ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 162

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

60. Aastakäik
23. juuni 2017


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1109, 21. juuni 2017, millega tühistatakse suhkrusektoris määrusega (EÜ) nr 891/2009 avatud tariifikvootide alusel välja antavate impordilitsentside taotluste esitamise peatamine

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1110, 22. juuni 2017, milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses standardvormide, -mallide ja -menetlustega aruandlusteenuste pakkujatele tegevusloa andmiseks ja asjaomaste teadete esitamiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ( 1 )

3

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1111, 22. juuni 2017, milles sätestatakse karistuste ja muude meetmete kohta teabe esitamise menetluste ja vormide rakenduslikud tehnilised standardid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2014/65/EÜ ( 1 )

14

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1112, 22. juuni 2017, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 3199/93 aktsiisivabastuse eesmärgil alkoholi täieliku denatureerimise menetluste vastastikuse tunnustamise kohta

22

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1113, 22. juuni 2017, millega pikendatakse toimeaine bensoehappe heakskiitu vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa ( 1 )

27

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1114, 22. juuni 2017, millega pikendatakse asendust vajava toimeaine pendimetaliini heakskiitu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa ( 1 )

32

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1115, 22. juuni 2017, millega pikendatakse toimeaine propoksükarbasooni heakskiitu vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa ( 1 )

38

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1116, 22. juuni 2017, milles käsitletakse lõssipulbri madalaimat müügihinda rakendusmäärusega (EL) 2016/2080 avatud hankemenetluse raames toimuvas kümnendas osalises hankemenetluses

43

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1117, 22. juuni 2017, millega määratakse kindlaks kogused, mis lisatakse rakendusmääruse (EL) 2015/2077 alusel Ukrainast pärit munade, munatoodete ja ovoalbumiini jaoks avatud tariifikvootide raames alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2017 kehtestatud kogustele

44

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1118, 22. juuni 2017, millega kehtestatakse jaotuskoefitsient kogustele, mille kohta on esitatud ajavahemikul 1.–7. juunini 2017 impordiõiguste taotlused rakendusmääruse (EL) 2015/2078 alusel Ukrainast pärit kodulinnuliha jaoks avatud tariifikvootide raames

46

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1119, 22. juuni 2017, millega kehtestatakse jaotuskoefitsient kogustele, mille kohta on esitatud ajavahemikul 1. juunist 2017 kuni 10. juunini 2017 impordilitsentsitaotlused, ja määratakse kindlaks kogused, mis lisatakse määruse (EÜ) nr 2535/2001 alusel piima- ja piimatoodetesektoris avatud tariifikvootide raames alaperioodiks 1. jaanuarist 2018 kuni 30. juunini 2018 kehtestatud kogustele

48

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1120, 22. juuni 2017, millega määratakse kindlaks kogused, mis lisatakse määruse (EÜ) nr 442/2009 alusel avatud sealiha tariifikvootide raames alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2017 kehtestatud kogustele

52

 

 

OTSUSED

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2017/1121, 20. juuni 2017, millega nimetatakse ametisse Austria Vabariigi esitatud Regioonide Komitee liige

54

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2017/1122, 20. juuni 2017, millega nimetatakse ametisse Hispaania Kuningriigi esitatud Regioonide Komitee liige

55

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1109,

21. juuni 2017,

millega tühistatakse suhkrusektoris määrusega (EÜ) nr 891/2009 avatud tariifikvootide alusel välja antavate impordilitsentside taotluste esitamise peatamine

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 188 lõikeid 1 ja 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 891/2009, (2) on avatud aastased tariifikvoodid suhkrusektori toodete impordiks.

(2)

Impordilitsentsitaotluste esitamine järjekorranumbri 09.4320 puhul peatati komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2016/1728 (3) alates 28. septembrist 2016.

(3)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2017/1085 (4) on kõnealuse järjekorranumbri all olevaid koguseid suurendatud. Seepärast tuleks taotluste esitamise peatamine tühistada.

(4)

Meetme tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmäärusega (EL) 2016/1728 kehtestatud impordilitsentsitaotluste esitamise peatamine järjekorranumbri 09.4320 puhul.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 21. juuni 2017

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi

peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Komisjoni 25. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 254, 26.9.2009, lk 82).

(3)  Komisjoni 27. septembri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1728, millega kehtestatakse jaotuskoefitsient, mida kohaldatakse määruse (EÜ) nr 891/2009 kohaselt suhkrusektoris avatud tariifikvootide raames ajavahemikul 8. kuni 14. septembrini 2016 esitatud impordilitsentsi taotlustega hõlmatud koguste suhtes, ja peatatakse kõnealuste litsentside taotluste esitamine (ELT L 261, 28.9.2016, lk 7).

(4)  Komisjoni 19. juuni 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1085, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 156, 20.6.2017, lk 19).


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/3


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1110,

22. juuni 2017,

milles sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid seoses standardvormide, -mallide ja -menetlustega aruandlusteenuste pakkujatele tegevusloa andmiseks ja asjaomaste teadete esitamiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL, (1) eriti selle artikli 61 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Selleks et liikmesriikide pädevatel asutustel oleks ühine arusaam aruandlusteenuste pakkujatele tegevusloa andmise protsessist ja et nad asjaomaseid nõudeid ühtselt täidaksid, samuti tõhusa andmevahetuse tagamiseks, on asjakohane sätestada ühised standardvormid, -mallid ja -menetlused. Taotleja ja pädeva asutuse vahelise suhtluse hõlbustamiseks peaks pädevad asutused määrama kontaktpunkti ja avaldama kontaktipunkti andmed oma veebisaidil.

(2)

Tunnustatud kauplemisteabearuandluse avalikustajate, kauplemiskoondteabe pakkujate ja tunnustatud aruandlussüsteemi pakkujate suhtes kohaldatavad organisatsioonilised nõuded erinevad üksteisest teatavas osas. Seepärast peaks taotleja esitama taotlusel üksnes teabe, mida on vaja kavandatud aruandlusteenuse taotluse hindamiseks.

(3)

Selleks et pädevad asutused saaksid hinnata, kas aruandlusteenuste pakkuja juhtorgani muudatused võivad ohtu seada aruandlusteenuste pakkuja tulemusliku, aruka ja usaldusväärse juhtimise, ning piisavalt arvesse võtta klientide huvisid ja turu usaldusväärsust, on asjakohane määrata kõnealuste muudatuste kohta teabe esitamiseks selged tähtajad.

(4)

Aruandlusteenuste pakkujatel peaks olema võimalik esitada juhtorgani muudatuse kohta teavet pärast kõnealuse muudatuse jõustumist, kui muudatus on tingitud teguritest, mille üle aruandlusteenuste pakkujal kontroll puudub.

(5)

Ühtsuse huvides ja finantsturgude sujuva toimimise tagamiseks on vaja, et käesoleva määruse sätteid ja direktiivi 2014/65/EL sätteid hakataks kohaldama samast kuupäevast.

(6)

Käesolev määrus põhineb Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) poolt komisjonile esitatud rakenduslike tehniliste standardite eelnõul.

(7)

ESMA on korraldanud käesoleva määruse aluseks oleva rakenduslike tehniliste standardite eelnõu kohta avalikud konsultatsioonid. ESMA ei ole analüüsinud võimalikke kulusid ega kasu, kuna see ei oleks olnud proportsionaalne standardite eelnõu kohaldamisala ja mõjuga.

(8)

ESMA on küsinud arvamust Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 (2) artikli 37 kohaselt loodud väärtpaberituru sidusrühmade kogult,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kontaktpunkti määramine

Pädevad asutused määravad aruandlusteenuste pakkujate tegevusluba taotlevatelt isikutelt laekuva kogu teabe käsitlemiseks kontaktpunkti. Määratud kontaktpunkti kontaktandmed avaldatakse pädevate asutuste veebisaitidel ja neid ajakohastatakse korrapäraselt.

Artikkel 2

Teabe ja teadete esitamine pädevale asutusele

1.   Direktiivi 2014/65/EL V jaotise kohaselt aruandlusteenuste pakkujate tegevusluba taotlev isik esitab pädevale asutusele kogu teabe vastavalt direktiivi 2014/65/EL artikli 61 lõikele 2 I lisas esitatud taotlusvormis.

2.   Taotleja esitab pädevale asutusele teabe oma juhtorgani kõigi liikmete kohta II lisas esitatud teavitamisvormis.

3.   Taotleja märgib taotluses selgelt, millist direktiivi 2014/65/EL V jaotise kohast konkreetset nõuet taotlus käsitleb ja millises taotlusele lisatud dokumendis on kõnealune teave esitatud.

4.   Taotleja märgib taotluses, kas mõnda direktiivi 2014/65/EL V jaotise või komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2017/571 (3) kohast konkreetset nõuet ei kohaldata aruandlusteenuse suhtes, mille kohta taotlus on esitatud.

5.   Pädevad asutused märgivad oma veebisaidil, kas nõuetekohaselt täidetud taotlusvorme, teateid ja muud asjaomast lisateavet võib esitada paberkandjal, elektrooniliselt või mõlemal viisil.

Artikkel 3

Taotluse kättesaamine

Pädev asutus saadab taotlejale pärast taotluse kättesaamist 10 tööpäeva jooksul kättesaamiskinnituse paberkandjal, elektrooniliselt või mõlemal viisil, lisades artikli 1 kohaselt määratud kontaktpunkti kontaktandmed.

Artikkel 4

Lisateabepäring

Pädev asutus võib saata taotlejale teabepäringu, märkides, millist lisateavet on taotluse hindamiseks vaja.

Artikkel 5

Juhtorgani liikmete muudatustest teatamine

1.   Aruandlusteenuste pakkuja teatab pädevale asutusele paberkandjal, elektrooniliselt või mõlemal viisil juhtorgani liikmete muudatusest enne sellise muudatuse jõustumist.

Kui asjakohastel põhjustel ei ole sellisest muudatusest võimalik enne selle jõustumist teatada, tuleb muudatusest teatada 10 tööpäeva jooksul alates selle toimumisest.

2.   Aruandlusteenuste pakkuja esitab teabe lõikes 1 osutatud muudatuse kohta III lisas esitatud teavitamisvormis.

Artikkel 6

Tegevusloa andmise või sellest keeldumise otsuse edastamine

Pädev asutus teatab taotlejale paberkandjal, elektrooniliselt või mõlemal viisil, kas tegevusluba antakse või mitte.

Artikkel 7

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 3. jaanuarist 2018.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 173, 12.6.2014, lk 349.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).

(3)  Komisjoni 2. juuni 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2017/571, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/65/EL seoses regulatiivsete tehniliste standarditega, mis käsitlevad tegevuslubade väljastamist aruandlusteenuste pakkujatele ning neile esitatavaid organisatsioonilisi ja tehingute avaldamisega seotud nõudeid (ELT L 87, 31.3.2017, lk 126).


I LISA

Aruandlusteenuste pakkuja tegevusloa taotluse vorm

Image Tekst pildi Image Tekst pildi

II LISA

Juhtorgani liikmete nimekirjaga seotud taotluse vorm

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

III LISA

Juhtorgani liikmete muudatustega seotud taotluse vorm

Image Tekst pildi Image Tekst pildi Image Tekst pildi

23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/14


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1111,

22. juuni 2017,

milles sätestatakse karistuste ja muude meetmete kohta teabe esitamise menetluste ja vormide rakenduslikud tehnilised standardid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2014/65/EÜ

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL, (1) eriti selle artikli 71 lõiget 7,

ning arvestades järgmist:

(1)

Asjakohane on kehtestada ühtsed menetlused ja vormid, mille kohaselt esitavad pädevad asutused Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele (ESMA) teavet direktiivi 2014/65/EL artiklis 71 osutatud karistuste ja muude meetmete kohta.

(2)

Selleks et hõlbustada teabevahetust pädevate asutuste ja ESMA vahel ning hoida ära põhjendamatuid viivitusi või teabe esitamata jätmist, peaks iga pädev asutus määrama karistusi ja muid meetmeid käsitleva teabe edastamiseks spetsiaalse kontaktpunkti.

(3)

Tagamaks, et ESMA saab nõuetekohaselt tuvastada ja registreerida kogu teabe, mille pädevad asutused peavad kehtestatud karistuste ja meetmete kohta esitama, peaksid pädevad asutused esitama üksikasjaliku ja ühtse teabe, kasutades selleks ettenähtud vorme.

(4)

Selleks et lisada asjakohane teave karistusi ja muid meetmeid käsitlevasse aastaaruandesse, mille ESMA avaldab vastavalt direktiivi 2014/65/EL artiklile 71, peaksid pädevad asutused esitama teabe selleks ette nähtud vorme kasutades ning märkima selgelt ära, milliseid nende siseriiklikesse õigusaktidesse üle võetud direktiivi 2014/65/EÜ sätteid rikuti.

(5)

Järjepidevuse huvides ja finantsturgude sujuva toimimise tagamiseks tuleb käesoleva määruse sätteid ja vastavaid direktiivi 2014/65/EL üle võtvaid siseriiklikke sätteid hakata kohaldama samast kuupäevast.

(6)

Käesolev määrus põhineb rakenduslike tehniliste standardite eelnõul, mille ESMA esitas komisjonile.

(7)

ESMA ei korraldanud käesoleva määruse aluseks olevate rakenduslike tehniliste standardite eelnõu kohta avatud avalikku konsultatsiooni ega analüüsinud asjaomaste pädevate asutuste jaoks standardvormide ja -korra kehtestamisega kaasnevaid võimalikke kulusid ega kasu, kuna see oleks olnud ebaproportsionaalne nende kohaldamisala ja mõjuga, võttes arvesse, et rakenduslike tehniliste standardite adressaadid oleksid üksnes liikmesriikide pädevad asutused, mitte turuosalised.

(8)

ESMA on palunud esitada arvamuse väärtpaberituru sidusrühmade kogul, mis on loodud kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 artikliga 37 (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kontaktpunktid

1.   Iga pädev asutus määrab artiklite 2–6 kohase teabe esitamisega seotud mis tahes küsimuste käsitlemiseks ühtse kontaktpunkti.

Pädevad asutused teavitavad Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvet (ESMA) esimese lõigu kohaselt määratud kontaktpunktidest.

2.   ESMA määrab lõikes 1 osutatud teabe saamiseks kontaktpunkti.

3.   ESMA avaldab teabe lõikes 2 osutatud kontaktpunkti kohta oma veebisaidil.

Artikkel 2

Teabe esitamise menetlused ja vormid

1.   Pädevad asutused esitavad ESMA-le direktiivi 2014/65/EL artikli 71 lõikes 3 ja artikli 71 lõikes 5 osutatud teabe, kasutades ESMA poolt kõnealuse teabe vastuvõtmiseks, säilitamiseks, avaldamiseks ja vahetamiseks loodud IT-süsteemi liideseid.

2.   Lõikes 1 osutatud teave esitatakse ESMA-le aruandefailiga käesoleva määruse I lisas esitatud vormis.

Artikkel 3

Aruannete kehtetuks muutmine ja ajakohastamine

1.   Kui pädev asutus soovib kehtetuks muuta olemasolevat aruandefaili, mille ta on vastavalt artiklile 2 eelnevalt ESMA-le esitanud, tühistab ta olemasoleva aruande ja saadab uue aruandefaili.

2.   Kui pädev asutus soovib ajakohastada olemasolevat aruandefaili, mille ta on vastavalt artiklile 2 eelnevalt ESMA-le esitanud, esitab ta aruandefaili koos ajakohastatud teabega uuesti.

Artikkel 4

Tähtajad

1.   Pädevad asutused teavitavad ESMAt kõikidest mõistetud, ent avaldamata halduskaristusest, sealhulgas nendega seotud kaebustest ja kaebuste lahendamise tulemustest, edastades aruandefaili hiljemalt kümme tööpäeva pärast seda, kui tehti karistuse avaldamata jätmise otsus.

2.   Pädevad asutused saadavad ESMA-le kogu teabe (sealhulgas lõplik otsus) kõigi kriminaalkaristuste kohta, edastades aruande hiljemalt kümme päeva pärast kõnealuse teabe saamist.

Artikkel 5

Karistusi ja meetmeid käsitleva koondteabe iga-aastane esitamine

Pädevad asutused esitavad ESMA-le direktiivi 2014/65/EÜ artikli 71 lõike 4 esimeses lõigus osutatud teabe, täites käesoleva määruse II lisas esitatud vormi. Kõnealusesse vormi kantakse vastavalt direktiivi 2014/65/EL artiklile 71 teave kõigi pädeva asutuse poolt eelmise kalendriaasta jooksul kehtestatud karistuste ja meetmete kohta.

Esimeses lõigus osutatud vorm täidetakse elektrooniliselt ja saadetakse ESMA-le e-postiga hiljemalt iga aasta 31. märtsiks.

Artikkel 6

Kriminaaluurimisi ja -karistusi käsitleva anonüümse koondteabe iga-aastane esitamine

Kui liikmesriigid on artikli 70 kohaselt määranud kriminaalkaristusi nimetatud artiklis osutatud rikkumiste korral, esitavad pädevad asutused ESMA-le direktiivi 2014/65/EL artikli 71 lõike 4 teises lõigus osutatud teabe, täites käesoleva määruse III lisas esitatud vormi. Kõnealusesse vormi kantakse vastavalt direktiivi 2014/65/EL artikli 71 lõike 4 teisele lõigule andmed kõigi pädeva asutuse poolt eelmise kalendriaasta jooksul algatatud kriminaaljuurdluste ja mõistetud kriminaalkaristuste kohta.

Esimeses lõigus osutatud vorm täidetakse elektrooniliselt ja saadetakse ESMA-le e-postiga hiljemalt iga aasta 31. märtsiks.

Artikkel 7

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda hakatakse kohaldama alates 3. jaanuarist 2018.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 173, 12.6.2014, lk 349.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).


I LISA

Direktiivi 2014/65/EL artikli 71 lõike 3 teise lõigu ja artikli 71 lõike 5 kohase teabe esitamise vorm

Direktiivi 2014/65/EL artikli 71 lõike 3 teise lõigu ja artikli 71 lõike 5 kohane teave:

Andmeväli

Kirjeldus

Liik

Karistuse tunnuskood

Pädeva asutuse määratud tunnuskood karistuse või meetme kohta teabe esitamiseks

Vabatahtlik

Õigusraamistik

Liidu sellise õigusakti akronüüm, mille alusel karistus või meede on kehtestatud

Kohustuslik

Liikmesriik

Karistuse või meetme kohta teavet esitava pädeva asutuse liikmesriigi akronüüm

Kohustuslik

Üksuse tunnus

Selle üksuse kordumatu tunnuskood, kelle suhtes karistus või meede on kehtestatud

Kohustuslik (ainult investeerimisühingute suhtes kehtestatud karistuste või meetmete puhul)

Karistuse laad

Teave selle kohta, kas teatatud karistus on kriminaalkaristus või halduskaristus

Kohustuslik (ainult karistuste puhul)

Ametiasutuse tunnus

Karistuse või meetme kohta teavet esitava ametiasutuse tunnus

Kohustuslik

Üksuse õigusraamistik

Liidu sellise õigusakti akronüüm, mida kohaldatakse üksuse suhtes, kelle suhtes karistus või meede on kehtestatud

Kohustuslik

Üksuse täielik nimi

Sellise üksuse täielik nimi, kelle suhtes karistus või meede on kehtestatud

Kohustuslik (ainult juriidiliste isikute puhul)

Juriidilise isiku täielik nimi

Nende füüsiliste isikute täielikud nimed, kelle suhtes karistus või meede on kehtestatud

Kohustuslik (üksnes füüsiliste isikute puhul)

Karistuse eest vastutav pädev asutus

Karistuse või muu meetme kehtestanud pädeva asutuse akronüüm

Kohustuslik

Karistuse/meetme sisu

Karistuse või meetme tekst ja karistuse või meetmega seonduv mistahes asjakohane teave (sealhulgas sellega seotud kaebused, kaebuste lahendamise tulemused ja mõistetud kriminaalkaristusega seotud lõplikud otsused) originaalkeeles

Kohustuslik

Karistuse/meetme sisu

Karistuse või meetme tekst ja karistuse või meetmega seonduv mistahes asjakohane teave (sealhulgas sellega seotud kaebused, kaebuste lahendamise tulemused ja mõistetud kriminaalkaristusega seotud lõplikud otsused) muus keeles

Vabatahtlik

Kuupäev

Kuupäev, mil pädev asutus karistuse või muu meetme kehtestas

Kohustuslik

Aegumise kuupäev

Kuupäev, mil karistus või meede aegub

Vabatahtlik

Avaldamine

Teave selle kohta, kas pädev asutus on karistuse või meetme avaldanud

Kohustuslik


II LISA

Pädeva asutuse kehtestatud karistuste ja meetmete koondteabe esitamise vorm

Image Tekst pildi Image Tekst pildi

III LISA

Algatatud kriminaaljuurdluste ja mõistetud kriminaalkaristuste kohta anonüümse koondteabe esitamise vorm

Image Tekst pildi Image Tekst pildi

23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/22


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1112,

22. juuni 2017,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 3199/93 aktsiisivabastuse eesmärgil alkoholi täieliku denatureerimise menetluste vastastikuse tunnustamise kohta

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/83/EMÜ alkoholi ja alkohoolsete jookide aktsiisimaksude struktuuri ühtlustamise kohta, (1) eriti selle artikli 27 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Liikmesriigid on vastavalt direktiivi 92/83/EMÜ artikli 27 lõike 1 punktile a kohustatud aktsiisimaksust vabastama mis tahes liikmesriigi nõuete kohaselt täielikult denatureeritud alkoholi, kui need nõuded on vastavalt kõnealuse artikli lõigete 3 ja 4 tingimustele nõuetekohaselt teatavaks tehtud ja heaks kiidetud.

(2)

Igas liikmesriigis direktiivi 92/83/EMÜ artikli 27 lõike 1 punkti a kohaselt alkoholi täielikuks denatureerimiseks kasutatavad denaturandid on esitatud komisjoni määruse (EÜ) nr 3199/93 (2) lisas.

(3)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2016/1867 (3) muudeti määrust (EÜ) nr 3199/93, kehtestades alkoholi täieliku denatureerimise ühtse menetluse. Selle ühtse menetluse kohaselt kasutatakse ühe hektoliitri absoluutse etanooli kohta üks liiter isopropüülalkoholi (IPA), üks liiter metüületüülketooni (MEK) ja üks gramm denatooniumbensoaati. Samuti sooviti asendada eri riiklikud denatureerimismenetlused, et ennetada maksudest kõrvalehoidumist, maksustamise vältimist ja muid kuritarvitusi.

(4)

Rakendusmääruse (EL) 2016/1867 vastuvõtmismenetlus ei olnud kooskõlas direktiivi 92/83/EMÜ artikli 27 lõigetega 3 ja 4. Seepärast tuleb kõnealune rakendusmäärus kehtetuks tunnistada.

(5)

15. märtsil 2017 või enne seda andsid teatavad liikmesriigid komisjonile teada, milliseid denaturante nad alates 1. augustist 2017 artikli 27 lõike 1 punkti a kohaselt alkoholi täieliku denatureerimise jaoks kavatsevad kasutada.

(6)

Komisjon edastas saadud teated teistele liikmesriikidele hiljemalt 15. märtsil 2017.

(7)

Üks liikmesriik esitas direktiivi 92/83/EMÜ artikli 27 lõike 4 kohaselt vastuväite põhjusel, et ühe hektoliitri absoluutse etanooli kohta üht liitrit isopropüülalkoholi (IPA), üht liitrit metüületüülketooni (MEK) ja üht grammi denatooniumbensoaati sisaldava alkoholi täieliku denatureerimise menetlust võidakse väärkasutada ja seetõttu ei vasta see direktiivi 92/83/EMÜ artikli 27 lõike 1 nõuetele aktsiisimaksupettuste, aktsiisi tasumisest hoidumise ja muude kuritarvituste ärahoidmise osas.

(8)

Nende liikmesriikide suhtes, kes ei teatanud kavatsusest kasutada uusi denaturante, tuleks edasi kohaldada menetlusi, mis sisaldusid määruse (EÜ) nr 3199/93 lisas juba enne, kui seda rakendusmäärusega (EL) 2016/1867 muudeti.

(9)

Menetlusi, mida määruse (EÜ) nr 3199/93 lisas enam ei ole, võib liikmesriigis, kus need on lubatud, kasutada direktiivi 92/83/EMÜ artikli 27 lõike 1 punkti b kohaselt sellise denatureeritud alkoholi tootmiseks, mida kasutatakse mis tahes toote valmistamiseks, mis ei ole mõeldud inimtoiduna tarbimiseks.

(10)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 3199/93 vastavalt muuta.

(11)

Selleks et vältida igasuguseid kahtlusi nende konkreetsete asjaolude korral kohaldatavate sätete osas, tuleks rakendusmäärus (EL) 2016/1867 sõnaselgelt kehtetuks tunnistada.

(12)

Õiguskindluse huvides tuleks käesolevat määrust kohaldada alates samast kuupäevast kui rakendusmäärust (EL) 2016/1867 ning seepärast peaks määrus jõustuma kiireimas korras.

(13)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas aktsiisikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 3199/93 lisa asendatakse käesoleva määruse lisa tekstiga.

Artikkel 2

Rakendusmäärus (EL) 2016/1867 tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artiklit 1 kohaldatakse alates 1. augustist 2017.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EÜT L 316, 31.10.1992, lk 21.

(2)  Komisjoni 22. novembri 1993. aasta määrus (EÜ) nr 3199/93 aktsiisivabastuse eesmärgil alkoholi täieliku denatureerimise menetluste vastastikuse tunnustamise kohta (EÜT L 288, 23.11.1993, lk 12).

(3)  Komisjoni 20. oktoobri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1867, millega muudetakse määruse (EÜ) nr 3199/93 (aktsiisivabastuse eesmärgil alkoholi täieliku denatureerimise menetluste vastastikuse tunnustamise kohta) lisa (ELT L 286, 21.10.2016, lk 32).


LISA

LISA

Alkoholi täielikuks denatureerimiseks kasutada lubatud toodete loetelu koos vastavate Chemical Abstracts Service'i (CAS) registreerimisnumbritega:

Atsetoon

CASi nr: 67–64-1

C.I. Reactive Red 24

CASi nr: 70210-20–7

Kristallviolett (C.I. nr 42555)

CASi nr: 548–62-9

Denatooniumbensoaat

CASi nr: 3734-33–6

Etanool

CASi nr: 64–17-5

Fluorestseiin

CASi nr: 2321-07–5

Puskariõli

CASi nr: 8013-75–0

Bensiin (sh pliivaba bensiin)

CASi nr: 86290-81–5

Isopropüülalkohol

CASi nr: 67–63-0

Petrool

CASi nr: 8008-20–6

Lambiõli

CASi nr: 64742-47–8 ja 64742-48–9

Metanool

CASi nr: 67–56-1

Metüületüülketoon (2-butanoon)

CASi nr: 78–93-3

Metüülisobutüülketoon

CASi nr: 108–10-1

Metüülisopropüülketoon

CASi nr: 563–80-4

Metüülviolett

CASi nr: 8004-87–3

Metüleensinine (52015)

CASi nr: 61–73-4

Lahustibensiin

CASi nr: 8030-30–6

Tärpentiniõlid

CASi nr: 8006-64–2

Nafta

CASi nr: 92045-57–3

tert-butüülalkohol

CASi nr: 75–65-0

Tiofeen

CASi nr: 110–02-1

Tümoolsinine

CASi nr: 76–61-9

Mõistel „absoluutne etanool“ on käesolevas lisas sama tähendus kui Rahvusvahelise Puhta Keemia ja Rakenduskeemia Liidu (IUPAC) terminoloogias.

Kõigis neis liikmesriikides võib denatureeritud alkoholile lisada mis tahes värvainet, et anda alkoholile iseloomulik värvus, mis muudab selle kergesti äratuntavaks.

I.   Belgias, Taanis, Saksamaal, Eestis, Iirimaal, Kreekas, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias, Küprosel, Lätis, Leedus, Luksemburgis, Ungaris, Maltal, Madalmaades, Austrias, Poolas, Portugalis, Sloveenias, Slovakkias ja Soomes alkoholi täielikuks denatureerimiseks kasutatav ühtne denatureerimismeetod:

Hektoliitri absoluutse etanooli kohta:

1,0 liitrit isopropüülalkoholi,

1,0 liitrit metüületüülketooni,

1,0 grammi denatooniumbensoaati.

II.   Alkoholi täielikuks denatureerimiseks kasutatava ühtse denatureerimismeetodi korral kasutatakse järgmistes liikmesriikides kõrgemat kontsentratsiooni:

 

Bulgaaria, Tšehhi Vabariik, Rumeenia ja Ühendkuningriik.

Hektoliitri absoluutse etanooli kohta:

3,0 liitrit isopropüülalkoholi,

3,0 liitrit metüületüülketooni,

1,0 grammi denatooniumbensoaati.

 

Horvaatia

Hektoliitri absoluutse etanooli kohta:

Vähemalt:

1,0 liitrit isopropüülalkoholi,

1,0 liitrit metüületüülketooni,

1,0 grammi denatooniumbensoaati.

 

Rootsi

Hektoliitri absoluutse etanooli kohta:

1,0 liitrit isopropüülalkoholi,

2,0 liitrit metüületüülketooni,

1,0 grammi denatooniumbensoaati.

III.   Teatavates liikmesriikides alkoholi täielikuks denatureerimiseks kasutatavad täiendavad denatureerimismeetodid:

Hektoliitri absoluutse etanooli kohta, üks järgmistest segudest:

 

Tšehhi Vabariik

1.

0,4 liitrit lakibensiini,

0,2 liitrit petrooli,

0,1 liitrit tehnilist bensiini.

2.

3,0 liitrit etüül-tert-butüüleetrit,

1,0 liitrit isopropüülalkoholi,

1,0 liitrit pliivaba bensiini,

10 milligrammi fluorestseiini.

 

Kreeka

Denatureerida on lubatud ainult halva kvaliteediga alkoholi (destillatsiooni eel- ja järeljooksud), mille alkoholisisaldus on vahemikus 93–96 mahuprotsenti.

Vett sisaldava 93-mahuprotsendilise kontsentratsiooniga alkoholi hektoliitrile lisatakse järgmised ained:

2,0 liitrit metanooli,

1,0 liitrit tärpentiniõli,

0,50 liitrit lambiõli,

0,40 grammi metüleensinist.

20 °C juures peaks muutmata kujul lõpptoode saavutama alkoholisisalduse 93 mahuprotsenti.

 

Soome – lubatud kuni 31.12.2018

Hektoliitri absoluutse etanooli kohta, üks järgmistest segudest:

1.

2,0 liitrit metüületüülketooni,

3,0 liitrit metüülisobutüülketooni.

2.

2,0 liitrit atsetooni,

3,0 liitrit metüülisobutüülketooni.


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/27


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1113,

22. juuni 2017,

millega pikendatakse toimeaine bensoehappe heakskiitu vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 20 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni direktiiviga 2004/30/EÜ (2) kanti bensoehape toimeainena nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse.

(2)

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisas esitatud toimeained loetakse määruse (EÜ) nr 1107/2009 alusel heaks kiidetuks ja need on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (4) lisa A osas.

(3)

Toimeaine bensoehappe heakskiit, nagu on sätestatud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osas, aegub 31. jaanuaril 2018.

(4)

Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 (5) artikli 1 kohaselt on kõnealuses artiklis sätestatud ajavahemiku jooksul esitatud taotlus bensoehappe heakskiidu pikendamiseks.

(5)

Taotleja esitas rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 artikli 6 kohaselt nõutavad täiendavad toimikud. Referentliikmesriik leidis, et taotlus on täielik.

(6)

Referentliikmesriik koostas kaasreferentliikmesriigiga konsulteerides pikendamist käsitleva hindamisaruande ning esitas selle 4. jaanuaril 2016 Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „amet“) ja komisjonile.

(7)

Amet edastas pikendamist käsitleva hindamisaruande taotlejale ja liikmesriikidele märkuste esitamiseks ning edastas laekunud märkused komisjonile. Amet tegi täiendava kokkuvõtliku toimiku ka üldsusele kättesaadavaks.

(8)

30. novembril 2016 esitas amet komisjonile oma järeldused (6) bensoehappe eeldatava vastavuse kohta määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumidele. Komisjon esitas pikendamist käsitleva esialgse aruande bensoehappe kohta alalisele taime-, looma-, toidu- ja söödakomiteele 24. jaanuaril 2017.

(9)

Taotlejale anti võimalus esitada pikendamist käsitleva aruande kohta märkusi.

(10)

Vähemalt ühe bensoehapet sisaldava taimekaitsevahendi ühe või mitme iseloomuliku kasutusega seoses on leidnud kinnitust, et määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumid on täidetud.

(11)

Seepärast on asjakohane bensoehappe heakskiitu pikendada.

(12)

Bensoehappe heakskiidu pikendamist käsitlev riskihindamine põhineb piiratud arvul iseloomulikel kasutustel, mis siiski ei sea piiranguid nendele kasutustele, mida bensoehapet sisaldavate taimekaitsevahendite puhul võidakse lubada. Seega on asjakohane üksnes desinfitseerimisvahendina kasutamise piirang kaotada.

(13)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 14 lõike 1 kohaselt ja koostoimes artikliga 6 ning teaduse ja tehnika arengut arvestades oleks siiski vaja lisada teatavad tingimused.

(14)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 20 lõike 3 kohaselt ja koostoimes artikli 13 lõikega 4 tuleks rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa vastavalt muuta.

(15)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2016/2016 (7) pikendati bensoehappe heakskiidu kehtivusaega 31. jaanuarini 2018, et pikendamise saaks lõpule viia enne kõnealuse aine heakskiidu aegumist. Võttes arvesse, et heakskiidu pikendamise otsus võeti vastu siiski enne heakskiidu kehtivusaja pikendatud lõppkuupäeva, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. septembrist 2017.

(16)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Toimeaine heakskiidu pikendamine

I lisas kirjeldatud toimeaine bensoehappe heakskiitu pikendatakse vastavalt kõnealuses lisas sätestatud tingimustele.

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 3

Jõustumine ja kohaldamise kuupäev

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. septembrist 2017.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni 10. märtsi 2004. aasta direktiiv 2004/30/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ toimeainete bensoehappe, flasasulfurooni ja püraklostrobiini lisamisega (ELT L 77, 13.3.2004, lk 50).

(3)  Nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiiv 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(4)  Komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).

(5)  Komisjoni 18. septembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 844/2012, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1107/2009 (taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta) ette nähtud toimeainete heakskiidu pikendamise menetluse rakendamiseks vajalikud sätted (ELT L 252, 19.9.2012, lk 26).

(6)  EFSA (Euroopa Toiduohutusamet), 2016. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance benzoic acid („Järeldused toimeaine bensoehappe pestitsiidina kasutamise riskihindamist käsitleva vastastikuse eksperdiarvamuse kohta“). EFSA Journal 2016;14(12):4657, 14 lk, doi:10.2903/j.efsa.2016.4657. Kättesaadav aadressil: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4657.

(7)  Komisjoni 17. novembri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/2016, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainete atseetamipriidi, bensoehappe, flasasulfurooni, mekoprop-P, mepanipüriimi, mesosulfurooni, propineebi, propoksükarbasooni, propüsamiidi, propikonasooli, Pseudomonas chlororaphis'e tüve MA 342, püraklostrobiini, kinoksüfeeni, tiaklopriidi, tiraami, tsiraami ja zoksamiidi heakskiidu kehtivusaja pikendamisega (ELT L 312, 18.11.2016, lk 21).


I LISA

Tavanimetus, identifitseerimisnumbrid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiidu kuupäev

Heakskiidu aegumine

Erisätted

Bensoehape

CASi nr: 65-85-0

CIPACi nr: 622

Bensoehape

≥ 990 g/kg

1. september 2017

31. august 2032

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse bensoehappe kohta koostatud pikendamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Sellel üldisel hindamisel pööravad liikmesriigid erilist tähelepanu töötajate kaitsmisele ning tagavad, et kasutustingimustega nähtaks ette vajalike isikukaitsevahendite kasutamine.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskivähendusmeetmete võtmist.


(1)  Täiendavad toimeaine identifitseerimisandmed ja toimeaine omadused on esitatud läbivaatamisaruandes.


II LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse järgmiselt:

1)

A osast jäetakse välja kanne 79 bensoehappe kohta;

2)

B osasse lisatakse järgmine kanne:

Number

Tavanimetus, identifitseerimisnumbrid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiidu kuupäev

Heakskiidu aegumine

Erisätted

„115

Bensoehape

CASi nr: 65-85-0

CIPACi nr: 622

Bensoehape

≥ 990 g/kg

1. september 2017

31. august 2032

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse bensoehappe kohta koostatud pikendamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Sellel üldisel hindamisel pööravad liikmesriigid erilist tähelepanu töötajate kaitsmisele ning tagavad, et kasutustingimustega nähtaks ette vajalike isikukaitsevahendite kasutamine.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskivähendusmeetmete võtmist.“


(1)  Täiendavad toimeaine identifitseerimisandmed ja toimeaine omadused on esitatud läbivaatamisaruandes


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/32


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1114,

22. juuni 2017,

millega pikendatakse asendust vajava toimeaine pendimetaliini heakskiitu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artiklit 24 koostoimes artikli 20 lõikega 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni direktiiviga 2003/31/EÜ (2) lisati pendimetaliin toimeainena nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse.

(2)

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kantud toimeained loetakse määruse (EÜ) nr 1107/2009 alusel heaks kiidetuks ja need on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (4) lisa A osas.

(3)

Toimeaine pendimetaliini heakskiit, nagu on sätestatud rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osas, aegub 31. juulil 2017.

(4)

Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 (5) artikli 1 kohaselt on kõnealuses artiklis sätestatud ajavahemikus esitatud taotlus pikendada pendimetaliini heakskiitu.

(5)

Taotleja esitas täiendavad toimikud, mis on nõutud vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 artiklile 6. Referentliikmesriik leidis, et taotlus on täielik.

(6)

Referentliikmesriik koostas kaasreferentliikmesriigiga konsulteerides heakskiidu pikendamise hindamisaruande ning esitas selle 4. veebruaril 2015 Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „toiduohutusamet“) ja komisjonile.

(7)

Toiduohutusamet edastas heakskiidu pikendamise hindamisaruande taotlejale ja liikmesriikidele märkuste esitamiseks ning edastas laekunud märkused komisjonile. Toiduohutusamet tegi täiendava kokkuvõtliku toimiku ka üldsusele kättesaadavaks.

(8)

17. märtsil 2016 esitas toiduohutusamet komisjonile oma järeldused selle kohta, kas võib eeldada, et pendimetaliin vastab määruse (EÜ) nr 1107/2009 (6) artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumidele. Komisjon esitas pikendamist käsitleva esialgse aruande pendimetaliini kohta alalisele taime-, looma-, toidu- ja söödakomiteele 6. detsembril 2016.

(9)

Taotlejale anti võimalus esitada pikendamist käsitleva esialgse aruande kohta märkusi.

(10)

Vähemalt ühe pendimetaliini sisaldava taimekaitsevahendi ühe või mitme iseloomuliku kasutusega seoses on leidnud kinnitust, et määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumid on täidetud. Seepärast on asjakohane pendimetaliini heakskiitu pikendada.

(11)

Pendimetaliini heakskiidu pikendamise riskihindamine põhineb piiratud arvul iseloomulikel kasutustel, mis siiski ei sea piiranguid nendele kasutustele, mida pendimetaliini sisaldavate taimekaitsevahendite puhul võidakse lubada. Seega on asjakohane kaotada üksnes herbitsiidina kasutamise piirang.

(12)

Komisjon võtab siiski arvesse, et pendimetaliin on määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 24 kohane asendust vajav aine. Pendimetaliin on määruse (EÜ) nr 1107/2009 II lisa punktide 3.7.2.1 ja 3.7.2.3 kohane püsiv ja toksiline aine, sest selle poolestusaeg pinnases on pikem kui 120 päeva ja pikaajalise täheldatava toimeta kontsentratsioon on mageveeorganismide puhul väiksem kui 0,01 mg/l. Seega vastab pendimetaliin määruse (EÜ) nr 1107/2009 II lisa punkti 4 teises taandes sätestatud tingimusele.

(13)

Seepärast on asjakohane pikendada pendimetaliini kui asendust vajava aine heakskiitu.

(14)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 14 lõikele 1 koostoimes artikliga 6 ning teaduse ja tehnika arengu arvessevõtmiseks oleks siiski vaja lisada teatavad tingimused ja piirangud. Eelkõige on asjakohane nõuda kinnitavat lisateavet.

(15)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 20 lõikele 3 koostoimes artikli 13 lõikega 4, tuleks komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa vastavalt muuta.

(16)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2017/841 (7) pikendati pendimetaliini heakskiidu kehtivusaega 31. juulini 2018, et pikendamise saaks lõpule viia enne kõnealuse aine heakskiidu aegumist. Kuna heakskiidu pikendamise otsus võeti siiski vastu enne heakskiidu pikendatud kehtivusaja lõppkuupäeva, kohaldatakse käesolevat määrust alates 1. septembrist 2017.

(17)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Asendust vajava toimeaine heakskiidu pikendamine

Pendimetaliini kui asendust vajava toimeaine heakskiitu pikendatakse vastavalt I lisale.

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 3

Jõustumine ja kohaldamise kuupäev

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. septembrist 2017.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni 11. aprilli 2003. aasta direktiiv 2003/31/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ toimeainete 2,4-DB, beeta-tsüflutriini, tsüflutriini, iprodiooni, linurooni, maleiinhappe hüdrasiidi ja pendimetaliini lisamisega (ELT L 101, 23.4.2003, lk 3).

(3)  Nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiiv 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(4)  Komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).

(5)  Komisjoni 18. septembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 844/2012, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1107/2009 (taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta) ette nähtud toimeainete heakskiidu pikendamise menetluse rakendamiseks vajalikud sätted (ELT L 252, 19.9.2012, lk 26).

(6)  EFSA (Euroopa Toiduohutusamet), 2016. „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance mesotrione“ (Järeldused toimeaine pendametaliini pestitsiidina kasutamise riskihindamist käsitleva vastastikuse eksperdiarvamuse kohta). EFSA Journal 2016;14(3): 4420, 212 lk, doi:10.2903/j.efsa.2016.4420. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu.

(7)  Komisjoni 17. mai 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/841, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainete, Ampelomyces quisqualis'e tüve aq 10, benalaksüüli, bentasooni, bifenasaadi, bromoksüniili, karfentrasoon-etüüli, kloroprofaami, tsüasofamiidi, desmedifaami, dikvaadi, DPX KE 459 (metüülflupüürsulfurooni), etoksasooli, famoksadooni, fenamidooni, flumioksasiini, foraamsulfurooni, Gliocladium catenulatum'i tüve j1 446, imasamoksi, imasosulfurooni, isoksaflutooli, laminariini, metalaksüül-M-i, metoksüfenosiidi, milbemektiini, oksasulfurooni, pendimetaliini, fenmedifaami, pümetrosiini, S-metolakloori ja trifloksüstrobiini heakskiidu kehtivusaja pikendamisega (ELT L 125, 18.5.2017, lk 12).


I LISA

Tavanimetus, identifitseerimisnumbrid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumine

Erisätted

Pendimetaliin

CASi nr 40487-42–1

CIPACi nr 357

N-(1-etüülpropüül)-2,6-dinitro-3,4-ksülideen

900 g/kg

1,2-dikloroetaan

≤ 1 g/kg

N-nitrosoühendeid kokku: kuni 100 ppm, millest N-nitroso-pendimetaliini < 45 ppm.

1. september 2017

31. august 2024

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse pendimetaliini kohta koostatud läbivaatamisaruande järeldusi, eriti selle I ja II liidet.

Üldhindamisel pööravad liikmesriigid erilist tähelepanu järgmisele:

kaubanduslikult toodetud tehnilise materjali omadused peavad olema kinnitatud ja tõendatud asjakohaste analüüsiandmetega. Toksilisuse toimikutes kasutatud katsematerjali võrreldakse kõnealuse tehnilise materjali omadustega ning veendutakse nende vastavuses;

käitlejate kaitse;

lindude, imetajate ja veeorganismide kaitse.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskivähendusmeetmete võtmist.

Eelkõige tuleb isikukaitsevahendite (nt kaitsekindad, -riietus ja -jalatsid) kasutamisega tagada, et käitleja puhul ei ületataks ainega kokkupuute vastuvõetavat taset (AOEL).

Taotleja esitab komisjonile, liikmesriikidele ja toiduohutusametile kinnitava teabe seoses järgmisega:

1)

bioakumuleerumise võimalikkus, eelkõige usaldusväärne BCFi väärtus sinilõpuselise päikeseahvena (Lepomis macrochirus) puhul;

2)

veetöötlemisprotsesside mõju pinna- ja põhjavees esinevatele jääkidele, kui pinna- või põhjavett kasutatakse joogiveena.

Taotleja esitab punktis 1 nõutud kinnitava teabe 31. detsembriks 2018. Taotleja esitab punktis 2 nõutud kinnitava teabe kaks aastat pärast seda, kui komisjon on avaldanud juhised, milles käsitletakse veetöötlemisprotsesside poolt pinna- ja põhjavees olevate jääkide omadustele avaldatava mõju hindamist.


(1)  Täiendavad andmed toimeaine identifitseerimiseks ja toimeaine omadused on esitatud läbivaatamisaruandes.


II LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse järgmiselt:

1)

A osast jäetakse välja kanne 53 pendimetaliini kohta;

2)

E osasse lisatakse järgmine kanne:

 

Tavanimetus, identifitseerimisnumbrid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumine

Erisätted

„7

Pendimetaliin

CASi nr 40487-42–1

CIPACi nr 357

N-(1-etüülpropüül)-2,6-dinitro-3,4-ksülideen

900 g/kg

1,2-dikloroetaan

≤ 1 g/kg

N-nitrosoühendeid kokku: kuni 100 ppm, millest N-nitroso-pendimetaliini < 45 ppm.

1. september 2017

31. august 2024

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse pendimetaliini kohta koostatud läbivaatamisaruande järeldusi, eriti selle I ja II liidet.

Üldhindamisel pööravad liikmesriigid erilist tähelepanu järgmisele:

kaubanduslikult toodetud tehnilise materjali omadused peavad olema kinnitatud ja tõendatud asjakohaste analüüsiandmetega. Toksilisuse toimikutes kasutatud katsematerjali võrreldakse kõnealuse tehnilise materjali omadustega ning veendutakse nende vastavuses;

käitlejate kaitse;

lindude, imetajate ja veeorganismide kaitse.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskivähendusmeetmete võtmist.

Eelkõige tuleb isikukaitsevahendite (nt kaitsekindad, -riietus ja -jalatsid) kasutamisega tagada, et käitleja puhul ei ületataks ainega kokkupuute vastuvõetavat taset (AOEL).

Taotleja esitab komisjonile, liikmesriikidele ja toiduohutusametile kinnitava teabe seoses järgmisega:

1)

bioakumuleerumise võimalikkus, eelkõige usaldusväärne BCFi väärtus sinilõpuselise päikeseahvena (Lepomis macrochirus) puhul;

2)

veetöötlemisprotsesside mõju pinna- ja põhjavees esinevatele jääkidele, kui pinna- või põhjavett kasutatakse joogiveena.

Taotleja esitab punktis 1 nõutud kinnitava teabe 31. detsembriks 2018. Taotleja esitab punktis 2 nõutud kinnitava teabe kaks aastat pärast seda, kui komisjon on avaldanud juhised, milles käsitletakse veetöötlemisprotsesside poolt pinna- ja põhjavees olevate jääkide omadustele avaldatava mõju hindamist.“


(1)  Täiendavad andmed toimeaine identifitseerimiseks ja toimeaine omadused on esitatud läbivaatamisaruandes.


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/38


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1115,

22. juuni 2017,

millega pikendatakse toimeaine propoksükarbasooni heakskiitu vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 20 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni direktiiviga 2003/119/EÜ (2) lisati propoksükarbasoon toimeainena nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse.

(2)

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisas esitatud toimeaineid käsitatakse määruse (EÜ) nr 1107/2009 kohaselt heakskiidetuna ja need on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (4) lisa A osas.

(3)

Toimeaine propoksükarbasooni heakskiit, nagu on sätestatud rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osas, aegub 31. jaanuaril 2018.

(4)

Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 (5) artikli 1 kohaselt on kõnealuses artiklis sätestatud ajavahemiku jooksul esitatud taotlus propoksükarbasooni heakskiidu uuendamiseks.

(5)

Taotleja esitas täiendavad toimikud, mis on nõutud vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 844/2012 artiklile 6. Referentliikmesriik leidis, et taotlus on täielik.

(6)

Referentliikmesriik koostas kaasreferentliikmesriigiga konsulteerides uuendamist käsitleva hindamisaruande ning esitas selle 19. novembril 2015 Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „amet“) ja komisjonile.

(7)

Amet edastas uuendamist käsitleva hindamisaruande taotlejale ja liikmesriikidele märkuste esitamiseks ning edastas laekunud märkused komisjonile. Amet tegi täiendava kokkuvõtliku toimiku ka üldsusele kättesaadavaks.

(8)

19. oktoobril 2016 esitas amet komisjonile oma järeldused (6) selle kohta, kas võib eeldada, et propoksükarbasoon (hinnatud propoksükarbasoon-naatriumina) vastab määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumidele. Komisjon esitas pikendamist käsitleva esialgse aruande propoksükarbasooni kohta alalisele taime-, looma-, toidu- ja söödakomiteele 23. jaanuaril 2017.

(9)

Taotlejale anti võimalus esitada pikendamist käsitleva aruande kohta märkusi.

(10)

Vähemalt ühe propoksükarbasooni sisaldava taimekaitsevahendi ühe või mitme iseloomuliku kasutusviisiga seoses on leidnud kinnitust, et määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise kriteeriumid on täidetud.

(11)

Seepärast on asjakohane propoksükarbasooni heakskiitu pikendada.

(12)

Propoksükarbasooni heakskiidu pikendamist käsitlev riskihindamine põhineb piiratud arvul iseloomulikel kasutustel, mis siiski ei sea piiranguid nendele kasutustele, mida propoksükarbasooni sisaldavate taimekaitsevahendite puhul võidakse lubada. Seega on asjakohane üksnes herbitsiidina kasutamise piirang kaotada.

(13)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 14 lõike 1 kohaselt koostoimes artikliga 6 ning teaduse ja tehnika arengut arvestades oleks siiski vaja lisada teatavad tingimused ja piirangud. Eelkõige on asjakohane nõuda kinnitavat lisateavet.

(14)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 20 lõike 3 kohaselt ja koostoimes artikli 13 lõikega 4 tuleks rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa vastavalt muuta.

(15)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2016/2016 (7) pikendati propoksükarbasooni heakskiidu kehtivusaega 31. jaanuarini 2018, et uuendamise saaks lõpule viia enne kõnealuse aine heakskiidu aegumist. Võttes arvesse, et heakskiidu pikendamise otsus võeti vastu siiski enne heakskiidu kehtivusaja pikendatud lõppkuupäeva, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. septembrist 2017.

(16)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Toimeaine heakskiidu pikendamine

I lisas kirjeldatud toimeaine propoksükarbasooni heakskiitu pikendatakse vastavalt kõnealuses lisas sätestatud tingimustele.

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 3

Jõustumine ja kohaldamise alguskuupäev

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. septembrist 2017.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni 5. detsembri 2003. aasta direktiiv 2003/119/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ toimeainete mesosulfurooni, propoksükarbasooni ja zoksamiidi lisamisega (ELT L 325, 12.12.2003, lk 41).

(3)  Nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiiv 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(4)  Komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).

(5)  Komisjoni 18. septembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 844/2012, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1107/2009 (taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta) ette nähtud toimeainete heakskiidu pikendamise menetluse rakendamiseks vajalikud sätted (ELT L 252, 19.9.2012, lk 26).

(6)  EFSA (Euroopa Toiduohutusamet), 2016. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance propoxycarbazone (Järeldused toimeaine propoksükarbasooni pestitsiidina kasutamise riskihindamist käsitleva vastastikuse eksperdiarvamuse kohta). EFSA Journal 2016; 14(10):4612, 25 lk, doi:10.2903/j.efsa.2016.4612. Kättesaadav aadressil http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4612.

(7)  Komisjoni 17. novembri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/2016, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainete atseetamipriidi, bensoehappe, flasasulfurooni, mekoprop-P, mepanipüriimi, mesosulfurooni, propineebi, propoksükarbasooni, propüsamiidi, propikonasooli, Pseudomonas chlororaphis'e tüve MA 342, püraklostrobiini, kinoksüfeeni, tiaklopriidi, tiraami, tsiraami ja zoksamiidi heakskiidu kehtivusaja pikendamisega (ELT L 312, 18.11.2016, lk 21).


I LISA

Tavanimetus, identifitseerimisnumbrid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumine

Erisätted

Propoksükarbasoon (lähteühend)

Propoksükarbasoon-naatrium (variant)

CASi nr: 145026-81–9 (propoksükarbasoon)

CASi nr: 181274-15–7 (propoksükarbasoon-naatrium)

CIPACi nr: 655 (propoksükarbasoon)

CIPACi nr: 655.011 (propoksükarbasoon-naatrium)

Propoksükarbasoon:

metüül-2-[(4,5-dihüdro-4-metüül-5-okso-3-propoksü-1H-1,2,4-triasool-1-karboksamido)sulfonüül]bensoaat

Propoksükarbasoon-naatrium:

naatrium{[2-(metoksükarbonüül)fenüül]sulfonüül}[(4,5-dihüdro-4-metüül-5-okso-3-propoksü-1H-1,2,4-triasool-1-üül)karbonüül]asaniid

≥ 950 g/kg

(väljendatuna propoksükarbasoon-naatriumina)

1. september 2017

31. august 2032

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse propoksükarbasooni heakskiidu pikendamist käsitleva aruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Üldhindamisel pööravad liikmesriigid erilist tähelepanu järgmisele:

veeorganismide, eelkõige veetaimede ja sihtrühma mittekuuluvate maismaataimede kaitse;

põhjavee kaitse, kui toimeainet kasutatakse tundliku mullastiku ja/või ebasoodsate kliimatingimustega piirkonnas.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskivähendusmeetmete võtmist.

Taotleja esitab komisjonile, liikmesriikidele ja toiduohutusametile kinnitava teabe veetöötlemisprotsesside mõju kohta joogivees esinevatele jääkidele kahe aasta jooksul pärast seda, kui komisjon on avalikustanud juhise, milles käsitletakse pinna- ja põhjavees esinevatele jääkidele veetöötlemisprotsesside tulemusena avalduva mõju hindamist.


(1)  Täiendavad toimeaine identifitseerimisandmed ja toimeaine omadused on esitatud läbivaatamisaruandes.


II LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse järgmiselt:

1)

A osast jäetakse välja kanne 76 propoksükarbasooni kohta;

2)

B osasse lisatakse järgmine kanne:

Number

Tavanimetus, identifitseerimisnumbrid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumine

Erisätted

„114

Propoksükarbasoon (lähteühend)

Propoksükarbasoon-naatrium (variant)

CASi nr: 145026-81–9 (propoksükarbasoon)

CASi nr: 181274-15–7 (propoksükarbasoon-naatrium)

CIPACi nr: 655 (propoksükarbasoon)

CIPACi nr: 655.011 (propoksükarbasoon-naatrium)

Propoksükarbasoon:

metüül-2-[(4,5-dihüdro-4-metüül-5-okso-3-propoksü-1H-1,2,4-triasool-1-karboksamido)sulfonüül]bensoaat

Propoksükarbasoon-naatrium:

naatrium{[2-(metoksükarbonüül)fenüül]sulfonüül}[(4,5-dihüdro-4-metüül-5-okso-3-propoksü-1H-1,2,4-triasool-1-üül)karbonüül]asaniid

≥ 950 g/kg

(väljendatuna propoksükarbasoon-naatriumina)

1. september 2017

31. august 2032

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse propoksükarbasooni heakskiidu pikendamist käsitleva aruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Üldhindamisel pööravad liikmesriigid erilist tähelepanu järgmisele:

veeorganismide, eelkõige veetaimede ja sihtrühma mittekuuluvate maismaataimede kaitse;

põhjavee kaitse, kui toimeainet kasutatakse tundliku mullastiku ja/või ebasoodsate kliimatingimustega piirkonnas.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskivähendusmeetmete võtmist.

Taotleja esitab komisjonile, liikmesriikidele ja toiduohutusametile kinnitava teabe veetöötlemisprotsesside mõju kohta joogivees esinevatele jääkidele kahe aasta jooksul pärast seda, kui komisjon on avalikustanud juhise, milles käsitletakse pinna- ja põhjavees esinevatele jääkidele veetöötlemisprotsesside tulemusena avalduva mõju hindamist.“


(1)  Täiendavad toimeaine identifitseerimisandmed ja toimeaine omadused on esitatud läbivaatamisaruandes.


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/43


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1116,

22. juuni 2017,

milles käsitletakse lõssipulbri madalaimat müügihinda rakendusmäärusega (EL) 2016/2080 avatud hankemenetluse raames toimuvas kümnendas osalises hankemenetluses

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 18. mai 2016. aasta rakendusmäärust (EL) 2016/1240, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 rakenduseeskirjad riikliku sekkumise ja eraladustamistoetuse osas, (2) eriti selle artiklit 32,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2016/2080 (3) on avatud lõssipulbri müük hankemenetluse teel.

(2)

Kümnenda osalise hankemenetluse raames saadud pakkumusi arvesse võttes tuleks kindlaks määrata madalaim müügihind.

(3)

Põllumajandusturgude ühise korralduse komitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmäärusega (EL) 2016/2080 avatud hankemenetluse raames toimuvas kümnendas osalises hankemenetluses, mis käsitleb lõssipulbri müüki ja mille puhul pakkumuste esitamise tähtaeg lõppes 20. juunil 2017, kehtestatakse madalaim müügihind 185 eurot / 100 kg.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi

peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 206, 30.7.2016, lk 71.

(3)  Komisjoni 25. novembri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/2080, millega avatakse lõssipulbri müük hankemenetluse teel (ELT L 321, 29.11.2016, lk 45).


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/44


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1117,

22. juuni 2017,

millega määratakse kindlaks kogused, mis lisatakse rakendusmääruse (EL) 2015/2077 alusel Ukrainast pärit munade, munatoodete ja ovoalbumiini jaoks avatud tariifikvootide raames alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2017 kehtestatud kogustele

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 188 lõikeid 2 ja 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2015/2077 (2) on avatud aastased tariifikvoodid Ukrainast pärit munasektori toodete ja ovoalbumiini importimiseks.

(2)

Ajavahemikul 1. kuni 7. juunini 2017 esitatud impordilitsentsi taotlustega hõlmatud kogused alaperioodiks 1. juulist kuni 30. septembrini 2017 on väiksemad kui ette nähtud kogused. Seetõttu tuleks kindlaks määrata kogused, millele taotlusi ei esitatud, ning lisada need järgmiseks kvoodi alaperioodiks kehtestatud kogustele.

(3)

Meetme tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kogused, mille kohta ei ole esitatud impordilitsentsitaotlusi vastavalt rakendusmäärusele (EL) 2015/2077 ja mis lisatakse alaperioodile 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2017, on esitatud käesoleva määruse lisas.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi

peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Komisjoni 18. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2077, millega avatakse Ukrainast pärit munade, munatoodete ja ovoalbumiinide jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 302, 19.11.2015, lk 57).


LISA

Järjekorranumber

Taotlemata kogused, mis lisatakse alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2017 saada olevatele kogustele

(kilogrammides ja koorega munade ekvivalendiks arvestatuna)

09.4275

977 500

09.4276

2 250 000


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/46


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1118,

22. juuni 2017,

millega kehtestatakse jaotuskoefitsient kogustele, mille kohta on esitatud ajavahemikul 1.–7. juunini 2017 impordiõiguste taotlused rakendusmääruse (EL) 2015/2078 alusel Ukrainast pärit kodulinnuliha jaoks avatud tariifikvootide raames

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 188 lõikeid 1 ja 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2015/2078 (2) on avatud aastased tariifikvoodid Ukrainast pärit kodulinnulihasektori toodete importimiseks.

(2)

Ajavahemikul 1.–7. juunini 2017 esitatud impordiõiguste taotlustega hõlmatud kogused alaperioodiks 1. juulist kuni 30. septembrini 2017 ületavad kvootide puhul järjekorranumbriga 09.4273 ette nähtud koguseid. Seega tuleks kindlaks määrata, kui palju impordiõigusi võib välja anda, samuti tuleks määrata kindlaks taotletud koguse suhtes kohaldatavad jaotuskoefitsiendid vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (3) artikli 6 lõikele 3 ja koostoimes kõnealuse määruse artikli 7 lõikega 2.

(3)

Meetme tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) 2015/2078 kohaselt esitatud impordiõiguste taotlustega hõlmatud koguste suhtes alaperioodiks 1. juulist kuni 30. septembrini 2017 kohaldatakse käesoleva määruse lisas esitatud jaotuskoefitsiente.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi

peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Komisjoni 18. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2078, millega avatakse Ukrainast pärit kodulinnuliha jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 302, 19.11.2015, lk 63).

(3)  Komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1301/2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi (ELT L 238, 1.9.2006, lk 13).


LISA

Järjekorranumber

Jaotuskoefitsient – alaperioodiks 1. juulist kuni 30. septembrini 2017 esitatud taotlused

(%)

09.4273

2,343990

09.4274


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/48


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1119,

22. juuni 2017,

millega kehtestatakse jaotuskoefitsient kogustele, mille kohta on esitatud ajavahemikul 1. juunist 2017 kuni 10. juunini 2017 impordilitsentsitaotlused, ja määratakse kindlaks kogused, mis lisatakse määruse (EÜ) nr 2535/2001 alusel piima- ja piimatoodetesektoris avatud tariifikvootide raames alaperioodiks 1. jaanuarist 2018 kuni 30. juunini 2018 kehtestatud kogustele

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artiklit 188,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 2535/2001 (2) on avatud tariifikvoodid piima ja piimatoodete importimiseks.

(2)

Ajavahemikul 1. juunist 2017 kuni 10. juunini 2017 esitatud impordilitsentsitaotlustega hõlmatud kogused alaperioodiks 1. juulist 2017 kuni 31. detsembrini 2017 on suuremad kui teatavate kvootide all saada olevad kogused. Seega tuleks kindlaks määrata, kui palju impordilitsentse võib välja anda, samuti tuleks määrata kindlaks taotletud koguse suhtes kohaldatav jaotuskoefitsient, mis on arvutatud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (3) artikli 7 lõikele 2.

(3)

Ajavahemikul 1. juunist 2017 kuni 10. juunini 2017 esitatud impordilitsentsitaotlustega hõlmatud kogused alaperioodiks 1. juulist 2017 kuni 31. detsembrini 2017 on väiksemad kui teatavate kvootide all saada olevad kogused. Seetõttu tuleks kindlaks määrata kogused, millele taotlusi ei esitatud, ning lisada need järgmiseks kvoodi alaperioodiks kehtestatud kogustele.

(4)

Meetme tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Määruse (EÜ) nr 2535/2001 kohaselt esitatud impordilitsentsitaotlustega hõlmatud koguste suhtes alaperioodiks 1. juulist 2017 kuni 31. detsembrini 2017 kohaldatakse käesoleva määruse lisas esitatud jaotuskoefitsienti.

2.   Kogused, mille kohta ei ole esitatud impordilitsentsitaotlusi vastavalt määrusele (EÜ) nr 2535/2001 ja mis lisatakse alaperioodile 1. jaanuarist 2018 kuni 30. juunini 2018, on esitatud käesoleva määruse lisas.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi

peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 2535/2001, 14. detsember 2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega (EÜT L 341, 22.12.2001, lk 29).

(3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 1301/2006, 31. august 2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi (ELT L 238, 1.9.2006, lk 13).


LISA

I.A

Järjekorranumber

Jaotuskoefitsient – alaperioodiks 1.7.2017 kuni 31.12.2017 esitatud taotlused

(%)

Taotlemata kogused, mis lisatakse alaperioodiks 1.1.2018 kuni 30.6.2018 saada olevatele kogustele

(kg)

09.4590

34 268 500

09.4591

2 680 000

09.4592

9 219 000

09.4593

2 706 500

09.4594

10 003 500

09.4595

5 302 500

09.4596

9 653 400

09.4599

5 680 000

I.F

Šveitsist pärit tooted

Järjekorranumber

Jaotuskoefitsient – alaperioodiks 1.7.2017 kuni 31.12.2017 esitatud taotlused

(%)

Taotlemata kogused, mis lisatakse alaperioodiks 1.1.2018 kuni 30.6.2018 saada olevatele kogustele

(kg)

09.4155

847 200

I.H

Norrast pärit tooted

Järjekorranumber

Jaotuskoefitsient – alaperioodiks 1.7.2017 kuni 31.12.2017 esitatud taotlused

(%)

09.4179

I.I

Islandilt pärit tooted

Järjekorranumber

Jaotuskoefitsient – alaperioodiks 1.7.2017 kuni 31.12.2017 taotlused

(%)

Taotlemata kogused, mis lisatakse alaperioodiks 1.1.2018 kuni 30.6.2018 saada olevatele kogustele

(kg)

09.4205

175 000

09.4206

0

I.K

Uus-Meremaalt pärit tooted

Järjekorranumber

Jaotuskoefitsient – alaperioodiks 1.7.2017 kuni 31.12.2017 esitatud taotlused

(%)

Taotlemata kogused, mis lisatakse alaperioodiks 1.9.2017 kuni 31.12.2017 saada olevatele kogustele

(kg)

09.4514

7 000 000

09.4515

4 000 000

09.4182

33 612 000

09.4195

40 980 000

I.L

Ukrainast pärit tooted

Järjekorranumber

Jaotuskoefitsient – alaperioodiks 1.7.2017 kuni 31.12.2017 esitatud taotlused

(%)

09.4600

09.4601

09.4602

0,584795


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/52


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/1120,

22. juuni 2017,

millega määratakse kindlaks kogused, mis lisatakse määruse (EÜ) nr 442/2009 alusel avatud sealiha tariifikvootide raames alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2017 kehtestatud kogustele

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 188 lõikeid 2 ja 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 442/2009 (2) on avatud aastased tariifikvoodid sealihasektori toodete importimiseks. Kõnealuse määruse I lisa B osas sätestatud kvootide haldamisel kohaldatakse üheaegse läbivaatamise meetodit.

(2)

Ajavahemikul 1.–7. juunini 2017 esitatud impordilitsentsitaotlustega hõlmatud kogused alaperioodiks 1. juulist kuni 30. septembrini 2017 on väiksemad kui saada olevad kogused. Seetõttu tuleks kindlaks määrata kogused, millele taotlusi ei esitatud, ning lisada need järgmiseks kvoodi alaperioodiks kehtestatud kogustele.

(3)

Meetme tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kogused, mille kohta ei ole esitatud impordilitsentsitaotlusi vastavalt määrusele (EÜ) nr 442/2009 ja mis lisatakse alaperioodile 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2017, on esitatud käesoleva määruse lisas.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. juuni 2017

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi

peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Komisjoni 27. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 442/2009, millega avatakse ühenduse tariifikvoodid sealihasektoris ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 129, 28.5.2009, lk 13).


LISA

Järjekorranumber

Taotlemata kogused, mis lisatakse alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2017 saada olevatele kogustele

(kilogrammides)

09.4038

8 466 250

09.4170

1 230 500

09.4204

1 156 000


OTSUSED

23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/54


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2017/1121,

20. juuni 2017,

millega nimetatakse ametisse Austria Vabariigi esitatud Regioonide Komitee liige

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 305,

võttes arvesse Austria valitsuse ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 26. jaanuaril 2015, 5. veebruaril 2015 ja 23. juunil 2015 vastu otsused (EL) 2015/116, (1) (EL) 2015/190 (2) ja (EL) 2015/994, (3) millega nimetatakse ametisse Regioonide Komitee liikmed ja asendusliikmed ajavahemikuks 26. jaanuarist 2015 kuni 25. jaanuarini 2020.

(2)

Seoses volituste lõppemisega, mille põhjal Christian BUCHMANN (Regierungsmitglied mit politischer Verantwortung gegenüber dem Landtag (Mitglied der Steirischen Landesregierung)) liikmeks esitati, on Regioonide Komitees vabanenud liikmekoht,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Regioonide Komitee liikmeks nimetatakse järelejäänud ametiajaks kuni 25. jaanuarini 2020 järgmine isik:

Christian BUCHMANN, Mitglied des steiermärkischen Landtages (volituste muudatus).

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Luxembourg, 20. juuni 2017

Nõukogu nimel

eesistuja

H. DALLI


(1)  Nõukogu 26. jaanuari 2015. aasta otsus (EL) 2015/116 Regioonide Komitee liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamise kohta ajavahemikuks 26. jaanuarist 2015 kuni 25. jaanuarini 2020 (ELT L 20, 27.1.2015, lk 42).

(2)  Nõukogu 5. veebruari 2015. aasta otsus (EL) 2015/190 Regioonide Komitee liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamise kohta ajavahemikuks 26. jaanuarist 2015 kuni 25. jaanuarini 2020 (ELT L 31, 7.2.2015, lk 25).

(3)  Nõukogu 23. juuni 2015. aasta otsus (EL) 2015/994, millega nimetatakse ametisse Regioonide Komitee liikmed ja asendusliikmed ajavahemikuks 26. jaanuarist 2015 kuni 25. jaanuarini 2020 (ELT L 159, 25.6.2015, lk 70).


23.6.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 162/55


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2017/1122,

20. juuni 2017,

millega nimetatakse ametisse Hispaania Kuningriigi esitatud Regioonide Komitee liige

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 305,

võttes arvesse Hispaania valitsuse ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 26. jaanuaril 2015, (1)5. veebruaril 2015 (2) ja 23. juunil 2015 (3) vastu otsused (EL) 2015/116, (EL) 2015/190 ja (EL) 2015/994, millega nimetatakse ametisse Regioonide Komitee liikmed ja asendusliikmed ajavahemikuks 26. jaanuarist 2015 kuni 25. jaanuarini 2020. 18. septembril 2015 nimetati nõukogu otsusega (EL) 2015/1571 (4) Alberto GARRE LÓPEZE asemel liikmeks Pedro Antonio SÁNCHEZ LÓPEZ.

(2)

Seoses Pedro Antonio SÁNCHEZ LÓPEZE ametiaja lõppemisega on Regioonide Komitees vabanenud liikmekoht,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Regioonide Komitee liikmeks nimetatakse järelejäänud ametiajaks kuni 25. jaanuarini 2020 järgmine isik:

Fernando LÓPEZ MIRAS, Presidente Región de Murcia.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Luxembourg, 20. juuni 2017

Nõukogu nimel

eesistuja

H. DALLI


(1)  Nõukogu 26. jaanuari 2015. aasta otsus (EL) 2015/116 Regioonide Komitee liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamise kohta ajavahemikuks 26. jaanuarist 2015 kuni 25. jaanuarini 2020 (ELT L 20, 27.1.2015, lk 42).

(2)  Nõukogu 5. veebruari 2015. aasta otsus (EL) 2015/190 Regioonide Komitee liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamise kohta ajavahemikuks 26. jaanuarist 2015 kuni 25. jaanuarini 2020 (ELT L 31, 7.2.2015, lk 25).

(3)  Nõukogu 23. juuni 2015. aasta otsus (EL) 2015/994, millega nimetatakse ametisse Regioonide Komitee liikmed ja asendusliikmed ajavahemikuks 26. jaanuarist 2015 kuni 25. jaanuarini 2020 (ELT L 159, 25.6.2015, lk 70).

(4)  Nõukogu 18. septembri 2015. aasta otsus (EL) 2015/1571, millega nimetatakse ametisse kaks Regioonide Komitee Hispaania liiget (ELT L 245, 22.9.2015, lk 8).