohaldata selle abijuhtimisseadmestiku suhtes 03-seeria muudatuste kohase tüübikinnituse eesmärgil käesoleva lisa nõudeid.

2.   MÕISTED

Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:

2.1.   „süsteem“– elektrooniline juhtsüsteem või kompleksne elektrooniline juhtsüsteem, mis tagab käesoleva eeskirjaga hõlmatud funktsioonile juhtimissignaali ülekande või on osa sellest ülekandest; see hõlmab ka kõiki muid käesoleva eeskirja kohaldamisalasse kuuluvaid süsteeme ning ülekandeühendusi teistest süsteemidest või teistesse süsteemidesse, mis ei kuulu käesoleva eeskirja kohaldamisalasse ning mis mõjutavad funktsioone, mille suhtes kohaldatakse käesolevat eeskirja;

2.2.   „ohutuskontseptsioon“– süsteemi, näiteks elektroonilistesse seadmetesse kavandatud abinõude kirjeldus, millega tagatakse süsteemi terviklikkus ja ohutu toimimine nii tõrkega kui ka tõrgeteta olekus, sealhulgas elektririkke korral; ohutuskontseptsiooni osa võib olla ka üleminek osalisele funktsioneerimisele või koguni täielikule sõiduki hädavajalike funktsioonide tagamise varusüsteemile;

2.3.   „elektrooniline juhtsüsteem“– seadmekombinatsioon, mis on ette nähtud koostööd tegema sõiduki kindlaksmääratud juhtimisfunktsiooni tekitamisel elektroonilise andmetöötluse abil; sellised süsteemid, mida juhitakse sageli tarkvara abil, koostatakse eraldiseisvatest funktsionaalsetest komponentidest, nagu andurid, elektroonilised juhtseadised ja ajamid, ning need ühendatakse ülekandelülide abil; need võivad sisaldada mehaanilisi, elektropneumaatilisi või elektrohüdraulilisi elemente;

2.4.   „sõidukite komplekssed elektroonilised juhtsüsteemid“– elektroonilised juhtsüsteemid, milles funktsiooni, mida kontrollib elektrooniline süsteem või juht, võib tühistada juhtimishierarhias kõrgemal tasemel olev elektrooniline juhtsüsteem/funktsioon; funktsioon, mille tegevus tühistatakse, muutub kompleksse süsteemi osaks, nagu ka kõik selle tegevuse tühistanud süsteemid/funktsioonid, mis kuuluvad käesoleva eeskirja kohaldamisalasse; sellesse kuuluvad ka kõrgema taseme süsteemidesse/funktsioonidesse viivad ja nendest süsteemidest/funktsioonidest tulevad ülekandelülid;

2.5.   „kõrgema taseme juhtsüsteemid/-funktsioonid“– süsteemid/funktsioonid, mis kasutavad sõiduki käitumise muutmiseks lisatöötlusseadmeid ja/või lisaandureid, varieerides käskluste abil sõiduki juhtsüsteemi funktsioone; see võimaldab komplekssetel süsteemidel muuta automaatselt oma eesmärke vastavalt nende tajutud olukordadest sõltuvale prioriteedile;

2.6.   „seadmed“– käesolevas lisas käsitletavad väikseimad süsteemikomponentide osad, kuna kõnealuseid komponentide kombinatsioone vaadeldakse identimise, analüüsimise või asendamise seisukohast ühe üksusena;

2.7.   „ülekandelülid“– eraldiasuvate seadmete omavaheliseks ühendamiseks kasutatavad vahendid, mille kaudu edastatakse signaale, andmeid või energiat; need on enamasti elektrilised, kuid võivad osaliselt olla ka mehaanilised, pneumaatilised või hüdraulilised;

2.8.   „reguleerimispiirkond“– tähistab väljundparameetrit ning sellega määratakse kindlaks, millist ulatust süsteem tõenäoliselt kontrollib;

2.9.   „funktsionaalse toimimise piirid“– välised füüsilised piirid, mille ulatuses suudab süsteem kontrolli säilitada;

2.10.   „ohutusfunktsioon“– „süsteemi“ funktsioon, mis suudab muuta sõiduki dünaamilist käitumist; „süsteem“ võib olla suuteline täitma rohkem kui üht ohutusfunktsiooni.

3.   DOKUMENDID

3.1.   Nõuded

Tootja esitab dokumendipaketi, mis võimaldab tutvuda „süsteemi“ põhikonstruktsiooniga ja viisiga, kuidas see on seotud sõiduki muude süsteemidega või kuidas toimub väljundparameetrite otsene reguleerimine. Selgitada tuleb „süsteemi“ ja ohutuskontseptsiooni tootja poolt ette nähtud funktsioone. Dokumentatsioon peab olema lühike, ent sisaldama tõendeid selle kohta, et projekteerimis- ja arendustegevuses on osalenud kõigi sellesse hõlmatud süsteemivaldkondade asjatundjad. Korraliste tehnoülevaatuste otstarbeks tuleb dokumentides kirjeldada, kuidas saab kontrollida „süsteemi“ käitusoleku hetkeolukorda.

Tehniline teenistus hindab dokumentatsiooni, et kontrollida, et „süsteem“:

a)

on projekteeritud selliselt, et see töötab nii riketeta kui ka rikkeolukorras ilma ohutuskriitilisi riske põhjustamata;

b)

jälgib nii riketeta kui ka rikkeolukorras kõiki asjakohaseid mujal käesolevas eeskirjas sätestatud jõudlusnõudeid ning

c)

on välja töötatud tootja deklareeritud arendusprotsessi/-meetodi kohaselt.

3.1.1.   Dokumentatsioon tehakse kättesaadavaks kahes osas:

a)

ametlik tüübikinnituse saamiseks esitatav dokumentatsioon, mis sisaldab punktis 3 (välja arvatud punktis 3.4.4) loetletud materjale ja mis esitatakse tehnilisele teenistusele tüübikinnitusetaotluse esitamise ajal. Tehniline teenistus kasutab seda dokumendipaketti käesoleva lisa punktis 4 sätestatud kontrolli käigus võrdlusalusena. Tehniline teenistus peab tagama, et see dokumendipakett jääb kättesaadavaks ajavahemikuks, mis määratakse kindlaks kokkuleppel tüübikinnitusasutusega. See ajavahemik peab olema vähemalt kümme aastat alates sõiduki tootmise lõpetamisest;

b)

punktis 3.4.4 sätestatud lisamaterjalid ja analüüsiandmed, mis jäävad tootja valdusse, kuid mis tuleb tüübikinnituse ajal teha kontrollimise tarvis kättesaadavaks. Tootja tagab, et see materjal ja analüüsiandmed jäävad kättesaadavaks kümneks aastaks alates sõiduki tootmise lõpetamisest.

3.2.   „Süsteemi“ funktsioonide kirjeldus

Esitada tuleb kirjeldus, milles selgitatakse lihtsalt ja arusaadavalt kõiki „süsteemi“ juhtfunktsioone ja eesmärkide saavutamiseks kasutatavaid meetodeid, sealhulgas nimetatakse juhttoiminguid tegev(ad) mehhanism(id).

Nimetatakse kõik kirjeldatud funktsioonid, mille toimimise saab tühistada, ja esitatakse täiendav kirjeldus funktsiooni toimimise muudetud loogika kohta.

3.2.1.   Esitatakse loetelu kõikidest sisendparameetritest ja anduritega jälgitavatest parameetritest ning näidatakse nende tööpiirkond.

3.2.2.   Esitada tuleb ka kõigi „süsteemi“ juhitavate väljundparameetrite loetelu ja iga juhu kohta märge, kas seda juhitakse otse või mõne muu süsteemi kaudu. Näidatakse iga sellise parameetri reguleerimispiirkond (punkt 2.7).

3.2.3.   Funktsionaalse toimimise piirid (punkt 2.8) tuleb esitada juhul, kui see on süsteemi toimimise seisukohast oluline.

3.3.   Süsteemi skeemid

3.3.1.   Komponentide loetelu

Esitada tuleb kõiki „süsteemi“ seadmeid hõlmav loetelu, milles nimetatakse ka muid kõnealuse juhtfunktsiooni toimimiseks vajalikke sõiduki süsteeme.

Kõnealuste seadmete kombinatsiooni kujutav ülevaatlik skeem esitatakse koos seadmestiku jaotumise ning seadmete omavaheliste ühenduste selgitusega.

3.3.2.   Seadmete funktsioonid

„Süsteemi“ iga seadme funktsiooni tuleb ülevaatlikult selgitada ja näidata, millised signaalid ühendavad seadet teiste seadmetega või sõiduki muude süsteemidega. Selle võib esitada kas märgistatud plokkskeemi või muu skeemina või skeemiga illustreeritud kirjeldusena.

3.3.3.   Ühendused

„Süsteemi“-siseseid ühendusi näidatakse elektriliste ühenduste puhul lülitusskeemidega, pneumaatiliste või hüdrauliliste ühenduste puhul torustiku skeemiga ning mehaaniliste ühenduste puhul lihtsustatud diagramm-skeemiga. Samuti näidatakse nii teistesse süsteemidesse viivad kui ka neist tulevad ülekandelülid.

3.3.4.   Signaalivoog, tööandmed ja prioriteedid

Nende ülekandelülide ning seadmete vahel edastatavate signaalide ja/või tööandmete vahel peab valitsema selge vastavus. Multipleksitud andmeteede signaalide ja/või tööandmete prioriteedid tuleb esitada juhul, kui prioriteet võib käesoleva eeskirja raames mõjutada toimimist või ohutust.

3.3.5.   Seadmete identimistunnused

Iga seade peab olema selgelt ja üheselt idenditav (nt riistvara märgistamise abil ja tarkvara sisu märgistamise või tarkvaraväljundi abil), et vastavat riistvara ja dokumente oleks võimalik omavahel seostada.

Kui funktsioonid on ühe seadme või ka ühe arvuti piires kombineeritud, aga plokkskeemil on need arusaadavama ja ülevaatlikuma selgituse huvides esitatud mitme plokina, kasutatakse vaid ühte riistvara identimismärgistust. Kõnealuse identimismärgistuse kasutamisega kinnitab tootja, et paigaldatud seadmestik vastab sellega seotud dokumentidele.

3.3.5.1.   Identimismärgistusega määratletakse riist- ja tarkvara versioon ning kui versiooni muutmisel muutuvad käesoleva eeskirjaga seoses ka seadme funktsioonid, muudetakse ka identimismärgistust.

3.4.   Tootja ohutuskontseptsioon

3.4.1.   Tootja esitab deklaratsiooni, milles kinnitab, et riketeta olukorras ei piira „süsteemi“ eesmärkide saavutamiseks valitud strateegia sõiduki ohutut toimimist.

3.4.2.   „Süsteemis“ kasutatava tarkvara puhul tuleb ülevaatlikult selgitada selle arhitektuuri ning märkida kasutatud projekteerimismeetodid ja -vahendid. Tootja peab esitama tõendid vahendite kohta, mille abil määrati projekteerimis- ja arendustegevuse käigus kindlaks süsteemiloogika toimimine.

3.4.3.   Tootja esitab tehnilisele teenistusele selgituse selliste lahutamatult „süsteemi“ kuuluvate projekteerimistingimuste kohta, millega tagatakse ohutu toimimine ka rikkeolukorras. Võimalikud projekteerimisvalikud „süsteemi“ rikkeolukorra puhul on näiteks järgmised:

a)

üleminek osalise süsteemiga tööle;

b)

ümberlülitumine eraldiseisvale varusüsteemile;

c)

kõrgema taseme funktsiooni väljalülitamine.

Tõrke korral hoiatatakse juhti näiteks hoiatussignaali või kuvatava teatega. Kui juht ei ole süsteemi deaktiveerinud, pöörates näiteks süüteluku väljalülitatud asendisse või lülitades välja konkreetse funktsiooni, kui selleks on ette nähtud spetsiaalne lüliti, peab hoiatus kestma senikaua, kuni rikkeolukord püsib.

3.4.3.1.   Kui valitud kontseptsioon näeb teatavate rikkeolukordade puhul ette osalise toimimise režiimi, tuleb need rikkeolukorrad nimetada ning esitada nendest tulenevad toimivuspiirangud.

3.4.3.2.   Kui valitud kontseptsioon näeb sõiduki juhtsüsteemi eesmärkide saavutamiseks ette sekundaarsete vahendite (varusüsteemi) kasutamise, selgitatakse ümberlülitumismehhanismi põhimõtteid, dubleerituse loogikat ja taset ning kõiki sisseehitatud varukontrollisüsteeme ning esitatakse nendest tulenevad toimivuspiirangud.

3.4.3.3.   Kui valitud kontseptsioon näeb ette kõrgema taseme funktsiooni väljalülitamise, tuleb katkestada kõik selle funktsiooniga seotud väljundjuhtsignaalid selliselt, et üleminekuhäiringute teke oleks piiratud.

3.4.4.   Dokumentide täienduseks esitatakse analüüs, millest nähtub üldjoontes, kuidas süsteem käitub teatava üksikohuolukorra või rikke korral, mis mõjutab sõiduki juhitavust või ohutust.

Tootja peab valitud analüütilise(d) lähenemise(d) kindlaks määrama ja sellest/nendest kinni pidama ning tüübikinnituse ajal tuleb need tehnilisele teenistusele kontrollimise tarvis kättesaadavaks teha.

Tehniline teenistus hindab analüütilis(t)e meetodi(te) rakendamist. See kontroll hõlmab:

a)

ohutuspõhimõtete kontrolli kontseptsiooni (sõiduki) tasandil koos kinnitusega selle kohta, et selles on arvesse võetud koostoimet sõiduki muude süsteemidega; need põhimõtted peavad põhinema süsteemi ohutuse seisukohast sobival ohu-/riskianaüüsil;

b)

ohutuspõhimõtete kontrolli süsteemi tasandil; need põhimõtted peavad põhinema tõrgete võimalikkuse ja mõju analüüsil (Failure Mode and Effect Analysis, FMEA), vigadepuu analüüsil (Fault Tree Analysis, FTA) või muul sarnasel süsteemi ohutuse seisukohalt sobival protsessil;

c)

valideerimiskavade ja valideerimise tulemuste kontrolli; valideerimisel kasutatakse näiteks HIL-katsetusmeetodit (Hardware-in-the-Loop), sõiduki talitluse katseid maanteel või muid valideerimiseks sobivaid viise.

Hindamine koosneb tehnilise teenistuse valitud ohtude ja rikete kontrollist, millega tehakse kindlaks, et tootjapoolne ohutuskontseptsiooni selgitus on arusaadav, loogiline ja et valideerimiskavad on sobivad ja on ellu viidud.

Tehniline teenistus võib ohutuskontseptsiooni kontrolliks teha punktis 4 sätestatud katsed või nõuda nende katsete tegemist.

3.4.4.1.   Kõnealustes dokumentides loetletakse jälgitavad parameetrid ning nähakse iga käesoleva lisa punktis 3.4.4 määratletud rikkeolukorra liigi puhuks ette juhile ja/või hooldustöötajatele/tehnoülevaatuse töötajatele antav hoiatussignaal.

3.4.4.2.   Dokumentides kirjeldatakse meetmeid, mis on võetud selleks, et „süsteem“ ei kahjustaks sõiduki ohutut käsitsemist, kui „süsteemi“ toimimist mõjutavad keskkonnatingimused, nagu ilmastik, temperatuur, tolmu või vee sissetung, jääkihi teke.

4.   KONTROLLIMINE JA KATSETAMINE

4.1.   Punktis 3 nõutavates dokumentides sätestatud „süsteemi“ funktsionaalset toimimist katsetatakse järgmisel viisil.

4.1.1.   „Süsteemi“ funktsioneerimise kontroll

Tehniline teenistus kontrollib „süsteemi“ riketeta olukorras, katsetades teatavat hulka tootja poolt punkti 3.2 kohaselt deklareeritud funktsioonide hulgast valitud funktsioone.

Komplekssete elektrooniliste süsteemide puhul peavad need katsed hõlmama stsenaariume, milles deklareeritud funktsiooni toime tühistatakse.

4.1.2.   Punkti 3.4 ohutuskontseptsiooni kontrollimine

„Süsteemi“ reageerimist tuleb kontrollida üksikus seadmes tekkinud tõrke tingimustes, andes seadme sisemise rikke tagajärgede imiteerimiseks elektriseadmetele või mehaanilistele elementidele vastava väljundsignaali. Tehniline teenistus teeb selle kontrolli vähemalt ühe üksikseadmega, kuid ei kontrolli „süsteemi“ reaktsiooni mitme samaaegse üksikseadmes tekkinud tõrke korral.

Tehniline teenistus kontrollib, et need katsed hõlmaksid aspekte, mis võivad mõjutada sõiduki juhitavust ja kasutajateavet (kasutajaliidese aspektid).

4.1.2.1.   Kontrolli tulemused peavad vastama tõrkeanalüüsi dokumenteeritud kokkuvõttele sellisel üldmõju tasemel, et leiaks kinnitust ohutuskontseptsiooni ja selle rakendamise piisavus.

5.   TEHNILISE TEENISTUSE ARUANDLUS

Tehnilise teenistuse hindamisaruanded koostatakse viisil, mis võimaldab jälgitavust, nt kontrollitud dokumentide versioonid kodeeritakse ja loetletakse tehnilise teenistuse ülestähendustes.

Tehnilise teenistuse poolt tüübikinnitusasutusele esitatava hindamisvormi võimaliku ülesehituse näide on esitatud käesoleva lisa 1. liites.

1. LIIDE

Elektrooniliste süsteemide hindamise vormi näidis

KATSEARUANDE nr: …

1.   IDENTIMISANDMED

1.1.   Sõiduki mark: …

1.2.   Tüüp: …

1.3.   Tüübi tunnusandmed, kui need on märgitud sõidukile: …

1.3.1.   Märgistuse asukoht: …

1.4.   Tootja nimi ja aadress: …

1.5.   Vajaduse korral tootja esindaja nimi ja aadress: …

1.6.   Tootja ametlik dokumendipakett:

 

Dokumentide viitenr: …

 

Algse väljaandmise kuupäev: …

 

Viimati ajakohastatud: …

2.   KATSESÕIDUKI(TE)/SÜSTEEMI(DE) KIRJELDUS

2.1.   Üldkirjeldus: …

2.2.   „Süsteemi“ kõikide juhtfunktsioonide ja töömeetodite kirjeldus: …

2.3.   „Süsteemi“ komponentide kirjeldus ja ühenduste diagrammid: …

3.   TOOTJA OHUTUSKONTSEPTSIOON

3.1.   Signaalivoo ja tööandmete ning nende prioriteetide kirjeldus: …

3.2.   Tootja kinnitus:

Tootja(d) … kinnitab/kinnitavad, et „süsteemi“ eesmärkide saavutamiseks valitud strateegia ei kahjusta riketeta olukorras sõiduki ohutut käitamist.

3.3.   Tarkvara põhiarhitektuur ning kasutatud projekteerimismeetodid ja -vahendid: …

3.4.   Selgitus „süsteemi“ rikkeolukorra puhuks sisse ehitatud projekteerimistingimuste kohta: …

3.5.   Dokumenteeritud analüüs „süsteemi“ käitumise kohta konkreetses ohu- või rikkeolukorras: …

3.6.   Keskkonnatingimuste puhuks võetud meetmete kirjeldus: …

3.7.   „Süsteemi“ korralise tehnoülevaatuse suhtes kohaldatavad sätted: …

3.8.   „Süsteemi“ ÜRO eeskirja nr 79 lisa 6 punkti 4.1.1 kohase kontrollkatse tulemused: …

3.9.   Ohutuskontseptsiooni ÜRO eeskirja nr 79 lisa 6 punkti 4.1.2 kohase kontrollkatse tulemused: …

3.10.   Katsekuupäev: …

3.11.   Katse on tehtud ja katsetulemused on esitatud ÜRO eeskirja nr 79 (viimati muudetud … seeria muudatustega) … kohaselt.

Katse teinud tehniline teenistus (1)

Allkiri: …

Kuupäev: …

3.12.   Tüübikinnitusasutus (1)

Allkiri: …

Kuupäev: …

3.13.   Märkused:


(1)  Allakirjutanud peavad olema eri isikud isegi juhul, kui tehniline teenistus on ühtlasi tüübikinnitusasutus; teise võimalusena antakse koos aruandega välja tüübikinnitusasutuse eraldi luba.


7. LISA

Erisätted vedukist tuleva toite kohta haagise roolimehhanismi jaoks

1.   ÜLDTEAVE

Käesoleva lisa nõudeid kohaldatakse vedukite ja haagiste suhtes, mis saavad haagisele paigaldatud roolimehhanismi toimimise hõlbustamiseks elektritoidet vedukist.

2.   NÕUDED VEDUKITELE

2.1.   Energiavarustusseade

2.1.1.   Sõiduki tootja määrab kindlaks energiaallika võimsuse, mis võimaldab varustada haagist sõiduki tavapärase töö käigus punktis 2.3 määratud voolutugevusega.

2.1.2.   Juhi käsiraamatus peab sisalduma juhi jaoks teave haagise roolimehhanismi kasutuses oleva elektrienergia kohta ja asjaolu, et kui haagisele märgitud elektrivajadus ületab voolutugevuse, mida veduk suudab anda, siis ei tohi elektriliidest ühendada.

2.1.3.   Punktis 2.5 osutatud liitmiku kaudu tulevat energiavarustust kasutatakse haagise roolimehhanismi toiteks. Kõigil juhtudel kohaldatakse punkti 3.3 sätteid.

2.2.   Nimitööpinge on 24 V.

2.3.   Suurima voolu punktis 2.5.2 osutatud liitmikus määrab kindlaks veduki tootja.

2.4.   Elektrisüsteemi kaitse

2.4.1.   Veduki elektrisüsteem peab olema kaitstud haagise roolimehhanismi toites esineva ülekoormuse või lühise eest.

2.5.   Juhtmestik ja liitmikud

2.5.1.   Haagise elektritoiteks kasutatavate kaablite liitmiku ristlõike pindala peab vastama punktis 2.3 määratud pidevvoolule.

2.5.2.   Kuni ei ole kehtestatud ühtset standardit, peab haagise ühendamiseks kasutatav liitmik vastama järgmistele nõuetele:

a)

klemmide kestvalt lubatav vool peab vastama punktis 2.3 määratud maksimaalsele pidevvoolule;

b)

kuni ei ole kokku lepitud ühtsetes standardites, peab liitmiku kaitse keskkonnatingimuste eest vastama kasutustingimustele ja sisalduma 6. lisa kohases hindamises; ning

c)

liitmik ei tohi olla asendatav olemasoleva elektripistikuga, mida praegu kasutatakse vedukil, nt standardi ISO 7638 või ISO 12098 vms kohasega.

2.6.   Märgistus

2.6.1.   Vedukil peab olema märgistus, millel on näidatud punkti 2.3 kohaselt haagisele võimaldatav maksimaalne voolutugevus.

Märgistus peab olema kustumatu ning paigutatud nii, et see oleks nähtav punktis 2.5.2 osutatud elektripisiku ühendamise ajal.

3.   NÕUDED HAAGISTELE

3.1.   Haagise roolimehhanismi maksimaalse vooluvajaduse määrab sõiduki tootja.

3.2.   Nimitööpinge on 24 V.

3.3.   Vedukilt saadavat elektrienergiat kasutatakse ainult järgmisel otstarbel:

a)

eranditult üksnes haagise roolimehhanismi jaoks

või

b)

haagise roolimehhanismi jaoks ja haagisel olevate abisüsteemide toiteks, tingimusel et roolimehhanismile antakse eesõigus ja et see on kaitstud roolimehhanismivälise ülekoormuse eest. See kaitse peab olema haagise roolimehhanismi üks funktsioone.

3.4.   Juhtmestik ja liitmikud

3.4.1.   Haagise roolimehhanismi elektritoiteks kasutatavate kaablite liitmiku ristlõike pindala peab vastama haagisele paigaldatud roolimehhanismi energiatarbele.

3.4.2.   Kuni ei ole kehtestatud ühtset standardit, peab haagise ühendamiseks kasutatav liitmik vastama järgmistele nõuetele:

a)

klemmide kestvalt lubatav vool peab vastama sõiduki tootja poolt punkti 3.1 kohaselt määratud maksimaalsele voolutugevusele;

b)

kuni ei ole kokku lepitud ühtsetes standardites, peab liitmiku kaitse keskkonnatingimuste eest vastama kasutustingimustele ja sisalduma 6. lisa kohases hindamises;

c)

liitmik ei tohi olla asendatav olemasoleva elektripistikuga, mida praegu kasutatakse vedukil, nt standardi ISO 7638 või ISO 12098 vms kohasega.

3.5.   Tõrkehoiatus

Roolimehhanismi elektrilises juhtimissignaali ülekandes esinevast tõrkest tuleb juhile otsekohe märku anda.

3.6.   Roolimehhanismi töö tõendamine

3.6.1.   Tüübikinnituse ajal tõendab haagise tootja tehnilisele teenistusele, et roolimehhanismi funktsioneerimine vastab käesolevas eeskirjas sätestatud asjakohastele jõudlusnõuetele.

3.6.2.   Tõrkeolukorras

3.6.2.1.   Püsitingimustes

Tuleb tõendada, et kui haagis on ühendatud vedukiga, millel puudub haagise roolimehhanismi jaoks elektritoide, või kui haagise roolimehhanismile antav elektritoide katkeb või haagise roolimehhanismi juhtimissignaali ülekande süsteemi elektritoites tekib tõrge, vastab haagis kõikidele käesoleva eeskirja punktis 6.3 tõrgeteta süsteemi jaoks ette nähtud asjakohastele nõuetele.

3.6.2.2.   Siirdetingimustes

Tuleb hinnata sõiduki käitumist siirdetingimustes juhul, kui roolimehhanismi elektrilises juhtimissignaali ülekandes tekib tõrge, et teha kindlaks, et sõiduk säilitab stabiilsuse ka tõrke tekkimise järel siirdeolukorras, ning selle hindamiseks tuleb teha järgmist:

a)

tehes käesoleva eeskirja punktis 6.3.1 sätestatud korrale ja tingimustele vastava katse (1);

b)

tehes käesoleva eeskirja punktis 6.3.3 sätestatud korrale ja tingimustele vastava katse (1).

3.6.3.   Kui haagise roolimehhanism kasutab hüdraulilist ülekannet, kohaldatakse 5. lisa nõudeid.

3.7.   Märgistus

3.7.1.   Haagised, mis on varustatud haagise roolimehhanismi elektritoiteks ette nähtud pistikühendusega, peavad kandma märgistust, millel on järgmine teave:

a)

punkti 3.1 kohane haagise roolimehhanismi maksimaalne vooluvajadus;

b)

haagise roolimehhanismi funktsioneerimine, sealhulgas mõju manööverdusvõimele, kui pistik on ühendatud ja kui see on lahutatud.

Märgistus peab olema kustumatu ning paigutatud nii, et see oleks nähtav punktis 3.3.2 osutatud elektripistiku ühendamise ajal.


(1)  Tehniline teenistus võib aktsepteerida haagise tootja esitatud katsetulemusi, mis tõendavad vastavust siirdekatse nõuetele.


8. LISA

Korrigeeriva ja automaatroolimisfunktsiooni katsenõuded

1.   ÜLDSÄTTED

Sõidukid, mis on varustatud korrigeeriva ja/või automaatroolimisfunktsiooniga, peavad vastama käesoleva lisa asjakohaste katsete nõuetele.

2.   KATSETINGIMUSED

Katsed tehakse tasasel kuival asfaldil või betoonil, mis võimaldab head haardumist. Ümbritseva õhu temperatuur peab olema vahemikus 0 °C … 45 °C.

2.1.   Sõidurajamärgistused

Katseteks kasutataval teel olev sõidurajamärgistus peab olema kooskõlas ÜRO eeskirja nr 130 lisa 3 nõuetega. Märgistus peab olema heas korras ja materjalist, mis vastab sõiduraja nähtava märgistuse standardile. Katseteks kasutatava sõidurajamärgistuse paigutus märgitakse katsearuandesse.

Käesoleva lisa kohasteks katseteks kasutatava sõiduraja laius peab olema vähemalt 3,5 m.

Katse tehakse nähtavusel, mis võimaldab ohutut juhtimist nõutaval katsekiirusel.

Sõiduki tootja tõendab dokumentide alusel nõuetele vastavust kõikide muude ÜRO eeskirja nr 130 lisas 3 nimetatud sõidurajamärgistuste puhul. Kõik sellekohased dokumendid lisatakse katsearuandele.

2.2.   Lubatud hälbed

Kõiki käesolevas lisas kirjeldatud katseteks ette nähtud sõidukikiiruseid tuleb järgida lubatud hälbega ± 2 km/h.

2.3.   Sõiduki seisukord

2.3.1.   Katsemass

Sõidukit katsetatakse tootja ja tehnilise teenistuse vahel kokkulepitud koormustingimustes. Kui katse on alanud, ei või koormust enam muuta. Sõiduki tootja tõendab dokumentide alusel, et süsteem töötab kõikidel koormustel.

2.3.2.   Sõidukit katsetatakse sõiduki tootja soovitataval rehvirõhul.

2.4.   Külgkiirendus

Koht, mis tähistab raskuskeset ja kus määratakse külgkiirendus, määratakse kindlaks sõiduki tootja ja tehnilise teenistuse vahelisel kokkuleppel. See koht märgitakse katsearuandesse.

Külgkiirenduse mõõtmisel ei võeta arvesse täiendavat mõju, mis tuleneb sõiduki kere liikumisest (nt vedrustatud massi külgõõtsumisest).

3.   KATSEMENETLUSED

3.1.   Korrigeeriva roolimisfunktsiooni katsed

Järgmine katse tehakse käesoleva eeskirja punktis 2.3.4.2 esitatud korrigeeriva roolimisfunktsiooni määratluse alapunktis c esitatud otstarbe kontrollimiseks.

3.1.1.   Korrigeeriva roolimisfunktsiooni hoiatuskatse

3.1.1.1.   Aktiveeritud korrigeeriva roolimisfunktsiooniga sõidukiga sõidetakse teel, millel on sõidurajamärgistused sõiduraja mõlemal küljel. Kui korrigeeriva roolimisfunktsiooni sekkumine põhineb üksnes sõidurajapiiride olemasolu ja asukoha hindamisel, sõidetakse sõidukiga teel, mida piiravad sõiduraja piirid, nagu on deklareerinud sõiduki tootja (nt teeperv).

Sõiduki katsetingimused ja katsekiirus peavad olema süsteemi töövahemikus.

Katse ajal registreeritakse korrigeeriva roolimisfunktsiooni sekkumiste ning optiliste ja heliliste hoiatussignaalide kestus.

Käesoleva eeskirja punkti 5.1.6.1.2.1 puhul sõidetakse sõidukiga selliselt, et see püüab sõidurajalt väljuda ja põhjustab korrigeeriva roolimisfunktsiooni sekkumise pikema kestuse kui 10 s (M1- ja N1-kategooria puhul) või 30 s (M2-, M3-, N2- ja N3-kategooria puhul). Kui sellist katset ei ole praktikas võimalik teha, nt katserajatiste kitsenduste tõttu, võib tüübikinnitusasutuse nõusolekul selle nõude järgimist kontrollida dokumentide abil.

Katse nõuded on täidetud, kui:

heliline hoiatus antakse hiljemalt 10 s (M1- ja N1-kategooria puhul) või 30 s (M2-, M3-, N2- ja N3-kategooria puhul) pärast sekkumise algust.

Käesoleva eeskirja punkti 5.1.6.1.2.2 puhul sõidetakse sõidukiga selliselt, et see püüab sõidurajalt väljuda ja põhjustab 180-sekundilise jooksva ajavahemiku vältel vähemalt kolm süsteemi sekkumist.

Katse nõuded on täidetud, kui:

a)

iga sekkumise korral antakse optiline hoiatussignaal, mis kestab nii kaua, kui kestab sekkumine, ja

b)

teise ja kolmanda sekkumise ajal antakse heliline hoiatussignaal ja

c)

kolmanda sekkumise ajal on heliline hoiatussignaal vähemalt 10 s pikem kui teise sekkumise ajal.

3.1.1.2.   Lisaks peab tootja tehnilisele teenistusele tõendama, et punktides 5.1.6.1.1 ja 5.1.6.1.2 sätestatud nõuded on korrigeeriva roolimisfunktsiooni tegevuse koguulatuses täidetud. Seda võib teha katsearuandele lisatavate asjakohaste dokumentide põhjal.

3.1.2.   Süsteemi tööd tühistava jõu katse

3.1.2.1.   Aktiveeritud korrigeeriva roolimisfunktsiooniga sõidukiga sõidetakse teel, millel on sõidurajamärgistused sõiduraja mõlemal küljel.

Sõiduki katsetingimused ja katsekiirus peavad olema süsteemi töövahemikus.

Sõidukiga sõidetakse selliselt, et see püüab sõidurajalt väljuda ja põhjustab korrigeeriva roolimisfunktsiooni sekkumise. Sekkumise ajal rakendab juht roolile jõudu, et sekkumine tühistada.

Jõud, mida juht roolile rakendab, et sekkumine tühistada, registreeritakse.

3.1.2.2.   Katse nõuded on täidetud, kui jõud, mida juht roolile rakendab, et sekkumine tühistada, ei ületa 50 N.

3.1.2.3.   Lisaks peab tootja tehnilisele teenistusele tõendama, et punktis 5.1.6.1.3 sätestatud nõuded on korrigeeriva roolimisfunktsiooni tegevuse koguulatuses täidetud. Seda võib teha katsearuandele lisatavate asjakohaste dokumentide põhjal.

3.2.   B1-kategooria automaatroolimisfunktsiooni katsed

3.2.1.   Funktsionaalne rajalhoidekatse

3.2.1.1.   Sõiduki kiirus peab jääma vahemikku Vsmin kuni Vsmax.

Katse tehakse kõikides käesoleva eeskirja punktis 5.6.2.1.3 sätestatud kiirusvahemikes eraldi või järjestikustes kiirusvahemikes, kui nende aysmax väärtus on sama.

Sõidukiga sõidetakse püsikiirusel mööda kurvilist katserada, kus sõidurada on mõlemalt poolt märgistatud, selliselt, et juht ei rakenda roolile jõudu (nt võtab käed roolilt).

Kurvi mööda sõitmiseks vajalik külgkiirendus peab olema vahemikus 80–90 % sõiduki tootja esitatud maksimaalsest külgkiirendusest aysmax.

Külgkiirendus ja järsk külgsuunaline kiirendusemuutus registreeritakse katse käigus.

3.2.1.2.   Katse nõuded on täidetud, kui:

 

sõiduk ei ületa ühtegi sõidurajamärgistust;

 

järsu külgsuunalise kiirendusemuutuse poole sekundi libisev keskmine ei ületa 5 m/s3.

3.2.1.3.   Sõiduki tootja peab tehnilisele teenistusele tõendama, et nõuded on külgkiirenduse ja kiiruse koguulatuses täidetud. Seda võib teha katsearuandele lisatavate asjakohaste dokumentide põhjal.

3.2.2.   Maksimaalse külgkiirenduse katse

3.2.2.1.   Sõiduki kiirus peab jääma vahemikku Vsmin kuni Vsmax.

Katse tehakse kõikides käesoleva eeskirja punktis 5.6.2.1.3 sätestatud kiirusvahemikes eraldi või järjestikustes kiirusvahemikes, kui nende aysmax väärtus on sama.

Sõidukiga sõidetakse püsikiirusel mööda kurvilist katserada, kus sõidurada on mõlemalt poolt märgistatud, selliselt, et juht ei rakenda roolile jõudu (nt võtab käed roolilt).

Tehniline teenistus määrab katsekiiruse ja -raadiuse, mis tekitaks suurema kiirenduse kui aysmax + 0,3 m/s2 (nt sõites etteantud raadiusega kurvis suuremal kiirusel).

Külgkiirendus ja järsk külgsuunaline kiirendusemuutus registreeritakse katse käigus.

3.2.2.2.   Katse nõuded on täidetud, kui:

 

registreeritud kiirendus jääb käesoleva eeskirja punktis 5.6.2.1.3 sätestatud piiridesse;

 

järsu külgsuunalise kiirendusemuutuse poole sekundi libisev keskmine ei ületa 5 m/s3.

3.2.3.   Süsteemi tööd tühistava jõu katse

3.2.3.1.   Sõiduki kiirus peab jääma vahemikku Vsmin kuni Vsmax.

Sõidukiga sõidetakse püsikiirusel mööda kurvilist katserada, kus sõidurada on mõlemalt poolt märgistatud, selliselt, et juht ei rakenda roolile jõudu (nt võtab käed roolilt).

Kurvi mööda sõitmiseks vajalik külgkiirendus peab olema vahemikus 80–90 % käesoleva eeskirja punkti 5.6.2.1.3 tabelis esitatud miinimumväärtusest.

Seejärel peab juht rakendama roolile jõudu, et sekkumine tühistada ja sõidurajalt lahkuda.

Jõud, mida juht roolile tühistamismanöövri käigus rakendab, registreeritakse.

3.2.3.2.   Katse nõuded on täidetud, kui jõud, mida juht roolile tühistamismanöövri käigus rakendab, on väiksem kui 50 N.

Tootja peab asjakohaste dokumentide abil tõendama, et see tingimus on täidetud kogu automaatroolimisfunktsiooni tööpiirkonnas.

3.2.4.   Siirdekatse; katse roolist hoidmisega

3.2.4.1.   Sõidukiga sõidetakse aktiveeritud automaatroolimisfunktsiooniga katsekiirusel, mis jääb vahemikku Vsmin + 10 km/h kuni Vsmin + 20 km/h, mööda katserada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

Juht laseb roolist lahti ja jätkab sõitu, kuni süsteem automaatroolimisfunktsiooni deaktiveerib. Katserada valitakse selliselt, et see võimaldaks sõita aktiveeritud automaatroolimisfunktsiooniga vähemalt 65 s ilma juhi sekkumiseta.

Katset korratakse katsekiirusel, mis jääb vahemikku Vsmax – 20 km/h kuni Vsmax – 10 km/h või 130 km/h, olenevalt sellest, kumb on väiksem.

Lisaks peab sõiduki tootja tehnilisele teenistusele tõendama, et nõuded on täidetud kiiruse koguulatuses. Seda võib teha katsearuandele lisatavate asjakohaste dokumentide põhjal.

3.2.4.2.   Katse nõuded on täidetud, kui:

 

optiline hoiatussignaal antakse hiljemalt 15 sekundit pärast roolist lahtilaskmist ja signaal kestab kuni automaatroolimisfunktsiooni deaktiveerimiseni;

 

heliline hoiatussignaal antakse hiljemalt 30 sekundit pärast roolist lahtilaskmist ja signaal kestab kuni automaatroolimisfunktsiooni deaktiveerimiseni;

 

automaatroolimisfunktsioon deaktiveeritakse hiljemalt 30 sekundit pärast helilise hoiatussignaali algust ning vähemalt 5 sekundi vältel antakse helilist häiresignaali, mis erineb eelnimetatud helilisest hoiatussignaalist.

3.3.   Avariiroolimisfunktsiooni katsed

Aktiveeritud avariiroolimisfunktsiooniga sõidukiga sõidetakse teel, millel on sõidurajamärgistused sõiduraja mõlemal küljel.

Sõiduki katsetingimused ja katsekiirus peavad jääma tootja deklareeritud süsteemi töövahemikku.

Sõiduki tootja ja tehniline teenistus peavad allpool kirjeldatud kohustuslike katsete üksikasju omavahel arutama ja neis kokku leppima, et kohandada nõutavad katsed deklareeritud kasutusjuhtumi(te)le, mille korral avariiroolimisfunktsioon on projekteeritud töötama.

Lisaks peab tootja tehnilisele teenistusele tõendama, et punktides 5.1.6.2.1–5.1.6.2.6 sätestatud nõuded on täidetud avariiroolimisfunktsiooni tegevuse koguulatuses (mille sõiduki tootja määrab kindlaks süsteemi kohta esitatavas teabes). Seda võib teha katsearuandele lisatavate asjakohaste dokumentide põhjal.

3.3.1.   Tüüpide a(i) ja a(ii) kohaste avariiroolimisfunktsioonide katse (ettekavatsematu külgsuunaline manööver)

Külgneval sõidurajal liikuv sihtsõiduk läheneb katsetatavale sõidukile ja üks sõidukitest vähendab nendevahelist külgkaugust, kuni avariiroolimisfunktsioon alustab sekkumist.

Katse nõuded on täidetud, kui:

a)

käesoleva eeskirja punktis 5.1.6.2.6 sätestatud hoiatused antakse hiljemalt siis, kui algab avariiroolimisfunktsiooni sekkumine, ja

b)

avariiroolimisfunktsiooni sekkumine ei põhjusta sõiduki väljumist oma algselt sõidurajalt.

3.3.2.   Tüübi a(iii) kohaste avariiroolimisfunktsioonide katse (ettekavatsetud külgsuunaline manööver)

Katsetatav sõiduk hakkab sõidurada vahetama, samal ajal kui teine sõiduk sõidab külgneval sõidurajal, selliselt et kui avariiroolimisfunktsioon ei sekkuks, tekiks kokkupõrge.

Katse nõuded on täidetud, kui:

a)

avariiroolimisfunktsioon alustab sekkumist ja

b)

käesoleva eeskirja punktis 5.1.6.2.6 sätestatud hoiatused antakse hiljemalt siis, kui algab avariiroolimisfunktsiooni sekkumine, ja

c)

avariiroolimisfunktsiooni sekkumine ei põhjusta sõiduki väljumist oma algselt sõidurajalt.

3.3.3.   Tüübi b kohaste avariiroolimisfunktsioonide katse

Katsetatav sõiduk läheneb tema trajektooril asuvale objektile. Objekt peab olema sellise suurusega ja paiknema selliselt, et sõiduk võib sellest mööduda ilma sõidurajamärgistust ületamata.

Katse nõuded on täidetud, kui:

a)

avariiroolimisfunktsiooni sekkumine hoiab kokkupõrke ära või leevendab seda ja

b)

käesoleva eeskirja punktis 5.1.6.2.6 sätestatud hoiatused antakse hiljemalt siis, kui algab avariiroolimisfunktsiooni sekkumine, ja

c)

avariiroolimisfunktsiooni sekkumine ei põhjusta sõiduki väljumist oma sõidurajalt.

3.3.4.   Katse süsteemidega, mis on võimelised toimima ilma sõidurajamärgistuseta

Kui süsteem töötab ilma sõidurajamärgistuseta, tuleb punktides 3.3.1–3.3.3 sätestatud katseid korrata katserajal, kus sõidurajamärgistust ei ole.

Katse nõuded on täidetud, kui:

a)

avariiroolimisfunktsioon alustab sekkumist ja

b)

käesoleva eeskirja punktis 5.1.6.2.6 sätestatud hoiatused antakse hiljemalt siis, kui algab avariiroolimisfunktsiooni sekkumine, ja

c)

manöövri käigus toimuv külgsuunaline kõrvalekalle on kõige rohkem 0,75 m, nagu on sätestatud punktis 5.1.6.2.2, ja

d)

sõiduk ei sõida avariiroolimisfunktsiooni sekkumise tõttu teelt välja.

3.3.5.   Tüübi b kohaste avariiroolimisfunktsioonide väärreaktsiooni katse

Katsetatav sõiduk läheneb kilele, mille värvus on teepinna suhtes kontrastne ning mille paksus on alla 3 mm, laius on 0,8 m ja pikkus 2 m ning mis on asetatud sõiduki trajektoorile sõidurajamärgistuste vahele. Kile asetatakse selliselt, et sõiduk saaks sellest mööduda ilma sõidurajamärgistust ületamata.

Katse nõuded on täidetud, kui avariiroolimisfunktsioon ei alusta sekkumist.

3.4.   (Reserveeritud B2-kategooria automaatroolimisfunktsiooni jaoks)

3.5.   C-kategooria automaatroolimisfunktsiooni katsed

Kui ei ole sätestatud teisiti, peavad kõik sõidukite katsekiirused põhinema kiirusel Vapp = 130 km/h.

Kui ei ole sätestatud teisiti, peab lähenev sõiduk olema tüübikinnituse saanud ja suuremahulise seeriatootmisega sõiduk.

Sõiduki tootja peab tehnilisele teenistusele tõendama, et nõuded on täidetud kiiruse koguulatuses. Seda võib teha katsearuandele lisatavate asjakohaste dokumentide põhjal.

3.5.1.   Funktsionaalne sõidurajavahetuskatse

3.5.1.1.   Katsesõidukiga sõidetakse sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus. Sõiduki kiirus peab olema Vsmin + 10 km/h.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse (viiakse ooteseisundisse) ja teine sõiduk läheneb tagantpoolt, et süsteem saaks käivituda, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.3.

Seejärel möödub lähenev sõiduk katsetatavast sõidukist täielikult.

Siis algatab juht sõidurajavahetuse külgnevale sõidurajale.

Külgkiirendus ja järsk külgsuunaline kiirendusemuutus registreeritakse katse käigus.

3.5.1.2.   Katse nõuded on täidetud, kui:

a)

külgsuunaline liikumine sõidurajamärgistuse suunas ei alga varem kui 1 sekund pärast rajavahetustoimingu alustamist,

b)

sõidurajamärgistusele lähenemiseks vajalik külgsuunaline liikumine ja rajavahetusmanöövri lõpuleviimiseks vajalik külgsuunaline liikumine toimuvad ühe katkematu liikumisena,

c)

registreeritud külgkiirendus ei ületa 1 m/s2,

d)

järsu külgsuunalise kiirendusemuutuse poole sekundi libisev keskmine ei ületa 5 m/s3.

e)

mõõdetud aeg rajavahetustoimingu algusest kuni rajavahetusmanöövri alguseni ei ole väiksem kui 3,0 sekundit ega rohkem kui 5,0 sekundit,

f)

süsteem annab juhile märku, et käimas on rajavahetustoiming,

g)

rajavahetusmanööver viiakse M1- ja N1-kategooria sõidukite puhul lõpule vähem kui 5 sekundiga ning M2-, M3-, N2- ja N3-kategooria sõidukite puhul ja vähem kui 10 sekundiga,

h)

pärast rajavahetusmanöövri lõppu alustab B1-kategooria automaatroolimisfunktsioon automaatselt taas tööd ning

i)

suunatuld ei deaktiveerita enne rajavahetusmanöövri lõppu, aga see deaktiveeritakse hiljemalt 0,5 sekundit pärast B1-kategooria automaatroolimisfunktsiooni töö taasalustamist.

3.5.1.3.   Punkti 3.5.1.1 kohast katset korratakse rajavahetusega vastassuunas.

3.5.2.   Minimaalse aktiveerumiskiiruse Vsmin. katse

3.5.2.1.   Kiirusel Vapp = 130 km/h põhineva minimaalse aktiveerumiskiiruse Vsmin katse

Katsesõidukiga sõidetakse sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

Sõiduki kiirus peab olema Vsmin – 10 km/h.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse (viiakse ooteseisundisse) ja teine sõiduk läheneb tagantpoolt, et süsteem saaks käivituda, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.3.

Seejärel möödub lähenev sõiduk katsetatavast sõidukist täielikult.

Siis algatab juht rajavahetustoimingu.

Katse nõuded on täidetud, kui rajavahetusmanöövrit ei tehta.

3.5.2.2.   Riigi üldisel piirkiirusel, mis on alla 130 km/h, põhineva minimaalse aktiveerumiskiiruse Vsmin katse

Kui Vsmin ei arvutata Vapp = 130 km/h põhjal, vaid riigi üldise maksimaalse piirkiiruse põhjal, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.1, tuleb teha alljärgnevad katsed. Sellel eesmärgil on sõiduki tootja ja tehnilise teenistuse kokkuleppel lubatud operatsiooni toimumisriiki imiteerida.

3.5.2.2.1.   Katsesõidukiga sõidetakse sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

Sõiduki kiirus peab olema Vsmin – 10 km/h.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse (viiakse ooteseisundisse) ja teine sõiduk läheneb tagantpoolt, et süsteem saaks käivituda, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.3.

Seejärel möödub lähenev sõiduk katsetatavast sõidukist täielikult.

Siis algatab juht rajavahetustoimingu.

Katse nõuded on täidetud, kui rajavahetusmanöövrit ei tehta.

3.5.2.2.2.   Katsesõidukiga sõidetakse sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

Sõiduki kiirus peab olema Vsmin + 10 km/h.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse (viiakse ooteseisundisse) ja teine sõiduk läheneb tagantpoolt, et süsteem saaks käivituda, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.3.

Seejärel möödub lähenev sõiduk katsetatavast sõidukist täielikult.

Siis algatab juht rajavahetustoimingu.

Katse nõuded on täidetud, kui rajavahetusmanööver tehakse.

3.5.2.2.3.   Tootja peab tehnilisele teenistusele tõendama, et sõiduk suudab tuvastada kasutusriigi ja et selle riigi üldine maksimaalne piirkiirus on teada.

3.5.3.   Süsteemi töö tühistamise katse

3.5.3.1.   Katsesõidukiga sõidetakse sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

Sõiduki kiirus peab olema Vsmin + 10 km/h.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse (viiakse ooteseisundisse) ja teine sõiduk läheneb tagantpoolt, et süsteem saaks käivituda, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.3.

Seejärel möödub lähenev sõiduk katsetatavast sõidukist täielikult.

Siis algatab juht sõidurajavahetuse külgnevale sõidurajale.

Juht peab rooli kindlalt juhtima, et säilitada sõiduki sirgjooneline liikumine.

Jõud, mida juht roolile tühistamismanöövri käigus rakendab, registreeritakse.

3.5.3.2.   Katse nõuded on täidetud, kui mõõdetud jõud, mida kasutatakse süsteemi töö tühistamiseks, ei ületa 50 N, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.3.

3.5.3.3.   Punkti 3.5.3.1 kohast katset korratakse rajavahetusega vastassuunas.

3.5.4.   Rajavahetustoimingu peatamise katse

3.5.4.1.   Katsesõidukiga sõidetakse sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

Sõiduki kiirus peab olema Vsmin + 10 km/h.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse (viiakse ooteseisundisse) ja teine sõiduk läheneb tagantpoolt, et süsteem saaks käivituda, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.3.

Seejärel möödub lähenev sõiduk katsetatavast sõidukist täielikult.

Siis algatab juht rajavahetustoimingu.

Katset korratakse igaühega järgmistest tingimustest, mis peavad olema täidetud enne rajavahetusmanöövri algust:

a)

juht tühistab süsteemi töö;

b)

juht lülitab süsteemi välja;

c)

sõiduki kiirus on vähenenud kiiruseni Vsmin – 10 km/h;

d)

juht on võtnud käed roolilt ja käivitunud on roolist lahti laskmise hoiatussignaal;

e)

juht deaktiveerib suunatulelaterna käsitsi;

f)

5,0 sekundit pärast rajavahetustoimingu algust ei ole rajavahetusmanööver veel alanud (nt külgneval sõidurajal sõidab teine sõiduk punktis 5.6.4.7 kirjeldatud kriitilises olukorras).

3.5.4.2.   Katse nõuded on täidetud, kui kõikide eespool nimetatud katsejuhtumite puhul peatatakse rajavahetustoiming.

3.5.5.   Andurite toimivuse katse

3.5.5.1.   Katsesõidukiga sõidetakse sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

Sõiduki kiirus peab olema Vsmin + 10 km/h.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse (viiakse ooteseisundisse).

Teine sõiduk läheneb tagantpoolt mööda külgnevat sõidurada kiirusega 120 km/h.

Lähenev sõiduk peab olema tüübikinnituse saanud ja suuremahulise seeriatootmisega L3-kategooria mootorratas, mille mootori töömaht ei ületa 600 cm3 ja millel pole eesmist voolundit ega tuuleklaasi ning mis peab püüdma sõita sõiduraja keskel.

Mõõdetakse katsesõiduki tagaosa ja läheneva sõiduki esiosa vaheline kaugus (nt DGPS-süsteemiga – Differential Global Positioning System) ja registreeritakse see väärtus, kui süsteem läheneva sõiduki avastab.

3.5.5.2.   Katse nõuded on täidetud, kui süsteem avastab läheneva sõiduki hiljemalt sõiduki tootja deklareeritud kaugusel (Srear), nagu on kirjeldatud punktis 5.6.4.8.1.

3.5.6.   Andurite pimedaksjäämise katse

3.5.6.1.   Katsesõidukiga sõidetakse sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

Sõiduki kiirus peab olema Vsmin + 10 km/h.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse (viiakse ooteseisundisse) ja teine sõiduk läheneb tagantpoolt, et süsteem saaks käivituda, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.3.

Seejärel möödub lähenev sõiduk katsetatavast sõidukist täielikult.

Tagumine andur (tagumised andurid) pimestatakse sõiduki tootja ja tehnilise teenistuse vahel kokku lepitud viisil, mis märgitakse katsearuandesse. Selle toimingu võib teha, kui sõiduk seisab paigal, tingimusel et ei toimu uut mootori käivitamise tsüklit.

Sõidukiga sõidetakse kiirusel Vsmin + 10 km/h ja juht algatab rajavahetustoimingu.

3.5.6.2.   Katse nõuded on täidetud, kui:

a)

süsteem avastab anduri pimedaksjäämise,

b)

süsteem annab juhile punktis 5.6.4.8.4 sätestatud hoiatuse ja

c)

süsteemil ei lasta teha rajavahetusmanöövrit.

Lisaks eespool nimetatud katsele peab tootja tehnilisele teenistusele tõendama, et punktis 5.6.4.8.4 sätestatud nõuded on täidetud ka teistsuguste sõidustsenaariumide korral. Seda võib teha katsearuandele lisatavate asjakohaste dokumentide põhjal.

3.5.7.   Mootori käivitustsükli katse

Katse on jaotatud kolmeks järjestikuseks etapiks, nagu on kirjeldatud allpool.

Sõiduki kiirus peab olema Vsmin + 10 km/h.

3.5.7.1.   1. etapp – vaikimisi väljalülitatud oleku katse

3.5.7.1.1.   Pärast juhi sooritatud uut mootorikäivitustsüklit sõidetakse katsesõidukiga sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

C-kategooria automaatroolimisfunktsiooni ei aktiveerita (see on väljalülitatud olekus) ja teine sõiduk läheneb tagantpoolt ning möödub katsetatavast sõidukist täielikult.

Juhti aktiveerib rajavahetustoimingu alustamiseks suunatule kauemaks kui 5 sekundiks.

3.5.7.1.2.   1. etapi katse nõuded on täidetud, kui rajavahetusmanöövrit ei alustata.

3.5.7.2.   2. etapp

Katse eesmärk on kontrollida, et rajavahetusmanöövrit ei lasta teha, kui süsteem ei ole avastanud ühtegi liikuvat objekti kaugusel, mis võrdub punktis 5.6.4.8.3 sätestatud kaugusega Srear või ületab seda.

3.5.7.2.1.   Pärast juhi sooritatud uut mootorikäivitustsüklit sõidetakse katsesõidukiga sõidurajal mööda sirget katserada, millel on samas sõidusuunas vähemalt kaks sõidurada, mille mõlemal küljel on sõidurajamärgistus.

C-kategooria automaatroolimisfunktsioon aktiveeritakse käsitsi (viiakse ooteseisundisse).

Siis algatab juht rajavahetustoimingu.

3.5.7.2.2.   2. etapi katse nõuded on täidetud, kui rajavahetusmanöövrit ei ole alustatud (sest punktis 5.6.4.8.3 sätestatud eeltingimus ei ole täidetud).

3.5.7.3.   3. etapp – rajavahetust võimaldavate tingimuste katse

Katse eesmärk on kontrollida, et rajavahetusmanöövri saab teha ainult siis, kui süsteem on avastanud liikuva objekti kaugusel, mis võrdub punktis 5.6.4.8.3 sätestatud kaugusega Srear või ületab seda.

3.5.7.3.1.   Pärast 2. etapi katse lõppu läheneb teine sõiduk tagantpoolt mööda külgnevat sõidurada, et süsteem saaks käivituda, nagu on sätestatud punktis 5.6.4.8.3.

Mõõdetakse katsesõiduki tagaosa ja läheneva sõiduki esiosa vaheline kaugus (nt DGPS-süsteemiga) ja registreeritakse see väärtus, kui süsteem läheneva sõiduki avastab.

Kui tagantpoolt tulev sõiduk on katsesõidukist täielikult möödunud, algatab juht rajavahetustoimingu.

3.5.7.3.2.   3. etapi katse nõuded on täidetud, kui:

a)

rajavahetusmanööver tehakse,

b)

lähenev sõiduk avastatakse hiljemalt sõiduki tootja deklareeritud kaugusel (Srear).


14.12.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 318/51


GEOGRAAFILISTE TÄHISTE ALLKOMITEE OTSUS nr 1/2018,

24. august 2018,

millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelise assotsieerimislepingu XXX-C lisa ja XXX-D lisa [2018/1948]

GEOGRAAFILISTE TÄHISTE ALLKOMITEE,

võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelist assotsieerimislepingut, eriti selle artikli 306 lõike 4 punkti b,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vaheline põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste kaitset käsitlev leping jõustus 1. aprillil 2013.

(2)

Kõnealune leping inkorporeeriti seejärel ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelisse assotsieerimislepingusse (edaspidi „leping“), mis jõustus 1. juulil 2016.

(3)

Lepingu artikliga 298 on nähtud ette võimalus lisada lepingu XXX-C lisasse ja XXX-D lisasse uusi kaitset vajavaid geograafilisi tähiseid pärast vastuväite esitamise menetluse lõppemist ning pärast spetsifikaadi kokkuvõtte läbivaatamist artikli 297 lõigete 3 ja 4 kohaselt ning mõlema lepinguosalise jaoks sobival viisil.

(4)

Kõnealune menetlus ja läbivaatamine on lõpetatud ning XXX-C lisa ja XXX-D lisa võib seega muuta,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ning teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelise assotsieerimislepingu XXX-C lisa ja XXX-D lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas oleva tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

Brüssel, 24. august 2018

Geograafiliste tähiste allkomitee

ELi delegatsiooni president ja juht

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

Moldova delegatsiooni juht

Liliana BOLOCAN

Allkomitee sekretärid

ELi sekretär

Małgorzata ŚLIWIŃSKA-KLENNER

Moldova sekretär

Liliana VIERU


LISA

„XXX-C LISA

TOODETE GEOGRAAFILISED TÄHISED, MILLELE ON OSUTATUD ARTIKLI 297 LÕIGETES 3 JA 4

Euroopa Liidu põllumajandustooted ja toiduained, v.a veinid, kanged alkohoolsed joogid ja aromatiseeritud veinid, mis on kaitstud Moldova Vabariigis

ELi liikmesriik

Kaitstav nimetus

Toote liik

Transkriptsioon ladina tähestikus

BE

Jambon d'Ardenne

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

BE

Fromage de Herve

Juust

 

BE

Beurre d'Ardenne

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

BE

Brussels grondwitloof

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

BE

Plate de Florenville

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

BE

Vlaams - Brabantse Tafeldruif

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

BE

Poperingse Hopscheuten / Poperingse Hoppescheuten

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

BE

Geraardsbergse mattentaart

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

BE

Liers vlaaike

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

BE

Gentse azalea

Lilled ja dekoratiivtaimed

 

BE

Vlaamse laurier

Lilled ja dekoratiivtaimed

 

BE

Pâté gaumais

Euroopa Liidu toimimise lepingu („alusleping“) I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

BG

Горнооряховски суджук

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

Gornooryahovski sudzhuk

BG

Българско розово масло

Eeterlikud õlid

Bulgarsko rozovo maslo

CZ

Jihočeská Niva

Juust

 

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

Juust

 

CZ

Olomoucké tvarůžky

Juust

 

CZ

Nošovické kysané zelí

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

CZ

Všestarská cibule

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

CZ

Pohořelický kapr

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

CZ

Třeboňský kapr

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

CZ

Březnický ležák

Õlu

 

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

Õlu

 

CZ

Budějovické pivo

Õlu

 

CZ

Budějovický měšťanský var

Õlu

 

CZ

Černá Hora

Õlu

 

CZ

České pivo

Õlu

 

CZ

Českobudějovické pivo

Õlu

 

CZ

Chodské pivo

Õlu

 

CZ

Znojemské pivo

Õlu

 

CZ

Hořické trubičky

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Karlovarský suchar

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Lomnické suchary

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Pardubický perník

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Štramberské uši

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Karlovarské oplatky

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Karlovarské trojhránky

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Valašský frgál

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

CZ

Český kmín

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

CZ

Chamomilla bohemica

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

CZ

Žatecký chmel

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

DK

Vadehavslam

Värske liha (ja rups)

 

DK

Vadehavsstude

Värske liha (ja rups)

 

DK

Danablu

Juust

 

DK

Esrom

Juust

 

DK

Lammefjordsgulerod

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Diepholzer Moorschnucke

Värske liha (ja rups)

 

DE

Lüneburger Heidschnucke

Värske liha (ja rups)

 

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

Värske liha (ja rups)

 

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

Värske liha (ja rups)

 

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

Värske liha (ja rups)

 

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Flönz

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Greußener Salami

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Schwarzwälder Schinken

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Thüringer Leberwurst

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Thüringer Rostbratwurst

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Thüringer Rotwurst

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Göttinger Feldkieker

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Göttinger Stracke

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Halberstädter Würstchen

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Hofer Rindfleischwurst

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Westfälischer Knochenschinken

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

DE

Allgäuer Bergkäse

Juust

 

DE

Allgäuer Emmentaler

Juust

 

DE

Allgäuer Sennalpkäse

Juust

 

DE

Altenburger Ziegenkäse

Juust

 

DE

Odenwälder Frühstückskäse

Juust

 

DE

Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs

Juust

 

DE

Holsteiner Tilsiter

Juust

 

DE

Nieheimer Käse

Juust

 

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

Juust

 

DE

Obazda / Obatzter

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

DE

Lausitzer Leinöl

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Dithmarscher Kohl

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Fränkischer Grünkern

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Gurken von der Insel Reichenau

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Höri Bülle

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Salate von der Insel Reichenau

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Spreewälder Gurken

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Spreewälder Meerrettich

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Rheinisches Apfelkraut

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Stromberger Pflaume

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Walbecker Spargel

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Glückstädter Matjes

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

DE

Holsteiner Karpfen

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

DE

Oberpfälzer Karpfen

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

DE

Schwarzwaldforelle

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

DE

Aischgründer Karpfen

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

DE

Bayerisches Bier

Õlu

 

DE

Bremer Bier

Õlu

 

DE

Dortmunder Bier

Õlu

 

DE

Hofer Bier

Õlu

 

DE

Kölsch

Õlu

 

DE

Kulmbacher Bier

Õlu

 

DE

Mainfranken Bier

Õlu

 

DE

Münchener Bier

Õlu

 

DE

Reuther Bier

Õlu

 

DE

Aachener Printen

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Lübecker Marzipan

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Meißner Fummel

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Nürnberger Lebkuchen

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Bremer Klaben

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Salzwedeler Baumkuchen

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Westfälischer Pumpernickel

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

DE

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert

Sinepipasta

 

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

Pastatooted

 

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

Pastatooted

 

DE

Elbe-Saale Hopfen

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

DE

Hopfen aus der Hallertau

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

DE

Hessischer Apfelwein

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

DK

Lammefjordskartofler

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

DE

Spalt Spalter

Asutamislepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

DE

Tettnanger Hopfen

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

Värske liha (ja rups)

 

IE

Timoleague Brown Pudding

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IE

Imokilly Regato

Juust

 

IE

Clare Island Salmon

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

IE

Waterford Blaa / Blaa

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IE

Oriel Sea Minerals

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IE

Oriel Sea Salt

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Värske liha (ja rups)

Arnaki Elassonas

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Värske liha (ja rups)

Katsikaki Elassonas

EL

Ανεβατό

Juust

Anevato

EL

Γαλοτύρι

Juust

Galotyri

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Juust

Graviera Agrafon

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Juust

Graviera Kritis

EL

Γραβιέρα Νάξου

Juust

Graviera Naxou

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Juust

Kalathaki Limnou

EL

Κασέρι

Juust

Kasseri

EL

Κατίκι Δομοκού

Juust

Katiki Domokou

EL

Κεφαλογραβιέρα

Juust

Kefalograviera

EL

Κοπανιστή

Juust

Kopanisti

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Juust

Ladotyri Mytilinis

EL

Μανούρι

Juust

Manouri

EL

Μετσοβόνε

Juust

Metsovone

EL

Μπάτζος

Juust

Batzos

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Juust

Xynomyzithra Kritis

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Juust

Pichtogalo Chanion

EL

Σαν Μιχάλη

Juust

San Michali

EL

Σφέλα

Juust

Sfela

EL

Φέτα

Juust

Feta

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Juust

Formaella Arachovas Parnassou

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Juust

Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

Meli Elatis Menalou Vanilia

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Agios Mattheos Kerkyras

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Apokoronas Chanion Kritis

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Arxanes Irakliou Kritis

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Vianos Irakliou Kritis

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Galano Metaggitsiou Chalkidikis

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία“

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Exeretiko partheno eleolado „Trizinia“

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

EL

Ζάκυνθος

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Zakynthos

EL

Θάσος

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Thassos

EL

Καλαμάτα

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Kalamata

EL

Κεφαλονιά

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Kefalonia

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Kolymvari Chanion Kritis

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Kranidi Argolidas

EL

Κροκεές Λακωνίας

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Krokees Lakonias

EL

Λακωνία

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Lakonia

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Lesvos / Mytilini

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Lygourio Asklipiou

EL

Ολυμπία

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Olympia

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Peza Irakliou Kritis

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Petrina Lakonias

EL

Πρέβεζα

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Preveza

EL

Ρόδος

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Rodos

EL

Σάμος

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Samos

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Sitia Lasithiou Kritis

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Finiki Lakonias

EL

Χανιά Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Chania Kritis

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Agoureleo Chalkidikis

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

EL

Μεσσαρά

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

Messara

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Aktinidio Pierias

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Aktinidio Sperchiou

EL

Ελιά Καλαμάτας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Elia Kalamatas

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

EL

Θρούμπα Θάσου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Throumba Thassou

EL

Θρούμπα Χίου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Throumba Chiou

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Kelifoto fystiki Fthiotidas

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Kerassia Tragana Rodochoriou

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Konservolia Amfissis

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Konservolia Artas

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Konservolia Atalantis

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Konservolia Piliou Volou

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Konservolia Rovion

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Konservolia Stylidas

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Korinthiaki Stafida Vostitsa

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Koum kouat Kerkyras

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Mila Zagoras Piliou

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Mila Delicious Pilafa Tripoleas

EL

Μήλο Καστοριάς

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Milo Kastorias

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Xera syka Kymis

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Patata Kato Nevrokopiou

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Portokalia Maleme Chanion Kritis

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Rodakina Naoussas

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Stafida Zakynthou

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Stafida Soultanina Kritis

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Syka Vavronas Markopoulou Messongion

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Tsakoniki Melitzana Leonidiou

EL

Φάβα Φενεού

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fava Feneou

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

EL

Φυστίκι Αίγινας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fystiki Aeginas

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fystiki Megaron

EL

Μανταρίνι Χίου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Mandarini Chiou

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Xira Syka Taxiarchi

EL

Πατάτα Νάξου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Patata Naxou

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Prasines Elies Chalkidikis

EL

Σταφίδα Ηλείας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Stafida Ilias

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Tomataki Santorinis

EL

Φάβα Σαντορίνης

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fava Santorinis

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Fasolia Vanilies Feneou

EL

Φιρίκι Πηλίου

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Firiki Piliou

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

Avgotarocho Messolongiou

EL

Κρητικό παξιμάδι

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

Kritiko paximadi

EL

Μαστίχα Χίου

Pastatooted

Masticha Chiou

EL

Τσίχλα Χίου

Pastatooted

Tsikla Chiou

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Eeterlikud õlid

Mastichelaio Chiou

EL

Κρόκος Κοζάνης

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

Krokos Kozanis

ES

Carne de Ávila

Värske liha (ja rups)

 

ES

Carne de Cantabria

Värske liha (ja rups)

 

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

Värske liha (ja rups)

 

ES

Carne de Morucha de Salamanca

Värske liha (ja rups)

 

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

Värske liha (ja rups)

 

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

Värske liha (ja rups)

 

ES

Cordero Manchego

Värske liha (ja rups)

 

ES

Gall del Penedès

Värske liha (ja rups)

 

ES

Lechazo de Castilla y León

Värske liha (ja rups)

 

ES

Pollo y Capón del Prat

Värske liha (ja rups)

 

ES

Ternasco de Aragón

Värske liha (ja rups)

 

ES

Ternera Asturiana

Värske liha (ja rups)

 

ES

Ternera de Aliste

Värske liha (ja rups)

 

ES

Ternera de Extremadura

Värske liha (ja rups)

 

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

Värske liha (ja rups)

 

ES

Ternera Gallega

Värske liha (ja rups)

 

ES

Cordero de Extremadura

Värske liha (ja rups)

 

ES

Cordero Segureño

Värske liha (ja rups)

 

ES

Botillo del Bierzo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Cecina de León

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Chorizo Riojano

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Dehesa de Extremadura

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Guijuelo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Jamón de Huelva

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Jamón de Serón

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Jamón de Trevélez

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Lacón Gallego

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Sobrasada de Mallorca

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Chorizo de Cantimpalos

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Chosco de Tineo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Los Pedroches

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

ES

Afuega'l Pitu

Juust

 

ES

Arzùa-Ulloa

Juust

 

ES

Cabrales

Juust

 

ES

Cebreiro

Juust

 

ES

Gamoneu / Gamonedo

Juust

 

ES

Idiazabal

Juust

 

ES

Mahón-Menorca

Juust

 

ES

Picón Bejes-Tresviso

Juust

 

ES

Queso de La Serena

Juust

 

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

Juust

 

ES

Queso de Murcia

Juust

 

ES

Queso de Murcia al vino

Juust

 

ES

Queso de Valdeón

Juust

 

ES

Queso Ibores

Juust

 

ES

Queso Majorero

Juust

 

ES

Queso Manchego

Juust

 

ES

Queso Nata de Cantabria

Juust

 

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

Juust

 

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

Juust

 

ES

Queso Zamorano

Juust

 

ES

Quesucos de Liébana

Juust

 

ES

Roncal

Juust

 

ES

San Simón da Costa

Juust

 

ES

Torta del Casar

Juust

 

ES

Queso Camerano

Juust

 

ES

Queso Casín

Juust

 

ES

Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía

Juust

 

ES

Queso Los Beyos

Juust

 

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

ES

Miel de Granada

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

ES

Miel de La Alcarria

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

ES

Miel de Liébana

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

ES

Miel de Tenerife

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

ES

Aceite de La Alcarria

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite de la Rioja

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite del Bajo Aragón

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite Monterrubio

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Antequera

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Baena

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Gata-Hurdes

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Les Garrigues

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Mantequilla de Soria

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Montes de Granada

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Montes de Toledo

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Oli de l'Empordà / Aceite de L'Empordà

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Poniente de Granada

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Priego de Córdoba

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Sierra de Cádiz

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Sierra de Cazorla

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Sierra de Segura

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Sierra Mágina

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Siurana

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite Campo de Calatrava

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite Campo de Montiel

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite de Lucena

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite de Navarra

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceite Sierra del Moncayo

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Estepa

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Montoro-Adamuz

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Alcachofa de Tudela

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Alubia de La Bañeza-León

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Avellana de Reus

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Berenjena de Almagro

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Calasparra

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Calçot de Valls

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Cereza del Jerte

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Coliflor de Calahorra

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Espárrago de Navarra

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Faba Asturiana

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Faba de Lourenzá

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Fesols de Santa Pau

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Gofio Canario

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Judías de El Barco de Ávila

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Kaki Ribera del Xúquer

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Lenteja de La Armuña

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Lenteja de Tierra de Campos

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Manzana Reineta del Bierzo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Melocotón de Calanda

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pemento de Mougán

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pemento do Couto

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pera de Jumilla

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Peras de Rincón de Soto

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pimiento Asado del Bierzo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pimiento Riojano

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Uva de mesa embolsada ‘Vinalopó’

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Castaña de Galicia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Garbanzo de Escacena

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Grelos de Galicia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Melón de La Mancha

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Mongeta del Ganxet

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Papas Antiguas de Canarias

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pasas de Málaga

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pemento da Arnoia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pemento de Herbón

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pemento de Oímbra

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pera de Lleida

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Plátano de Canarias

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Tomate La Cañada

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

ES

Caballa de Andalucia

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

ES

Melva de Andalucia

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

ES

Mojama de Barbate

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

ES

Mojama de Isla Cristina

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

ES

Alfajor de Medina Sidonia

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Jijona

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Mantecadas de Astorga

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Mazapán de Toledo

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Pan de Cea

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Polvorones de Estepa

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Tarta de Santiago

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Turrón de Alicante

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Mantecados de Estepa

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Pa de Pagès Català

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Pan de Alfacar

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Sobao Pasiego

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

ES

Cochinilla de Canarias

Košenill (loomne tooraine)

 

ES

Azafrán de la Mancha

Asutamislepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

ES

Chufa de Valencia

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

ES

Pimentón de la Vera

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

ES

Pimentón de Murcia

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

ES

Vinagre de Jerez

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

ES

Vinagre del Condado de Huelva

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

ES/FR

Rosée des Pyrénées Catalanes

Värske liha (ja rups)

 

ES/FR

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau de l'Aveyron

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau de Lozère

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau de Pauillac

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau de Sisteron

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau du Bourbonnais

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau du Limousin

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau du Poitou-Charentes

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau du Quercy

Värske liha (ja rups)

 

FR

Barèges-Gavarnie

Värske liha (ja rups)

 

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

Värske liha (ja rups)

 

FR

Boeuf de Bazas

Värske liha (ja rups)

 

FR

Bœuf de Chalosse

Värske liha (ja rups)

 

FR

Bœuf de Charolles

Värske liha (ja rups)

 

FR

Bœuf du Maine

Värske liha (ja rups)

 

FR

Dinde de Bresse

Värske liha (ja rups)

 

FR

Pintade de l'Ardèche

Värske liha (ja rups)

 

FR

Pintadeau de la Drôme

Värske liha (ja rups)

 

FR

Porc de la Sarthe

Värske liha (ja rups)

 

FR

Porc de Normandie

Värske liha (ja rups)

 

FR

Porc de Vendée

Värske liha (ja rups)

 

FR

Porc du Limousin

Värske liha (ja rups)

 

FR

Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche

Värske liha (ja rups)

 

FR

Taureau de Camargue

Värske liha (ja rups)

 

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

Värske liha (ja rups)

 

FR

Veau du Limousin

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles d'Alsace

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles d'Ancenis

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles d'Auvergne

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Bourgogne

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Bretagne

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Challans

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Cholet

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Gascogne

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Houdan

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Janzé

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de la Champagne

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de la Drôme

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de l'Ain

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Licques

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de l'Orléanais

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Loué

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Normandie

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles de Vendée

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles des Landes

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Béarn

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Berry

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Charolais

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Forez

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Gatinais

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Gers

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Languedoc

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Lauragais

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Maine

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du plateau de Langres

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Val de Sèvres

Värske liha (ja rups)

 

FR

Volailles du Velay

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau de lait des Pyrénées

Värske liha (ja rups)

 

FR

Agneau du Périgord

Värske liha (ja rups)

 

FR

Boeuf de Vendée

Värske liha (ja rups)

 

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

Värske liha (ja rups)

 

FR

Génisse Fleur d'Aubrac

Värske liha (ja rups)

 

FR

Maine-Anjou

Värske liha (ja rups)

 

FR

Oie d'Anjou

Värske liha (ja rups)

 

FR

Porc d'Auvergne

Värske liha (ja rups)

 

FR

Porc de Franche-Comté

Värske liha (ja rups)

 

FR

Porc du Sud-Ouest

Värske liha (ja rups)

 

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

Värske liha (ja rups)

 

FR

Prés-salés de la baie de Somme

Värske liha (ja rups)

 

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

Värske liha (ja rups)

 

FR

Boudin blanc de Rethel

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Coppa de Corse / Coppa de Corse - Coppa di Corsica

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Jambon d'Auvergne

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Jambon de Bayonne

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Jambon de Lacaune

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Jambon de Vendée

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse - Prisuttu

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Jambon sec des Ardennes/Noix de Jambon sec des Ardennes

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Jambon de l'Ardèche

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Lonzo de Corse / Lonzo de Corse - Lonzu

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Pâté de Campagne Breton

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Rillettes de Tours

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Saucisse de Montbéliard

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Saucisson de l'Ardèche

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FR

Abondance

Juust

 

FR

Banon

Juust

 

FR

Beaufort

Juust

 

FR

Bleu d'Auvergne

Juust

 

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

Juust

 

FR

Bleu des Causses

Juust

 

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

Juust

 

FR

Brie de Meaux

Juust

 

FR

Brie de Melun

Juust

 

FR

Brocciu Corse / Brocciu

Juust

 

FR

Camembert de Normandie

Juust

 

FR

Cantal / fourme de Cantal / cantalet

Juust

 

FR

Chabichou du Poitou

Juust

 

FR

Chaource

Juust

 

FR

Charolais

Juust

 

FR

Chevrotin

Juust

 

FR

Comté

Juust

 

FR

Crottin de Chavignol / chavignol

Juust

 

FR

Emmental de Savoie

Juust

 

FR

Emmental français est-central

Juust

 

FR

Époisses

Juust

 

FR

Fourme d'Ambert

Juust

 

FR

Laguiole

Juust

 

FR

Langres

Juust

 

FR

Livarot

Juust

 

FR

Maroilles / Marolles

Juust

 

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

Juust

 

FR

Morbier

Juust

 

FR

Munster / Munster-Géromé

Juust

 

FR

Neufchâtel

Juust

 

FR

Ossau-Iraty

Juust

 

FR

Pélardon

Juust

 

FR

Picodon

Juust

 

FR

Pont-l'Évêque

Juust

 

FR

Pouligny-Saint-Pierre

Juust

 

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

Juust

 

FR

Rocamadour

Juust

 

FR

Roquefort

Juust

 

FR

Sainte-Maure de Touraine

Juust

 

FR

Saint-Nectaire

Juust

 

FR

Salers

Juust

 

FR

Selles-sur-Cher

Juust

 

FR

Soumaintrain

Juust

 

FR

Tome des Bauges

Juust

 

FR

Tomme de Savoie

Juust

 

FR

Tomme des Pyrénées

Juust

 

FR

Valençay

Juust

 

FR

Fourme de Montbrison

Juust

 

FR

Gruyère

Juust

 

FR

Mâconnais

Juust

 

FR

Rigotte de Condrieu

Juust

 

FR

Saint-Marcellin

Juust

 

FR

Crème de Bresse

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Crème d'Isigny

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Miel d'Alsace

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Miel des Cévennes

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Miel de Provence

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Miel de sapin des Vosges

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Œufs de Loué

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Beurre de Bresse

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Beurre d'Isigny

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Huile d'olive de Nice

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Huile d'olive de Nîmes

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Huile d'olive de Nyons

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

FR

Abricots rouges du Roussillon

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Ail blanc de Lomagne

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Ail de la Drôme

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Ail rose de Lautrec

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Artichaut du Roussillon

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Asperge des sables des Landes

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Asperges du Blayais

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Chasselas de Moissac

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Châtaigne d'Ardèche

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Citron de Menton

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Clémentine de Corse

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Coco de Paimpol

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Echalote d'Anjou

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Fraise du Périgord

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Haricot tarbais

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Kiwi de l'Adour

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Lentille vert du Puy

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Lentilles vertes du Berry

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Lingot du Nord

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Mâche nantaise

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Melon du Haut-Poitou

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Melon du Quercy

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Mirabelles de Lorraine

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Muscat du Ventoux

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Noisette de Cervione - Nuciola di Cervioni

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Noix de Grenoble

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Noix du Périgord

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Oignon doux des Cévennes

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Olive de Nice

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Olives noires de Nyons

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Poireaux de Créances

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Pomelo de Corse

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Pomme du Limousin

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Pommes de terre de Merville

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Pommes et poires de Savoie

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Riz de Camargue

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Ail fumé d'Arleux

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Béa du Roussillon

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Figue de Solliès

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Fraises de Nîmes

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Melon de Guadeloupe

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Mogette de Vendée

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Oignon de Roscoff

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Olive de Nîmes

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FR

Anchois de Collioure

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

FR

Huîtres Marennes Oléron

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

FR

Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

FR

Bergamote(s) de Nancy

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

FR

Brioche vendéenne

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

FR

Gâche Vendéenne

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

FR

Moutarde de Bourgogne

Sinepipasta

 

FR

Pâtes d'Alsace

Pastatooted

 

FR

Raviole du Dauphiné

Pastatooted

 

FR

Foin de Crau

Hein

 

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

Eeterlikud õlid

 

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

FR

Cornouaille

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

FR

Domfront

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

FR

Sel de Salies-de-Béarn

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

HR

Zagorski puran

Värske liha (ja rups)

 

HR

Baranjski kulen

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

HR

Dalmatinski pršut

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

HR

Drniški pršut

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

HR

Krčki pršut

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

HR

Krčko maslinovo ulje

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

HR

Lički krumpir

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

HR

Neretvanska mandarina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

HR+SI

Istarski pršut / Istrski pršut

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Abbacchio Romano

Värske liha (ja rups)

 

IT

Agnello di Sardegna

Värske liha (ja rups)

 

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

Värske liha (ja rups)

 

IT

Agnello del Centro Italia

Värske liha (ja rups)

 

IT

Cinta Senese

Värske liha (ja rups)

 

IT

Bresaola della Valtellina

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Capocollo di Calabria

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Ciauscolo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Coppa Piacentina

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Cotechino Modena

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Crudo di Cuneo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Culatello di Zibello

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Finocchiona

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Lardo di Colonnata

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Mortadella Bologna

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Mortadella di Prato

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Pancetta di Calabria

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Pancetta Piacentina

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto di Carpegna

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto di Modena

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto di Norcia

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto di Parma

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto di San Daniele

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto di Sauris

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto Toscano

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salama da sugo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salame Brianza

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salame Cremona

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salame di Varzi

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salame d'oca di Mortara

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salame Piacentino

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salame Piemonte

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salame S. Angelo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salamini italiani alla cacciatora

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salsiccia di Calabria

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Soppressata di Calabria

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Soprèssa Vicentina

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Zampone Modena

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Coppa di Parma

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Porchetta di Ariccia

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Prosciutto Amatriciano

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Salame Felino

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

IT

Asiago

Juust

 

IT

Bitto

Juust

 

IT

Bra

Juust

 

IT

Caciocavallo Silano

Juust

 

IT

Canestrato Pugliese

Juust

 

IT

Casatella Trevigiana

Juust

 

IT

Casciotta d'Urbino

Juust

 

IT

Castelmagno

Juust

 

IT

Fiore Sardo

Juust

 

IT

Fontina

Juust

 

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

Juust

 

IT

Gorgonzola

Juust

 

IT

Grana Padano

Juust

 

IT

Montasio

Juust

 

IT

Monte Veronese

Juust

 

IT

Mozzarella di Bufala Campana

Juust

 

IT

Murazzano

Juust

 

IT

Parmigiano Reggiano

Juust

 

IT

Pecorino Crotonese

Juust

 

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

Juust

 

IT

Pecorino di Filiano

Juust

 

IT

Pecorino Romano

Juust

 

IT

Pecorino Sardo

Juust

 

IT

Pecorino Siciliano

Juust

 

IT

Pecorino Toscano

Juust

 

IT

Provolone del Monaco

Juust

 

IT

Provolone Valpadana

Juust

 

IT

Silter

Juust

 

IT

Strachitunt

Juust

 

IT

Quartirolo Lombardo

Juust

 

IT

Ragusano

Juust

 

IT

Raschera

Juust

 

IT

Robiola di Roccaverano

Juust

 

IT

Spressa delle Giudicarie

Juust

 

IT

Stelvio / Stilfser

Juust

 

IT

Taleggio

Juust

 

IT

Toma Piemontese

Juust

 

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

Juust

 

IT

Valtellina Casera

Juust

 

IT

Canestrato di Moliterno

Juust

 

IT

Formaggella del Luinese

Juust

 

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

Juust

 

IT

Nostrano Valtrompia

Juust

 

IT

Pecorino di Picinisco

Juust

 

IT

Piacentinu Ennese

Juust

 

IT

Piave

Juust

 

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

Juust

 

IT

Salva Cremasco

Juust

 

IT

Squacquerone di Romagna

Juust

 

IT

Vastedda della valle del Belìce

Juust

 

IT

Miele della Lunigiana

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

IT

Ricotta Romana

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

IT

Miele Varesino

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

IT

Ricotta di Bufala Campana

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

IT

Alto Crotonese

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Aprutino Pescarese

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Brisighella

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Bruzio

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Canino

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Cartoceto

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Chianti Classico

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Cilento

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Collina di Brindisi

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Colline di Romagna

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Colline Pontine

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Colline Salernitane

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Colline Teatine

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Dauno

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Garda

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Irpinia - Colline dell'Ufita

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Laghi Lombardi

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Lametia

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Lucca

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Molise

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Monte Etna

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Monti Iblei

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Penisola Sorrentina

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Riviera Ligure

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Sabina

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Sardegna

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Sicilia

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Tergeste

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Terra di Bari

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Terra d'Otranto

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Terre di Siena

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Terre Tarentine

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Toscano

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Tuscia

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Umbria

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Val di Mazara

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Valdemone

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Valle del Belice

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Valli Trapanesi

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Seggiano

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Terre Aurunche

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Vulture

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

IT

Arancia del Gargano

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Arancia Rossa di Sicilia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Asparago Bianco di Bassano

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Asparago di Cantello

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Asparago verde di Altedo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Basilico Genovese

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Cappero di Pantelleria

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Carciofo di Paestum

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Castagna Cuneo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Castagna del Monte Amiata

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Castagna di Montella

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Castagna di Vallerano

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Ciliegia di Marostica

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Cipolla bianca di Margherita

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Cipollotto Nocerino

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Clementine del Golfo di Taranto

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Clementine di Calabria

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fagiolo di Sarconi

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fagiolo di Sorana

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Farro della Garfagnana

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fico Bianco del Cilento

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Ficodindia dell'Etna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fungo di Borgotaro

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Kiwi Latina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

La Bella della Daunia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Limone Costa d'Amalfi

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Limone di Sorrento

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Limone Femminello del Gargano

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Marrone del Mugello

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Marrone di Castel del Rio

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Marrone di Roccadaspide

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Marrone di San Zeno

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Mela di Valtellina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Mela Val di Non

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Melannurca Campana

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Nocciola di Giffoni

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Nocciola Romana

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Nocellara del Belice

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Oliva Ascolana del Piceno

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Patata del Fucino

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Patata dell'Alto Viterbese

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Patata di Bologna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Patata novella di Galatina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Patata Rossa di Colfiorito

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Peperone di Senise

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pera dell'Emilia Romagna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pera mantovana

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pesca di Verona

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pesca e nettarina di Romagna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pescabivona

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pistacchio Verde di Bronte

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pomodoro di Pachino

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Radicchio di Chioggia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Radicchio di Verona

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Radicchio Rosso di Treviso

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Riso Nano Vialone Veronese

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Scalogno di Romagna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Uva da tavola di Canicattì

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Aglio Bianco Polesano

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Aglio di Voghiera

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Amarene Brusche di Modena

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Arancia di Ribera

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Asparago di Badoere

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Brovada

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Carciofo Brindisino

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Carota Novella di Ispica

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Ciliegia dell'Etna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Ciliegia di Vignola

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fagiolo Cuneo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Farina di castagne della Lunigiana

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Fichi di Cosenza

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Ficodindia di San Cono

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Insalata di Lusia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Limone di Rocca Imperiale

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Limone di Siracusa

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Limone Interdonato Messina

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Marrone della Valle di Susa

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Marrone di Combai

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Mela Rossa Cuneo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Melone Mantovano

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Patata della Sila

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Peperone di Pontecorvo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Pesca di Leonforte

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Riso del Delta del Po

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Susina di Dro

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Uva di Puglia

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

IT

Cozza di Scardovari

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

IT

Salmerino del Trentino

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

IT

Trote del Trentino

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Coppia Ferrarese

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Focaccia di Recco col formaggio

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Pagnotta del Dittaino

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Pane casareccio di Genzano

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Pane di Altamura

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Pane di Matera

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Ricciarelli di Siena

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Marroni del Monfenera

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Pane Toscano

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Panforte di Siena

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Torrone di Bagnara

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

Pastatooted

 

IT

Culurgionis d'Ogliastra

Pastatooted

 

IT

Maccheroncini di Campofilone

Pastatooted

 

IT

Pasta di Gragnano

Pastatooted

 

IT

Pizzoccheri della Valtellina

Pastatooted

 

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

Eeterlikud õlid

 

IT

Aceto Balsamico di Modena

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IT

Zafferano dell'Aquila

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IT

Zafferano di San Gimignano

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IT

Zafferano di Sardegna

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IT

Liquirizia di Calabria

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

IT

Sale Marino di Trapani

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

Pafitiko Loukaniko

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

Glyko Triantafyllo Agrou

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

Koufeta Amygdalou Geroskipou

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

Loukoumi Geroskipou

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

LV

Carnikavas nēģi

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

LT

Lietuviškas varškės sūris

Juust

 

LT

Liliputas

Juust

 

LT

Daujėnų naminė duona

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

LT

Stakliškės

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Värske liha (ja rups)

 

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

LU

Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

HU

Magyar szürkemarha hús

Värske liha (ja rups)

 

HU

Budapesti téliszalámi

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

HU

Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

HU

Hajdúsági torma

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

HU

Gönci kajszibarack

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

HU

Szentesi paprika

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

HU

Szőregi rózsatő

Lilled ja dekoratiivtaimed

 

HU

Alföldi kamillavirágzat

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

NL

Hollandse geitenkaas

Juust

 

NL

Boeren-Leidse met sleutels

Juust

 

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

Juust

 

NL

Noord-Hollandse Edammer

Juust

 

NL

Noord-Hollandse Gouda

Juust

 

NL

Edam Holland

Juust

 

NL

Gouda Holland

Juust

 

NL

Brabantse Wal asperges

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

NL

De Meerlander

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

NL

Opperdoezer Ronde

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

NL

Westlandse druif

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

AT

Gailtaler Speck

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

AT

Tiroler Speck

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

AT

Gailtaler Almkäse

Juust

 

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

Juust

 

AT

Tiroler Bergkäse

Juust

 

AT

Tiroler Graukäse

Juust

 

AT

Vorarlberger Alpkäse

Juust

 

AT

Vorarlberger Bergkäse

Juust

 

AT

Steirisches Kürbiskernöl

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

AT

Marchfeldspargel

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

AT

Pöllauer Hirschbirne

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

AT

Steirische Käferbohne

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

AT

Wachauer Marille

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

AT

Waldviertler Graumohn

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

AT

Mostviertler Birnmost

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

PL

Jagnięcina podhalańska

Värske liha (ja rups)

 

PL

Kiełbasa lisiecka

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PL

Krupnioki śląskie

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PL

Bryndza Podhalańska

Juust

 

PL

Oscypek

Juust

 

PL

Wielkopolski ser smażony

Juust

 

PL

Redykołka

Juust

 

PL

Ser koryciński swojski

Juust

 

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PL

Miód drahimski

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PL

Miód kurpiowski

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PL

Podkarpacki miód spadziowy

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PL

Wiśnia nadwiślanka

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Fasola korczyńska

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Fasola Wrzawska

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Jabłka grójeckie

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Jabłka łąckie

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Śliwka szydlowska

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Suska sechlońska

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PL

Karp zatorski

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

PL

Andruty kaliskie

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PL

Rogal świętomarciński

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PL

Cebularz lubelski

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PL

Chleb prądnicki

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PL

Obwarzanek krakowski

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PT

Borrego da Beira

Värske liha (ja rups)

 

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

Värske liha (ja rups)

 

PT

Borrego do Baixo Alentejo

Värske liha (ja rups)

 

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

Värske liha (ja rups)

 

PT

Borrego Serra da Estrela

Värske liha (ja rups)

 

PT

Borrego Terrincho

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cabrito da Beira

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cabrito da Gralheira

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cabrito de Barroso

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cabrito Transmontano

Värske liha (ja rups)

 

PT

Capão de Freamunde

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carnalentejana

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne Arouquesa

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne Barrosã

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne Cachena da Peneda

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne da Charneca

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne de Porco Alentejano

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne dos Açores

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne Marinhoa

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne Maronesa

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne Mertolenga

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne Mirandesa

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cordeiro Bragançano

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

Värske liha (ja rups)

 

PT

Vitela de Lafões

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cabrito do Alentejo

Värske liha (ja rups)

 

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

Värske liha (ja rups)

 

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

Värske liha (ja rups)

 

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Alheira de Mirandela

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Alheira de Vinhais

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriça de carne de Melgaço

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriça Doce de Vinhais

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriço de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Farinheira de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Linguiça de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Lombo Branco de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Morcela de Assar de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Morcela de Estremoz e Borba

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Paia de Estremoz e Borba

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Painho de Portalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Paio de Beja

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Presunto de Barrancos/Paleta de Barrancos

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Presunto de Barroso

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Presunto de Melgaço

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Salpicão de Melgaço

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Salpicão de Vinhais

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

PT

Queijo de Azeitão

Juust

 

PT

Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

Juust

 

PT

Queijo de Évora

Juust

 

PT

Queijo de Nisa

Juust

 

PT

Queijo do Pico

Juust

 

PT

Queijo mestiço de Tolosa

Juust

 

PT

Queijo Rabaçal

Juust

 

PT

Queijo S. Jorge

Juust

 

PT

Queijo Serpa

Juust

 

PT

Queijo Serra da Estrela

Juust

 

PT

Queijo Terrincho

Juust

 

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

Juust

 

PT

Mel da Serra da Lousã

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Mel da Serra de Monchique

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Mel da Terra Quente

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Mel das Terras Altas do Minho

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Mel de Barroso

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Mel do Alentejo

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Mel do Parque de Montezinho

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Mel dos Açores

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Requeijão da Beira Baixa

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Requeijão Serra da Estrela

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Travia da Beira Baixa

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

PT

Azeite de Moura

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

PT

Azeite de Trás-os-Montes

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

PT

Azeite do Alentejo Interior

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

PT

Azeites do Norte Alentejano

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

PT

Azeites do Ribatejo

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

PT

Ameixa d'Elvas

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Amêndoa Douro

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Anona da Madeira

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Batata de Trás-os-Montes

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Batata doce de Aljezur

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Castanha da Terra Fria

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Castanha da Padrela

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Castanha Marvão-Portalegre

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Cereja da Cova da Beira

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Citrinos do Algarve

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Maçã da Beira Alta

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Maçã da Cova da Beira

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Maçã de Alcobaça

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Maçã de Portalegre

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Meloa de Santa Maria — Açores

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Pêra Rocha do Oeste

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Pêssego da Cova da Beira

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

PT

Fogaça da Feira

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PT

Ovos moles de Aveiro

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PT

Pastel de Chaves

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PT

Pastel deTentúgal

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PT

Pão de Ló de Ovar

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

RO

Salam de Sibiu

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

RO

Telemea de Ibăneşti

Juust

 

RO

Magiun de prune Topoloveni

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

SI

Kranjska klobasa

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

SI

Kraška panceta

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

SI

Kraški pršut

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

SI

Kraški zašink

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

SI

Prekmurska šunka

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

SI

Prleška tünka

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

SI

Šebreljski želodec

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

SI

Zgornjesavinjski želodec

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

SI

Bovški sir

Juust

 

SI

Mohant

Juust

 

SI

Nanoški sir

Juust

 

SI

Tolminc

Juust

 

SI

Kočevski gozdni med

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

SI

Kraški med

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

SI

Slovenski med

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)

 

SI

Ptujski lük

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

SI

Piranska sol

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

SK

Klenovecký syrec

Juust

 

SK

Slovenská bryndza

Juust

 

SK

Slovenská parenica

Juust

 

SK

Slovenský oštiepok

Juust

 

SK

Oravský korbáčik

Juust

 

SK

Tekovský salámový syr

Juust

 

SK

Zázrivské vojky

Juust

 

SK

Zázrivský korbáčik

Juust

 

SK

Skalický trdelník

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

SK

Levický Slad

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

FI

Lapin Poron liha

Värske liha (ja rups)

 

FI

Lapin Poron kuivaliha

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

FI

Lapin Puikula

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

FI

Kitkan viisas

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

FI

Puruveden Muikku

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

FI

Kainuun rönttönen

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

SE

Svecia

Juust

 

SE

Bruna bönor från Öland

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

SE

Kalix Löjrom

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

SE

Skånsk spettkaka

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

SE

Upplandskubb

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

Värske liha (ja rups)

 

UK

Orkney beef

Värske liha (ja rups)

 

UK

Orkney lamb

Värske liha (ja rups)

 

UK

Scotch Beef

Värske liha (ja rups)

 

UK

Scotch Lamb

Värske liha (ja rups)

 

UK

Shetland Lamb

Värske liha (ja rups)

 

UK

Welsh Beef

Värske liha (ja rups)

 

UK

Welsh lamb

Värske liha (ja rups)

 

UK

West Country Beef

Värske liha (ja rups)

 

UK

West Country Lamb

Värske liha (ja rups)

 

UK

Lakeland Herdwick

Värske liha (ja rups)

 

UK

Melton Mowbray Pork Pie

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

UK

Newmarket Sausage

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

UK

Stornoway Black Pudding

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

UK

Traditional Cumberland Sausage

Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)

 

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

Juust

 

UK

Bonchester cheese

Juust

 

UK

Buxton blue

Juust

 

UK

Dorset Blue Cheese

Juust

 

UK

Dovedale cheese

Juust

 

UK

Exmoor Blue Cheese

Juust

 

UK

Single Gloucester

Juust

 

UK

Staffordshire Cheese

Juust

 

UK

Swaledale cheese

Juust

 

UK

Teviotdale Cheese

Juust

 

UK

Traditional Ayrshire Dunlop

Juust

 

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

Juust

 

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

Juust

 

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

Juust

 

UK

Swaledale ewes' cheese

Juust

 

UK

Yorkshire Wensleydale

Juust

 

UK

Cornish Clotted Cream

Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või) jne)

 

UK

Jersey Royal potatoes

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

UK

Armagh Bramley Apples

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

UK

Fenland Celery

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

UK

New Season Comber Potatoes/Comber Earlies

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata ja töödeldud kujul

 

UK

Arbroath Smokies

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Conwy Mussels

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Scottish Farmed Salmon

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Whitstable oysters

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Cornish Sardines

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Fal Oyster

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Isle of Man Queenies

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Lough Neagh Eel

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Scottish Wild Salmon

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning neist valmistatud tooted

 

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

Õlu

 

UK

Rutland Bitter

Õlu

 

UK

Cornish Pasty

Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted

 

UK

Native Shetland Wool

Vill

 

UK

Anglesey Sea Salt / Halen Môn

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

UK

Gloucestershire cider/perry

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

UK

Herefordshire cider/perry

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

UK

Worcestershire cider/perry

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

UK

East Kent Goldings

Aluslepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

 

Moldova Vabariigi põllumajandustooted ja toiduained, v.a veinid, kanged alkohoolsed joogid ja aromatiseeritud veinid, mis on kaitstud Euroopa Liidus

Kaitstav nimetus

Toote liik

Dulceaţă din petale de trandafir Călăraşi

Asutamislepingu I lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)

„XXX-D LISA

TOODETE GEOGRAAFILISED TÄHISED, MILLELE ON OSUTATUD ARTIKLI 297 LÕIGETES 3 JA 4

A OSA

Euroopa Liidu veinid, mis on kaitstud Moldova Vabariigis

ELi liikmesriik

Kaitstav nimetus

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BE

Hagelandse wijn

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BE

Haspengouwse Wijn

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BE

Heuvellandse Wijn

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BE

Crémant de Wallonie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

BE

Vlaamse landwijn

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

BG

Асеновград

Equivalent term: Asenovgrad

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Болярово

Equivalent term: Bolyarovo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Брестник

Equivalent term: Brestnik

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Варна

Equivalent term: Varna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Велики Преслав

Equivalent term: Veliki Preslav

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Видин

Equivalent term: Vidin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Враца

Equivalent term: Vratsa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Върбица

Equivalent term: Varbitsa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Долината на Струма

Equivalent term: Struma valley

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Драгоево

Equivalent term: Dragoevo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Евксиноград

Equivalent term: Evksinograd

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Ивайловград

Equivalent term: Ivaylovgrad

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Карлово

Equivalent term: Karlovo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Карнобат

Equivalent term: Karnobat

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Ловеч

Equivalent term: Lovech

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Лозицa

Equivalent term: Lozitsa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Лом

Equivalent term: Lom

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Любимец

Equivalent term: Lyubimets

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Лясковец

Equivalent term: Lyaskovets

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Мелник

Equivalent term: Melnik

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Монтана

Equivalent term: Montana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Нова Загора

Equivalent term: Nova Zagora

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Нови Пазар

Equivalent term: Novi Pazar

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Ново село

Equivalent term: Novo Selo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Оряховица

Equivalent term: Oryahovitsa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Павликени

Equivalent term: Pavlikeni

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Пазарджик

Equivalent term: Pazardjik

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Перущица

Equivalent term: Perushtitsa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Плевен

Equivalent term: Pleven

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Пловдив

Equivalent term: Plovdiv

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Поморие

Equivalent term: Pomorie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Русе

Equivalent term: Ruse

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Сакар

Equivalent term: Sakar

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Сандански

Equivalent term: Sandanski

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Свищов

Equivalent term: Svishtov

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Септември

Equivalent term: Septemvri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Славянци

Equivalent term: Slavyantsi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Сливен

Equivalent term: Sliven

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Стамболово

Equivalent term: Stambolovo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Стара Загора

Equivalent term: Stara Zagora

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Сунгурларе

Equivalent term: Sungurlare

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Сухиндол

Equivalent term: Suhindol

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Търговище

Equivalent term: Targovishte

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Хан Крум

Equivalent term: Han Krum

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Хасково

Equivalent term: Haskovo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Хисаря

Equivalent term: Hisarya

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Хърсово

Equivalent term: Harsovo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Черноморски район

Equivalent term: Black sea region

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Шивачево

Equivalent term: Shivachevo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Шумен

Equivalent term: Shumen

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Ямбол

Equivalent term: Yambol

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Южно Черноморие

Equivalent term: Southern Black Sea Coast

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

BG

Дунавска равнина

Equivalent term: Danube Plain

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

BG

Тракийска низина

Equivalent term: Thracian Lowlands

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

CZ

Čechy

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Litoměřická

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Mělnická

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Mikulovská

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Morava

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Novosedelské Slámové víno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Slovácká

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Šobes / Šobeské víno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Velkopavlovická

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Znojemská

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

Znojmo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CZ

české

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

CZ

moravské

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DK

Bornholm

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DK

Fyn

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DK

Jylland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DK

Sjælland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Ahr

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Baden

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Franken

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Hessische Bergstraße

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Mittelrhein

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Mosel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Nahe

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Pfalz

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Rheingau

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Rheinhessen

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Saale-Unstrut

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Sachsen

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Württemberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

DE

Ahrtaler Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Badischer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Brandenburger Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Landwein Main

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Landwein der Mosel

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Landwein Neckar

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Landwein Oberrhein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Landwein der Ruwer

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Landwein der Saar

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Mecklenburger Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Mitteldeutscher Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Nahegauer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Pfälzer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Regensburger Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Rheinburgen-Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Rheingauer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Rheinischer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Saarländischer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Sächsischer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Schwäbischer Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Starkenburger Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Taubertäler Landwein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Landwein Rhein

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

DE

Landwein Rhein-Neckar

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Αγχίαλος

Equivalent term: Anchialos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Αμύνταιο

Equivalent term: Amynteo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Αρχάνες

Equivalent term: Archanes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Γουμένισσα

Equivalent term: Goumenissa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Δαφνές

Equivalent term: Dafnes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Ζίτσα

Equivalent term: Zitsa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Λήμνος

Equivalent term: Lemnos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μαντινεία

Equivalent term: Mantinia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Equivalent term: Mavrodaphne of Kefalonia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

Equivalent term: Mavrodaphni of Patra / Mavrodaphne of Patra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μεσενικόλα

Equivalent term: Messenikola

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Equivalent term: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Equivalent term: Muscat of Limnos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μοσχάτο Πατρών

Equivalent term: Muscat of Patra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Equivalent term: Μuscat of Rio Patra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Μοσχάτος Ρόδου

Equivalent term: Rhodes Muscatel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Νάουσα

Equivalent term: Naoussa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Νεμέα

Equivalent term: Nemea

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Πάρος

Equivalent term: Paros

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Malvasia Πάρος

Equivalent term: Malvasia Paros

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Πάτρα

Equivalent term: Patras

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Πεζά

Equivalent term: Peza

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

Equivalent term: Cotes de Meliton

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Ραψάνη

Equivalent term: Rapsani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Ρόδος

Equivalent term: Rodos / Rhodes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Equivalent term: Robola of Cephalonia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Σάμος

Equivalent term: Samos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Σαντορίνη

Equivalent term: Santorini

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Σητεία

Equivalent term: Sitia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Malvasia Σητείας

Equivalent term: Malvasia Sitia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Άβδηρα

Equivalent term: Avdira

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Άγιο Όρος

Equivalent term: Mount Athos / Holly Mountain Holly Mount Athos / Holly Mountain Athos / Mont Athos / Άγιο Όρος Άθως

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ήπειρος

Equivalent term: Epirus

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ίλιον

Equivalent term: Ilion

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ίσμαρος

Equivalent term: Ismaros

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Αγορά

Equivalent term: Agora

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Αιγαίο Πέλαγος

Equivalent term: Aegean Sea / Aigaio Pelagos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ανάβυσσος

Equivalent term: Anavyssos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Αργολίδα

Equivalent term: Argolida

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Αρκαδία

Equivalent term: Arkadia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

Equivalent term: Atalanti Valley

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Αττική

Equivalent term: Attiki

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Αχαΐα

Equivalent term: Αchaia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Βελβεντό

Equivalent term: Velvento

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Βερντέα Ζακύνθου

Equivalent term: Verdean of Zakynthos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Γεράνεια

Equivalent term: Gerania

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Γρεβενά

Equivalent term: Grevena

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Δράμα

Equivalent term: Drama

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Δωδεκάνησος

Equivalent term: Dodekanese

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ζάκυνθος

Equivalent term: Zakynthos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Επανομή

Equivalent term: Epanomi

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Εύβοια

Equivalent term: Evia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Έβρος

Equivalent term: Evros

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ελασσόνα

Equivalent term: Elassona

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ηλεία

Equivalent term: Ilia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ημαθία

Equivalent term: Imathia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ηράκλειο

Equivalent term: Heraklion

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Θήβα

Equivalent term: Thebes

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Θαψανά

Equivalent term: Thapsana

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Θάσος

Equivalent term: Thasos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Θεσσαλία

Equivalent term: Thessalia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Θεσσαλονίκη

Equivalent term: Thessaloniki

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Θράκη

Equivalent term: Thrace

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ικαρία

Equivalent term: Ikaria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ιωάννινα

Equivalent term: Ioannina

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κάρυστος

Equivalent term: Karystos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Καβάλα

Equivalent term: Kavala

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κέρκυρα

Equivalent term: Corfu

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κίσσαμος

Equivalent term: Kissamos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Καρδίτσα

Equivalent term: Karditsa

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Καστοριά

Equivalent term: Kastoria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα

Equivalent term:

Slopes of Kithaironas

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κλημέντι

Equivalent term: Klimenti

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Κνημίδας

Equivalent term: Slopes of Knimida

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κοζάνη

Equivalent term: Kozani

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας

Equivalent term: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κρήτη

Equivalent term: Crete

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κρανιά

Equivalent term: Krania

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κραννώνα

Equivalent term: Krannona

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κυκλάδες

Equivalent term: Cyclades

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Kως

Equivalent term: Κοs

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Κόρινθος

Equivalent term: Κορινθία / Korinthos / Korinthia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Λακωνία

Equivalent term: Lakonia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Λασίθι

Equivalent term: Lasithi

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Λετρίνοι

Equivalent term: Letrini

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Λευκάδα

Equivalent term: Lefkada

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Λέσβος

Equivalent term: Lesvos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ληλάντιο Πεδίο

Equivalent term: Lilantio Pedio / Lilantio Field

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μέτσοβο

Equivalent term: Metsovo

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μαγνησία

Equivalent term: Magnissia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μακεδονία

Equivalent term: Macedonia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μαντζαβινάτα

Equivalent term: Mantzavinata

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μαρκόπουλο

Equivalent term: Markopoulo

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μαρτίνο

Equivalent term: Μartino

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μεσσηνία

Equivalent term: Messinia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μετέωρα

Equivalent term: Meteora

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μεταξάτων

Equivalent term: Metaxata

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Μονεμβασία - Malvasia

Equivalent term: Monemvasia-Malvasia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Νέα Μεσημβρία

Equivalent term: Nea Mesimvria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Οπούντια Λοκρίδας

Equivalent term: Opountia Locris

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πέλλα

Equivalent term: Pella

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Παγγαίο

Equivalent term: Paggeo / Pangeon

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Παλλήνη

Equivalent term: Pallini

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Παρνασσός

Equivalent term: Parnasos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πελοπόννησος

Equivalent term: Peloponnese

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πιερία

Equivalent term: Pieria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πισάτις

Equivalent term: Pisatis

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

Equivalent term: Slopes of Aigialia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Πάικου

Equivalent term: Slopes of Paiko

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Αμπέλου

Equivalent term: Slopes of Ambelos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Βερτίσκου

Equivalent term: Slopes of Vertiskos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Πάρνηθας

Equivalent term: Slopes of Parnitha

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Πεντελικού

Equivalent term: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πλαγιές Αίνου

Equivalent term: Slopes of Ainos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Πυλία

Equivalent term: Pylia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρέθυμνο

Equivalent term: Rethimno

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Αττικής

Equivalent term: Retsina of Attiki

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας

Equivalent term: Retsina of Viotia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

Equivalent term: Retsina of Gialtra

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Εύβοιας

Equivalent term: Retsina of Evoia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

Equivalent term: Retsina of Thebes (Voiotias)

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Καρύστου

Equivalent term: Retsina of Karystos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Κορωπίου

Equivalent term: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Equivalent term: Retsina of Markopoulo (Attiki)

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

Equivalent term: Retsina of Megara (Attiki)

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Equivalent term: Retsina of Mesogia (Attiki)

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Λιοπεσίου / Ρετσίνα Παιανίας

Equivalent term: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania /Retsina of Paiania Attiki

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

Equivalent term: Retsina of Pikermi (Attiki)

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

Equivalent term: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) /Retsina of Pikermi (Attiki)

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Σπάτων

Equivalent term: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Equivalent term: Retsina of Halkida (Evoia)

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Ριτσώνα

Equivalent term: Ritsona

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Σέρρες

Equivalent term: Serres

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Σιάτιστα

Equivalent term: Siatista

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Σιθωνία

Equivalent term: Sithonia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Σπάτα

Equivalent term: Spata

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Στερεά Ελλάδα

Equivalent term: Sterea Ellada

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Τεγέα

Equivalent term: Tegea

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Τριφυλία

Equivalent term: Trifilia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Τύρναβος

Equivalent term: Tyrnavos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Φλώρινα

Equivalent term: Florina

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Φθιώτιδα

Equivalent term: Fthiotida/Phthiotis

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Χαλικούνα

Equivalent term: Halikouna

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Χαλκιδική

Equivalent term: Halkidiki

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Χάνδακας - Candia

Equivalent term: Candia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Malvasia Χάνδακας-Candia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

EL

Χανιά

Equivalent term: Chania

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

EL

Χίος

Equivalent term: Chios

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Abona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Alella

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Alicante

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Almansa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Arlanza

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Arribes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Aylés

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Bierzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Binissalem

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Bullas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Calatayud

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Calzadilla

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Campo de Borja

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Campo de la Guardia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Cangas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Cariñena

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Casa del Blanco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Cataluña

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Cava

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Chacolí de Getaria / Getariako Txakolina / Txakolí de Getaria

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Cigales

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Conca de Barberà

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Condado de Huelva

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Costers del Segre

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Dehesa del Carrizal

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Dominio de Valdepusa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

El Hierro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Empordà

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Finca Élez

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Getariako Txakolina

Equivalent term: Chacolí de Getaria

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Gran Canaria

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Granada

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Guijoso

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Islas Canarias

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Jerez / Jerez-Xérès-Sherry / Sherry / Xérès

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Jumilla

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

La Gomera

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

La Mancha

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

La Palma

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Lanzarote

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Lebrija

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Los Balagueses

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Málaga

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Manchuela

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Manzanilla / Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Méntrida

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Mondéjar

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Monterrei

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Montilla-Moriles

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Montsant

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Navarra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Pago Florentino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Pago de Arínzano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Pago de Otazu

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Penedès

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Pla de Bages

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Pla i Llevant

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Prado de Irache

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Priorat

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Rías Baixas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Ribeira Sacra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Ribeiro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Ribera del Duero

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Ribera del Guadiana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Ribera del Júcar

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Rioja

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Rueda

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Sierra de Salamanca

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Sierras de Málaga

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Somontano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Tacoronte-Acentejo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Tarragona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Terra Alta

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Tierra de León

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Tierra del Vino de Zamora

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Toro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Uclés

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Utiel-Requena

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Valdeorras

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Valdepeñas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Valencia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Valtiendas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Valle de Güímar

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Valle de la Orotava

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Valles de Benavente

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Vinos de Madrid

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Ycoden-Daute-Isora

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Yecla

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

3 Riberas

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Altiplano de Sierra Nevada

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Bajo Aragón

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Ribera del Jiloca

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Valdejalón

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Valle del Cinca

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Bailén

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Barbanza e Iria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Betanzos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Cádiz

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Campo de Cartagena

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Cangas

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Castelló

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Castilla

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Castilla y León

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Córdoba

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Costa de Cantabria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Cumbres del Guadalfeo

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Desierto de Almería

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

El Terrerazo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

ES

Extremadura

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Formentera

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Ibiza / Eivissa

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Illes Balears

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Isla de Menorca / Illa de Menorca

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Laderas del Genil

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Laujar-Alpujarra

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Liébana

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Los Palacios

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Mallorca

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Murcia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Norte de Almería

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Ribera del Andarax

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Ribera del Queiles

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Sierra Norte de Sevilla

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Sierra Sur de Jaén

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Torreperogil

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Valles de Sadacia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

ES

Villaviciosa de Córdoba

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Ajaccio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Aloxe-Corton

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace / Vin d'Alsace

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Brand

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Bruderthal

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Eichberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Engelberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Florimont

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Frankstein

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Froehn

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Furstentum

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Geisberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Goldert

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Hengst

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Kessler

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Mambourg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Marckrain

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Osterberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Rangen

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Saering

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Spiegel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Sporen

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Steinert

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Alsace Grand cru Rosacker

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Anjou

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Anjou Villages

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Anjou Villages Brissac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Arbois

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Atlantique

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Auxey-Duresses

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bandol

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Banyuls

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Banyuls grand cru

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Barsac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bâtard-Montrachet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Béarn

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Beaujolais

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Beaumes de Venise

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Beaune

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bellet / Vin de Bellet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bergerac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Blagny

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Blaye

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bonnes-mares

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bonnezeaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bordeaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bordeaux supérieur

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bourg / Bourgeais / Côtes de Bourg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bourgogne

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bourgogne aligoté

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bourgogne mousseux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bourgueil

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bouzeron

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Brouilly

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Brulhois

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Bugey

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Buzet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cabardès

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cabernet d'Anjou

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cabernet de Saumur

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cadillac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cahors

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Canon Fronsac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cassis

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cérons

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chablis

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chablis grand cru

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chambertin-Clos de Bèze

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chambolle-Musigny

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Champagne

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chapelle-Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Charlemagne

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Charmes-Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chassagne-Montrachet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Château - Grillet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Château-Chalon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Châteaumeillant

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Châteauneuf-du-Pape

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Châtillon-en-Diois

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chénas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chevalier-Montrachet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cheverny

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chinon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chiroubles

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Chorey-lès-Beaune

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Clairette de Bellegarde

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Clairette de Die

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Clairette du Languedoc

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Clos de la Roche

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Clos de Tart

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Clos des Lambrays

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Clos Saint-Denis

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Collioure

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Condrieu

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Corbières

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Corbières-Boutenac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cornas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Corse / Vin de Corse

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Corton

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Corton-Charlemagne

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Costières de Nîmes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côte de Beaune

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côte de Beaune-Villages

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côte de Brouilly

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côte roannaise

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côte Rôtie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux champenois

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux d'Ancenis

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux de Die

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux de l'Aubance

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux de Saumur

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux du Giennois

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux du Languedoc / Languedoc

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux du Layon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux du Loir

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux du Lyonnais

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux du Quercy

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux du Vendômois

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Coteaux Varois en Provence

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes d'Auvergne

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Bergerac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Blaye

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Bordeaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Duras

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Millau

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Montravel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Provence

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes de Toul

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes du Forez

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes du Jura

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes du Marmandais

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes du Rhône

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes du Rhône Villages

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes du Roussillon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes du Roussillon Villages

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Côtes du Vivarais

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Cour-Cheverny

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Crémant d'Alsace

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Crémant de Bordeaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Crémant de Bourgogne

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Crémant de Die

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Crémant de Limoux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Crémant de Loire

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Crémant du Jura

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Echezeaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Entraygues - Le Fel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Entre-Deux-Mers

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Estaing

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Faugères

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Fiefs Vendéens

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Fitou

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Fixin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Fleurie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Floc de Gascogne

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Fronsac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Fronton

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Gaillac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Gaillac premières côtes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Gevrey-Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Gigondas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Givry

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Grand Roussillon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Grands-Echezeaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Graves

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Graves de Vayres

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Graves supérieures

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Grignan-les-Adhémar

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Griotte-Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Gros plant du Pays nantais

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Haut-Médoc

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Haut-Montravel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Haut-Poitou

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Hermitage / Ermitage / L'Ermitage / L'Hermitage

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Irancy

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Irouléguy

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Jasnières

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Juliénas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Jurançon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

La Romanée

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

L'Etoile

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

La Grande Rue

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

La Tâche

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Ladoix

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Lalande-de-Pomerol

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Latricières-Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Lavilledieu

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Les Baux de Provence

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Limoux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Lirac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Listrac-Médoc

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Luberon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Loupiac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Lussac Saint-Emilion

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Mâcon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Macvin du Jura

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Madiran

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Malepère

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Maranges

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Marcillac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Margaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Marsannay

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Maury

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Mazis-Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Mazoyères-Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Médoc

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Menetou-Salon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Mercurey

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Meursault

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Minervois

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Minervois-la-Livinière

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Monbazillac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Montagne-Saint-Emilion

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Montagny

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Monthélie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Montlouis-sur-Loire

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Montrachet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Montravel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Morey-Saint-Denis

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Morgon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Moselle

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Moulin-à-Vent

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Moulis / Moulis-en-Médoc

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscadet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscadet Sèvre et Maine

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscat de Lunel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscat de Mireval

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscat de Rivesaltes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Muscat du Cap Corse

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Musigny

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Nuits-Saint-Georges

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Orléans

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Orléans - Cléry

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Palette

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Patrimonio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pauillac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pécharmant

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pernand-Vergelesses

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pessac-Léognan

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Petit Chablis

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pierrevert

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pineau des Charentes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pomerol

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pommard

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pouilly-Fuissé

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pouilly-Loché

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pouilly-sur-Loire

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Pouilly-Vinzelles

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Premières Côtes de Bordeaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Puisseguin Saint-Emilion

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Puligny-Montrachet

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Quarts de Chaume

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Quincy

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Rasteau

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Régnié

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Reuilly

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Richebourg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Rivesaltes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Romanée-Conti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Romanée- Saint-Vivant

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Rosé de Loire

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Rosé des Riceys

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Rosette

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Rosé d'Anjou

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Roussette du Bugey

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Roussette de Savoie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Ruchottes-Chambertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Rully

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Sardos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Amour

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Aubin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Bris

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Chinian

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Emilion

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Emilion Grand Cru

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Estèphe

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Joseph

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Julien

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Mont

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Péray

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Pourçain

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Romain

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saint-Véran

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Sainte-Croix-du-Mont

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Sancerre

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Santenay

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saumur

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saumur-Champigny

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Saussignac

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Sauternes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Savennières

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Savennières Coulée de Serrant

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Savennières Roche aux Moines

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Savigny-lès-Beaune

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Seyssel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Tavel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Touraine

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Touraine Noble Joué

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Tursan

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Vacqueyras

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Valençay

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Ventoux

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Vinsobres

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Vin de Savoie / Savoie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Viré-Clessé

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Volnay

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Vosne - Romanée

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Vougeot

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Vouvray

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

FR

Agenais

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Ain

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Allobrogie

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Alpes–de-Haute-Provence

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Alpes-Maritimes

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Alpilles

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Ardèche

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Ariège

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Atlantique

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Aude

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Aveyron

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Bouches-du-Rhône

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Calvados

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Cathare

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Cévennes

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Charentais

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Cité de Carcassonne

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Collines Rhodaniennes

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Comté Tolosan

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Comtés Rhodaniens

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Corrèze

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Côte Vermeille

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux Charitois

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux de Coiffy

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux de Glanes

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux de l'Auxois

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux de Narbonne

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux de Peyriac

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux de Tannay

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux des Baronnies

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux du Libron

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux du Pont du Gard

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Coteaux d'Ensérune

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Côtes Catalanes

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Côtes de Gascogne

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Côtes de Meuse

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Côtes de Thau

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Côtes de Thongue

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Côtes du Tarn

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Drôme

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Duché d'Uzès

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Franche-Comté

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Gard

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Gers

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Haute Vallée de l'Orb

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Haute Vallée de l'Aude

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Haute-Marne

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Haute-Vienne

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Hautes-Alpes

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Pays d'Hérault

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Île de Beauté

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Isère

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Landes

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Lot

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Maures

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Méditerranée

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Mont Caume

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Pays d'Oc

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Périgord

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Puy-de-Dôme

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Sables du Golfe du Lion

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Saône-et-Loire

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Thézac-Perricard

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Torgan

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Urfé

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Val de Loire

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Vallée du Paradis

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Var

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Vaucluse

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Vicomté d'Aumelas

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

FR

Yonne

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

HR

Dalmatinska zagora

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Dingač

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Hrvatska Istra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Hrvatsko Podunavlje

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Hrvatsko primorje

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Moslavina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Plešivica

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Pokuplje

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Prigorje-Bilogora

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Primorska Hrvatska

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Sjeverna Dalmacija

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Slavonija

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Srednja i Južna Dalmacija

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Zagorje – Međimurje

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Abruzzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Alba

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Aglianico del Taburno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Aglianico del Vulture

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Aglianico del Vulture Superiore

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Albugnano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Alcamo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Aleatico di Gradoli

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Aleatico di Puglia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Alezio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Alghero

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Alta Langa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Amarone della Valpolicella

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Amelia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Aprilia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Arborea

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Arcole

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Assisi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Asti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Atina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Aversa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Barbaresco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Barbera d'Alba

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Barbera d'Asti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Barbera del Monferrato

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Barbera del Monferrato Superiore

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Barco Reale di Carmignano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bardolino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bardolino Superiore

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Barletta

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Barolo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bianchello del Metauro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bianco Capena

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bianco dell'Empolese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bianco di Custoza / Custoza

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bianco di Pitigliano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Biferno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bivongi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Boca

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bolgheri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bolgheri Sassicaia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bosco Eliceo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Buttafuoco / Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Botticino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Brachetto d'Acqui / Acqui

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Bramaterra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Breganze

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Brindisi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Brunello di Montalcino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cacc'e mmitte di Lucera

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cagliari

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Calosso

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Campi Flegrei

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Campidano di Terralba / Terralba

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Canavese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Candia dei Colli Apuani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cannellino di Frascati

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cannonau di Sardegna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Capalbio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Capri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Capriano del Colle

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Carema

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Carignano del Sulcis

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Carmignano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Carso / Carso - Kras

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Casavecchia di Pontelatone

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Casteggio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Castel del Monte

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Castel del Monte Bombino Nero

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Castel San Lorenzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Casteller

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Castelli Romani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cellatica

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cerasuolo d'Abruzzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cerasuolo di Vittoria

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cerveteri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cesanese del Piglio / Piglio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cesanese di Affile / Affile

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Chianti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Chianti Classico

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cilento

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Circeo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cirò

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cisterna d'Asti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colleoni / Terre del Colleoni

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Albani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Altotiberini

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Asolani - Prosecco / Asolo - Prosecco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Berici

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Bolognesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli d'Imola

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli del Trasimeno / Trasimeno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli dell'Etruria Centrale

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli della Sabina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli di Conegliano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli di Faenza

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli di Luni

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli di Parma

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli di Rimini

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Euganei

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Lanuvini

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Maceratesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Martani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Perugini

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Pesaresi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Piacentini

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Romagna centrale

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colli Tortonesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Collina Torinese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colline di Levanto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colline Joniche Tarantine

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colline Lucchesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colline Novaresi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Colline Saluzzesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Collio Goriziano / Collio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco / Conegliano - Prosecco / Valdobbiadene - Prosecco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cònero

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Contea di Sclafani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Contessa Entellina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Controguerra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Copertino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cori

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Corti Benedettine del Padovano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Cortona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Costa d'Amalfi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Coste della Sesia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Curtefranca

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Delia Nivolelli

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Dogliani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Dolcetto d'Acqui

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Dolcetto d'Alba

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Dolcetto d'Asti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Dolcetto di Ovada

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Durello Lessini / Lessini Durello

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Elba

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Eloro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Erbaluce di Caluso / Caluso

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Erice

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Esino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Etna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Etschtaler / Valdadige

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Falanghina del Sannio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Falerio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Falerno del Massico

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Fara

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Faro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Fiano di Avellino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Franciacorta

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Frascati

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Frascati Superiore

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Freisa d'Asti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Freisa di Chieri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Friuli Annia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Friuli Aquileia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Friuli Colli Orientali

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Friuli Grave

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Friuli Latisana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Gabiano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Galatina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Galluccio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Gambellara

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Garda

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Garda Colli Mantovani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Gattinara

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Gavi / Cortese di Gavi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Genazzano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Ghemme

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Gioia del Colle

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Girò di Cagliari

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Golfo del Tigullio - Portofino / Portofino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Grance Senesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Gravina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Greco di Bianco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Greco di Tufo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Grignolino d'Asti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Gutturnio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

I Terreni di Sanseverino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Irpinia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Ischia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lago di Caldaro / Caldaro / Kalterer / Kalterersee

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lago di Corbara

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lambrusco di Sorbara

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lambrusco Mantovano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lamezia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Langhe

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lessona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Leverano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lison

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lison-Pramaggiore

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lizzano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Loazzolo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Locorotondo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Lugana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Malanotte del Piave / Piave Malanotte

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Malvasia delle Lipari

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Malvasia di Bosa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Mamertino di Milazzo / Mamertin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Mandrolisai

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Marino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Marsala

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Martina / Martina Franca

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Matera

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Matino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Melissa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Menfi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Merlara

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Molise / del Molise

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Monferrato

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Monica di Sardegna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Monreale

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montecarlo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montecompatri Colonna / Colonna / Montecompatri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montecucco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montecucco Sangiovese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montefalco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montefalco Sagrantino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montello / Montello Rosso

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montello - Colli Asolani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montepulciano d'Abruzzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Monteregio di Massa Marittima

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montescudaio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Monti Lessini

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Morellino di Scansano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Moscadello di Montalcino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Moscato di Sardegna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso - Sennori

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Moscato di Trani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Nardò

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Nasco di Cagliari

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Nebbiolo d'Alba

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Nettuno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Noto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Nuragus di Cagliari

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Offida

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Oltrepò Pavese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Orcia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Orta Nova

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Ortona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Ortrugo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Orvieto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Ostuni

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Parrina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Penisola Sorrentina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Pentro di Isernia / Pentro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Pergola

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Piave

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Piemonte

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Pinerolese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Pomino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Primitivo di Manduria

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Prosecco

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Ramandolo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Recioto della Valpolicella

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Recioto di Gambellara

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Recioto di Soave

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Reggiano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Reno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Riesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Riviera del Brenta

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Riviera ligure di Ponente

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Roero

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Roma

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Romagna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Romagna Albana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosazzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosso Cònero

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosso della Val di Cornia / Val di Cornia Rosso

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosso di Cerignola

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosso di Montalcino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosso di Montepulciano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosso di Valtellina / Valtellina rosso

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rosso Piceno / Piceno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Rubino di Cantavenna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Salaparuta

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Salice Salentino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sambuca di Sicilia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

San Colombano al Lambro / San Colombano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

San Gimignano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

San Ginesio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

San Martino della Battaglia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

San Severo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

San Torpè

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sannio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sant'Antimo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Santa Margherita di Belice

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sardegna Semidano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Savuto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Scanzo / Moscato di Scanzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Scavigna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sciacca

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Serrapetrona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Serenissima / Vigneti della Serenissima

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Siracusa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sizzano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Soave

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Soave Superiore

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Sovana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Spoleto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Squinzano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Strevi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Suvereto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Tarquinia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Taurasi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Tavoliere / Tavoliere delle Puglie

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Teroldego Rotaliano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terra d'Otranto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terracina / Moscato di Terracina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terratico di Bibbona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terre Alfieri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terre di Casole

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terre di Cosenza

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terre di Offida

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terre di Pisa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Terre Tollesi / Tullum

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Tintilia del Molise

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Todi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Torgiano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Torgiano rosso riserva

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Trebbiano d'Abruzzo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Trentino

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Trento

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Val d'Arbia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Val di Cornia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Val Polcèvera

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valcalepio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valdadige

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valdichiana toscana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valdinievole

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valli Ossolane

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valpolicella

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valpolicella Ripasso

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valsusa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valtellina Superiore

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Velletri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Valtènesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Venezia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Verdicchio di Matelica

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Verduno Pelaverga / Verduno

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vermentino di Gallura

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vermentino di Sardegna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vernaccia di Oristano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vernaccia di San Gimignano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vernaccia di Serrapetrona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vesuvio

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vicenza

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vignanello

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Villamagna

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vin Santo del Chianti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vin Santo del Chianti Classico

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vin Santo di Carmignano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vin Santo di Montepulciano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vino Nobile di Montepulciano

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Vittoria

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Zagarolo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Allerona

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Alta Valle della Greve

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Alto Livenza

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Alto Mincio

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Anagni

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Arghillà

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Avola

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Barbagia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Basilicata

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Benaco bresciano

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Beneventano / Benevento

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Bergamasca

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Bettona

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Bianco del Sillaro / Sillaro

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Calabria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Camarro

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Campania

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Cannara

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Catalanesca del Monte Somma

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Civitella d'Agliano

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colli Aprutini

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colli Cimini

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colli del Limbara

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colli del Sangro

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colli della Toscana centrale

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colli di Salerno

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colli Trevigiani

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Collina del Milanese

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colline del Genovesato

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colline Frentane

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colline Pescaresi

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colline Savonesi

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Colline Teatine

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Conselvano

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Costa Etrusco Romana

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Costa Toscana

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Costa Viola

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Daunia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

del Vastese / Histonium

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

delle Venezie

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Dugenta

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Emilia / dell'Emilia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Epomeo

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Fontanarossa di Cerda

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Forlì

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Fortana del Taro

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Frusinate / del Frusinate

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Grottino di Roccanova

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Isola dei Nuraghi

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Lazio

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Liguria di Levante

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Lipuda

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Locride

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Marca Trevigiana

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Marche

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Maremma Toscana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Marmilla

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Mitterberg

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Modena / di Modena

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Montecastelli

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Montenetto di Brescia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Murgia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Narni

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Nurra

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Ogliastra

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Osco / Terre degli Osci

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Paestum

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Palizzi

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Parteolla

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Pellaro

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Planargia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Pompeiano

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Provincia di Mantova

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Provincia di Nuoro

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Provincia di Pavia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Provincia di Verona / Verona / Veronese

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Puglia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Quistello

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Ravenna

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Roccamonfina

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Romangia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Ronchi di Brescia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Ronchi Varesini

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Rotae

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Rubicone

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Sabbioneta

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Salemi

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Salento

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Salina

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Scilla

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Sebino

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Sibiola

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Sicilia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

IT

Spello

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Tarantino

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Terrazze dell'Imperiese

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Terre Aquilane / Terre de L'Aquila

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Terre del Volturno

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Terre di Chieti

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Terre di Veleja

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Terre Lariane

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Terre Siciliane

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Tharros

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Toscano / Toscana

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Trexenta

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Umbria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Val di Magra

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Val di Neto

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Val Tidone

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Valcamonica

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Valdamato

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Vallagarina

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Valle Belice

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Valle d'Itria

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Valle del Tirso

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Valli di Porto Pino

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Veneto

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Veneto Orientale

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Venezia Giulia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

IT

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

Equivalent term:

Vouni Panayias - Ampelitis

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CY

Κουμανδαρία

Equivalent term: Commandaria

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

Equivalent term: Krasohoria Lemesou

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

Equivalent term: Krasohoria Lemesou - Afames

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

Equivalent term: Krasohoria Lemesou - Laona

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CY

Λαόνα Ακάμα

Equivalent term: Laona Akama

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CY

Πιτσιλιά

Equivalent term: Pitsilia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

CY

Λάρνακα

Equivalent term: Larnaka

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

CY

Λεμεσός

Equivalent term: Lemesos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

CY

Λευκωσία

Equivalent term: Lefkosia

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

CY

Πάφος

Equivalent term: Pafos

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

LU

Moselle Luxembourgeoise

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Badacsony / Badacsonyi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Balaton / Balatoni

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Balatonboglár / Balatonboglári

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Balatoni

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Bükk / Bükki

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Csongrád / Csongrádi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Debrői Hárslevelű

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Duna / Dunai

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Eger / Egri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Etyek-Buda / Etyek-Budai

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Hajós-Baja

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Izsáki Arany Sárfehér

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Kunság / Kunsági

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Mátra / Mátrai

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Mór / Móri

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Neszmély / Neszmélyi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Pannonhalma / Pannonhalmi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Pécs

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Somlói / Somló

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Sopron / Soproni

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Szekszárd / Szekszárdi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Tihany / Tihanyi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Tokaj / Tokaji

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Tolna / Tolnai

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Villány / Villányi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Zala / Zalai

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Káli

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Neszmély / Neszmélyi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Pannon

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Tihany / Tihanyi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

HU

Balatonmelléki

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

HU

Duna-Tisza-közi

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

HU

Dunántúli / Dunántúl

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

HU

Felső-Magyarországi / Felső-Magyarország

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

HU

Zempléni / Zemplén

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

MT

Gozo / Għawdex

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

MT

Malta

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

MT

Maltese Islands

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Drenthe

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Flevoland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Friesland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Gelderland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Groningen

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Limburg

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Noord-Brabant

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Noord-Holland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Overijssel

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Utrecht

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Zeeland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

NL

Zuid-Holland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

AT

Burgenland

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Carnuntum

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Eisenberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Kamptal

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Kärnten

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Kremstal

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Leithaberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Mittelburgenland

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Neusiedlersee

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Neusiedlersee-Hügelland

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Niederösterreich

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Oberösterreich

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Salzburg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Steiermark

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Süd-Oststeiermark

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Südburgenland

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Südsteiermark

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Thermenregion

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Tirol

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Traisental

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Vorarlberg

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Wachau

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Wagram

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Weinviertel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Weststeiermark

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Wien

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

AT

Bergland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

AT

Steirerland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

AT

Weinland

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Açores

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Alentejano

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Alenquer

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Alentejo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Algarve

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Arruda

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Bairrada

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Beira Interior

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Biscoitos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Bucelas

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Carcavelos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Colares

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Dão

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

DoTejo

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Douro

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Duriense

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Encostas d'Aire

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Graciosa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Lafões

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Lagoa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Lagos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Lisboa

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Madeirense

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Madeira / Madeira Wein / Madeira Wijn / Madeira Wine / Madera / Madère / Vin de Madère / Vinho da Madeira / Vino di Madera

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Minho

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Óbidos

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Porto / Oporto / Port / Port Wine / Portvin / Portwijn / vin de Porto / vinho do Porto

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Palmela

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Pico

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Portimão

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Setúbal

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Tavira

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Távora-Varosa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Torres Vedras

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Trás-os-Montes

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Vinho Verde

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

PT

Península de Setúbal

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Tejo

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Terras Madeirenses

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

PT

Transmontano

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Aiud

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Alba Iulia

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Babadag

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Banat

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Banu Mărăcine

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Bohotin

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Coteşti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Cotnari

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Crişana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Dealu Bujorului

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Dealu Mare

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Drăgăşani

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Huşi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Iana

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Iaşi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Lechinţa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Mehedinţi

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Miniş

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Murfatlar

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Nicoreşti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Odobeşti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Oltina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Panciu

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Pietroasa

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Recaş

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Sâmbureşti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Sarica Niculiţel

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Sebeş-Apold

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Segarcea

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Ştefăneşti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Târnave

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

RO

Colinele Dobrogei

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Dealurile Crişanei

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Dealurile Moldovei

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Dealurile Munteniei

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Dealurile Olteniei

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Dealurile Sătmarului

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Dealurile Transilvaniei

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Dealurile Vrancei

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Dealurile Zarandului

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Terasele Dunării

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Viile Caraşului

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

RO

Viile Timişului

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

SI

Bela krajina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Belokranjec

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Bizeljsko Sremič

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Bizeljčan

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Cviček

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Dolenjska

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Goriška Brda

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Kras

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Metliška črnina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Prekmurje

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Slovenska Istra

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Štajerska Slovenija

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Teran

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Vipavska dolina

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SI

Podravje

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

SI

Posavje

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

SI

Primorska

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SK

Karpatská perla

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SK

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

SK

Slovenská / Slovenské / Slovenský

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

UK

English

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

UK

English Regional

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

UK

Welsh

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

UK

Welsh Regional

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

Moldova Vabariigi veinid, mis on kaitstud Euroopa Liidus

Kaitstav nimetus

 

Ciumai/Чумай

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

Romăneşti

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) vein

Codru

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

Ştefan Vodă

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

Valul lui Traian

Kaitstud geograafilise tähisega (KGT) vein

B OSA

Euroopa Liidu piiritusjoogid, mis on kaitstud Moldova Vabariigis

ELi liikmesriik

Kaitstav nimetus

Tooteliik

BE

Balegemse jenever

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

BE, NL, FR

Genièvre / Jenever / Genever

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

BE, NL, FR

Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

BE, NL

Jonge jenever/ jonge genever

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

BE

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

BE, NL

Oude jenever/ oude genever

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

BE

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

BE, NL, FR

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

Muud piiritusjoogid

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven)

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

BG

Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

CZ

Karlovarská Hořká

Liköör

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

Teraviljast valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

Teraviljast valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

Teraviljast valmistatud kange alkohoolne jook

DE, AT, BE

Korn / Kornbrand

Teraviljast valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

Teraviljast valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

Teraviljast valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Deutscher Weinbrand

Brandy/Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Fränkisches Kirschwasser

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

Emajuurepiiritusjook

DE

Ostfriesischer Korngenever

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

DE

Steinhäger

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

DE

Rheinberger Kräuter

Mõrumaitselised piiritusjoogid / bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

Liköör

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

Liköör

DE

Berliner Kümmel

Liköör

DE

Blutwurz

Liköör

DE

Chiemseer Klosterlikör

Liköör

DE

Ettaler Klosterlikör

Liköör

DE

Hamburger Kümmel

Liköör

DE

Hüttentee

Liköör

DE

Münchener Kümmel

Liköör

DE

Bärwurz

Muud piiritusjoogid

DE

Königsberger Bärenfang

Muud piiritusjoogid

DE

Ostpreußischer Bärenfang

Muud piiritusjoogid

EE

Estonian vodka

Viin

IE

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

Whiskey/Whisky

IE

Irish Cream

Liköör

IE

Irish Poteen/Irish Poitín

Muud piiritusjoogid

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace

Destilleeritud anis

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata

Destilleeritud anis

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia

Destilleeritud anis

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene

Destilleeritud anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari

Destilleeritud anis

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos

Liköör

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu

Liköör

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios

Liköör

EL

Τεντούρα / Tentoura

Liköör

ES

Brandy de Jerez

Brandy/Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

Brandy/Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

ES

Gin de Mahón

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

Aniisimaitselised piiritusjoogid

ES

Chinchón

Aniisimaitselised piiritusjoogid

ES

Hierbas de Mallorca

Aniisimaitselised piiritusjoogid

ES

Hierbas Ibicencas

Aniisimaitselised piiritusjoogid

ES

Cantueso Alicantino

Liköör

ES

Licor café de Galicia

Liköör

ES

Licor de hierbas de Galicia

Liköör

ES

Palo de Mallorca

Liköör

ES

Ratafia catalana

Liköör

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

Muud piiritusjoogid

ES

Aperitivo Café de Alcoy

Muud piiritusjoogid

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

Muud piiritusjoogid

ES

Pacharán navarro

Muud piiritusjoogid

ES

Ronmiel de Canarias

Muud piiritusjoogid

FR

Rhum de la Guadeloupe

Rumm

FR

Rhum de la Guyane

Rumm

FR

Rhum de la Martinique

Rumm

FR

Rhum de la Réunion

Rumm

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Rumm

FR

Rhum des Antilles françaises

Rumm

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

Rumm

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

Whiskey/Whisky

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

Whiskey/Whisky

FR

Armagnac

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Cognac

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de Cognac

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie des Charentes

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Fine Bordeaux

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Fine de Bourgogne

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc d'Auvergne

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc du Jura

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Framboise d'Alsace

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Kirsch d'Alsace

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Kirsch de Fougerolles

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Mirabelle d'Alsace

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Mirabelle de Lorraine

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Quetsch d'Alsace

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Calvados

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Calvados Domfrontais

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Calvados Pays d'Auge

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

FR

Genièvre Flandres Artois

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

FR, IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

Liköör

FR

Ratafia de Champagne

Liköör

FR

Cassis de Bourgogne

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

Crème de cassis

FR

Pommeau de Bretagne

Muud piiritusjoogid

FR

Pommeau de Normandie

Muud piiritusjoogid

FR

Pommeau du Maine

Muud piiritusjoogid

HR

Hrvatska loza

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HR

Hrvatska stara šljivovica

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HR

Slavonska šljivovica

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HR

Hrvatski pelinkovac

Liköör

HR

Zadarski maraschino

Maraschino/Marrasquino/Maraskino

HR

Hrvatska travarica

Muud piiritusjoogid Muud piiritusjoogid

IT

Brandy italiano

Brandy/Weinbrand

IT

Grappa

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Grappa di Barolo

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Grappa di Marsala

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Sliwovitz del Veneto

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

Emajuurepiiritusjook

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

Emajuurepiiritusjook

IT

Genepì del Piemonte

Liköör

IT

Genepì della Valle d'Aosta

Liköör

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

Liköör

IT

Liquore di limone di Sorrento

Liköör

IT

Mirto di Sardegna

Liköör

IT

Nocino di Modena

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

CY, EL

Ouzo / Oύζο

Destilleeritud anis

LT

Samanė

Teraviljast valmistatud kange alkohoolne jook

LT

Originali lietuviška degtinė/ Original Lithuanian vodka

Viin

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

LT

Trejos devynerios

Mõrumaitselised piiritusjoogid / bitter

LT

Trauktinė

Muud piiritusjoogid

LT

Trauktinė Dainava

Muud piiritusjoogid

LT

Trauktinė Palanga

Muud piiritusjoogid

HU

Törkölypálinka

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

HU

Békési Szilvapálinka

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HU

Gönci Barackpálinka

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HU

Kecskeméti Barackpálinka

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HU, AT

Pálinka

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HU

Szabolcsi Almapálinka

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HU

Szatmári Szilvapálinka

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

HU

Újfehértói meggypálinka

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

AT

Wachauer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

Liköör

AT

Mariazeller Magenlikör

Liköör

AT

Steinfelder Magenbitter

Liköör

AT

Wachauer Marillenlikör

Liköör

AT

Inländerrum

Muud piiritusjoogid

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Viin

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

Viin

PL

Polish Cherry

Liköör

PT

Rum da Madeira

Rumm

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Aguardente de Vinho Douro

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Medronho do Algarve

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

PT

Poncha da Madeira

Liköör

RO

Vinars Murfatlar

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

RO

Vinars Segarcea

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

RO

Vinars Târnave

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

RO

Vinars Vaslui

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

RO

Vinars Vrancea

Veinist valmistatud kange alkohoolne jook

RO

Horincă de Cămârzana

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

RO

Pălincă

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

RO

Ţuică de Argeş

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

RO

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

SI

Brinjevec

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

SI

Dolenjski sadjevec

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

SI

Janeževec

Aniisimaitselised piiritusjoogid

SI

Slovenska travarica

Mõrumaitselised piiritusjoogid / bitter

SI

Pelinkovec

Liköör

SI

Orehovec

Nocino

SI

Domači rum

Muud piiritusjoogid

SK

Spišská borovička

Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

Viin

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

Liköör

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

Viin

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

Akvavit/Aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

Muud piiritusjoogid

UK

Scotch Whisky

Whiskey/Whisky

UK

Somerset Cider Brandy

Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook

Moldova Vabariigi piiritusjoogid, mis on kaitstud Euroopa Liidus

Kaitstav nimetus

Tooteliik

Divin

Veinist destilleeritud kange alkohoolne jook

Rachiu de caise de Nimoreni

Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook

C OSA

Euroopa Liidu aromatiseeritud veinid, mis on kaitstud Moldova Vabariigis

ELi liikmesriik

Kaitstav nimetus

IT

Vermouth di Torino

HR

Samoborski bermet

FR

Vermouth de Chambéry

DE

Nürnberger Glühwein

DE

Thüringer Glühwein

Moldova Vabariigi aromatiseeritud veinid, mis on kaitstud Euroopa Liidus

[…]