|
ISSN 1977-0650 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
L 341 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
59. aastakäik |
|
Sisukord |
|
III Muud aktid |
Lehekülg |
|
|
|
EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
III Muud aktid
EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/1 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 130/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2165]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse inkorporeeritud nõukogu määrus (EÜ) nr 1266/2007 (1) aegus 30. juunil 2012 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(2) |
EMP lepingusse inkorporeeritud nõukogu määrus (EL) nr 175/2010 (2) aegus 30. aprillil 2011 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Komisjoni otsus 92/424/EMÜ (3) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 97/794/EÜ, (4) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 92/424/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(4) |
Komisjoni otsus 92/432/EMÜ (5) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 97/794/EÜ, (6) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 92/432/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(5) |
Komisjoni otsus 93/14/EMÜ (7) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2000/571/EÜ, (8) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 93/14/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(6) |
Komisjoni otsus 94/297/EÜ, (9) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(7) |
Komisjoni otsus 94/957/EÜ, (10) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(8) |
Komisjoni otsus 94/958/EÜ, (11) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1996 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(9) |
Komisjoni otsus 94/970/EÜ, (12) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(10) |
Komisjoni otsus 94/971/EÜ, (13) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(11) |
Komisjoni otsus 96/105/EÜ, (14) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 1. jaanuaril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(12) |
Komisjoni otsus 98/176/EÜ, (15) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(13) |
Komisjoni otsus 98/590/EÜ, (16) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 1. jaanuaril 2000 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(14) |
Komisjoni otsus 2000/62/EÜ, (17) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(15) |
Komisjoni otsus 2001/138/EÜ (18) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2001/783/EÜ, (19) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2001/138/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(16) |
Komisjoni otsus 2002/551/EÜ, (20) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 17. juulil 2002 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(17) |
Komisjoni otsus 2002/552/EÜ (21) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2002/975/EÜ, (22) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2002/552/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(18) |
Komisjoni otsus 2003/630/EÜ (23) tunnistati kehtetuks komisjoni määrusega (EÜ) nr 1792/2006, (24) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2003/630/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(19) |
Komisjoni otsus 2004/253/EÜ (25) tunnistati kehtetuks määrusega (EÜ) nr 1792/2006, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2004/253/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(20) |
Komisjoni otsus 2004/402/EÜ (26) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2007/24/EÜ, (27) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2004/402/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(21) |
Komisjoni otsus 2004/431/EÜ (28) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2007/19/EÜ, (29) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2004/431/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(22) |
Komisjoni otsus 2004/435/EÜ (30) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2007/18/EÜ, (31) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2004/435/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(23) |
Komisjoni otsus 2004/775/EÜ, (32) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2005 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(24) |
Komisjoni otsus 2005/362/EÜ, (33) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(25) |
Komisjoni otsus 2006/416/EÜ, (34) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2007 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(26) |
Komisjoni otsus 2006/800/EÜ, (35) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2012 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(27) |
Komisjoni otsus 2006/802/EÜ, (36) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2012 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(28) |
Komisjoni otsus 2007/16/EÜ, (37) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. augustil 2007 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(29) |
Komisjoni otsus 2007/870/EÜ, (38) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2008 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(30) |
Komisjoni otsus 2008/77/EÜ, (39) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2008 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(31) |
Komisjoni otsus 2008/838/EÜ, (40) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. juulil 2009 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(32) |
Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(33) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa I peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
osa 1.2 punktide 10 (komisjoni otsus 92/424/EMÜ), 11 (komisjoni otsus 92/432/EMÜ), 17 (komisjoni otsus 93/14/EMÜ), 30 (komisjoni otsus 94/957/EÜ), 31 (komisjoni otsus 94/958/EÜ), 32 (komisjoni otsus 94/970/EÜ), 33 (komisjoni otsus 94/971/EÜ), 42 (komisjoni otsus 96/105/EÜ), 114 (komisjoni otsus 2003/630/EÜ), 116 (komisjoni otsus 2004/253/EÜ), 120 (komisjoni otsus 2004/775/EÜ) ja 133 (komisjoni otsus 2007/16/EÜ) tekst jäetakse välja; |
|
2) |
osa 1 punktide 3 (komisjoni otsus 98/590/EÜ) ja 11 (komisjoni otsus 2000/62/EÜ) tekst pealkirja „AKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELEVALVEAMET IGATI ARVESSE VÕTAVAD“ all jäetakse välja; |
|
3) |
osa 3.2 punktid 17 (komisjoni otsus 2001/138/EÜ), 24 (komisjoni otsus 2002/551/EÜ), 25 (komisjoni otsus 2002/552/EÜ), 36 (komisjoni otsus 2006/416/EÜ), 40 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1266/2007) ja 46 (komisjoni määrus (EL) nr 175/2010) jäetakse välja; |
|
4) |
osa 3 punktide 3 (komisjoni otsus 94/297/EÜ), 5 (komisjoni otsus 98/176/EÜ), 25 (komisjoni otsus 2004/402/EÜ), 26 (komisjoni otsus 2004/431/EÜ), 27 (komisjoni otsus 2004/435/EÜ), 32 (komisjoni otsus 2005/362/EÜ), 36 (komisjoni otsus 2006/800/EÜ), 37 (komisjoni otsus 2006/802/EÜ), 43 (komisjoni otsus 2007/870/EÜ), 44 (komisjoni otsus 2008/77/EÜ) ja 46 (komisjoni otsus 2008/838/EÜ) tekst pealkirja „ÕIGUSAKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELVALVEAMET IGATI ARVESSE VÕTAVAD“ all jäetakse välja. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 283, 27.10.2007, lk 37.
(3) EÜT L 232, 14.8.1992, lk 34.
(4) EÜT L 323, 26.11.1997, lk 31.
(5) EÜT L 237, 20.8.1992, lk 29.
(6) EÜT L 323, 26.11.1997, lk 31.
(7) EÜT L 9, 15.1.1993, lk 42.
(8) EÜT L 240, 23.9.2000, lk 14.
(9) EÜT L 131, 26.5.1994, lk 23.
(10) EÜT L 371, 31.12.1994, lk 19.
(11) EÜT L 371, 31.12.1994, lk 21.
(12) EÜT L 371, 31.12.1994, lk 41.
(13) EÜT L 371, 31.12.1994, lk 44.
(14) EÜT L 24, 31.1.1996, lk 32.
(15) EÜT L 65, 5.3.1998, lk 26.
(16) EÜT L 283, 21.10.1998, lk 25.
(17) EÜT L 22, 27.1.2000, lk 65.
(18) EÜT L 50, 21.2.2001, lk 17.
(19) EÜT L 293, 10.11.2001, lk 42.
(20) EÜT L 180, 10.7.2002, lk 22.
(21) EÜT L 180, 10.7.2002, lk 24.
(22) EÜT L 337, 13.12.2002, lk 87.
(23) ELT L 218, 30.8.2003, lk 55.
(24) ELT L 362, 20.12.2006, lk 1.
(25) ELT L 79, 17.3.2004, lk 47.
(26) ELT L 123, 27.4.2004, lk 111.
(27) ELT L 8, 13.1.2007, lk 26.
(28) ELT L 154, 30.4.2004, lk 49.
(29) ELT L 7, 12.1.2007, lk 38.
(30) ELT L 154, 30.4.2004, lk 56.
(31) ELT L 7, 12.1.2007, lk 36.
(32) ELT L 342, 18.11.2004, lk 29.
(33) ELT L 118, 5.5.2005, lk 37.
(34) ELT L 164, 16.6.2006, lk 61.
(35) ELT L 325, 24.11.2006, lk 35.
(36) ELT L 329, 25.11.2006, lk 34.
(37) ELT L 7, 12.1.2007, lk 31.
(38) ELT L 340, 22.12.2007, lk 105.
(39) ELT L 23, 26.1.2008, lk 28.
(40) ELT L 299, 8.11.2008, lk 40.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/5 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 131/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2166]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/64/EL, millega muudetakse nõukogu direktiivi 64/432/EMÜ liikmesriikide järelevalvevõrkude süsteemi kuuluvate elektrooniliste andmebaaside osas (1). |
|
(2) |
Käesolevas otsuses käsitletakse elusloomi, välja arvatud kalasid ja vesiviljelusloomi. Kõnealuseid küsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Islandi suhtes, nagu see on täpsustatud EMP lepingu I lisa I peatüki sissejuhatava osa lõikes 2. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Islandi suhtes. |
|
(3) |
Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(4) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa I peatüki osa 4.1 punktile 1 (komisjoni direktiiv 64/432/EMÜ) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32014 L 0064: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/64/EL, 15. mai 2014 (ELT L 189, 27.6.2014, lk 161).“ |
Artikkel 2
Direktiivi 2014/64/EL norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentne.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 189, 27.6.2014, lk 161.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/6 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 132/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2167]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu direktiiv 92/47/EMÜ, (1) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(2) |
Nõukogu direktiiv 92/120/EMÜ, (2) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1995 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Komisjoni otsus 85/446/EMÜ (3) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 96/345/EÜ, (4) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 85/446/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(4) |
Komisjoni otsus 90/515/EMÜ (5) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2002/657/EÜ, (6) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 90/515/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(5) |
Komisjoni otsus 93/257/EMÜ (7) tunnistati kehtetuks otsusega 2002/657/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 93/257/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(6) |
Komisjoni otsus 94/306/EÜ (8) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2002/878/EÜ, (9) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 94/306/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(7) |
Komisjoni otsus 94/695/EÜ, (10) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(8) |
Komisjoni otsus 95/59/EÜ, (11) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 28. veebruaril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(9) |
Komisjoni otsus 95/62/EÜ, (12) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 28. veebruaril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(10) |
Komisjoni otsus 95/70/EÜ, (13) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 28. veebruaril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(11) |
Komisjoni otsus 95/71/EÜ, (14) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 28. veebruaril 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(12) |
Komisjoni otsus 95/210/EÜ, (15) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 14. juunil 1998 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(13) |
Komisjoni otsus 96/93/EÜ, (16) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1996 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(14) |
Komisjoni otsus 96/94/EÜ, (17) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1996 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(15) |
Komisjoni otsus 96/95/EÜ, (18) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1996 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(16) |
Komisjoni otsus 96/283/EÜ, (19) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 14. aprillil 1999 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(17) |
Komisjoni otsus 96/360/EÜ, (20) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(18) |
Komisjoni otsus 97/38/EÜ (21) tunnistati kehtetuks komisjoni määrusega (EÜ) nr 1664/2006, (22) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 97/38/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(19) |
Komisjoni otsus 2000/504/EÜ, (23) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 1. mail 2002 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(20) |
Komisjoni otsus 2001/182/EÜ, (24) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 4. aprillil 2002 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(21) |
Komisjoni otsus 2004/440/EÜ, (25) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2005/198/EÜ (26) ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2004/440/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(22) |
Komisjoni otsus 2004/835/EÜ, (27) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2006 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(23) |
Komisjoni otsus 2005/65/EÜ, (28) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 28. veebruaril 2006 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(24) |
Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(25) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa I peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
osa 4.2 punktide 23 (komisjoni otsus 94/306/EÜ), 41 (komisjoni otsus 96/93/EÜ), 42 (komisjoni otsus 96/94/EÜ), 43 (komisjoni otsus 96/95/EÜ), 56 (komisjoni otsus 2000/504/EÜ) ja 81 (komisjoni otsus 2005/65/EÜ) tekst jäetakse välja; |
|
2) |
pealkirja „ÕIGUSAKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELEVALVEAMET ARVESSE VÕTAVAD“ all olevate punktide 29 (komisjoni otsus 95/59/EÜ), 30 (komisjoni otsus 95/62/EÜ), 32 (komisjoni otsus 95/70/EÜ), 33 (komisjoni otsus 95/71/EÜ), 37 (komisjoni otsus 95/210/EÜ), 40 (komisjoni otsus 96/283/EÜ) ja 57 (komisjoni otsus 2004/835/EÜ) tekst jäetakse välja; |
|
3) |
osa 6.1 punktide 5 (nõukogu direktiiv 92/120/EMÜ) ja 12 (nõukogu direktiiv 92/47/EMÜ) tekst jäetakse välja; |
|
4) |
osa 6.2 punktide 3 (komisjoni otsus 85/446/EMÜ), 8 (komisjoni otsus 90/515/EMÜ), 15 (komisjoni otsus 93/257/EMÜ), 20 (komisjoni otsus 94/306/EÜ), 24 (komisjoni otsus 94/695/EÜ), 33 (komisjoni otsus 96/360/EÜ), 35 (komisjoni otsus 97/38/EÜ), 41 (komisjoni otsus 2001/182/EÜ) ja 50 (komisjoni otsus 2004/440/EÜ) tekst jäetakse välja. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) EÜT L 268, 14.9.1992, lk 33.
(2) EÜT L 62, 15.3.1993, lk 86.
(3) EÜT L 260, 2.10.1985, lk 19.
(4) EÜT L 133, 4.6.1996, lk 29.
(5) EÜT L 286, 18.10.1990, lk 33.
(6) EÜT L 221, 17.8.2002, lk 8.
(7) EÜT L 118, 14.5.1993, lk 75.
(8) EÜT L 133, 28.5.1994, lk 51.
(9) EÜT L 305, 7.11.2002, lk 57.
(10) EÜT L 282, 29.10.1994, lk 1.
(11) EÜT L 55, 11.3.1995, lk 42.
(12) EÜT L 55, 11.3.1995, lk 45.
(13) EÜT L 59, 17.3.1995, lk 32.
(14) EÜT L 59, 17.3.1995, lk 33.
(15) EÜT L 132, 16.6.1995, lk 19.
(16) EÜT L 21, 27.1.1996, lk 72.
(17) EÜT L 21, 27.1.1996, lk 73.
(18) EÜT L 21, 27.1.1996, lk 74.
(19) EÜT L 107, 30.4.1996, lk 16.
(20) EÜT L 138, 11.6.1996, lk 25.
(21) EÜT L 307, 12.11.1997, lk 33.
(22) ELT L 320, 18.11.2006, lk 13.
(23) EÜT L 201, 9.8.2000, lk 6.
(24) EÜT L 77, 16.3.2001, lk 22.
(25) ELT L 154, 30.4.2004, lk 97.
(26) ELT L 65, 11.3.2005, lk 33.
(27) ELT L 360, 7.12.2004, lk 28.
(28) ELT L 27, 29.1.2005, lk 52.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/9 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 133/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2168]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. veebruari 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/250, millega muudetakse otsuse 2004/558/EÜ I ja II lisa seoses veiste infektsioossest rinotrahheiidist vaba staatusega Saksimaa, Saksi-Anhalti, Brandenburgi, Berliini ja Mecklenburg-Vorpommerni liidumaades Saksamaal (1). |
|
(2) |
Käesolevas otsuses käsitletakse elusloomi, välja arvatud kalasid ja vesiviljelusloomi. Kõnealuseid küsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Islandi suhtes, nagu see on täpsustatud EMP lepingu I lisa I peatüki sissejuhatava osa lõikes 2. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Islandi suhtes. |
|
(3) |
Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(4) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa I peatüki osa 4.2 punktile 80 (komisjoni otsus 2004/558/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 D 0250: komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/250, 13. veebruar 2015 (ELT L 41, 17.2.2015, lk 43).“ |
Artikkel 2
Rakendusotsuse (EL) 2015/250 norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentne.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 41, 17.2.2015, lk 43.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/11 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 134/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2169]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. veebruari 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/398, millega muudetakse otsust 2008/185/EÜ seoses Ungari lisamisega Aujeszky haigusest vabade liikmesriikide loetelusse (1). |
|
(2) |
Käesolevas otsuses käsitletakse elusloomi, välja arvatud kalasid ja vesiviljelusloomi. Kõnealuseid küsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Islandi suhtes, nagu see on täpsustatud EMP lepingu I lisa I peatüki sissejuhatava osa lõikes 2. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Islandi suhtes. |
|
(3) |
Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(4) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa I peatüki osa 4.2 punktile 84 (komisjoni otsus 2008/185/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 D 0398: komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/398, 13. veebruar 2015 (ELT L 66, 11.3.2015, lk 16).“ |
Artikkel 2
Rakendusotsuse (EL) 2015/398 norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentne.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 66, 11.3.2015, lk 16.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/12 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 135/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2170]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 28. oktoobri 2014. aasta määrus (EL) nr 1148/2014, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 999/2001 (millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad) II, VII, VIII, IX ja X lisa (1). |
|
(2) |
Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(3) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa I peatüki osa 7.1 punktile 12 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 999/2001) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32014 R 1148: komisjoni määrus (EL) nr 1148/2014, 28. oktoober 2014 (ELT L 308, 29.10.2014, lk 66).“ |
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 1148/2014 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 308, 29.10.2014, lk 66.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/13 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 136/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2171]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Nõukogu määrus (EÜ) nr 411/98 (1) tunnistati kehtetuks nõukogu määrusega (EÜ) nr 1/2005, (2) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks määrusele (EÜ) nr 411/98 osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(2) |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 809/2003, (3) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2008 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 810/2003, (4) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2008 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(4) |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 836/2004, (5) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. aprillil 2007 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(5) |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 199/2009, (6) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 3. aprillil 2012 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(6) |
Nõukogu direktiiv 88/166/EMÜ (7) tunnistati kehtetuks nõukogu direktiiviga 1999/74/EÜ, (8) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks direktiivile 88/166/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(7) |
Nõukogu direktiiv 88/299/EMÜ (9) tunnistati kehtetuks nõukogu direktiiviga 96/22/EÜ, (10) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks direktiivile 88/299/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(8) |
Nõukogu direktiiv 91/628/EMÜ (11) tunnistati kehtetuks määrusega (EÜ) nr 1/2005, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks direktiivile 91/628/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(9) |
Komisjoni otsus 88/196/EMÜ, (12) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(10) |
Komisjoni otsus 88/197/EMÜ, (13) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(11) |
Komisjoni otsus 88/198/EMÜ, (14) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(12) |
Komisjoni otsus 88/199/EMÜ, (15) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(13) |
Komisjoni otsus 88/200/EMÜ, (16) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(14) |
Komisjoni otsus 88/201/EMÜ, (17) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(15) |
Komisjoni otsus 88/202/EMÜ, (18) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(16) |
Komisjoni otsus 88/203/EMÜ, (19) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(17) |
Komisjoni otsus 88/204/EMÜ, (20) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(18) |
Komisjoni otsus 88/205/EMÜ, (21) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(19) |
Komisjoni otsus 88/206/EMÜ, (22) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(20) |
Komisjoni otsus 88/240/EMÜ, (23) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(21) |
Nõukogu otsus 89/187/EMÜ (24) tunnistati kehtetuks nõukogu direktiiviga 96/23/EÜ, (25) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 89/187/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(22) |
Komisjoni otsus 89/265/EMÜ, (26) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(23) |
Komisjoni otsus 89/266/EMÜ, (27) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(24) |
Komisjoni otsus 89/267/EMÜ, (28) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(25) |
Komisjoni otsus 89/268/EMÜ, (29) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(26) |
Komisjoni otsus 89/269/EMÜ, (30) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(27) |
Komisjoni otsus 89/270/EMÜ, (31) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(28) |
Komisjoni otsus 89/271/EMÜ, (32) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(29) |
Komisjoni otsus 89/272/EMÜ, (33) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(30) |
Komisjoni otsus 89/273/EMÜ, (34) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(31) |
Komisjoni otsus 89/274/EMÜ, (35) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(32) |
Komisjoni otsus 89/275/EMÜ, (36) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(33) |
Komisjoni otsus 89/276/EMÜ, (37) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(34) |
Nõukogu otsus 91/664/EMÜ (38) tunnistati kehtetuks direktiiviga 96/23/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 91/664/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(35) |
Komisjoni otsus 92/558/EMÜ, (39) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 1996 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(36) |
Komisjoni otsus 93/256/EMÜ (40) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 2007/657/EÜ, (41) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 93/256/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(37) |
Komisjoni otsus 93/257/EMÜ (42) tunnistati kehtetuks otsusega 2007/657/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 93/257/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(38) |
Komisjoni otsus 94/507/EÜ, (43) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(39) |
Nõukogu otsus 95/408/EÜ, (44) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2005 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(40) |
Komisjoni otsus 96/347/EÜ, (45) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(41) |
Komisjoni otsus 96/348/EÜ, (46) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(42) |
Komisjoni otsus 96/349/EÜ, (47) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(43) |
Komisjoni otsus 96/389/EÜ, (48) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(44) |
Komisjoni otsus 96/390/EÜ, (49) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(45) |
Komisjoni otsus 98/492/EÜ, (50) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(46) |
Komisjoni otsus 98/493/EÜ, (51) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(47) |
Komisjoni otsus 98/494/EÜ, (52) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(48) |
Komisjoni otsus 98/495/EÜ, (53) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(49) |
Komisjoni otsus 98/496/EÜ, (54) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(50) |
Komisjoni otsus 2003/100/EÜ (55) tunnistati kehtetuks komisjoni määrusega (EÜ) nr 727/2007, (56) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 2003/100/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(51) |
Nõukogu otsus 2006/478/EÜ, (57) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2010 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(52) |
Nõukogu otsus 2008/486/EÜ, (58) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2012 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(53) |
Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(54) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa I peatükki muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Osa 7.2 punktide 1 (nõukogu direktiiv 88/299/EMÜ), 3 (nõukogu otsus 89/187/EMÜ), 5 (nõukogu otsus 91/664/EMÜ), 6 (komisjoni otsus 92/558/EMÜ), 8 (komisjoni otsus 93/256/EMÜ), 9 (komisjoni otsus 93/257/EMÜ), 20 (komisjoni otsus 2003/100/EÜ), 22 (komisjoni määrus (EÜ) nr 836/2004), 33 (nõukogu otsus 2006/478/EÜ), 34 (komisjoni määrus (EÜ) nr 809/2003), 35 (komisjoni määrus (EÜ) nr 810/2003), 50 (nõukogu otsus 2008/486/EÜ) ja 52 (komisjoni määrus (EÜ) nr 199/2009) tekst jäetakse välja. |
|
2) |
Osas 7 pealkirja „ÕIGUSAKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELEVALVEAMET ARVESSE VÕTAVAD“ all olevate punktide 1 (komisjoni otsus 94/507/EÜ), 2 (komisjoni otsus 96/389/EÜ), 3 (komisjoni otsus 96/390/EÜ), 5 (komisjoni otsus 88/196/EMÜ), 6 (komisjoni otsus 88/197/EMÜ), 7 (komisjoni otsus 88/198/EMÜ), 8 (komisjoni otsus 88/199/EMÜ), 9 (komisjoni otsus 88/200/EMÜ), 10 (komisjoni otsus 88/201/EMÜ), 11 (komisjoni otsus 88/202/EMÜ), 12 (komisjoni otsus 88/203/EMÜ), 13 (komisjoni otsus 88/204/EMÜ), 14 (komisjoni otsus 88/205/EMÜ), 15 (komisjoni otsus 88/206/EMÜ), 16 (komisjoni otsus 88/240/EMÜ), 17 (komisjoni otsus 89/265/EMÜ), 18 (komisjoni otsus 89/266/EMÜ), 19 (komisjoni otsus 89/267/EMÜ), 20 (komisjoni otsus 89/268/EMÜ), 21 (komisjoni otsus 89/269/EMÜ), 22 (komisjoni otsus 89/270/EMÜ), 23 (komisjoni otsus 89/271/EMÜ), 24 (komisjoni otsus 89/272/EMÜ), 25 (komisjoni otsus 89/273/EMÜ), 26 (komisjoni otsus 89/274/EMÜ), 27 (komisjoni otsus 89/275/EMÜ), 28 (komisjoni otsus 89/276/EMÜ), 29 (komisjoni otsus 96/347/EÜ), 30 (komisjoni otsus 96/348/EÜ), 31 (komisjoni otsus 96/349/EÜ), 33 (komisjoni otsus 98/492/EÜ), 34 (komisjoni otsus 98/493/EÜ), 35 (komisjoni otsus 98/494/EÜ), 36 (komisjoni otsus 98/495/EÜ) ja 37 (komisjoni otsus 98/496/EÜ) tekst jäetakse välja. |
|
3) |
Osa 8 punkti 18 (nõukogu otsus 95/408/EÜ) tekst jäetakse välja. |
|
4) |
Osa 9 punktide 1 (nõukogu direktiiv 91/628/EMÜ), 3 (nõukogu direktiiv 88/166/EMÜ) ja 7 (nõukogu määrus (EÜ) nr 411/98) tekst jäetakse välja. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) EÜT L 52, 21.2.1998, lk 8.
(3) ELT L 117, 13.5.2003, lk 10.
(4) ELT L 117, 13.5.2003, lk 12.
(5) ELT L 127, 29.4.2004, lk 48.
(6) ELT L 70, 14.3.2009, lk 9.
(7) EÜT L 74, 19.3.1988, lk 83.
(8) EÜT L 203, 3.8.1999, lk 53.
(9) EÜT L 128, 21.5.1988, lk 36.
(10) EÜT L 125, 23.5.1996, lk 3.
(11) EÜT L 340, 11.12.1991, lk 17.
(12) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 22.
(13) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 23.
(14) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 24.
(15) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 25.
(16) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 26.
(17) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 27.
(18) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 28.
(19) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 29.
(20) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 30.
(21) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 31.
(22) EÜT L 94, 12.4.1988, lk 32.
(23) EÜT L 105, 26.4.1988, lk 28.
(24) EÜT L 66, 10.3.1989, lk 37.
(25) EÜT L 125, 23.5.1996, lk 10.
(26) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 20.
(27) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 21.
(28) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 22.
(29) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 23.
(30) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 24.
(31) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 25.
(32) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 26.
(33) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 27.
(34) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 28.
(35) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 29.
(36) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 30.
(37) EÜT L 108, 19.4.1989, lk 31.
(38) EÜT L 368, 31.12.1991, lk 17.
(39) EÜT L 358, 8.12.1992, lk 24.
(40) EÜT L 118, 14.5.1993, lk 64.
(41) EÜT L 221, 17.8.2002, lk 8.
(42) EÜT L 118, 14.5.1993, lk 75.
(43) EÜT L 203, 6.8.1994, lk 25.
(44) EÜT L 243, 11.10.1995, lk 17.
(45) EÜT L 135, 6.6.1996, lk 29.
(46) EÜT L 135, 6.6.1996, lk 30.
(47) EÜT L 135, 6.6.1996, lk 31.
(48) EÜT L 155, 28.6.1996, lk 60.
(49) EÜT L 155, 28.6.1996, lk 61.
(50) EÜT L 223, 11.8.1998, lk 7.
(51) EÜT L 223, 11.8.1998, lk 8.
(52) EÜT L 223, 11.8.1998, lk 9.
(53) EÜT L 223, 11.8.1998, lk 10.
(54) EÜT L 223, 11.8.1998, lk 11.
(55) ELT L 41, 14.2.2003, lk 41.
(56) ELT L 165, 27.6.2007, lk 8.
(57) ELT L 189, 12.7.2006, lk 7.
(58) ELT L 165, 26.6.2008, lk 8.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/18 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 137/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2172]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 877/2003, (1) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 25. mail 2005 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(2) |
Nõukogu direktiiv 70/524/EMÜ, (2) tunnistati kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1831/2003 (3) ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 767/2009, (4) mis on kõik EMP lepingusse inkorporeeritud, ning sellest tulenevalt tuleks direktiivile 70/524/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Nõukogu direktiiv 87/153/EMÜ (5) tunnistati kehtetuks määrusega (EÜ) nr 1831/2003, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ning sellest tulenevalt tuleks direktiivile 87/153/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(4) |
Komisjoni otsus 95/10/EÜ, (6) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. märtsil 2002 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(5) |
Komisjoni otsus 2006/478/EÜ, (7) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2010 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(6) |
Nõukogu otsus 2008/486/EÜ, (8) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2012 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(7) |
Käesolevas otsuses käsitletakse söötadega seotud õigusakte. Sööta käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(8) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa II peatüki punktide 1 (nõukogu direktiiv 70/524/EMÜ), 1zg (komisjoni määrus (EÜ) nr 877/2003), 2 (nõukogu otsus 87/153/EMÜ), 10 (komisjoni direktiiv 95/10/EÜ), 45 (nõukogu otsus 2006/478/EÜ) ja 46 (nõukogu otsus 2008/486/EÜ) tekst jäetakse välja.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 126, 22.5.2003, lk 24.
(2) EÜT L 270, 14.12.1970, lk 1.
(3) ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.
(4) ELT L 229, 1.9.2009, lk 1.
(5) ELT L 64, 7.3.1987, lk 19.
(6) EÜT L 91, 22.4.1995, lk 39.
(7) ELT L 189, 12.7.2006, lk 7.
(8) ELT L 165, 26.6.2008, lk 8.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/20 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 138/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2173]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 2. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/327, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1831/2003 seoses valmistisi sisaldavate söödalisandite turulelaskmise nõuete ja kasutustingimustega (1). |
|
(2) |
Käesolevas otsuses käsitletakse söötadega seotud õigusakte. Sööta käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(3) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa II peatüki punkti 1a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1831/2003) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 R 0327: komisjoni määrus (EL) 2015/327, 2. märts 2015, (ELT L 58, 3.3.2015, lk 46).“ |
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/327 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 58, 3.3.2015, lk 46.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/21 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 139/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused“ [2016/2174]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni otsus 74/366/EMÜ, (1) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(2) |
Komisjoni otsus 74/367/EMÜ, (2) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Komisjoni otsus 76/219/EMÜ, (3) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(4) |
Komisjoni otsus 76/690/EMÜ (4) tunnistati kehtetuks komisjoni otsusega 1999/305/EÜ, (5) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 76/690/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(5) |
Komisjoni otsus 77/283/EMÜ (6) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 77/283/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(6) |
Komisjoni otsus 78/127/EMÜ, (7) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(7) |
Komisjoni otsus 78/347/EMÜ (8) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 78/347/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(8) |
Komisjoni otsus 79/93/EMÜ (9) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 79/93/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(9) |
Komisjoni otsus 80/128/EMÜ (10) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 80/128/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(10) |
Komisjoni otsus 80/446/EMÜ (11) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 80/446/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(11) |
Komisjoni otsus 80/1360/EMÜ, (12) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(12) |
Komisjoni otsus 80/1361/EMÜ (13) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 80/1361/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(13) |
Komisjoni otsus 82/41/EMÜ (14) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 82/41/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(14) |
Komisjoni otsus 82/947/EMÜ (15) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 82/947/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(15) |
Komisjoni otsus 82/948/EMÜ, (16) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, on aegunud ning tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(16) |
Komisjoni otsus 84/20/EMÜ (17) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 84/20/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(17) |
Komisjoni otsus 87/111/EMÜ (18) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 87/111/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(18) |
Komisjoni otsus 87/448/EMÜ (19) tunnistati kehtetuks otsusega 1999/305/EÜ, mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks otsusele 87/448/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(19) |
Komisjoni otsus 89/374/EMÜ, (20) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 1994 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(20) |
Komisjoni otsus 89/540/EMÜ, (21) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 1997 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(21) |
Komisjoni otsus 90/639/EMÜ, (22) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 1996 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(22) |
Komisjoni otsus 92/195/EMÜ, (23) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 1. märtsil 1999 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(23) |
Komisjoni otsus 93/208/EMÜ, (24) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 1. juunil 1993 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(24) |
Komisjoni otsus 93/213/EMÜ, (25) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 1995 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(25) |
Komisjoni otsus 94/650/EÜ, (26) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. augustil 2001 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(26) |
Komisjoni otsus 95/232/EÜ, (27) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2003 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(27) |
Komisjoni otsus 98/320/EÜ, (28) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. septembril 2005 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(28) |
Komisjoni otsus 1999/416/EÜ, (29) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. oktoobril 1999 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(29) |
Komisjoni otsus 2001/897/EÜ, (30) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2003 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(30) |
Komisjoni otsus 2002/454/EÜ, (31) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 1. juunil 2003 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(31) |
Komisjoni otsus 2002/756/EÜ, (32) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2004 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(32) |
Komisjoni otsus 2007/66/EÜ, (33) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 31. detsembril 2013 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(33) |
Käesolevas otsuses käsitletakse fütosanitaarküsimustega seotud õigusakte. Fütosanitaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(34) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa III peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
2. osa punktide 7 (komisjoni otsus 89/374/EMÜ), 8 (komisjoni otsus 89/540/EMÜ), 9 (komisjoni otsus 90/639/EMÜ), 10 (komisjoni otsus 92/195/EMÜ), 11 (komisjoni otsus 93/213/EMÜ), 12 (komisjoni otsus 94/650/EÜ), 13 (komisjoni otsus 95/232/EÜ), 15 (komisjoni otsus 98/320/EÜ), 19 (komisjoni otsus 2001/897/EÜ), 20 (komisjoni otsus 2002/454/EÜ), 21 (komisjoni otsus 2002/756/EÜ) ning 50 (komisjoni otsus 2007/66/EÜ) tekst jäetakse välja; |
|
2) |
pealkirja „ÕIGUSAKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELEVALVEAMET ARVESSE VÕTAVAD“ all jäetakse välja punktide 10 (komisjoni otsus 74/366/EMÜ), 11 (komisjoni otsus 74/367/EMÜ), 18 (komisjoni otsus 76/219/EMÜ), 23 (komisjoni otsus 76/690/EMÜ), 28 (komisjoni otsus 77/283/EMÜ), 32 (komisjoni otsus 78/127/EMÜ), 33 (komisjoni otsus 78/347/EMÜ), 37 (komisjoni otsus 79/93/EMÜ), 41 (komisjoni otsus 80/128/EMÜ), 42 (komisjoni otsus 80/446/EMÜ), 45 (komisjoni otsus 80/1360/EMÜ), 46 (komisjoni otsus 80/1361/EMÜ), 49 (komisjoni otsus 82/41/EMÜ), 50 (komisjoni otsus 82/947/EMÜ), 51 (komisjoni otsus 82/948/EMÜ), 54 (komisjoni otsus 84/20/EMÜ), 61 (komisjoni otsus 87/111/EMÜ), 62 (komisjoni otsus 87/448/EMÜ), 71 (komisjoni otsus 93/208/EMÜ) ning 73 (komisjoni otsus 1999/416/EÜ) tekst. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) EÜT L 196, 19.7.1974, lk 24.
(2) EÜT L 196, 19.7.1974, lk 25.
(3) EÜT L 46, 21.2.1976, lk 30.
(4) EÜT L 235, 26.8.1976, lk 29.
(5) EÜT L 118, 6.5.1999, lk 63.
(6) EÜT L 95, 19.4.1977, lk 23.
(7) EÜT L 41, 11.2.1978, lk 43.
(8) EÜT L 99, 12.4.1978, lk 26.
(9) EÜT L 22, 31.1.1979, lk 17.
(10) EÜT L 29, 6.2.1980, lk 35.
(11) EÜT L 110, 29.4.1980, lk 23.
(12) EÜT L 384, 31.12.1980, lk 44.
(13) EÜT L 384, 31.12.1980, lk 46.
(14) EÜT L 16, 22.1.1982, lk 50.
(15) EÜT L 383, 31.12.1982, lk 23.
(16) EÜT L 383, 31.12.1982, lk 25.
(17) EÜT L 18, 21.1.1984, lk 45.
(18) EÜT L 48, 17.2.1987, lk 29.
(19) EÜT L 240, 22.8.1987, lk 39.
(20) EÜT L 166, 16.6.1989, lk 66.
(21) EÜT L 286, 4.10.1989, lk 24.
(22) EÜT L 348, 12.12.1990, lk 1.
(23) EÜT L 88, 3.4.1992, lk 59.
(24) EÜT L 88, 8.4.1993, lk 49.
(25) EÜT L 91, 15.4.1993, lk 27.
(26) EÜT L 252, 28.9.1994, lk 15.
(27) EÜT L 154, 5.7.1995, lk 22.
(28) EÜT L 140, 12.5.1998, lk 14.
(29) EÜT L 159, 25.6.1999, lk 53.
(30) EÜT L 331, 15.12.2001, lk 97.
(31) EÜT L 155, 14.6.2002, lk 57.
(32) EÜT L 252, 20.9.2002, lk 33.
(33) ELT L 32, 6.2.2007, lk 161.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/25 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 140/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2175]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 540/2014 mootorsõidukite ja varusummutisüsteemide mürataseme kohta, millega muudetakse direktiivi 2007/46/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 70/157/EMÜ (1). |
|
(2) |
Määrusega (EL) nr 540/2014 tunnistatakse alates 1. juulist 2027 kehtetuks nõukogu direktiiv 70/157/EMÜ, (2) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt alates 1. juulist 2027 EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa I peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
punkti 2 (nõukogu direktiiv 70/157/EMÜ) järele lisatakse järgmine punkt:
|
|
2) |
punkti 45zx (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/46/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
3) |
punkt 2 (nõukogu direktiiv 70/157/EMÜ) jäetakse välja alates 1. juulist 2027. |
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 540/2014 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015 tingimusel, et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 158, 27.5.2014, lk 131.
(2) EÜT L 42, 23.2.1970, lk 16.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/27 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 141/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2176]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 3. veebruari 2015. aasta määrus (EL) 2015/166, millega täiendatakse ja muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 661/2009 seoses konkreetsete menetluste, hindamismeetodite ja tehniliste nõuete lisamisega ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/46/EÜ ning komisjoni määrusi (EL) nr 1003/2010, (EL) nr 109/2011 ja (EL) nr 458/2011 (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa I peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
punktidesse 45zx (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/46/EÜ), 45zza (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 661/2009) ja 45zzh (komisjoni määrus (EL) nr 109/2011) lisatakse järgmine taane:
|
|
2) |
punktidesse 45zzc (komisjoni määrus (EL) nr 1003/2010) ja 45zzi (komisjoni määrus (EL) nr 458/2011) lisatakse järgmine tekst: „, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/166 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015 tingimusel, et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/29 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 142/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2177]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 8. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/562, millega muudetakse määrust (EL) nr 347/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu rakendusmäärus (EÜ) nr 661/2009, mis käsitleb teatavate kategooriate mootorsõidukite tüübikinnituse nõudeid seoses kõrgetasemeliste hädapidurdussüsteemidega (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa I peatüki punkti 45zzp (komisjoni määrus (EÜ) nr 347/2012) lisatakse järgmine tekst:
„, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
— |
32015 R 0562: komisjoni määrus (EL) 2015/562, 8. aprill 2015 (ELT L 93, 9.4.2015, lk 35).“ |
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/562 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015 tingimusel, et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 93, 9.4.2015, lk 35.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/30 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 143/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2178]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades, et
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2013. aasta määrus (EL) nr 168/2013 kahe-, kolme- ja neljarattaliste sõidukite kinnituse ja turujärelevalve kohta (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 24. oktoobri 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 3/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 168/2013 kahe- ja kolmerattalistele ning väikestele neljarattalistele sõidukitele tüübikinnituse andmisega seotud kasutusohutusnõuete osas (2). |
|
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 21. novembri 2013. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 44/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 168/2013 kahe- ja kolmerattaliste ning väikeste neljarattaliste sõidukite konstruktsiooni- ja üldise tüübikinnituse nõuete osas (3). |
|
(4) |
Määrusega (EL) nr 168/2013 tunnistatakse alates 1. jaanuarist 2016 kehtetuks nõukogu direktiiv 93/14/EMÜ, (4) nõukogu direktiiv 93/30/EMÜ, (5) nõukogu direktiiv 93/33/EMÜ, (6) nõukogu direktiiv 93/93/EMÜ, (7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/1/EÜ, (8) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/24/EÜ, (9) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/7/EÜ, (10) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/24/EÜ, (11) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/51/EÜ, (12) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/62/EÜ, (13) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/67/EÜ, (14) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/78/EÜ, (15) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/79/EÜ, (16) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/80/EÜ (17) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/139/EÜ, (18) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt alates 1. jaanuarist 2016 EMP lepingust välja jätta. |
|
(5) |
Praktilistel kaalutlustel nummerdatakse II lisa I peatükis pealkirja „ÕIGUSAKTID, MIDA LEPINGUOSALISED ARVESSE VÕTAVAD“ all loetletud õigusaktid ümber. |
|
(6) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa I peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
punkti 45zzu (komisjoni määrus (EL) nr 1230/2012) järele lisatakse järgmised punktid:
|
|
2) |
punktide 45h (nõukogu direktiiv 93/14/EMÜ), 45i (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/80/EÜ), 45j (nõukogu direktiiv 93/30/EMÜ), 45 l (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/79/EÜ), 45 m (nõukogu direktiiv 93/33/EMÜ), 45n (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/139/EÜ), 45p (nõukogu direktiiv 93/93/EMÜ), 45q (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/62/EÜ), 45s (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/1/EÜ), 45x (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/24/EÜ), 45z (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/7/EÜ), 45za (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/24/EÜ), 45zb (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/51/EÜ), 45zv (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/67/EÜ) ning 45zw (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/78/EÜ), tekstid jäetakse alates 1. jaanuarist 2016 välja; |
|
3) |
pealkirja „ÕIGUSAKTID, MIDA LEPINGUOSALISED ARVESSE VÕTAVAD“ all olevad punktid 46 (välja jäetud) kuni 48 (komisjoni tõlgendav teatis 2007/C 68/04) nummerdatakse ümber punktideks 1–3. |
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 168/2013 ning delegeeritud määruste (EL) nr 3/2014 ja (EL) nr 44/2014 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 60, 2.3.2013, lk 52.
(3) ELT L 25, 28.1.2014, lk 1.
(4) EÜT L 121, 15.5.1993, lk 1.
(5) EÜT L 188, 29.7.1993, lk 11.
(6) EÜT L 188, 29.7.1993, lk 32.
(7) EÜT L 311, 14.12.1993, lk 76.
(9) EÜT L 226, 18.8.1997, lk 1.
(10) EÜT L 106, 3.5.2000, lk 1.
(11) EÜT L 124, 9.5.2002, lk 1.
(12) EÜT L 252, 20.9.2002, lk 20.
(13) ELT L 198, 30.7.2009, lk 20.
(14) ELT L 222, 25.8.2009, lk 1.
(15) ELT L 231, 3.9.2009, lk 8.
(16) ELT L 201, 1.8.2009, lk 29.
(17) ELT L 202, 4.8.2009, lk 16.
(18) ELT L 322, 9.12.2009, lk 3.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/32 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 144/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2179]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni määrus (EMÜ) nr 1593/93, (1) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 1. mail 1995 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(2) |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 372/2007, (2) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. aprillil 2009 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Nõukogu direktiiv 73/241/EMÜ (3) tunnistati kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2000/36/EÜ, (4) mis on mõlemad inkorporeeritud EMP lepingusse, ning sellest tulenevalt tuleks direktiivile 73/241/EMÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(4) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/36/EÜ (5) tunnistati kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1333/2008, (6) mis on mõlemad inkorporeeritud EMP lepingusse, ning sellest tulenevalt tuleks direktiivile 94/36/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(5) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/2/EÜ (7) tunnistati kehtetuks määrusega (EÜ) nr 1333/2008, mis on mõlemad inkorporeeritud EMP lepingusse, ning sellest tulenevalt tuleks direktiivile 95/2/EÜ osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(6) |
Komisjoni direktiiv 2001/54/EÜ, (8) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 16. juulil 2001 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(7) |
Komisjoni direktiiv 2002/16/EÜ (9) tunnistati kehtetuks komisjoni määrusega (EÜ) nr 1845/2005, (10) mis on mõlemad EMP lepingusse inkorporeeritud, ja sellest tulenevalt tuleks EMP lepingust välja jätta. |
|
(8) |
Nõukogu otsus 2006/478/EÜ, (11) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2010 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(9) |
Nõukogu otsus 2008/486/EÜ, (12) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud, aegus 30. juunil 2012 ning sellest tulenevalt tuleks sellele osutav viide EMP lepingust välja jätta. |
|
(10) |
Käesolev otsus käsitleb toiduainetega seotud õigusakte. Toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes hakatakse kohaldama Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(11) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XII peatüki punktide 54l (komisjoni määrus (EMÜ) nr 1593/93), 54z (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/35/EÜ), 54za (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/36/EÜ), 54zb (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/2/EÜ), 54zm (komisjoni direktiiv 2001/54/EÜ), 54zt (komisjoni direktiiv 2002/16/EÜ), 54zzzg (nõukogu otsus 2006/478/EÜ), 54zzzr (komisjoni määrus (EÜ) nr 372/2007) ja 54zzzzn (nõukogu otsus 2008/486/EÜ) tekst jäetakse välja.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) EÜT L 153, 25.6.1993, lk 15.
(3) EÜT L 228, 16.8.1973, lk 23.
(4) EÜT L 197, 3.8.2000, lk 19.
(5) EÜT L 237, 10.9.1994, lk 13.
(6) ELT L 354, 31.12.2008, lk 16.
(7) EÜT L 61, 18.3.1995, lk 1.
(8) EÜT L 191, 13.7.2001, lk 42.
(9) EÜT L 51, 22.2.2002, lk 27.
(10) ELT L 302, 19.11.2005, lk 28.
(11) ELT L 189, 12.7.2006, lk 7.
(12) ELT L 92, 3.4.2007, lk 9.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/34 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 145/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2180]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 9. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/391, millega keeldutakse loa andmisest teatavatele toidu kohta esitatavatele tervisealastele väidetele, milles viidatakse laste arengule ja tervisele (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 11. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/403, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1925/2006 III lisa seoses efedra liikide ja kiima-johimbepuuga (Pausinystalia johimbe (K. Schum.) Pierre ex Beille) (2). |
|
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/414, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/46/EÜ seoses toidulisandite valmistamisel kasutatava (6S)-5-metüültetrahüdrofoolhappe glükoosamiinisoolaga (3). |
|
(4) |
Käesolev otsus käsitleb toiduainetega seotud õigusakte. Toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes hakatakse kohaldama Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(5) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XII peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
punkti 54zzi (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/46/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
2) |
punkti 54zzzu (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1925/2006) lisatakse järgmine taane:
|
|
3) |
punkti 94 (komisjoni määrus (EL) nr 1229/2014) järele lisatakse järgmine punkt:
|
Artikkel 2
Määruste (EL) 2015/391, (EL) 2015/403 ja (EL) 2015/414 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 65, 10.3.2015, lk 15.
(2) ELT L 67, 12.3.2015, lk 4.
(3) ELT L 68, 13.3.2015, lk 26.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/36 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 146/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2181]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/463, millega muudetakse määruse (EL) nr 231/2012 (millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II ja III lisas loetletud toidu lisaainete spetsifikatsioonid) lisa seoses polüvinüülalkoholi (E 1203) spetsifikatsiooniga (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 31. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/537, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa seoses košenillist, karmiinhappest, karmiinidest (E 120) valmistatud alumiiniumlakkide kasutamisega meditsiiniliseks eriotstarbeks ettenähtud dieettoitudes (2). |
|
(3) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 31. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/538, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa seoses bensoehappe ja bensoaatide (E 210–213) kasutamisega keedetud krevettides soolvees (3). |
|
(4) |
Käesolev otsus käsitleb toiduainetega seotud õigusakte. Toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes hakatakse kohaldama Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(5) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XII peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
punkti 54zzzzr (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1333/2008) lisatakse järgmised taanded:
|
|
2) |
punkti 69 (komisjoni määrus (EL) nr 231/2012) lisatakse järgmine taane:
|
Artikkel 2
Määruste (EL) 2015/463, (EL) 2015/537 ja (EL) 2015/538 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 76, 20.3.2015, lk 42.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/38 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 147/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2182]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 1997. aasta määrus (EÜ) nr 258/97 uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 20. septembri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1852/2001, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 kohaselt esitatava teabe avalikustamise ja kaitsmise üksikasjalikud eeskirjad (2). |
|
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. juuli 1997. aasta soovitus 97/618/EÜ uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade turuleviimise avalduse jaoks vajalike teadusaspektide ja teabe esitamise kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 alusel esmase ohutushindamise aruannete koostamise kohta (3). |
|
(4) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1829/2003 (geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta) (4) artikkel 38, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 258/97. |
|
(5) |
Käesolev otsus käsitleb toiduainetega seotud õigusakte. Toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes hakatakse kohaldama Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(6) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta. |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XII peatükki muudetakse järgmiselt:
|
1) |
punkti 95 (komisjoni määrus (EL) 2015/391) järele lisatakse järgmine punkt:
|
|
2) |
pealkirja „Õigusaktid, mida lepinguosalised arvesse võtavad“ alla lisatakse punkti 17 (komisjoni soovitus 2014/118/EL) järele järgmine punkt:
|
Artikkel 2
Määruste (EÜ) nr 258/97, (EÜ) nr 1852/2001 ja (EÜ) nr 1829/2003 ning soovituse 97/618/EÜ islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) EÜT L 43, 14.2.1997, lk 1.
(2) EÜT L 253, 21.9.2001, lk 17.
(3) EÜT L 253, 16.9.1997, lk 1.
(4) ELT L 268, 18.10.2003, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/40 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 148/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2183]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 11. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/402, millega keeldutakse loa andmisest teatavatele toidu kohta esitatavatele tervisealastele väidetele, milles ei viidata haigestumise riski vähendamisele ning laste arengule ja tervisele (1). |
|
(2) |
Käesolev otsus käsitleb toiduainetega seotud õigusakte. Toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes hakatakse kohaldama Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
|
(3) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XII peatüki punkti 97 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1852/2001) järele lisatakse järgmine tekst:
|
„98. |
32015 R 0402: Komisjoni 11. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/402, millega keeldutakse loa andmisest teatavatele toidu kohta esitatavatele tervisealastele väidetele, milles ei viidata haigestumise riski vähendamisele ning laste arengule ja tervisele (ELT L 67, 12.3.2015, lk 1).“ |
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/402 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 67, 12.3.2015, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/41 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 149/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2184]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 30. jaanuari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/149, millega muudetakse määrust (EL) nr 37/2010 seoses toimeainega lufenuroon (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 30. jaanuari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/150, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 lisa toimeaine gamitromütsiini osas (2). |
|
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 30. jaanuari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/151, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 lisa toimeaine doksütsükliini osas (3). |
|
(4) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 30. jaanuari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/152, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 lisa toimeaine tulatromütsiini osas (4). |
|
(5) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XIII peatüki punktile 13 (komisjoni määrus (EL) nr 37/2010) lisatakse järgmised taanded:
|
„— |
32015 R 0149: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/149, 30. jaanuar 2015 (ELT L 26, 31.1.2015, lk 7), |
|
— |
32015 R 0150: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/150, 30. jaanuar 2015 (ELT L 26, 31.1.2015, lk 10), |
|
— |
32015 R 0151: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/151, 30. jaanuar 2015 (ELT L 26, 31.1.2015, lk 13), |
|
— |
32015 R 0152: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/152, 30. jaanuar 2015 (ELT L 26, 31.1.2015, lk 16).“ |
Artikkel 2
Rakendusmääruste (EL) 2015/149, (EL) 2015/150, (EL) 2015/151 ja (EL) 2015/152 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 26, 31.1.2015, lk 7.
(2) ELT L 26, 31.1.2015, lk 10.
(3) ELT L 26, 31.1.2015, lk 13.
(4) ELT L 26, 31.1.2015, lk 16.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/43 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 150/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2185]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 20. detsembri 2013. aasta rakendusotsus 2014/11/EL, millega parandatakse rakendusotsuse 2012/707/EL (millega kehtestatakse teabe esitamise ühtne vorm vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2010/63/EL teaduslikel eesmärkidel kasutatavate loomade kaitse kohta) (1) II lisa. |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XIII peatüki punkti 15zp (komisjoni rakendusotsus 2012/707/EL) lisatakse järgmine tekst:
„, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
— |
32014 D 0011: Komisjoni rakendusotsus 2014/11/EL, 20. detsember 2013 (ELT L 10, 15.1.2014, lk 18).“ |
Artikkel 2
Rakendusotsuse 2014/11/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1), või EMP ühiskomitee 12. detsembri 2014. aasta otsuse nr 256/2014 jõustumise päeval, (2) olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 10, 15.1.2014, lk 18.
(*1) ELT L 311, 26.11.2015, lk 4.
(2) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/44 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 151/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2186]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 20. veebruari 2015. aasta määrus (EL) 2015/282, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH)) (1) VIII, IX ja X lisa seoses laiendatud ühe generatsiooni reproduktiivtoksilisuse uuringuga. |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XV peatüki punkti 12zc (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1907/2006) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 R 0282: Komisjoni määrus (EL) 2015/282, 20. veebruar 2015 (ELT L 50, 21.2.2015, lk 1).“ |
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/282 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 50, 21.2.2015, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/45 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 152/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2187]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/491, millega muudetakse määrust (EL) nr 605/2014, millega muudetakse horvaadikeelsete ohu- ja hoiatuslausete lisamise ning tehnika ja teaduse arenguga kohandamise eesmärgil Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XV peatüki punkti 12zze (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1272/2008) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 R 0491: Komisjoni määrus (EL) 2015/491, 23. märts 2015 (ELT L 78, 24.3.2015, lk 12).“ |
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/491 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 78, 24.3.2015, lk 12.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/46 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 153/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2188]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 11. märtsi 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/411, milles Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 3 alusel käsitletakse kvaternaarseid ammooniumiühendeid sisaldavaid katioonseid polümeerseid sideaineid, mis on ette nähtud kasutamiseks värvides ja pinnakatetes (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. märtsi 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/416, millega kiidetakse heaks toimeaine dinotefuraani kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides (2). |
|
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. märtsi 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/417, millega kiidetakse heaks Bacillus sphaericus 2362 serotüübi H5a5b tüve ABTS1743 toimeainena kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides (3). |
|
(4) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. märtsi 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/419, millega kiidetakse heaks toimeaine tolülfluaniidi kasutamine tooteliiki 21 kuuluvates biotsiidides (4). |
|
(5) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta. |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XV peatüki punkti 12zzu (komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/407) järele lisatakse järgmised punktid:
|
„12zzv. |
32015 D 0411: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/411, 11. märts 2015, milles Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 3 alusel käsitletakse kvaternaarseid ammooniumiühendeid sisaldavaid katioonseid polümeerseid sideaineid, mis on ette nähtud kasutamiseks värvides ja pinnakatetes (ELT L 67, 12.3.2015, lk 30). |
|
12zzw. |
32015 R 0416: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/416, 12. märts 2015, millega kiidetakse heaks toimeaine dinotefuraani kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides (ELT L 68, 13.3.2015, lk 30). |
|
12zzx. |
32015 R 0417: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/417, 12. märts 2015, millega kiidetakse heaks Bacillus sphaericus 2362 serotüübi H5a5b tüve ABTS1743 toimeainena kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides (ELT L 68, 13.3.2015, lk 33). |
|
12zzy. |
32015 R 0419: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/419, 12. märts 2015, millega kiidetakse heaks toimeaine tolülfluaniidi kasutamine tooteliiki 21 kuuluvates biotsiidides (ELT L 68, 13.3.2015, lk 39).“ |
Artikkel 2
Komisjoni rakendusotsuse (EL) 2015/411 ning rakendusmääruste (EL) 2015/416, (EL) 2015/417 ja (EL) 2015/419 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 67, 12.3.2015, lk 30.
(2) ELT L 68, 13.3.2015, lk 30.
(3) ELT L 68, 13.3.2015, lk 33.
(4) ELT L 68, 13.3.2015, lk 39.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/48 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 154/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2189]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. veebruari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/306, millega uuendatakse toimeaine Isaria fumosorosea tüve Apopka 97 heakskiitu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. veebruari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/307, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeaine triklopüüri heakskiitmise tingimustega (2). |
|
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. veebruari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/308, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeaine Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraeen-1-üülisobutüraadi heakskiitmise tingimustega (3). |
|
(4) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XV peatükki muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punktile 13a (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 540/2011) lisatakse järgmised taanded:
|
|
2. |
Punkti 13zzzzl (komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/51) järele lisatakse järgmine punkt:
|
Artikkel 2
Rakendusmääruste (EL) 2015/306, (EL) 2015/307 ja (EL) 2015/308 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 56, 27.2.2015, lk 1.
(2) ELT L 56, 27.2.2015, lk 6.
(3) ELT L 56, 27.2.2015, lk 9.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/50 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 155/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ [2016/2190]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 11. märtsi 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/404, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainete beflubutamiidi, kaptaani, dimetoaadi, dimetomorfi, etoprofossi, fiproniili, folpeedi, formetanaadi, glufosinaadi, metiokarbi, metribusiini, fosmeti, metüülpirimifossi ja propamokarbi heakskiidu kehtivusaja pikendamisega (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. märtsi 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/418, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeaine Z-13-heksadetseen-11-üün-1-üülatsetaadi heakskiitmise tingimustega (2). |
|
(3) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XV peatüki punkti 13a (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 540/2011) lisatakse järgmised taanded:
|
„— |
32015 R 0404: komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/404, 11. märts 2015 (ELT L 67, 12.3.2015, lk 6), |
|
— |
32015 R 0418: komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/418, 12. märts 2015 (ELT L 68, 13.3.2015, lk 36).“ |
Artikkel 2
Rakendusmääruste (EL) 2015/404 ja (EL) 2015/418 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 67, 12.3.2015, lk 6.
(2) ELT L 68, 13.3.2015, lk 36.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/52 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 156/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ ja XIII lisa „Transport“ [2016/2191]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 9. aprilli 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/559, millega muudetakse nõukogu direktiivi 96/98/EÜ laevavarustuse kohta (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa ja XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa XXXII peatüki punkti 1 (nõukogu direktiiv 96/98/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 L 0559: Komisjoni direktiiv (EL) 2015/559, 9. aprill 2015 (ELT L 95, 10.4.2015, lk 1).“ |
Artikkel 2
EMP lepingu XIII lisa punkti 56d (nõukogu direktiiv 96/98/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 L 0559: Komisjoni direktiiv (EL) 2015/559, 9. aprill 2015 (ELT L 95, 10.4.2015, lk 1).“ |
Artikkel 3
Direktiivi (EL) 2015/559 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 5
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 95, 10.4.2015, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/53 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 157/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2192]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 10. aprilli 2014. aasta rakendusotsus (EL) 2015/217, millega liikmesriikidel lubatakse teha teatavaid erandeid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/68/EÜ ohtlike kaupade siseveo kohta (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XIII lisa punkti 13c (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/68/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 D 0217: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/217, 10. aprill 2014 (ELT L 44, 18.2.2015, lk 1).“ |
Artikkel 2
Rakendusotsuse (EL) 2015/217 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 44, 18.2.2015, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/54 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 158/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2193]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 9. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 361/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1073/2009 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses bussidega toimuva rahvusvahelise reisijateveo dokumentidega ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 2121/98 (1). |
|
(2) |
Määrusega (EL) nr 361/2014 tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 2121/98, (2) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XIII lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 32a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1073/2009) järele lisatakse järgmine punkt:
|
|
2. |
Punkti 33c (komisjoni määrus (EÜ) nr 2121/98) ja liite 6 tekst jäetakse välja. |
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 361/2014 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud, (*1) või EMP ühiskomitee 16. mai 2014. aasta otsuse nr 88/2014 (3) jõustumise päeval, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 107, 10.4.2014, lk 39.
(2) EÜT L 268, 3.10.1998, lk 10.
(*1) ELT L 310, 30.10.2014, lk 40.
(3) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/56 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 159/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2194]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. novembri 2014. aasta määrus (EL) nr 1301/2014, milles käsitletakse Euroopa Liidu raudteesüsteemi energiavarustuse allsüsteemi koostalitluse tehnilist kirjeldust, (1) parandatud ELTs L 13, 20.1.2015, lk 13. |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XIII lisa muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Punktidesse 37ag (komisjoni otsus 2008/284/EÜ) ja 37dh (komisjoni otsus 2011/274/EL) lisatakse järgmine taane:
|
|
2) |
Punkti 37dm (komisjoni rakendusotsus 2014/880/EL) järele lisatakse:
|
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 1301/2014 (parandatud ELTs L 13, 20.1.2015, lk 13) islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 356, 12.12.2014, lk 179.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/58 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 160/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2195]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. novembri 2014. aasta määrus (EL) nr 1303/2014, milles käsitletakse Euroopa Liidu raudteesüsteemi koostalitluse tehnilist kirjeldust „Raudteetunnelite ohutus“ (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XIII lisa muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Punktile 37db (komisjoni otsus 2008/163/EÜ) lisatakse järgmine taane:
|
|
2) |
Punkti 37db (komisjoni otsus 2008/163/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:
|
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 1303/2014 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 356, 12.12.2014, lk 394.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/59 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 161/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2196]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 5. jaanuari 2015. aasta otsus (EL) 2015/14, millega muudetakse otsust 2012/88/EL üleeuroopalise raudteesüsteemi juhtkäskude ja signaalimise allsüsteemide koostalitluse tehnilise kirjelduse kohta (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XIII lisa punkti 37i (komisjoni otsus 2012/88/EL) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 D 0014: komisjoni otsus (EL) 2015/14, 5. jaanuar 2015 (ELT L 3, 7.1.2015, lk 44).“ |
Artikkel 2
Otsuse (EL) 2015/14 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/60 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 162/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2197]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 6. veebruari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/187, millega muudetakse määrust (EL) nr 185/2010 käsipagasi läbivaatamise osas (1). |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 6. veebruari 2015. aasta rakendusotsus C(2015) 561, millega muudetakse komisjoni otsust K(2010) 774 käsipagasi läbivaatamise osas. |
|
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. veebruari 2015. aasta rakendusotsus C(2015) 984, millega muudetakse komisjoni otsust K(2010) 774 (millega nähakse ette üksikasjalikud meetmed lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamiseks) Euroopa Liitu transporditava lennukauba ja -posti osas. |
|
(4) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XIII lisa muudetakse järgmiselt.
|
1) |
Punkti 66he (komisjoni määrus (EL) nr 185/2010) lisatakse järgmine taane:
|
|
2) |
Punkti 66hf (komisjoni otsus K(2010) 774 (lõplik)) lisatakse järgmised taanded:
|
Artikkel 2
Rakendusmääruse (EL) 2015/187 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 31, 7.2.2015, lk 18.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/62 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 163/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2198]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 17. märtsi 2015. aasta määrus (EL) 2015/445, millega muudetakse määrust (EL) nr 1178/2011 tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehniliste nõuete ja haldusmenetluste osas (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XIII lisa punkti 66ne (komisjoni määrus (EL) nr 1178/2011) muudetakse järgmiselt:
|
1. |
Esimesse taandesse (komisjoni määrus (EL) nr 290/2012) lisatakse: „, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
|
2. |
Lisatakse järgmine taane:
|
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/445 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 74, 18.3.2015, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/63 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 164/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2199]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. veebruari 2014. aasta määrus (EL) nr 139/2014, millega kehtestatakse lennuväljadega seotud nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XIII lisa punkti 66 ng (komisjoni määrus (EL) nr 452/2014) järele lisatakse järgmine punkt:
|
„66nh. |
32014 R 0139: Komisjoni määrus (EL) nr 139/2014, 12. veebruar 2014, millega kehtestatakse lennuväljadega seotud nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 44, 14.2.2014, lk 1).“ |
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 139/2014 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 44, 14.2.2014, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/64 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 165/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XIII lisa „Transport“ [2016/2200]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/640, milles käsitletakse teatavat liiki lennutegevuse suhtes kohaldatavaid täiendavaid lennukõlblikkustingimusi ja millega muudetakse määrust (EL) nr 965/2012 (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XIII lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Punkti 66nf (komisjoni määrus (EL) nr 965/2012) lisatakse järgmine taane:
|
|
2. |
Punkti 66nh (komisjoni määrus (EL) nr 139/2014) järele lisatakse järgmine punkt:
|
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/640 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 106, 24.4.2015, lk 18.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/65 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 166/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XVI lisa „Hanked“ [2016/2201]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/55/EL, mis käsitleb e-arveldamist riigihangete puhul (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XVI lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XVI lisa punkti 6d (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 842/2011) järele lisatakse järgmine punkt:
|
„6e. |
32014 L 0055: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/55/EL, mis käsitleb e-arveldamist riigihangete puhul (ELT L 133, 6.5.2014, lk 1).“ |
Artikkel 2
Direktiivi 2014/55/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 133, 6.5.2014, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/66 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 167/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XX lisa „Keskkond“ [2016/2202]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 2. märtsi 2015. aasta otsus (EL) 2015/345, millega muudetakse otsuseid 2009/563/EÜ, 2009/564/EÜ, 2009/578/EÜ, 2010/18/EÜ, 2011/263/EL, 2011/264/EL, 2011/382/EL ja 2011/383/EL, et pikendada teatavatele toodetele ELi ökomärgise andmise ökoloogiliste kriteeriumide kehtivust (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XX lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt.
|
1. |
Järgmine taane lisatakse punktidesse 2e (komisjoni otsus 2011/264/EL), 2 g (komisjoni otsus 2009/563/EÜ), 2h (komisjoni otsus 2011/263/EL), 2m (komisjoni otsus 2009/578/EÜ), 2p (komisjoni otsus 2009/564/EÜ) ja 2zb (komisjoni otsus 2010/18/EÜ):
|
|
2. |
Punktidesse 2r (komisjoni otsus 2011/382/EL) ja 2t (komisjoni otsus 2011/383/EL) lisatakse järgmine tekst:
|
Artikkel 2
Otsuse (EL) 2015/345 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 60, 4.3.2015, lk 39.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/68 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 168/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XX lisa „Keskkond“ [2016/2203]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. juuni 2014. aasta rakendusotsus 2014/431/EL nõukogu direktiivi 91/271/EMÜ rakendamiseks koostatud riiklike kavadega seotud aruandluse vormide kohta (1). |
|
(2) |
Rakendusotsusega 2014/431/EL tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 93/481/EMÜ, (2) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta. |
|
(3) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XX lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XX lisa punkti 13a (komisjoni otsus 93/481/EMÜ) tekst asendatakse järgmisega:
„ 32014 D 0431: Komisjoni 26. juuni 2014. aasta rakendusotsus 2014/431/EL nõukogu direktiivi 91/271/EMÜ rakendamiseks koostatud riiklike kavadega seotud aruandluse vormide kohta (ELT L 197, 4.7.2014, lk 77).“
Artikkel 2
Rakendusotsuse 2014/431/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 197, 4.7.2014, lk 77.
(2) EÜT L 226,7.9.1993, lk 23.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/69 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 169/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XX lisa „Keskkond“ [2016/2204]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 9. veebruari 2015. aasta määrus (EL) 2015/180, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 748/2009 nimekirja kohta õhusõiduki käitajatest, kes teostasid Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ I lisas loetletud lennutegevusi 1. jaanuaril 2006 või pärast seda, millega täpsustatakse iga õhusõiduki käitajat haldav liikmesriik (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XX lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XX lisa punkti 21as (komisjoni määrus (EÜ) nr 748/2009) lisatakse järgmine taane:
|
„— |
32015 R 0180: Komisjoni 9. veebruari 2015. aasta määrus (EL) 2015/180 (ELT L 34, 10.2.2015, lk 1).“ |
Artikkel 2
Määruse (EL) 2015/180 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 34, 10.2.2015, lk 1.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/70 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 170/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XX lisa „Keskkond“ [2016/2205]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 6. detsembri 2013. aasta rakendusotsus 2013/727/EL, millega kehtestatakse jäätmekavade ja jäätmetekke vältimise programmide vastuvõtmisest ja neis tehtud olulisest muudatustest teatamise vorm (1). |
|
(2) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XX lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XX lisa punkti 32ffd (komisjoni otsus 2011/753/EL) järele lisatakse järgmine punkt:
|
„32ffe. |
32013 D 0727: Komisjoni 6. detsembri 2013. aasta rakendusotsus 2013/727/EL, millega kehtestatakse jäätmekavade ja jäätmetekke vältimise programmide vastuvõtmisest ja neis tehtud olulisest muudatustest teatamise vorm (ELT L 329, 10.12.2013, lk 44).“ |
Artikkel 2
Rakendusotsuse 2013/727/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 329, 10.12.2013, lk 44.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/71 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 171/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu XXII lisa „Äriühinguõigus“ [2016/2206]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. detsembri 2014. aasta määrus (EL) nr 1361/2014, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1126/2008 (millega võetakse vastu teatavad rahvusvahelised raamatupidamisstandardid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1606/2002) seoses rahvusvaheliste finantsaruandlusstandarditega (IFRS) 3 ja 13 ning rahvusvahelise raamatupidamisstandardiga (IAS) 40, (1) parandatud ELTs L 15, 22.1.2015, lk 106. |
|
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 17. detsembri 2014. aasta määrus (EL) 2015/28, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1126/2008 (millega võetakse vastu teatavad rahvusvahelised raamatupidamisstandardid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1606/2002) seoses rahvusvaheliste finantsaruandlusstandarditega (IFRS) 2, 3 ja 8 ning rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega (IAS) 16, 24 ja 38 (2). |
|
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 17. detsembri 2014. aasta määrus (EL) 2015/29, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1126/2008 (millega võetakse vastu teatavad rahvusvahelised raamatupidamisstandardid kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1606/2002) seoses rahvusvahelise raamatupidamisstandardiga 19 (3). |
|
(4) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu XXII lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu XXII lisa punkti 10ba (komisjoni määrus (EÜ) nr 1126/2008) lisatakse järgmised taanded:
|
„— |
32014 R 1361: Komisjoni 18. detsembri 2014. aasta määrus (EL) nr 1361/2014 (ELT L 365, 19.12.2014, lk 120), parandatud ELTs L 15, 22.1.2015, lk 106, |
|
— |
32015 R 0028: Komisjoni 17. detsembri 2014. aasta määrus (EL) 2015/28 (ELT L 5, 9.1.2015, lk 1), |
|
— |
32015 R 0029: Komisjoni 17. detsembri 2014. aasta määrus (EL) 2015/29 (ELT L 5, 9.1.2015, lk 11).“ |
Artikkel 2
Määruste (EL) nr 1361/2014 (parandatud ELTs L 15, 22.1.2015, lk 106), (EL) 2015/28 ja (EL) 2015/29 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 12. juunil 2015, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 365, 19.12.2014, lk 120.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/73 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 172/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust [2016/2207]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artikleid 86 ja 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP lepingu osaliste koostööd laiendati EMP ühiskomitee 13. novembri 2014. aasta otsusega nr 249/2014 (1) nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta määrust (EL) nr 377/2014, millega luuakse Copernicuse programm ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 911/2010 (2). |
|
(2) |
Kõnealust koostööd tuleks EMP lepingu protokolli nr 31 tingimuste alusel laiendada Norrale, kelle osalemine peaks algama 1. jaanuarist 2014. |
|
(3) |
Seepärast tuleks EMP lepingu protokolli nr 31 muuta, et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuaril 2014, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu protokolli nr 31 artikli 1 lõike 8d punktist e jäetakse välja sõnad „Norra ja“.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 263, 8.10.2015, lk 40.
(2) ELT L 122, 24.4.2014, lk 44.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/74 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 173/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust [2016/2208]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artikleid 86 ja 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
On asjakohane laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks tööjõu vaba liikumist, sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimist ja võõrtöötajate, sh kolmandatest riikidest pärit võõrtöötajate suhtes rakendatavaid meetmeid. |
|
(2) |
Seepärast tuleks muuta EMP lepingu protokolli nr 31, et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuarist 2015, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu protokolli nr 31 artikli 5 lõigetes 5 ja 13 asendatakse sõnad „2014. eelarveaasta“ sõnadega „2014. ja 2015. eelarveaasta“.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.
|
15.12.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 341/75 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 174/2015,
11. juuni 2015,
millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust [2016/2209]
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artikleid 86 ja 98,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
EMP ühiskomitee 27. juuni 2014. aasta otsusega nr 151/2014 (1) inkorporeeriti EMP lepingusse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1296/2013, millega luuakse Euroopa Liidu tööhõive ja sotsiaalse innovatsiooni programm (EaSI) ning muudetakse otsust nr 283/2010/EL, millega luuakse tööhõive elavdamise ja sotsiaalse kaasamise Euroopa mikrokrediidirahastu „Progress“ (2). |
|
(2) |
Norra piiratud osalemist programmis tuleks laiendada tegevussuunale „Progress“. |
|
(3) |
Seepärast tuleks EMP lepingu protokolli nr 31 muuta, et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuaril 2015, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu protokolli nr 31 artikli 15 lõikes 8 asendatakse sõnad „EURESe tegevussuunal“ sõnadega „„Progressi“ ja EURESe tegevussuunal“.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (*1).
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 11. juuni 2015
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 44.
(2) ELT L 347, 20.12.2013, lk 238.
(*1) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.