ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 267

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

61. aastakäik
25. oktoober 2018


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

RAHVUSVAHELISED LEPINGUD

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2018/1599, 15. oktoober 2018, Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelisele vabakaubanduslepingule Euroopa Liidu nimel allakirjutamise kohta

1

 

 

OTSUSED

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2018/1600, 28. september 2018, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotlust osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes, mis on seotud Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametiga (eu-LISA)

3

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2018/1601, 15. oktoober 2018, seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Mereorganisatsioonis merekeskkonna kaitse komitee 73. istungjärgul ja meresõiduohutuse komitee 100. istungjärgul seoses rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni VI lisa reegli 14 ning puistlastilaevade ja naftatankerite ülevaatuste käigus tehtavate kontrollide tõhustatud programmi käsitleva rahvusvahelise koodeksi (2011) muudatuste vastuvõtmisega

6

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

RAHVUSVAHELISED LEPINGUD

25.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 267/1


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2018/1599,

15. oktoober 2018,

Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelisele vabakaubanduslepingule Euroopa Liidu nimel allakirjutamise kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91, artikli 100 lõiget 2 ja artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 5,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

23. aprillil 2007 andis nõukogu komisjonile loa pidada läbirääkimisi vabakaubanduslepingu üle Kagu-Aasia Maade Assotsiatsiooni (ASEAN) liikmesriikidega. Selle loaga nähti ette kahepoolsete läbirääkimiste võimalus.

(2)

22. detsembril 2009 andis nõukogu komisjonile loa pidada kahepoolseid vabakaubanduslepingu läbirääkimisi üksikute ASEANi liikmesriikidega, alustades Singapurist, ja teha seda olemasolevate läbirääkimisjuhiste kohaselt.

(3)

Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelise vabakaubanduslepingu („leping“) läbirääkimised on lõpule viidud ja lepingule tuleks liidu nimel alla kirjutada, eeldusel et viiakse lõpule menetlused, mis on vajalikud selle sõlmimiseks hilisemal kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu ja Singapuri Vabariigi vahelise vabakaubandusepingu liidu nimel allkirjastamiseks antakse luba, eeldusel et nimetatud leping sõlmitakse (1).

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingule liidu nimel alla kirjutama.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Luxembourg, 15. oktoober 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

E. KÖSTINGER


(1)  Lepingu tekst avaldatakse koos selle sõlmimise otsusega.


OTSUSED

25.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 267/3


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2018/1600,

28. september 2018,

mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotlust osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes, mis on seotud Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametiga (eu-LISA)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 19 (Euroopa Liidu raamistikku integreeritud Schengeni acquis' kohta) artiklit 4,

võttes arvesse Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi valitsuse poolt 19. juulil 2018 nõukogu eesistujale kirja teel esitatud taotlust osaleda teatavates nimetatud kirjas täpsustatud Schengeni acquis' sätetes

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu andis oma otsusega 2000/365/EÜ (1) Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile („Ühendkuningriik“) loa osaleda vastavalt selles otsuses sätestatud tingimustele teatavates Schengeni acquis' sätetes.

(2)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1077/2011 (2) asutati tavaliselt eu-LISAks nimetatav Euroopa amet vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimiseks („amet“), et tagada teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II), viisainfosüsteemi (VIS) ja Eurodaci ning nende sideinfrastruktuuride teatavate aspektide operatiivjuhtimine, ning amet võidakse ELi toimimise lepingu artiklitel 67–89 põhinevate eraldiseisvate liidu õigusaktide alusel määrata vastutama ka muude vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimise eest.

(3)

Otsusega 2010/779/EL (3) andis nõukogu Ühendkuningriigile loa osaleda Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1077/2011, kui see on seotud VIS ja SIS II teatud osade (milles Ühendkuningriik ei osale) operatiivjuhtimisega.

(4)

Euroopa Komisjon esitas 29. juunil 2017 ettepaneku Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, mis käsitleb Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametit (eu-LISA) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1987/2006 ja nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1077/2011 („kavandatav määrus“).

(5)

Kavandatava määruse kohaselt asendab ameti Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Amet (eu-LISA) („kavandatav amet“), millest saab ameti õigusjärglane. Kavandatav amet hakkab samamoodi nagu amet vastutama SIS II, VIS ja Eurodaci operatiivjuhtimise eest. Kavandatav amet hakkab vastutama ka riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, DubliNeti ning ELi reisiinfo ja -lubade süsteemi (ETIAS) ettevalmistamise, arendamise ja operatiivjuhtimise eest ning sellele võidakse teha ülesandeks muude vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide ettevalmistamine, arendamine ja operatiivjuhtimine, kui see on sätestatud ELi toimimise lepingu artiklitel 67–89 põhinevate asjakohaste liidu õigusaktidega.

(6)

SIS II on Schengeni acquis' osa. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1987/2006 (4) ja nõukogu otsus 2007/533/JSK (5) reguleerivad SIS II loomist, toimimist ja kasutamist. Ühendkuningriik osales aga üksnes otsuse 2007/533/JSK (millega arendatakse edasi neid Schengeni acquis' sätteid, millele on osutatud otsuse 2000/365/EÜ artikli 1 punkti a alapunktis ii) vastuvõtmises.

(7)

VIS on samuti Schengeni acquis' osa. Ühendkuningriik ei osalenud nõukogu otsuse 2004/512/EÜ, (6) Euroopa parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 767/2008 (7) ja nõukogu otsuse 2008/633/JSK (8) (mis reguleerivad VISi loomist, toimimist ja kasutamist) vastuvõtmises ning need ei ole tema suhtes siduvad.

(8)

Eurodac ei ole Schengeni acquis' osa. Ühendkuningriik osales Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 603/2013 (9) (mis reguleerib Eurodaci loomist, toimimist ja kasutamist) vastuvõtmises ning see on tema suhtes siduv.

(9)

Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem on Schengeni acquis' osa. Ühendkuningriik ei osalenud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/2226 (10) (mis reguleerib riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi loomist, toimimist ja kasutamist) vastuvõtmises ning see ei ole tema suhtes siduv.

(10)

ETIAS on samuti Schengeni acquis' osa. Ühendkuningriik ei osalenud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1240 (mis reguleerib ETIASe loomist, toimimist ja kasutamist) (11) vastuvõtmises ning see ei ole tema suhtes siduv.

(11)

DubliNet ei ole Schengeni acquis' osa. Komisjoni määrus (EÜ) nr 1560/2003, (12) millega luuakse eraldi turvaline elektrooniline sidekanal DubliNet, on Ühendkuningriigi suhtes siduv.

(12)

Arvestades Ühendkuningriigi osalemist Eurodacis ja DubliNetis ning tema osalist osalemist SIS II-s, on Ühendkuningriigil õigus osaleda kavandatava ameti tegevuses selles ulatuses, mil see vastutab sarnaselt ametiga SIS II (otsuse 2007/533/JSK kohase), Eurodaci ja DubliNeti operatiivjuhtimise eest.

(13)

Kavandatav amet peaks nagu ametki olema üks juriidiline isik ning seda peaks iseloomustama organisatsioonilise ja finantsstruktuuri ühtsus. Seepärast peaks kavandatav amet olema asutatud üheainsa õigusaktiga, mille üle peaks hääletama nõukogu täiskoosseis. Lisaks peaks kavandatav määrus olema pärast selle vastuvõtmist tervikuna kohaldatav liikmesriikides, kelle suhtes see on siduv. See välistab osalise kohaldatavuse võimaluse Ühendkuningriigis.

(14)

Et tagada aluslepingute ja kohaldatavate protokollide täitmine ning samal ajal kindlustada kavandatava määruse ühtsus ja järjepidevus, on Ühendkuningriik Schengeni protokolli nr 19 artikli 4 kohaselt taotlenud osalemist kavandatavas määruses selles ulatuses, mil selle sätetes osutatakse, et amet vastutab SIS II (määruse (EÜ) nr 1987/2006 kohase), VISi, riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ja ETIASe operatiivjuhtimise eest.

(15)

Nõukogu tunnustab Ühendkuningriigi õigust esitada vastavalt Schengeni protokolli nr 19 artiklile 4 taotlus osalemiseks kavandatavas määruses, kui Ühendkuningriik ei osale kavandatavas määruses teistel alustel.

(16)

Ühendkuningriigi osalemine kavandatavas määruses ei mõjutaks asjaolu, et Ühendkuningriik ei osale ega saagi osaleda praegu Schengeni acquis' sätetes, mis on seotud kolmandate riikide kodanike vaba liikumise, viisapoliitika ja isikute liikumisega üle liikmesriikide välispiiride. See õigustaks Ühendkuningriigi eriseisundit kajastavate erisätete lisamist kavandatavasse määrusesse, eriti seoses piiratud hääleõigusega ameti haldusnõukogus.

(17)

Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu (viimase kahe riigi osalemiseks Schengeni acquis' sätete rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises) (13) artikli 3 kohaselt moodustatud segakomiteed on vastavalt selle lepingu artiklile 5 teavitatud käesoleva otsuse koostamisest.

(18)

Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis' rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (14) artikli 3 kohaselt moodustatud segakomiteed on vastavalt selle lepingu artiklile 5 teavitatud käesoleva otsuse koostamisest,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Vastavalt otsustele 2000/365/EÜ ja 2010/779/EL osaleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses, millega asutatakse Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Amet (eu-LISA) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1987/2006 ja nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1077/2011, selles ulatuses, mil see on seotud VISi, SIS II teatud osade (milles Ühendkuningriik ei osale), riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ja ETIASe operatiivjuhtimisega.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 28. september 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

M. SCHRAMBÖCK


(1)  Nõukogu 29. mai 2000. aasta otsus 2000/365/EÜ, Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes (EÜT L 131, 1.6.2000, lk 43).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta määrus (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Euroopa amet vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimiseks (ELT L 286, 1.11.2011, lk 1).

(3)  Nõukogu 14. detsembri 2010. aasta otsus 2010/779/EL, mis käsitleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotlust osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes seoses õiguse, vabaduse ja turvalisuse valdkonna suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimise Euroopa ameti asutamisega (ELT L 333, 17.12.2010, lk 58).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1987/2006, mis käsitleb teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) loomist, toimimist ja kasutamist (ELT L 381, 28.12.2006, lk 4).

(5)  Nõukogu 12. juuni 2007. aasta otsus 2007/533/JSK, mis käsitleb teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) loomist, toimimist ja kasutamist (ELT L 205, 7.8.2007, lk 63).

(6)  Nõukogu 8. juuni 2004. aasta otsus 2004/512/EÜ viisainfosüsteemi (VIS) kehtestamise kohta (ELT L 213, 15.6.2004, lk 5).

(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 767/2008, mis käsitleb viisainfosüsteemi (VIS) ja liikmesriikidevahelist teabevahetust lühiajaliste viisade kohta (VIS määrus) (ELT L 218, 13.8.2008, lk 60).

(8)  Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/633/JSK, mis käsitleb liikmesriikide määratud ametiasutuste ja Europoli juurdepääsu viisainfosüsteemile (VIS) terroriaktide ja muude raskete kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise eesmärkidel (ELT L 218, 13.8.2008, lk 129).

(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 603/2013, millega luuakse sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteem määruse (EL) nr 604/2013 (millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest) tõhusaks kohaldamiseks ning mis käsitleb liikmesriikide õiguskaitseasutuste ja Europoli taotlusi sõrmejälgede andmete võrdlemiseks Eurodac-süsteemi andmetega õiguskaitse eesmärgil ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Euroopa amet vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimiseks (ELT L 180, 29.6.2013, lk 1).

(10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011 (ELT L 327, 9.12.2017, lk 20).

(11)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).

(12)  Komisjoni 2. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1560/2003, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad määrusele (EÜ) nr 343/2003, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest (ELT L 222, 5.9.2003, lk 3).

(13)  EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.

(14)  ELT L 53, 27.2.2008, lk 52.


25.10.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 267/6


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2018/1601,

15. oktoober 2018,

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Mereorganisatsioonis merekeskkonna kaitse komitee 73. istungjärgul ja meresõiduohutuse komitee 100. istungjärgul seoses rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni VI lisa reegli 14 ning puistlastilaevade ja naftatankerite ülevaatuste käigus tehtavate kontrollide tõhustatud programmi käsitleva rahvusvahelise koodeksi (2011) muudatuste vastuvõtmisega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Meretranspordi valdkonnas võetava liidu meetme eesmärk peaks olema merekeskkonna kaitse ja meresõiduohutuse parandamine.

(2)

Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) merekeskkonna kaitse komitee võtab oma 73. istungjärgul (MEPC 73) 22.–26. oktoobril 2018 eeldatavasti vastu rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni VI lisa („MARPOLi konventsiooni VI lisa“) reegli 14 muudatused.

(3)

IMO meresõiduohutuse komitee võtab oma 100. istungjärgul (MSC 100) 3.–7. detsembril 2018 eeldatavasti vastu puistlastilaevade ja naftatankerite ülevaatuste käigus tehtavate kontrollide tõhustatud programmi käsitleva rahvusvahelise koodeksi (2011) („2011. aasta ESP koodeks“) muudatused.

(4)

On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel MEPC 73-l võetav seisukoht, kuna MARPOLi konventsiooni VI lisa reegli 14 muudatused võivad otsustavalt mõjutada liidu õiguse, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/802 (1) sisu.

(5)

On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel MSC 100-l võetav seisukoht, kuna 2011. aasta ESP koodeksi muudatused võivad otsustavalt mõjutada liidu õiguse, eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 530/2012 (2) sisu.

(6)

MARPOLi konventsiooni VI lisa reegli 14 muudatustega, mis käsitlevad laeva pardal jõu- või käitursüsteemi sisepõlemismootorite jaoks mõeldud ning nõuetele mittevastava kütteõli vedamise keeldu, tuleks tagada MARPOLi konventsiooni VI lisa reeglis 14.1.3 sätestatud ja 1. jaanuaril 2020 jõustuva kütteõlistandardi range täitmine.

(7)

2011. aasta ESP koodeksi muudatused peaksid hõlmama redaktsioonilisi muudatusi, millega määratakse kindlaks kõik kohustuslikud nõuded ning parandatakse tabeleid ja blankette, samuti tuleks nendega ühendada redaktsioonilised muudatused ja uued sisulised nõuded, et arvesse võtta Rahvusvahelise Klassifikatsiooniühingute Assotsiatsiooni ühtsete Z10 seeria nõuete hiljutisi ajakohastusi.

(8)

Sedavõrd kui MARPOLi konventsiooni VI lisa reegli 14 ja 2011. aasta ESP koodeksi muudatused võivad mõjutada direktiivi (EL) 2016/802 ja määruse (EL) nr 530/2012 sätteid, kuuluvad need muudatused liidu ainupädevusse.

(9)

Liit ei ole IMO liige ega asjaomaste konventsioonide ja koodeksite osaline. Seepärast peaks nõukogu volitama liikmesriike väljendama liidu seisukohta ja kinnitama oma nõusolekut, et kõnealused muudatused on nende suhtes siduvad määral, mil need kuuluvad liidu ainupädevusse,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Seisukoht, mis võetakse liidu nimel IMO merekeskkonna kaitse komitee 73. istungjärgul, on nõustuda rahvusvahelise laevade põhjustatava merereostuse vältimise konventsiooni VI lisa reegli 14 muudatuste (esitatud IMO dokumendis MEPC 73/3) vastuvõtmisega.

Artikkel 2

Seisukoht, mis võetakse liidu nimel IMO meresõiduohutuse komitee 100. istungjärgul, on nõustuda puistlastilaevade ja naftatankerite ülevaatuste käigus tehtavate kontrollide tõhustatud programmi käsitleva rahvusvahelise koodeksi (2011) muudatuste (esitatud IMO dokumendi MSC 99/22/Add.1 2. lisas) vastuvõtmisega.

Artikkel 3

1.   Artiklis 1 sätestatud liidu nimel võetavat seisukohta väljendavad kõik IMOsse kuuluvad liikmesriigid, tegutsedes ühiselt liidu huvides.

2.   Artiklis 2 sätestatud liidu nimel võetavat seisukohta väljendavad kõik IMOsse kuuluvad liikmesriigid, tegutsedes ühiselt liidu huvides.

3.   Artiklites 1 ja 2 osutatud seisukohtade väiksemates muudatustes võidakse leppida kokku ilma täiendava nõukogu otsuseta.

Artikkel 4

Liikmesriike volitatakse andma liidu huvides oma nõusolek, et artiklites 1 ja 2 osutatud muudatused on nende suhtes siduvad sel määral, mil need muudatused kuuluvad liidu ainupädevusse.

Artikkel 5

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Luxembourg, 15. oktoober 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

E. KÖSTINGER


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/802, mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes (ELT L 132, 21.5.2016, lk 58).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuni 2012. aasta määrus (EL) nr 530/2012 topeltpõhja ja -parraste või samaväärsete konstruktsiooninõuete kiirendatud järkjärgulise kasutuselevõtu kohta ühekordse põhja ja parrastega naftatankerite puhul (ELT L 172, 30.6.2012, lk 3).