ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 214

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

61. aastakäik
23. august 2018


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

RAHVUSVAHELISED LEPINGUD

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2018/1194, 21. juuni 2018, ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Usbekistani Vabariigi vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud protokolli liidu ja liikmesriikide nimel sõlmimise kohta

1

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2018/1195, 16. juuli 2018, bussidega toimuvat rahvusvahelist reisijate juhuvedu käsitleva kokkuleppe (Interbusi kokkulepe) protokolli (mis käsitleb bussidega toimuvat rahvusvahelist sõitjate liinivedu ja eriotstarbelist liinivedu) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise kohta ( 1 )

3

 

 

III   Muud aktid

 

 

EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND

 

*

EFTA järelevalveameti delegeeritud otsus nr 18/18/COL, 9. veebruar 2018, mis käsitleb Norra taudivaba staatust seoses Marteilia refringens'i ja Bonamia ostreae'ga [2018/1196]

5

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

RAHVUSVAHELISED LEPINGUD

23.8.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 214/1


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2018/1194,

21. juuni 2018,

ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Usbekistani Vabariigi vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud protokolli liidu ja liikmesriikide nimel sõlmimise kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91, artikli 100 lõiget 2 ning artikleid 207 ja 209 koostoimes artikli 218 lõike 6 punktiga a,

võttes arvesse Horvaatia ühinemisakti, eriti selle artikli 6 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Kooskõlas nõukogu otsusega (EL) 2017/1567 (1) kirjutati 17. juulil 2017 alla ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Usbekistani Vabariigi vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud protokollile (edaspidi „protokoll“), tingimusel et see hiljem sõlmitakse.

(2)

Protokolli sõlmimine Euroopa Aatomienergiaühenduse pädevusse kuuluvates küsimustes toimub eraldi menetluse korras.

(3)

Protokoll tuleks liidu ja liikmesriikide nimel heaks kiita,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Usbekistani Vabariigi vahelisele partnerlus- ja koostöölepingule Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud protokoll (2) kiidetakse liidu ja liikmesriikide nimel heaks.

Artikkel 2

Nõukogu eesistuja esitab liidu ja liikmesriikide nimel protokolli artikli 4 lõikes 1 sätestatud teate (3).

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Luxembourg, 21. juuni 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

B. PETKOV


(1)  Nõukogu 8. juuni 2017. aasta otsus (EL) 2017/1567 ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Usbekistani Vabariigi vahelisele partnerlus- ja koostöölepingu Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise arvesse võtmiseks lisatud protokolli liidu ja liikmesriikide nimel allkirjastamise ning selle ajutise kohaldamise kohta (ELT L 238, 16.9.2017, lk 1).

(2)  Protokolli tekst on koos selle allkirjastamist käsitleva otsusega avaldatud ELTs L 238, 16.9.2017.

(3)  Nõukogu peasekretariaat avaldab protokolli jõustumise kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas.


23.8.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 214/3


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2018/1195,

16. juuli 2018,

bussidega toimuvat rahvusvahelist reisijate juhuvedu käsitleva kokkuleppe (Interbusi kokkulepe) protokolli (mis käsitleb bussidega toimuvat rahvusvahelist sõitjate liinivedu ja eriotstarbelist liinivedu) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 91 koostoimes artikli 218 lõikega 5,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Kooskõlas nõukogu otsusega 2002/917/EÜ (1) sõlmiti 3. oktoobril 2002 liidu nimel bussidega toimuvat rahvusvahelist reisijate juhuvedu käsitlev kokkulepe (Interbusi kokkuleppe), (2) mis jõustus 1. jaanuaril 2003 (3).

(2)

Nõukogu andis 5. detsembril 2014 komisjonile loa alustada Albaania Vabariigi, Bosnia ja Hertsegoviina, endise Jugoslaavia Makedoonia vabariigi, Moldova Vabariigi, Montenegro, Türgi Vabariigi ja Ukrainaga läbirääkimisi Interbusi kokkuleppe protokolli (edaspidi „protokoll“) üle.

(3)

Läbirääkimised viidi edukalt lõpule Interbusi kokkuleppe osaliste kohtumisel 10. novembril 2017.

(4)

Protokoll peaks hõlbustama Interbusi kokkuleppe osaliste vahelise liiniveo ja eriotstarbelise liiniveo teenuste pakkumist ning aitama seega kaasa paremate sõitjateveo ühenduste loomisele kokkuleppeosaliste vahel.

(5)

Üldreeglite seisukohast, eelkõige seoses ühiskomitee toimimisega, ning protokolli rakendamise hõlbustamiseks on protokolli eelnõu suuresti kooskõlas Interbusi kokkuleppes sätestatud reeglitega.

(6)

Et protokollist tuleneva kasu saamine liialt ei viibiks ja sarnaselt Interbusi kokkuleppes sätestatuga on protokolliga ette nähtud selle jõustumine protokolli heaks kiitnud või ratifitseerinud kokkuleppe osaliste jaoks, kui selle on heaks kiitnud või ratifitseerinud neli osalist, sealhulgas liit.

(7)

Interbusi kokkuleppe protokollile tuleks seetõttu liidu nimel alla kirjutada, eeldusel et see hiljem sõlmitakse,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Bussidega toimuvat rahvusvahelist reisijate juhuvedu käsitleva kokkuleppe (Interbusi kokkulepe) protokolli (mis käsitleb bussidega toimuvat rahvusvahelist sõitjate liinivedu ja eriotstarbelist liinivedu) liidu nimel allkirjastamiseks antakse luba, eeldusel et nimetatud protokoll sõlmitakse (4).

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud protokollile liidu nimel alla kirjutama.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 16. juuli 2018

Nõukogu nimel

eesistuja

J. BOGNER-STRAUSS


(1)  Nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta otsus 2002/917/EÜ rahvusvahelist bussidega toimuvat reisijate juhuvedu käsitleva Interbusi lepingu sõlmimise kohta (EÜT L 321, 26.11.2002, lk 11).

(2)  EÜT L 321, 26.11.2002, lk 13.

(3)  EÜT L 321, 26.11.2002, lk 44.

(4)  Protokolli tekst avaldatakse koos selle sõlmimise otsusega.


III Muud aktid

EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND

23.8.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 214/5


EFTA JÄRELEVALVEAMETI DELEGEERITUD OTSUS

nr 18/18/COL,

9. veebruar 2018,

mis käsitleb Norra taudivaba staatust seoses Marteilia refringens'i ja Bonamia ostreae'ga [2018/1196]

EFTA JÄRELEVALVEAMET,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artiklit 109 ja protokolli nr 1,

võttes arvesse EFTA riikide vahelist lepingut, millega asutatakse EFTA järelevalveamet ja kohus, eriti selle artikli 5 lõike 2 punkti d ja protokolli nr 1,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa I peatüki osa 3.1 punktis 8 a nimetatud õigusakti: nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/88/EÜ vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta (1) (edaspidi „direktiiv 2006/88/EÜ“), nagu seda on muudetud ja kohandatud EMP lepingu protokolliga nr 1, eriti kõnealuse direktiivi artiklit 53,

ning arvestades järgmist:

Oma 7. juuli 2010. aasta otsusega nr 291/10/COL tunnistas järelevalveamet kogu Norra rannikuala Marteilia refringens'i ja Bonamia ostreae suhtes taudivabaks tsooniks, välja arvatud Aust-Agderi maakond seoses Bonamia ostreae'ga.

23. veebruaril 2017 teatas Norra toiduohutusamet OIE (Maailma Loomatervise Organisatsioon) (2) varajase hoiatamise süsteemi kaudu kahtlusest, et Marteilia refringens'iga on nakatunud söödavad rannakarbid (Mytilus edulis), mis looduslikult kasvavad söödavate austrite (Ostrea edulis) vesiviljeluskasvanduses Lõuna-Norra Hordalandi maakonnas Bømlo omavalitsusüksuses.

28. veebruari 2017. aasta e-kirjaga (dokument nr 844246) teatas Norra toiduohutusamet järelevalveametile samast kahtlusest ning sellest, et sellele vesiviljeluskasvandusele on kehtestatud piirangud söödavate rannakarpide ja austrite sisse- ja väljaliikumisele.

Norra toiduohutusamet teatas järelevalveasutusele 16. märtsi 2017. aasta e-kirjaga (dokument nr 847935) pärast samal päeval toimunud teatamist loomahaigustest teatamise süsteemi (ADNS) kaudu, et Euroopa Liidu referentlabor molluskihaiguste tuvastamiseks on haiguse olemasolu kinnitanud ja et vesiviljeluskasvanduse ümber luuakse haiguse leviku tõkestamise ala.

Direktiivi 2006/88/EÜ artikli 53 lõikes 3 on sätestatud, et kui episootiline uuring kinnitab, et nakkusjuhtumi esinemine on väga tõenäoline, võetakse asjaomase liikmesriigi, kalakasvatustsooni või -piirkonna taudivaba staatus tagasi samas korras, mida kasutati taudivaba staatuse andmisel.

Norra kaubandus-, tööstus- ja kalandusministeerium kirjutas järelevalveasutusele 28. septembril (dokument nr 875660), lisades Norra toiduohutusameti 22. septembri 2017. aasta teate (dokument nr 875658), milles teatatakse, et nüüd on vastu võetud eeskiri, millega luuakse Norras Bømlo omavalitsusüksuses (3) Marteilia refringens'i leviku tõkestamise ala, ja kinnitatakse, et kooskõlas asjaomaste riiklike õigusaktidega (4) kuulub Norra kogu rannikuala Marteilia refringens'i puhul I kategooria alla, välja arvatud haiguse tõkestamise ala Bømlo omavalitsusüksuses Norras.

Järelevalveamet on seisukohal, et taudivaba staatuse tagasivõtmiseks vajalikud tingimused on Norra Bømlo omavalitsusüksuse geograafilise piirkonna puhul täidetud.

Seega tuleks lihtsustamise huvides tunnistada 7. juuli 2010. aasta otsus nr 291/10/COL kehtetuks ja asendada uue otsusega.

Käesolevas otsuses esitatud meetmed on kooskõlas EFTA järelevalveametit abistava EFTA veterinaarkomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Norra taudivaba staatust seoses Marteilia refringens'i ja Bonamia ostreae'ga on kirjeldatud lisas.

Artikkel 2

Otsus nr 291/10/COL tunnistatakse käesolevaga kehtetuks.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 8. veebruaril 2018.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud Norrale.

Artikkel 5

Ainult otsuse ingliskeelne tekst on autentne.

Brüssel, 9. veebruar 2018

EFTA järelevalveameti nimel delegeeritud otsuse nr 494/13/COL alusel

vastutav kolleegiumi liige

Högni S. KRISTJÁNSSON

allkirjastab õigus- ja täitevasjade osakonna direktorina

Carsten ZATSCHLER


(1)  ELT L 328, 24.11.2006, lk 14.

(2)  NOR 24-02-17 OIE Alert.

(3)  Forskrift om kontrollområde for å bekjempe sykdommen Marteiliose hos bløtdyr, Bømlo kommune, Hordaland, FOR-2017-09-08-1377 (tõrjepiirkonna kehtestamise eeskiri molluskite marteilioosi tõrjeks Bømlo omavalitsusüksuses Hordalandis)

(4)  Forskrift om omsetning av akvakulturdyr og produkter av akvakulturdyr, forebygging og bekjempelse av smittsomme sykdommer hos akvatiske dyr, FOR-2008-06-17-819 (eeskiri, mis käsitleb vesiviljelusloomade ja vesiviljelusloomade toodete müüki, veeloomade nakkushaiguste ennetamist ja tõrjet)


LISA

1.

Norra kogu rannikuala on Marteilia refringens'i osas taudivaba tsoon, välja arvatud Hordalandi maakonna Bømlo omavalitsusüksuses asuv taudi leviku tõkestamise ala, mida on konkreetselt kirjeldatud Norra Bømlo omavalitsusüksuses Hordalandis molluskite marteilioosi tõrje piirkonna kehtestamise eeskirja (FOR-2017-09-08-1377) paragrahvis 2 (edaspidi „eeskiri“), (1) mis on märgitud sirgjoonega alates:

punktist (59° 44,805′ põhjalaiust; 5° 27,560′ idapikkust) Stordi lõunatipust lõuna poole

omavalitsuse piirini Bømlo ja Sveio vahel ning seejärel edela suunas piki omavalitsuse piiri

punktini (59° 34,420′ põhjalaiust; 5° 14,623′ idalaiust) meres ja edasi lääne suunas punktini (59° 33,72′ N; 5° 05,46′ E) meres. Seejärel põhja suunas omavalitsuse piirini Austevolli ja Bømlo vahel ning edasi lääne suunas piki omavalitsuse piiri

punktini (59° 59,948′ põhjalaiust; 5° 19,629′ idapikkust) meres ja seejärel lõuna ja kagu suunas

punktini (59° 58,917′ põhjalaiust; 5° 19,114′ idapikkust) Stordi põhjatipus.

Tõrjepiirkonna kaart on lisatud eeskirjale, mis on esitatud ka käesoleva otsuse liites.

2.

Kogu Norra rannikuala on Bonamia ostreae osas taudivaba tsoon, välja arvatud:

Aust-Agderi maakond Lõuna-Norras.

Liide

Image

(1)  Forskrift om kontrollområde for å bekjempe sykdommen Marteiliose hos bløtdyr, Bømlo kommune, Hordaland, FOR-2017-09-08-1377