ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 299

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

59. köide
5. november 2016


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1927, 4. november 2016, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2015/757 (mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli) kohaste seirekava, heitearuande ja nõuetele vastavuse tunnistuse vormide kohta ( 1 )

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1928, 4. november 2016, muud liiki laevadega kui reisilaevade, veeremilaevade ja konteinerilaevadega veetud lasti kindlaksmääramise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli ( 1 )

22

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1929, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks toimeaine Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki serotüübi 3a3b tüve ABTS-351 kasutamine toimeainena tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

26

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1930, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine klorokresooli kasutamine tooteliikidesse 1, 2, 3, 6 ja 9 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

29

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1931, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine klorokresooli kasutamine tooteliiki 13 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

33

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1932, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kaltsiummagneesiumoksiidi (kustutamata dolomiitlubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

36

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1933, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiidi (kustutatud dolomiitlubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

39

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1934, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kookosalküültrimetüülammooniumkloriidi (ATMAC/TMAC) kasutamine tooteliiki 8 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

42

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1935, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kaltsiumdihüdroksiidi (kustutatud lubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

45

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1936, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kaltsiumoksiidi (kustutamata lubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

48

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1937, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine tsüflutriini kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

51

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1938, 4. november 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine sidrunhappe kasutamine tooteliiki 2 kuuluvates biotsiidides ( 1 )

54

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1939, 4. november 2016, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

57

 

 

OTSUSED

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1940, 6. oktoober 2016, turutingimuste valitsemise kohta Ühendkuningriigi terminali aeronavigatsiooniteenuste turul vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 artiklile 3 (teatavaks tehtud numbri C(2016) 6336 all)

59

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1941, 3. november 2016, millega muudetakse rakendusotsust 2014/190/EL, milles sätestatakse Euroopa Regionaalarengu Fondile, Euroopa Sotsiaalfondile ja Ühtekuuluvusfondile majanduskasvu ja tööhõivesse investeerimise eesmärgi ning Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgi kohaselt ette nähtud koguvahendite iga-aastane jaotus liikmesriikide vahel, noorte tööhõive algatuse jaoks ette nähtud sihtotstarbelise eraldise iga-aastane jaotus liikmesriikide vahel ja rahastamiskõlblike piirkondade loetelu ning summad, mis kantakse igale liikmesriigile Ühtekuuluvusfondist ja struktuurifondidest tehtud eraldistest üle Euroopa Ühendamise Rahastule ja enim puudust kannatavate isikute abistamiseks ajavahemikus 2014–2020 (teatavaks tehtud numbri C(2016) 6909 all)

61

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1942, 4. november 2016, milles käsitletakse Euroopa investeerimisprojektide portaali kirjeldust ja millega tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus (EL) 2015/1214

86

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1943, 4. november 2016, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 3 kohast parafiinõli kasutamist munakoore katmiseks, et piirata pesitsevate lindude populatsiooni arvukust ( 1 )

90

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1927,

4. november 2016,

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2015/757 (mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli) kohaste seirekava, heitearuande ja nõuetele vastavuse tunnistuse vormide kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrust (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli ning millega muudetakse direktiivi 2009/16/EÜ, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 5, artikli 12 lõiget 2 ja artikli 17 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) 2015/757 artikli 6 lõigete 1 ja 3 kohaselt peavad ettevõtjad esitama tõendajale seirekava, mis koosneb täielikust ja läbipaistvast dokumentatsioonist seoses seiremeetodiga, mida kohaldatakse iga kõnealuse määruse kohaldamisalasse kuuluva laeva puhul.

(2)

Tagamaks, et kõnealuste seirekavad sisaldavad standardteavet, mis võimaldab seire- ja aruandluskohustuste ühtlustatud täitmist, on vaja kehtestada vormid ning tehnilised eeskirjad nende ühetaoliseks kasutamiseks.

(3)

Seirekava peaks sisaldama vähemalt määruse (EL) 2015/757 artikli 6 lõikes 3 sätestatud üksikasju. Seirekavas tuleks samuti kasutada veetud lasti kindlaksmääramise ühikuid, mis on sätestatud komisjoni rakendusmääruses (EL) 2016/1928 (2). Arvestades, et veeremi-reisilaevadega osutatakse kahte eri transporditeenust, tuleks selliste laevade puhul eristada kauba- ja reisijateveoga seotud kütusekulu ja CO2-heidet käsitlevaid andmeid. See võimaldaks paremini mõõta laevade keskmisi energiatõhususe näitajaid (energy efficiency operational indicators, EEOI).

(4)

Ilma et see piiraks määruse (EL) 2015/757 artikli 6 lõike 3 ning artikli 10 viimase lõigu kohaldamist, peaks seirekava võimaldama kütusekulu ja CO2-heite seiret ja aruandlust muude vabatahtlike kriteeriumide põhjal. Selle abil oleks võimalik paremini aru saada keskmisest esitatud energiatõhususest. See puudutab eelkõige lasti soojendamise ja dünaamilise positsioneerimisega seotud kütusekulu diferentseeritud seiret ning täislastiga laevareiside ja jääoludes navigeerimise korral rakendatavat diferentseeritud seiret.

(5)

Mitme laevaga ettevõtjate jaoks seirekavade koostamise hõlbustamiseks on asjakohane võimaldada ettevõtjatel märkida, milliseid seirekava kirjeldatud menetlusi rakendataks asjakohasel viisil kõigi ettevõtja vastutusalasse kuuluvate laevade puhul.

(6)

Määruse (EL) 2015/757 artikli 6 lõike 3 kohaseid seirekava üksikasju ja menetlusi käsitleva teabe esitamisel peaksid ettevõtjad olema võimelised viitama ka menetlustele või süsteemidele, mida on tulemuslikult rakendatud ettevõttes olemasolevate juhtimissüsteemide osana, näiteks laevade ohutu ekspluateerimise ja reostuse vältimise korraldamise rahvusvahelisele koodeksile (ISM koodeks), (3) laevade energiatõhususe juhtimiskavale (SEEMP) (4) või süsteemidele ja kontrollidele, mis on hõlmatud selliste ühtlustatud kvaliteedi-, keskkonna- või energiajuhtimisstandarditega nagu EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 või EN ISO 50001:2011.

(7)

Seire hõlbustamiseks on asjakohane lubada kasutada kütusekulu arvutamisega seotud mõõtemääramatuse vaikeväärtusi.

(8)

Kogu nõuetele vastavuse tsükli (sealhulgas seire, aruandlus ja tõendamine) lihtsustamiseks tuleks kasulikuks teabeks lugeda juhtimisteave, eelkõige teave asjakohase andmehalduse ja kontrollitegevuse kohta. Seirevormi erirubriik peaks võimaldama ettevõtjatel struktuurselt esitada vajalikud juhtimist käsitlevad üksikasjad.

(9)

On vaja kehtestada heitearuannete elektroonilise vormi detailne kirjeldus. See on vajalik, et oleks võimalik elektrooniliselt esitada tõendatud heitearuandeid, mis sisaldavad täielikku ja standarditud iga-aastast koondteavet, mille võib teha üldsusele kättesaadavaks ning mis võimaldab komisjonil koostada määruse (EL) 2015/757 artikli 21 kohaselt nõutavaid aruandeid.

(10)

Heitearuanne peaks hõlmama vähemalt määruse (EL) 2015/757 artikli 11 lõikes 3 sätestatud teavet, sealhulgas iga-aastaseid seireandmeid. Samuti peaks aruandega olema võimalik esitada lisateavet, mis võib aidata mõista laeva keskmisi energiatõhususe näitajaid (EEOI), mille esitamine on vabatahtlik. See puudutab eelkõige neid aruande osi, mida kasutatakse tarbitud kütuse ja CO2-heite vabatahtlikuks seireks, mille puhul rakendatakse seirekavas sätestatud kriteeriumidel põhinevat diferentseerimist.

(11)

On vaja kehtestada nõuetele vastavuse tunnistuste elektroonilist vormi käsitlevad tehnilised eeskirjad. Sellega tagatakse võimalus märkida standarditud ja kergesti töödeldavat teavet nõuetele vastavuse tunnistusse, mille tõendaja edastab vastavalt määruse (EL) 2015/757 artikli 17 lõike 4 kohasele kohustusele teatada komisjonile ja lipuriigi ametiasutusele viivitamatult nõuetele vastavuse tunnistuse väljastamisest.

(12)

Liidu sihtotstarbeline teabesüsteem, THETIS MRV, mille arendas välja ja mida käitab Euroopa Meresõiduohutuse Amet, peaks olema kättesaadav ettevõtjatele ja akrediteeritud tõendajatele, et nad saaksid seda kasutada nõuetekohaselt tõendatud heitearuannete ja nendega seotud vastavustunnistuste esitamiseks komisjonile ja lipuriikidele. Süsteem peaks olema paindlik, et olla valmis juhuks, kui luuakse kasvuhoonegaaside heite ülemaailme seire-, aruandlus- ja tõendamissüsteem.

(13)

Komisjon on konsulteerinud asjaomaste osalistega käesolevas määruses käsitletavate küsimustega seotud parimate tavade suhtes. Konsulteerimine toimus Euroopa säästva laevanduse foorumi raames loodud laevanduse seire-, aruandlus- ja tõendamissüsteemi ekspertide allrühmade kaudu.

(14)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 525/2013 (5) artikliga 26 loodud kliimamuutuste komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesoleva määrusega sätestatakse vormid ja tehnilised eeskirjad seirekavade, heitearuannete ja nõuetele vastavuse tunnistuste esitamiseks vastavalt määrusele (EL) 2015/757.

Artikkel 2

Seirekava vorm

1.   Ettevõtjad koostavad määruse (EL) 2015/757 artiklis 6 osutatud seirekava, kasutades I lisas sätestatud näidisele vastavat vormi.

2.   Ettevõtjad võivad jagada seirekava konkreetse ettevõttega seotud osaks ja konkreetse laevaga seotud osaks, tingimusel et kõik I lisas loetletud elemendid on hõlmatud.

Ettevõttega seotud osas esitatud teave, mis võib hõlmata I lisa tabeleid B.2, B.5, D, E ja F.1, peab käsitlema kõiki laevu, mille kohta ettevõtja peab esitama seirekava vastavalt määruse (EL) 2015/757 artiklile 6.

Artikkel 3

Heitearuande elektrooniline vorm

1.   Ettevõtjad kasutavad määruse (EL) 2015/757 artikli 11 lõike 1 kohase heitearuande esitamiseks asjaomase vormi elektroonilist versiooni, mis on kättesaadav Euroopa Meresõiduohutuse Ameti käitatavas THETIS MRV automatiseeritud teabesüsteemis (edaspidi „THETIS MRV“).

2.   Lõikes 1 osutatud heitearuande vormi elektrooniline versioon sisaldab II lisas sätestatud teavet.

Artikkel 4

Nõuetele vastavuse tunnistuse elektrooniline vorm

1.   Määruse (EL) 2015/757 artikli 17 lõike 4 kohase vastavuse tunnistuse väljastamisel esitab tõendaja asjakohased andmed THETIS MRV-s kättesaadava elektroonilise vormi vahendusel.

2.   Lõikes 1 osutatud nõuetele vastavuse tunnistuse vormi elektrooniline versioon sisaldab III lisas sätestatud teavet.

Artikkel 5

Jõustumine

Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 123, 19.5.2015, lk 55.

(2)  Komisjoni 4. novembri 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1928 muud liiki laevadega kui reisilaevade, veeremilaevade ja konteinerilaevadega veetud lasti kindlaksmääramise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 22).

(3)  Vastu võtnud Rahvusvaheline Mereorganisatsioon (IMO) assamblee resolutsiooniga A.741(18).

(4)  Reegel 22, MARPOLi konventsiooni VI lisa.

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2013. aasta määrus (EL) nr 525/2013 kasvuhoonegaaside heite seire- ja aruandlusmehhanismi ning kliimamuutusi käsitleva muu olulise siseriikliku ja liidu teabe esitamise kohta ning otsuse nr 280/2004/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 165, 18.6.2013, lk 13).


I LISA

Seirekava vorm

A osa   Läbivaatusdokument

Versiooni nr

Kontrollkuupäev

Staatus kontrollkuupäeval (1)

Viited läbi vaadatud või muudetud peatükkidele, sh muudatuste lühikirjeldus

 

 

 

 

B osa   Põhiandmed

Tabel B.1.   Laeva identifitseerimisandmed

Laeva nimi

 

IMO identifitseerimisnumber

 

Registreerimissadam

 

Kodusadam (kui see ei ole registreerimissadam)

 

Laevaomaniku nimi

 

Ettevõtja kordumatu IMO identifitseerimisnumber ja registreeritud omaniku IMO identifitseerimisnumber

 

Laeva liik (2)

 

Dedveit (tonnides)

 

Kogumahutavus

 

Klassifikatsiooniühing (vabatahtlik)

 

Jääklass (vabatahtlik (3))

 

Lipuriik (vabatahtlik)

 

Vabatahtlikult täidetav lahter laeva omadusi käsitleva täiendava teabe jaoks

 


Tabel B.2.   Teave ettevõtja kohta

Ettevõtja nimi

 

Aadressirida 1

 

Aadressirida 2

 

Linn

 

Maakond/provints/piirkond

 

Sihtnumber

 

Riik

 

Kontaktisik

 

Telefoninumber

 

E-posti aadress

 


Tabel B.3.   Heiteallikad ja kasutatud kütuseliigid

Heiteallika viitenumber

Heiteallikas (nimetus, liik)

Heiteallika tehniline kirjeldus

(tõhusus/võimsus, kütteõli erikulu, paigaldamisaasta, identifitseerimisnumber mitme samasuguse heiteallika puhul jne)

Kasutatavad (võimalikud) kütuseliigid (4)

 

 

 

 


Tabel B.4.   Heitekoefitsiendid

Kütuseliik

IMO heitekoefitsiendid

(CO2 tonni kütusetonni kohta)

Raske kütteõli (viide: ISO 8217 kvaliteediklassid RME–RMK)

3,114

Kerge kütteõli (viide: ISO 8217 kvaliteediklassid RMA–RMD)

3,151

Diislikütus/gaasiõli (viide: ISO 8217 kvaliteediklassid DMX–DMB)

3,206

Veeldatud naftagaas (propaan)

3,000

Veeldatud naftagaas (butaan)

3,030

Veeldatud maagaas

2,750

Metanool

1,375

Etanool

1,913

Mittestandardse heitekoefitsiendiga muud kütused

 

 

 

Mittestandardsete heitekoefitsientide kasutamise puhul:

Mittestandardne kütus

Heitekoefitsient

Heitekoefitsiendi määramise meetodid (valimi moodustamise metoodika, analüüsimeetodid ja vajaduse korral kasutatavate laborite kirjeldus)

 

 

 


Tabel B.5.   Heiteallikate loetelu täiendamiseks kasutatavad menetlused, süsteemid ja vastutusalad

Menetluse nimetus

Heiteallikate loetelu täielikkuse haldamine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 

C osa   Tegevusandmed

Table C.1.   Artikli 9 lõikega 2 seotud erandi tingimused

Küsimus

Vastus

Laeva sõiduplaani kohaselt aruandeperioodi jooksul eeldatavalt toimuvate ELi MRV-määruse kohaldamisalasse kuuluvate reiside miinimumarv

 

Kas aruandeperioodi jooksul toimub laeva sõiduplaani kohaselt eeldatavasti reise, mis ei kuulu ELi MRV-määruse kohaldamisalasse (5)?

 

Kas artikli 9 lõike 2 tingimused on täidetud (6)?

 

Kui tingimused on täidetud, siis kas kavatsete kasutada erandit, mis käsitleb reisi kohta tarbitava kütuse koguse seiret (7)?

 

Table C.2.   Kütusekulu seire

C.2.1.   Iga heiteallika kütusekulu kindlakstegemise meetod:

Heiteallikas (8)

Kütusekulu seireks valitud meetodid (9)

 

 


C.2.2.   Punkrikütuse ja paakides oleva kütusekoguse kindlaks tegemise menetlused:

Menetluse nimetus

Punkrikütuse ja paakides oleva kütusekoguse kindlakstegemine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


C.2.3.   Kütusemahuti saatelehele märgitud punkerdatud koguse ja pardal tehtud mõõtmiste tulemusena kindlaks tehtud punkerdatud koguse regulaarne ristkontroll:

Menetluse nimetus

Kütusemahuti saatelehtedele märgitud punkerdatud koguse ja pardal tehtud mõõtmiste tulemusena kindlaks tehtud punkerdatud koguse regulaarne ristkontroll

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 


C.2.4.   Kasutatavate mõõtevahendite kirjeldus:

Mõõteseade

(nimetus)

elemendid, mille puhul mõõteseadet kasutatakse (nt heiteallikad, paagid)

Tehniline kirjeldus

(spetsifikaat, vanus, hooldusintervallid)

 

 

 


C.2.5.   Mõõtmisega seotud teabe dokumenteerimise, otsimise, edastamise ja säilitamise menetlused:

Menetluse nimetus

Mõõtmisega seotud teabe dokumenteerimine, otsimine, edastamine ja säilitamine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


C.2.6.   Tiheduse kindlakstegemise meetod:

Kütuseliik/kütusepaak

Punkrikütuse tegeliku tiheduse kindlakstegemise meetod (10)

Paakides oleva kütuse tegeliku tiheduse kindlakstegemise meetod (11)

 

 

 


C.2.7.   Kütuseseirega seotud mõõtemääramatus:

Seiremeetod (12)

Kasutatud lähenemisviis (13)

Väärtus

 

 

 


C.2.8.   Mõõteseadmete kvaliteedi tagamise menetlused:

Menetluse nimetus

Mõõteseadmete kvaliteedi tagamine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


C.2.9.   Kütusekulu reisijate- ja kaubaveo vahel jagunemise kindlakstegemise meetod (üksnes veeremi-reisilaevade puhul):

Meetodi nimetus

Kütusekulu reisijate- ja kaubaveo vahel jagunemise kindlakstegemine

Kohaldatav eristamismeetod vastavalt standardile EN 16258 (14)

 

Kauba ja reisijate massi kindlakstegemise meetodi kirjeldus, sh vaikeväärtuste võimalik kasutamine lastiühikute/liinimeetrite kaalu jaoks (kui kasutatakse massimeetodit)

 

Kaubale ja reisijatele eraldatud teki pindala kindlakstegemise kirjeldus, sh allalastavate tekkide ja kaubatekkidel asuvate autode arvessevõtmine (kui kasutatakse pindalameetodit)

 

Kütusekulu jagunemine (%) kauba- ja reisijateveo osa vahel (üksnes pindalameetodi kasutamisel)

 

Kõnealuse meetodi eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


C.2.10.   Täislastiga reiside puhul kütusekulu kindlaksmääramise ja dokumenteerimise menetlused (vabatahtlik seire):

Menetluse nimetus

Täislastiga reiside puhul kütusekulu kindlaksmääramine ja dokumenteerimine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


C.2.11.   Lasti soojendamisest tuleneva kütusekulu kindlaksmääramise ja dokumenteerimise menetlused (vabatahtlik seire kemikaalitankerite puhul):

Menetluse nimetus

Lasti soojendamisest tuleneva kütusekulu kindlaksmääramine ja dokumenteerimine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


C.2.12.   Dünaamilisest positsioneerimisest tuleneva kütusekulu kindlaksmääramise ja dokumenteerimise menetlused (vabatahtlik seire naftatankerite ja „muud tüüpi laevade“ puhul):

Menetluse nimetus

Dünaamilisest positsioneerimisest tuleneva kütusekulu kindlaksmääramine ja dokumenteerimine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 

Table C.3.   Reiside loetelu

Menetluse nimetus

Reiside dokumenteerimine ja loetelu täielikkuse tagamine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste (sh reiside dokumenteerimine, reiside seire jne) kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table C.4.   Läbitud vahemaa

Menetluse nimetus

Reisi käigus läbitud vahemaa dokumenteerimine ja kindlakstegemine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste (sh vahemaad käsitleva teabe dokumenteerimine ja haldamine) kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 

Jääoludes navigeerimise korral läbitud vahemaa kindlakstegemiseks ja dokumenteerimiseks kasutatavad menetlused (vabatahtlik seire):

Menetluse nimetus

Jääoludes navigeerimise korral läbitud vahemaa kindlakstegemine ja dokumenteerimine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste (sh vahemaad ja talveolusid käsitleva teabe dokumenteerimine ja haldamine) kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table C.5.   Veetud lasti kogus ja reisijate arv

Menetluse nimetus

Veetud lasti koguse ja/või reisijate arvu dokumenteerimine ja kindlakstegemine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste (sh veetud lasti koguse ja/või reisijate arvu dokumenteerimine ja kindlakstegemine ning lastiühikute massi puhul vaikeväärtuste kasutamine, kui see on asjakohane) kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Lastiühik/reisijad (15)

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 

Veetava lasti keskmise tiheduse kindlakstegemise ja dokumenteerimise menetlused (vabatahtlik seire kemikaalitankerite, puistlastilaevade ja kombineeritud laevade puhul):

Menetluse nimetus

Veetava lasti keskmise tiheduse kindlakstegemine ja dokumenteerimine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste (sh veoste tihedust käsitleva teabe dokumenteerimine ja haldamine) kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table C.6.   Merel veedetud aeg

Menetluse nimetus

Lähtesadama kai äärest sihtsadama kai äärde sõites merel veedetud aja kindlakstegemine ja dokumenteerimine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste (sh lähtesadamat ja sihtsadamat käsitleva teabe dokumenteerimine ja haldamine) kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 

Jääoludes navigeerides merel veedetud aja kindlakstegemiseks ja dokumenteerimiseks kasutatavad menetlused (vabatahtlik seire):

Menetluse nimetus

Jääoludes navigeerides merel veedetud aja kindlakstegemine ja dokumenteerimine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste (sh lähtesadamat ja sihtsadamat ning talveolusid käsitleva teabe dokumenteerimine ja haldamine) kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Valemid ja andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 

D osa   Andmelüngad

Table D.1.   Kütusekulu hindamise meetodid

Meetodi nimetus

Kütusekulu hindamise meetod

Seire varumeetod (16)

 

Kasutatud valemid

 

Kütusekulu hindamise meetodi kirjeldus

 

Kõnealuse meetodi eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table D.2.   Läbitud vahemaaga seotud andmelünkade kõrvaldamise meetodid

Meetodi nimetus

Läbitud vahemaaga seotud andmelünkade kõrvaldamise meetod

Kasutatud valemid

 

Andmelünkade kõrvaldamise meetodi kirjeldus

 

Kõnealuse meetodi eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table D.3.   Veetava lastiga seotud andmelünkade kõrvaldamise meetodid

Meetodi nimetus

Veetava lastiga seotud andmelünkade kõrvaldamise meetod

Kasutatud valemid

 

Andmelünkade kõrvaldamise meetodi kirjeldus

 

Kõnealuse meetodi eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table D.4.   Merel veedetud ajaga seotud andmelünkade kõrvaldamise meetodid

Meetodi nimetus

Merel veedetud ajaga seotud andmelünkade kõrvaldamise meetod

Kasutatud valemid

 

Andmelünkade kõrvaldamise meetodi kirjeldus

 

Kõnealuse meetodi eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Andmeallikad

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 

E osa   Haldamine

Table E.1.   Seirekava asjakohasuse regulaarne kontroll

Menetluse nimetus

Seirekava asjakohasuse regulaarne kontroll

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table E.2.   Kontrollitoimingud: kvaliteedi tagamine ja infotehnoloogia usaldusväärsus

Menetluse nimetus

Infotehnoloogia haldamine (nt juurdepääsukontroll, varundamine, taastamine ja turvalisus)

Menetluse viide

 

Menetluse lühikirjeldus

 

Andmete haldamise eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava süsteemi nimi (vajaduse korral)

 

Olemasolevate haldussüsteemide loetelu

 


Table E.3.   Kontrollitoimingud: ELi MRV asjaomaste andmete sisekontrollid ja valideerimine

Menetluse nimetus

ELi MRV asjaomaste andmete sisekontrollid ja valideerimine

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table E.4.   Kontrollitoimingud: parandused ja parandusmeetmed

Menetluse nimetus

Parandused ja parandusmeetmed

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table E.5.   Kontrollitoimingud: edasiantud tegevus (vajaduse korral)

Menetluse nimetus

Edasiantud tegevus

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 


Table E.6.   Kontrollitoimingud: dokumendid

Menetluse nimetus

Dokumendid

Viide olemasolevale menetlusele

 

Olemasoleva menetluse versioon

 

ELi MRV menetluste kirjeldus, kui seda ei ole väljaspool seirekava juba koostatud

 

Kõnealuse menetluse eest vastutava isiku nimi või ametikoht

 

Dokumentide säilitamise koht

 

Kasutatava IT-süsteemi nimetus (kui see on asjakohane)

 

F osa   Lisateave

Table F.1.   Mõistete ja lühendite loetelu

Lühend, akronüüm, mõiste

Selgitus

 

 

Table F.2.

Lisateave

(1)  Valige üks järgmistest kategooriatest: „tööversioon“, „tõendaja esitatud lõplik variant“, „hinnatud“, „muudetud uuesti hindamise vajaduseta“.

(2)  Valige üks järgmistest kategooriatest: „reisilaev“, „veeremilaev“, „konteineriveolaev“, „naftatanker“, „kemikaalitanker“, „veeldatud maagaasi tanker“, „gaasitanker“, „puistlastilaev“, „segalastilaev“, „külmlastilaev“, „autolaev“, „kombineeritud laev“, „veeremi-reisilaev“, „konteineri- ja veeremilaev“, „muud tüüpi laevad“.

(3)  Valige üks polaarklassidest PC1–PC7 või üks Soome-Rootsi jääklassidest (IC, IB, IA või IA Super).

(4)  Valige üks järgmistest kategooriatest: „raske kütteõli“ (HFO), „kerge kütteõli“ (LFO), „diislikütus/gaasiõli“ (MDO/MGO), „veeldatud naftagaas“ (propaan, LPG), „veeldatud naftagaas“ (butaan, LPG), „veeldatud maagaas“ (LNG), „metanool“, „etanool“, „mittestandardse heitekoefitsiendiga muu kütus“

(5)  Valige kas „jah“ või „ei“.

(6)  Valige kas „jah“ või „ei“.

(7)  Valige „jah“, „ei“ või „ei ole kohaldatav“.

(8)  Valige üks järgmistest kategooriatest: „kõik allikad“, „peamasinad“, „abimasinad“, „gaasiturbiinid“, „katlad“ või „inertgaasi generaatorid“.

(9)  Valige üks või mitu järgmistest kategooriatest: „meetod A: kütusemahuti saatelehed ja kütusepaakide regulaarne inventuur“, „meetod B: punkrikütuse paagi seire pardal“, „meetod C: asjaomaste põlemisprotsesside voolumõõturid“ või „meetod D: CO2-heite otsene mõõtmine“.

(10)  Valige üks järgmistest kategooriatest: „pardal asuvad mõõteseadmed“, „kütusetarnija“ või „laboriuuring“.

(11)  Valige üks järgmistest kategooriatest: „mõõteseadmed“, „kütusetarnija“ või „laboriuuring“.

(12)  Valige üks või mitu järgmistest kategooriatest: „meetod A: kütusemahuti saatelehed ja kütusepaakide regulaarne inventuur“, „meetod B: punkrikütuse paagi seire pardal“, „meetod C: asjaomaste põlemisprotsesside voolumõõturid“ või „meetod D: CO2-heite otsene mõõtmine“.

(13)  Valige üks järgmistest kategooriatest: „vaikeväärtus“ või „laevapõhine hinnanguline väärtus“.

(14)  Valige kas „massimeetod“ või „pindalameetod“.

(15)  Reisilaevade puhul märgitakse lastiühik/reisijad reisijate arvuna.

Veeremilaevade, konteineriveolaevade, naftatankerite, kemikaalitankerite, gaasitankerite, puistlastilaevade, külmlastilaevade ja kombineeritud laevade puhul märgitakse lastiühik/reisijad tonnidena.

Veeldatud maagaasi tankerite ning konteineri- ja veeremilaevade puhul märgitakse lastiühik/reisijad kuupmeetritena.

Segalastilaevade puhul märgitakse lastiühik/reisijad nii, et valitakse üks järgmistest kategooriatest: „kandevõime tonnides“ või „kandevõime tonnides ja tonnid“.

Autolaevade puhul märgitakse lastiühik/reisijad nii, et valitakse üks järgmistest kategooriatest: „tonnid“ või „tonnid ja kandevõime tonnides“.

Veeremi-reisilaevade puhul märgitakse lastiühik/reisijad tonnide ja reisijate arvuna.

Muud tüüpi laevade puhul märgitakse lastiühik/reisijad nii, et valitakse üks järgmistest kategooriatest: „tonnid“ või „kandevõime tonnides“.

(16)  Valige üks järgmistest kategooriatest: „meetod A: kütusemahuti saatelehed ja kütusepaakide regulaarne inventuur“, „meetod B: punkrikütuse paagi seire pardal“, „meetod C: asjaomaste põlemisprotsesside voolumõõturid“, „meetod D: CO2-heite otsene mõõtmine“ või „ei ole kohaldatav“. Valitud kategooria peab erinema tabelis C.2 valitud kütusekulu seiremeetodi kategooriast (Kütusekulu seire – Iga heiteallika kütusekulu kindlakstegemise meetodid).


II LISA

Heitearuande vorm

A osa   Laeva ja ettevõtja identifitseerimisandmed

1)

Laeva nimi

2)

IMO identifitseerimisnumber

3)

a)

Registreerimissadam VÕI

b)

Kodusadam

4)

Laevakategooria [rippmenüü: „reisilaev“, „veeremilaev“, „konteineriveolaev“, „naftatanker“, „kemikaalitanker“, „veeldatud maagaasi tanker“, „gaasitanker“, „puistlastilaev“, „segalastilaev“, „külmlastilaev“, „autolaev“, „kombineeritud laev“, „veeremi-reisilaev“, „konteineri- ja veeremilaev“, „muud tüüpi laevad“]

5)

Laeva jääklass (mittekohustuslik – kohustuslik üksnes juhul, kui see on märgitud seirekavas) [rippmenüü: polaarklassid PC1–PC7, Soome-Rootsi jääklass IC, IB, IA või IA Super]

6)

Laeva tehniline tõhusus

a)

Energiatõhususe indeks (EEDI), kui see on nõutud vastavalt MARPOLi konventsiooni VI lisa 4. peatüki reeglitele 19 ja 20, väljendatuna CO2 grammidena tonnmeremiili kohta VÕI

b)

näitaja hinnanguline väärtus (EIV) vastavalt IMO resolutsioonile MEPC.215 (63) väljendatuna CO2 grammidena tonnmeremiili kohta

7)

Laevaomaniku nimi

8)

Laevaomaniku aadress ja peamine tegevuskoht: aadressirida 1, aadressirida 2, linn, maakond/provints/piirkond, sihtnumber, riik

9)

Ettevõtja nimi (üksnes juhul, kui tegu ei ole laevaomanikuga)

10)

Ettevõtja aadress (üksnes juhul, kui tegu ei ole laevaomanikuga) ja peamine tegevuskoht: aadressirida 1, aadressirida 2, linn, maakond/provints/piirkond, sihtnumber, riik

11)

Kontaktisik

a)

Nimi: tiitel, eesnimi, perekonnanimi, ametinimetus

b)

Aadress: aadressirida 1, aadressirida 2, linn, maakond/provints/piirkond, sihtnumber, riik

c)

Telefoninumber

d)

e-posti aadress

B osa   Tõendamine

1)

Tõendaja nimi

2)

Tõendaja aadress ja peamine tegevuskoht: aadressirida 1, aadressirida 2, linn, maakond/provints/piirkond, sihtnumber, riik

3)

Akrediteerimisnumber

4)

Tõendaja avaldus

C osa   Teave kasutatud seiremeetodi ja sellega seotud mõõtemääramatuse kohta

1)

Heiteallikas [rippmenüü: „kõik allikad“, „peamasinad“, „abimasinad“, „gaasiturbiinid“, „katlad“, „inertgaasi generaatorid“]

2)

Kasutatud seiremeetod(id) (iga heiteallika puhul) [rippmenüü: „meetod A: kütusemahuti saatelehed ja kütusepaakide regulaarne inventuur“, „meetod B: punkrikütuse paagi seire pardal“, „meetod C: asjaomaste põlemisprotsesside voolumõõturid“, „meetod D: CO2-heite otsene mõõtmine“]

3)

Asjaomane mõõtemääramatus, mida väljendatakse protsentides (%) (iga kasutatud seiremeetodi puhul)

D osa   Artikli 10 kohaselt kogutud aastased seirenäitajad

KÜTUSEKULU JA CO2-HEIDE

1)

Iga liiki kütuse summaarne tarbitud kogus ja heitekoefitsient:

a)

Kütuseliik [rippmenüü: „raske kütteõli“ (HFO), „kerge kütteõli“ (LFO), „diislikütus/gaasiõli“ (MDO/MGO), „veeldatud naftagaas“ (propaan, LPG), „veeldatud naftagaas“ (butaan, LPG), „veeldatud maagaas“ (LNG), „metanool“, „etanool“, „mittestandardse heitekoefitsiendiga muu kütus“]

b)

Heitekoefitsient, väljendatuna CO2 tonnides kütusetonni kohta

c)

Summaarne kütusekulu tonnides

2)

Käesoleva määruse reguleerimisalasse kuuluv summaarne CO2 heitkogus väljendatuna CO2 tonnides

3)

Liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate sadamate vahel toimunud kõigi reiside summaarne CO2 heitkogus väljendatuna CO2 tonnides

4)

Liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatest sadamatest alanud kõigi reiside summaarne CO2 heitkogus väljendatuna CO2 tonnides

5)

Liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates lõppenud kõigi reiside summaarne CO2 heitkogus väljendatuna CO2 tonnides

6)

Liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvates sadamates kai ääres seisvate laevade CO2 heitkogus väljendatuna CO2 tonnides

7)

Summaarne kütusekulu ja summaarne CO2 heitkogus reisijateveo puhul (veeremi-reisilaevad), väljendatuna kütuse ja CO2 tonnides

8)

Summaarne kütusekulu ja summaarne CO2 heitkogus kaubaveo puhul (veeremi-reisilaevad), väljendatuna kütuse ja CO2 tonnides

9)

Summaarne kütusekulu ja summaarne CO2 heitkogus täislastiga reisidel (vabatahtlik), väljendatuna kütuse ja CO2 tonnides

10)

Lasti soojendamisest tulenev summaarne kütusekulu (kemikaalitankerite puhul, vabatahtlik), väljendatuna kütusetonnides

11)

Dünaamilisest positsioneerimisest tulenev summaarne kütusekulu (naftatankerite ja „muud tüüpi laevade“ puhul, vabatahtlik), väljendatuna kütusetonnides

LÄBITUD VAHEMAA, MEREL VEEDETUD AEG JA TRANSPORDITÖÖ

1)

Läbitud vahemaa kokku, väljendatuna meremiilides

2)

Jääoludes navigeerides läbitud vahemaa kokku (vabatahtlik), väljendatuna meremiilides

3)

Merel veedetud aeg kokku, väljendatuna tundides

4)

Jääoludes navigeerides merel veedetud aeg kokku (vabatahtlik), väljendatuna tundides

5)

Transporditöö kokku, väljendatuna

 

reisijameremiilides (reisilaevade puhul)

 

tonnmeremiilides (veeremilaevade, konteineriveolaevade, naftatankerite, kemikaalitankerite, gaasitankerite, puistlastilaevade, külmlastilaevade, autolaevade ja kombineeritud laevade puhul)

 

kuupmeetermeremiilides (veeldatud maagaasi tankerite, konteineri- ja veeremilaevade puhul)

 

kandevõimetonn-meremiilides (segalastilaevade puhul)

 

reisijameremiilides JA tonnmeremiilides (veeremi-reisilaevade puhul)

 

tonnmeremiilides VÕI kandevõimetonn-meremiilides (muud tüüpi laevade puhul)

6)

Teine summaarset transporditööd käsitlev parameeter (vabatahtlik), väljendatuna

 

tonnmeremiilides (segalastilaevade puhul)

 

kandevõimetonn-meremiilides (autolaevade puhul)

7)

Aruandeperioodil veetava lasti keskmine tihedus (kemikaalitankerite, puistlastilaevade ja kombineeritud laevade puhul, vabatahtlik), väljendatuna tonnides kuupmeetri kohta

ENERGIATÕHUSUS

1)

Keskmine energiatõhusus

a)

Kütusekulu läbitud vahemaa kohta, väljendatuna kilogrammides meremiili kohta

b)

Kütusekulu transporditöö kohta, väljendatuna grammides reisijameremiili kohta, grammides tonnmeremiili kohta, grammides kuupmeetermeremiili kohta, grammides kandevõimetonn-meremiili kohta või grammides reisijameremiili JA grammides tonnmeremiili kohta, vastavalt laevakategooriale

c)

CO2 heide läbitud vahemaa kohta, väljendatuna CO2 kilogrammides meremiili kohta

d)

CO2 heide transporditöö kohta, väljendatuna CO2 grammides reisijameremiili kohta, CO2 grammides tonnmeremiili kohta, CO2 grammides kuupmeetermeremiili kohta, CO2 grammides kandevõimetonn-meremiili kohta või CO2 grammides reisijameremiili JA CO2 grammides tonnmeremiili kohta, vastavalt laevakategooriale

2)

Teine parameeter (vabatahtlik), mis käsitleb transporditöö keskmist energiatõhusust, väljendatuna

 

grammides tonnmeremiili kohta ja CO2 grammides tonnmeremiili kohta (segalastilaevade puhul)

 

grammides kandevõimetonn-meremiili kohta ja CO2 grammides kandevõimetonn-meremiili kohta (autolaevade puhul)

3)

Täislastiga reiside diferentseeritud keskmine energiatõhusus (kütusekulu ja CO2-heide) (vabatahtlik), väljendatuna

 

kilogrammides meremiili kohta

 

grammides tonnmeremiili kohta, grammides kuupmeetermeremiili kohta, grammides kandevõimetonn-meremiili kohta või grammides reisijameremiili kohta, vastavalt asjaomase laeva kategooriale

 

CO2 kilogrammides meremiili kohta

 

CO2 grammides tonnmeremiili kohta, CO2 grammides kuupmeetermeremiili kohta, CO2 grammides kandevõimetonn-meremiili kohta või CO2 grammides reisijameremiili kohta, vastavalt asjaomase laeva kategooriale

4)

Täiendav teave, mis lihtsustab laeva teatatud keskmiste energiatõhususe näitajate (EEOI) mõistmist (vabatahtlik)


III LISA

Nõuetele vastavuse tunnistuste vorm

Käesolevaga tõendatakse, et laeva „NIMI“ heitearuanne aruandeperioodi „AASTA N – 1“ kohta on tunnistatud rahuldavaks vastavalt määruse (EL) 2015/757 nõuetele.

Käesolev nõuetele vastavuse tunnistus on välja antud: „PÄEV/KUU/AASTA N“

Käesolev nõuetele vastavuse tunnistus on seotud heitearuandega nr „NUMBER“ ja kehtib kuni 30. juunini „AASTA N + 1“

I)   Laeva andmed

1)

Laeva nimi

2)

IMO identifitseerimisnumber

3)

a)

Registreerimissadam VÕI

b)

Kodusadam

4)

Laevakategooria [rippmenüü: „reisilaev“, „veeremilaev“, „konteineriveolaev“, „naftatanker“, „kemikaalitanker“, „veeldatud maagaasi tanker“, „gaasitanker“, „puistlastilaev“, „segalastilaev“, „külmlastilaev“, „autolaev“, „kombineeritud laev“, „veeremi-reisilaev“, „konteineri- ja veeremilaev“, „muud tüüpi laevad“]

5)

Lipuriik/registreerimissadam

6)

Kogumahutavus

II)   Laevaomaniku andmed

1)

Laevaomaniku nimi

2)

Laevaomaniku aadress ja peamine tegevuskoht: aadressirida 1, aadressirida 2, linn, maakond/provints/piirkond, sihtnumber, riik

III)   Määruse (EL) 2015/757 kohaseid kohustusi täitva ettevõtja andmed (vabatahtlikult täidetav väli)

1)

Ettevõtja nimi

2)

Ettevõtja aadress ja peamine tegevuskoht: aadressirida 1, aadressirida 2, linn, maakond/provints/piirkond, sihtnumber, riik

IV)   Tõendaja

1)

Akrediteerimisnumber

2)

Tõendaja nimi

3)

Ettevõtja aadress ja peamine tegevuskoht: aadressirida 1, aadressirida 2, linn, maakond/provints/piirkond, sihtnumber, riik


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/22


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1928,

4. november 2016,

muud liiki laevadega kui reisilaevade, veeremilaevade ja konteinerilaevadega veetud lasti kindlaksmääramise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2015. aasta määrust (EL) 2015/757, mis käsitleb meretranspordist pärit süsinikdioksiidi heitkoguste seiret, aruandlust ja kontrolli ning millega muudetakse direktiivi 2009/16/EÜ, (1) eriti selle II lisa A osa punkti 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Veetud lasti ja muu asjakohase teabe seire eeskirjad on esitatud määruse (EL) 2015/757 II lisas. Eelkõige tuleb muud liiki laevadega kui reisilaevade, veeremilaevade ja konteinerilaevadega veetud last kindlaks määrata vastavalt kõnealuse lisa A osa punkti 1 alapunktis g esitatud näitajatele.

(2)

Naftatankerite, kemikaalitankerite, gaasitankerite, puistlastilaevade, külmutuslaevade ja kombineeritud laevade puhul on asjakohane tagada, et keskmise ekspluatatsioonilise energiatõhususe näitaja on kooskõlas IMO suunistega energiatõhususe näitaja (EEOI) vabatahtliku kasutamise kohta, (2) kuna need suunised kajastavad tööstusharu tavasid.

(3)

Veeldatud maagaasi tankerite ning konteineri- ja veeremilaevade puhul peaks veetud lasti arvutamiseks kasutatav näitaja kajastama tööstusharu tavasid ja tagama, et esitatud teave on täpne ja ajas võrreldav.

(4)

Segalastilaevade puhul tuleks veetud lasti kindlaksmääramisel lähtuda konkreetselt selleks väljatöötatud lähenemisviisist, mis võtab arvesse lasti tiheduse erinevusi, mis on kõnealuse laevakategooria jaoks oluline. On asjakohane lubada neid andmeid vabatahtlikult täiendada muude andmetega kooskõlas IMO suunistega laeva energiatõhususe näitaja (EEOI) vabatahtliku kasutamise kohta.

(5)

Autolaevade puhul tuleks veetud lasti kindlaksmääramisel lähtuda paindlikust lähenemisviisist, mis põhineb kahel eri variandil. Selleks et mahu olulisust paremini kajastada, on asjakohane lubada vabatahtlikult esitada andmeid, mis põhinevad erineval lisanäitajal.

(6)

Veeremi-reisilaevasid tuleks käsitleda erijuhuna, mille puhul peaksid kehtima konkreetsed tingimused. Võttes arvesse veeremi-reisilaevade pakutavaid segateenuseid ja selleks, et paremini kajastada tööstusharu tavasid, tuleks veetud kiirsaadetiste suhtes kohaldada kaht näitajat.

(7)

Laevade puhul, mis ei kuulu eespool nimetatud kategooriate ega määruse (EL) 2015/757 II lisa A osa punkti 1 alapunktide d, e ja f alla, tuleks lubada paindlikku lähenemisviisi, et kajastada täielikult nende laevade paljusust, mis veavad eri liiki lasti. Selleks et tagada andmete järjepidevus ja ajas võrreldavus vastavalt määruse (EL) 2015/757 artikli 4 lõikele 3, tuleb veetud lasti kõige asjakohasem näitaja, mille on valinud ettevõtja, dokumenteerida laeva seirekavas ja seda ka vastavalt kohaldada.

(8)

Komisjon konsulteeris asjaomaste osalistega käesolevas määruses käsitletud küsimustega seotud tööstusharu parimate tavade osas. Konsultatsioonid toimusid Euroopa säästva laevanduse foorumi raames loodud laevanduse seire-, aruandlus- ja kontrollisüsteemi järelevalve töörühma kaudu.

(9)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 525/2013 (3) artikliga 26 loodud kliimamuutuste komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesolevas määruses sätestatakse eeskirjad, milles täpsustatakse muud liiki laevadega kui reisilaevade, veeremilaevade ja konteinerilaevadega veetud lasti kindlaksmääramise suhtes rakendatavad näitajad, et koguda muud asjakohast teavet üksikreiside lõikes vastavalt määruse (EL) 2015/757 artikli 9 lõikele 1.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

1)   „naftatanker“– laev, mis on ehitatud või kohandatud vedama oma lastiruumides peamiselt toornaftat või naftasaadusi mahtlastina, välja arvatud kombineeritud laevad, kahjulike vedelainete tankerid või gaasitankerid;

2)   „kemikaalitanker“– laev, mis on ehitatud või kohandatud vedama mahtlastina mis tahes vedelaid tooteid, mis on loetletud rahvusvahelise koodeksi (ohtlikke kemikaale mahtlastina vedava laeva ehituse ja seadmete kohta) (4) peatükis 17, või laev, mis on ehitatud või kohandatud vedama mahtlastina kahjulikke vedelaineid;

3)   „veeldatud maagaasi tanker“– tanker, millega veetakse mahtlastina veeldatud maagaasi (peamiselt metaani) eraldi isoleeritud paakides;

4)   „gaasitanker“– tanker, millega veetakse mahtlastina muid veeldatud gaase kui veeldatud maagaasi;

5)   „puistlastilaev“– laev, mis on peamiselt mõeldud vedama mahtlastina kuivlasti, kaasa arvatud sellised laevaliigid nagu 1998. aasta rahvusvahelises konventsioonis inimelude ohutusest merel (SOLASi konventsioon) XII peatüki reeglis 1 määratletud maagiveolaevad, kuid mitte kombineeritud laevad;

6)   „segalastilaev“– mitme- või ühetekilise kerega laev, mis on konstrueeritud vedama peamiselt segalasti, välja arvatud spetsiaalsed kuivlastilaevad, mis ei ole hõlmatud segalastilaevade nulljoone arvutustesse, näiteks loomaveolaev, praamer, raskelastilaev, jahiveolaev, tuumkütuselaev;

7)   „külmutuslaev“– laev, mis on konstrueeritud üksnes vedama lastiruumis külmlasti;

8)   „autolaev“– mitmetekiline veeremilaev, mis on konstrueeritud vedama tühje sõidu- ja veoautosid;

9)   „kombineeritud laev“– laev, mis on konstrueeritud võtma mahtlastina peale nii vedel- kui ka kuivlasti kogu kandevõime ulatuses;

10)   „veeremi-reisilaev“– laev, mis veab rohkem kui 12 reisijat ja mille pardal on veeremlastiruum;

11)   „konteineri- ja veeremilaev“– hübriidlaev, millel on eraldi sektsioonidena konteinerilaev ja veeremilaev;

12)   „kandevõime“– tonnides väljendatud täislastis laeva mõõdetud mahuline veeväljasurve, mis korrutatakse vee suhtelise tihedusega laeva väljasõidul miinus laeva tühimass ja pardal oleva kütuse mass, mis määratakse kindlaks asjaomase lastis laeva väljasõidul;

13)   „mõõdetud mahuline veeväljasurve“– kuupmeetrites väljendatud laeva teoreetiline veeväljasurve maht metallväliskestaga laevade puhul ilma väljaulatuvate osadeta ning muust materjalist väliskestaga laeva puhul veeväljasurve maht laevakere välispinnani;

14)   „laeva tühimass“– laeva tegelik mass tonnides ilma kütuse, reisijate, lasti, vee ja muude pardal olevate tarbevarudeta.

Artikkel 3

Näitajad veetava lasti kindlaksmääramiseks iga laevakategooria puhul

Muu asjakohase teabe kogumisel üksikreiside lõikes vastavalt määruse (EL) 2015/757 artikli 9 lõikele 1 määratakse „veetud last“ kindlaks järgmiselt:

a)

naftatankerite puhul pardal oleva lasti mass;

b)

kemikaalitankerite puhul pardal oleva lasti mass;

c)

veeldatud maagaasi tankerite puhul lasti maht lossimisel või, kui lasti lossitakse reisi jooksul mitu korda, siis reisi ajal lossitud lasti ja kõikides järgmistes sissesõidusadamates kuni uue lasti laadimiseni lossitud lasti summa;

d)

gaasitankerite puhul pardal oleva lasti mass;

e)

puistlastilaevade puhul pardal oleva lasti mass;

f)

segalastilaevade puhul kandevõime täislastiga reisi korral ja null ballastreisi korral;

g)

külmutuslaevade puhul pardal oleva lasti mass;

h)

autolaevade puhul pardal oleva lasti mass, mis on kindlaks määratud tegeliku massina või lastiühikute või liinimeetrite arvu ning nende kaalu vaikeväärtuste korrutisena;

i)

kombineeritud laevade puhul pardal oleva lasti mass;

j)

veeremi-reisilaevade puhul pardal olevate reisijate arv ja pardal oleva lasti mass, mis on kindlaks määratud tegeliku massina või lastiühikute (veoautod, autod jne) või liinimeetrite arvu ning nende kaalu vaikeväärtuste korrutisena;

k)

konteineri- ja veeremilaevade puhul pardal oleva lasti maht, mille kindlaksmääramiseks liidetakse kokku lastiühikute (sõiduautod, haagised, veoautod jm standardühikud) ning vaikimisi kasutatava pindala ja teki kõrguse (vahemaa põranda ja konstruktsioonitala vahel) korrutis, liinimeetrite arvu ja teki kõrguse (muu veeremlasti korral) korrutis ning arvestusel põhinevate ühikute (TEU) ja 38,3 m3 korrutis;

l)

teiste laevade puhul, mis ei kuulu punktides a–k ega määruse (EL) 2015/757 II lisa A osa punkti 1 punktides d, e ja f nimetatud kategooriate alla, pardal oleva lasti mass või kandevõime täislastiga reisi korral ja null ballastreisi korral.

Esimese lõigu punkti f kohaldamisel võib pardal oleva lasti massi kasutada vabatahtlikult lisanäitajana.

Esimese lõigu punkti h kohaldamisel võib kandevõimet täislastiga reisi korral ja nulli ballastreisi korral kasutada vabatahtlikult lisanäitajana.

Artikkel 4

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 123, 19.5.2015, lk 55.

(2)  MEPC.1/Circ.684.

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2013. aasta määrus (EL) nr 525/2013 kasvuhoonegaaside heite seire- ja aruandlusmehhanismi ning kliimamuutusi käsitleva muu olulise siseriikliku ja liidu teabe esitamise kohta ning otsuse nr 280/2004/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 165, 18.6.2013, lk 13).

(4)  Muudetud dokumentidega MEPC.225(64) ja MSC.340(91).


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/26


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1929,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks toimeaine Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki serotüübi 3a3b tüve ABTS-351 kasutamine toimeainena tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 90 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Prantsusmaa sai 30. jaanuaril 2013 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (2) artikli 11 lõike 1 kohase taotluse toimeaine Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki serotüübi 3a3b tüve ABTS-351 lisamiseks nimetatud direktiivi I lisasse selle kasutamiseks toodetes, mis kuuluvad tooteliiki 18 (insektitsiidid, akaritsiidid ja tooted muude lülijalgsete tõrjeks) mida on kirjeldatud nimetatud direktiivi V lisas ning mis vastavad määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliigile 18.

(2)

Prantsusmaa esitas 29. mail 2015 hindamisaruande koos oma soovitustega vastavalt määruse (EL) nr 528/2012 artikli 90 lõikele 2.

(3)

16. veebruaril 2016 sõnastas biotsiidikomitee toimeainet hinnanud pädeva asutuse järeldusi arvesse võttes Euroopa Kemikaaliameti arvamuse.

(4)

Kõnealuse arvamuse kohaselt vastavad tooteliiki 18 kuuluvad biotsiidid, mis sisaldavad Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki serotüübi 3a3b tüve ABTS-351, eeldatavasti määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(5)

Seepärast on asjakohane kiita heaks Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki serotüübi 3a3b tüve ABTS-351 kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides, kui on täidetud teatavad nõuded ja tingimused.

(6)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki serotüübi 3a3b tüvi ABTS-351 kiidetakse heaks toimeainena, mida kasutatakse tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas esitatud nõuete ja tingimustega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).


LISA

Üldnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki, serotüüp 3a3b, tüvi ABTS-351

Ei kohaldata

Asjakohased lisandid puuduvad

1. märts 2017

28. veebruar 2027

18

Biotsiididele antakse luba järgmistel tingimustel:

1)

toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud, kuid ELi tasandil toimeaine riskide hindamisel käsitlemata kasutusviisiga seotud kokkupuudetele, riskidele ja tõhususele;

2)

pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu:

a)

kutselistele kasutajatele;

b)

pihuse pritsmetega kokkupuutuvale elanikkonnale;

c)

pinnasele, kui toodet kasutatakse enne vihma.


(1)  Selles veerus viidatud puhtusaste oli kooskõlas määruse (EL) nr 528/2012 artikli 90 lõikega 2 hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turulelastud tootes oleva toimeaine puhtusaste võib olla samasugune või erinev, kui on tõendatud, et selline toimeaine on tehniliselt samaväärne hinnatud toimeainega.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/29


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1930,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine klorokresooli kasutamine tooteliikidesse 1, 2, 3, 6 ja 9 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud loetelu olemasolevatest toimeainetest, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Klorokresool kuulub kõnealusesse loetellu.

(2)

Klorokresooli on hinnatud seoses selle kasutamisega biotsiidides, mis kuuluvad määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliiki 1 (inimeste hügieen), tooteliiki 2 (desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul), tooteliiki 3 (loomade hügieen), tooteliiki 6 (konservandid toodete säilitamiseks) ja tooteliiki 9 (kiu, naha, kummi ja polümeermaterjalide konservandid).

(3)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Prantsusmaa esitas 8. oktoobril 2013, 15. novembril 2013 ja 18. detsembril 2013 hindamisaruanded ja oma soovitused.

(4)

Delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõike 2 kohaselt sõnastas biotsiidikomitee 13. aprillil 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamused, milles võeti arvesse hindava pädeva asutuse järeldusi.

(5)

Kõnealuste arvamuste kohaselt vastavad tooteliikidesse 1, 2, 3, 6 ja 9 kuuluvad ning klorokresooli sisaldavad biotsiidid eeldatavasti määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(6)

Seepärast on asjakohane kiita heaks klorokresooli kasutamine tooteliikidesse 1, 2, 3, 6 ja 9 kuuluvates biotsiidides, kui on täidetud teatavad nõuded ja tingimused.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine klorokresooli kasutamine tooteliikidesse 1, 2, 3, 6 ja 9 kuuluvates biotsiidides vastavalt lisas esitatud nõuetele ja tingimustele.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).


LISA

Triviaalnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

Klorokresool

IUPACi nimetus:

4-kloro-3-metüülfenool

EÜ nr: 200-431-6

CASi nr: 59-50-7

99,8 massiprotsenti

1. mai 2018

30. aprill 2028

1

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu:

a)

tööstuslikele kasutajatele ja kutselistele kasutajatele;

b)

lastele, kui tooteid kasutatakse eramajapidamiste ja asutuste territooriumil.

3

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu:

a)

kutselistele kasutajatele;

b)

pinnasele.

3)

Toodete puhul, millest võib tekkida jääke toidus või söödas, tuleb kontrollida, kas on vaja kehtestada jääkide uued piirnormid või muuta kehtivaid piirnorme vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 470/2009 (2) või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 396/2005, (3) ning võtta asjakohased riskivähendamismeetmed, millega tagatakse, et kohaldatavaid jääkide piirnorme ei ületata.

6

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu:

a)

kutselistele kasutajatele, kui toodet valmistatakse säilitamiseks ja kui konservandiga toodet kasutatakse paberitootmises;

b)

väikelastele, kes roomavad pinnal, mida on puhastatud konservanti sisaldava tootega.

9

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu kutselistele kasutajatele.


(1)  Selles veerus esitatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes võib olla sama või erineva puhtusastmega toimeaine, kui on tõendatud, et see on samaväärne hinnatud toimeainega.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 470/2009, milles sätestatakse ühenduse menetlused farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90 ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 726/2004 (ELT L 152, 16.6.2009, lk 11).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrus (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta (ELT L 70, 16.3.2005, lk 1).


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/33


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1931,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine klorokresooli kasutamine tooteliiki 13 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud loetelu olemasolevatest toimeainetest, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Klorokresool kuulub kõnealusesse loetellu.

(2)

Klorokresooli on hinnatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (3) artikli 16 lõikele 2 seoses selle kasutamisega toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 13 (metallitöötlusõli kaitsevahendid); nimetatud tooteliik vastab määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliigile 13.

(3)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Prantsusmaa esitas 24. juulil 2013 hindamisaruande ja oma soovitused.

(4)

Kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõikega 2 sõnastas biotsiidikomitee 13. aprillil 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamuse, võttes arvesse toimeainet hinnanud pädeva asutuse järeldusi.

(5)

Kõnealuse arvamuse kohaselt vastavad tooteliiki 13 kuuluvad klorokresooli sisaldavad biotsiidid eeldatavasti direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(6)

Seepärast on asjakohane kiita heaks klorokresooli kasutamine tooteliiki 13 kuuluvates biotsiidides, kui teatavad nõuded ja tingimused on täidetud.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine klorokresooli kasutamine tooteliiki 13 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas esitatud nõuete ja tingimustega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).


LISA

Triviaalnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

Klorokresool

IUPACi nimetus:

4-kloro-3-metüülfenool

EÜ nr: 200–431-6

CASi nr: 59–50-7

99,8 massiprotsenti

1. mai 2018

30. aprill 2028

13

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu kutselistele kasutajatele.


(1)  Selles veerus esitatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes võib olla sama või erineva puhtusastmega toimeaine, kui on tõendatud, et see on samaväärne hinnatud toimeainega.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/36


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1932,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kaltsiummagneesiumoksiidi (kustutamata dolomiitlubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud loetelu olemasolevatest toimeainetest, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Kaltsiummagneesiumoksiid (kustutamata dolomiitlubi) kuulub kõnealusesse loetellu.

(2)

Kaltsiummagneesiumoksiid (kustutamata dolomiitlubi) on hinnatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (3) artikli 16 lõikele 2 seoses selle kasutamisega toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 2 (desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul), tooteliiki 3 (loomade hügieen); nimetatud tooteliigid vastavad määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliikidele 2 ja 3.

(3)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Ühendkuningriik esitas 19. septembril 2011 hindamisaruande ja oma soovitused.

(4)

Delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõike 2 kohaselt sõnastas biotsiidikomitee 14. aprillil 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamused, milles võeti arvesse hindava pädeva asutuse järeldusi.

(5)

Kõnealuste arvamuste kohaselt vastavad tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvad ning kaltsiummagneesiumoksiidi (kustutamata dolomiitlubi) sisaldavad biotsiidid eeldatavasti direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(6)

Seepärast on asjakohane kiita heaks kaltsiummagneesiumoksiidi (kustutamata dolomiitlubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides, kui teatavad nõuded ja tingimused on täidetud.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine kaltsiummagneesiumoksiidi (kustutamata dolomiitlubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas esitatud nõuete ja tingimustega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).


LISA

Triviaalnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

Kaltsiummagneesiumoksiid (kustutamata dolomiitlubi)

IUPACi nimetus:

kaltsiummagneesiumoksiid

EÜ nr: 253-425-0

CASi nr: 37247-91-9

800 g/kg

(Väärtus näitab kaltsiumi- ja magneesiumisisaldust, mis on väljendatud CaO ja MgO summana. Magneesiumoksiidisisaldusena väljendatud magneesiumi alusel on MgO minimaalne sisaldus kustutamata dolomiitlubjas vähemalt 30 %.)

1. mai 2018

30. aprill 2028

2

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu tööstuslikele ja kutselistele kasutajatele.

3

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu kutselistele kasutajatele.


(1)  Selles veerus esitatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes võib olla sama või erineva puhtusastmega toimeaine, kui on tõendatud, et see on samaväärne hinnatud toimeainega.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/39


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1933,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiidi (kustutatud dolomiitlubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud loetelu olemasolevatest toimeainetest, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiid (kustutatud dolomiitlubi) kuulub kõnealusesse loetellu.

(2)

Kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiidi (kustutatud dolomiitlubi) on hinnatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (3) artikli 16 lõikele 2 seoses selle kasutamisega toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 2 (desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul) ja tooteliiki 3 (loomade hügieen); nimetatud tooteliigid vastavad määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliikidele 2 ja 3.

(3)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Ühendkuningriik esitas 19. septembril 2011 hindamisaruande ja oma soovitused.

(4)

Delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõike 2 kohaselt sõnastas biotsiidikomitee 14. aprillil 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamused, milles võeti arvesse hindava pädeva asutuse järeldusi.

(5)

Kõnealuste arvamuste kohaselt vastavad tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvad ning kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiidi (kustutatud dolomiitlubi) sisaldavad biotsiidid eeldatavasti direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele, kui on täidetud teatavad nende kasutust reguleerivad tingimused.

(6)

Seepärast on asjakohane kiita heaks kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiidi (kustutatud dolomiitlubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides, kui teatavad nõuded ja tingimused on täidetud.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiidi (kustutatud dolomiitlubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas esitatud nõuete ja tingimustega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).


LISA

Triviaalnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

Kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiid (kustutatud dolomiitlubi)

IUPACi nimetus:

kaltsiummagneesiumtetrahüdroksiid

EÜ nr: 254-454-1

CASi nr: 39445-23-3

800 g/kg

(Väärtus näitab kaltsiumi ja magneesiumi sisaldust, mis on väljendatud Ca(OH)2 ja Mg(OH)2 kaudu. Tüüpilised Mg(OH)2 sisalduse väärtused kustutatud dolomiitlubjas on vahemikus 15–40 %.)

1. mai 2018

30. aprill 2028

2

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu tööstuslikele ja kutselistele kasutajatele.

3

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu kutselistele kasutajatele.


(1)  Selles veerus esitatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes võib olla sama või erineva puhtusastmega toimeaine, kui on tõendatud, et see on samaväärne hinnatud toimeainega.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/42


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1934,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kookosalküültrimetüülammooniumkloriidi (ATMAC/TMAC) kasutamine tooteliiki 8 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud nende olemasolevate toimeainete loetelu, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Kookosalküültrimetüülammooniumkloriid (ATMAC/TMAC) kuulub kõnealusesse loetellu.

(2)

Kookosalküültrimetüülammooniumkloriidi (ATMAC/TMAC) on hinnatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (3) artikli 16 lõikele 2 seoses selle kasutamisega toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 8 (puidukonservandid), mis vastab määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliigile 8.

(3)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Itaalia esitas 20. novembril 2007 ja 10. juunil 2010 hindamisaruande ja oma soovitused.

(4)

Kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõikega 2 sõnastas biotsiidikomitee 14. aprillil 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamuse, võttes arvesse toimeainet hinnanud pädeva asutuse järeldusi.

(5)

Kõnealuse arvamuse kohaselt vastavad tooteliiki 8 kuuluvad ning kookosalküültrimetüülammooniumkloriidi (ATMAC/TMAC) sisaldavad biotsiidid eeldatavasti direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(6)

Seepärast on asjakohane kiita heaks kookosalküültrimetüülammooniumkloriidi (ATMAC/TMAC) kasutamine tooteliiki 8 kuuluvates biotsiidides, kui kõnealused nõuded ja tingimused on täidetud.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine alküültrimetüülammooniumkloriidi (ATMAC/TMAC) kasutamine tooteliiki 8 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas esitatud nõuete ja tingimustega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).


LISA

Triviaalnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

kookosalküültrimetüülammooniumkloriid (ATMAC/TMAC)

IUPACi nimetus:

kookosalküültrimetüülammooniumkloriid

EÜ nr: 263–038-9

CASi nr: 61789-18–2

96,6 massiprotsenti

1. mai 2018

30. aprill 2028

8

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu:

a)

tööstuslikele ja kutselistele kasutajatele;

b)

pinnasele ja põhjaveele, kui puitu kasutatakse välistingimustes.

3)

Arvestades kindlaks tehtud riske pinnasele, pinna- ja põhjaveele, tuleb kasutamiseks lubatud toodete märgistel ja ohutuskaartidel, kui need lisatakse, märkida, et toodete tööstusliku ja kutselise kasutamise korral tuleb neid kasutada eraldatud alal või kõval veekindlal alusel, millelt äravool on takistatud, ning et värskelt töödeldud puit tuleb peale töötlemist ladustada varju alla ja/või vedelikukindla materjaliga kaetud pinnale, et ära hoida toote sattumine pinnasesse või vette, ning et kõik toote kasutamisest tekkinud jäägid tuleb koguda taaskasutuseks või kõrvaldamiseks.


(1)  Selles veerus esitatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes võib olla sama või erineva puhtusastmega toimeaine, kui on tõendatud, et see on samaväärne hinnatud toimeainega.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/45


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1935,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kaltsiumdihüdroksiidi (kustutatud lubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud nende olemasolevate toimeainete loetelu, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Kaltsiumdihüdroksiid (kustutatud lubi) kuulub kõnealusesse loetellu.

(2)

Kaltsiumdihüdroksiidi (kustutatud lubi) on hinnatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (3) artikli 16 lõikele 2 seoses selle kasutamisega toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 2 (desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul) ja tooteliiki 3 (loomade hügieen); nimetatud tooteliigid vastavad (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliikidele 2 ja 3.

(3)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Ühendkuningriik esitas 19. septembril 2011 hindamisaruande ja oma soovitused.

(4)

Delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõike 2 kohaselt sõnastas biotsiidikomitee 14. aprillil 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamused, milles võeti arvesse hindava pädeva asutuse järeldusi.

(5)

Kõnealuste arvamuste kohaselt vastavad tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvad ning kaltsiumdihüdroksiidi (kustutatud lubi) sisaldavad biotsiidid eeldatavasti direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(6)

Seepärast on asjakohane kiita heaks kaltsiumdihüdroksiidi (kustutatud lubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides, kui kõnealused nõuded ja tingimused on täidetud.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine kaltsiumdihüdroksiidi (kustutatud lubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides vastavalt lisas esitatud nõuetele ja tingimustele.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).


LISA

Triviaalnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

kaltsiumdihüdroksiid (kustutatud lubi)

IUPACi nimetus:

kaltsiumdihüdroksiid

EÜ nr: 215–137-3

CASi nr: 1305-62–0

800 g/kg

(Väärtus näitab kaltsiumisisaldust, mis on väljendatud Ca(OH)2 kaudu.)

1. mai 2018

30. aprill 2028

2

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu tööstuslikele ja kutselistele kasutajatele.

3

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu kutselistele kasutajatele.


(1)  Selles veerus esitatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes võib olla sama või erineva puhtusastmega toimeaine, kui on tõendatud, et see on samaväärne hinnatud toimeainega.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/48


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1936,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine kaltsiumoksiidi (kustutamata lubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud loetelu olemasolevatest toimeainetest, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Kaltsiumoksiid (kustutamata lubi) kuulub kõnealusesse loetellu.

(2)

Kaltsiumoksiidi (kustutamata lubi) on hinnatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (3) artikli 16 lõikele 2 seoses selle kasutamisega toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 2 (desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul) ja tooteliiki 3 (loomade hügieen); nimetatud tooteliigid vastavad määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliikidele 2 ja 3.

(3)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Ühendkuningriik esitas 19. septembril 2011 hindamisaruande ja oma soovitused.

(4)

Delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõike 2 kohaselt sõnastas biotsiidikomitee 14. aprillil 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamused, milles võeti arvesse hindava pädeva asutuse järeldusi.

(5)

Kõnealuste arvamuste kohaselt vastavad tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvad ning kaltsiumoksiidi (kustutamata lubi) sisaldavad biotsiidid eeldatavasti direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(6)

Seepärast on asjakohane kiita heaks kaltsiumoksiidi (kustutamata lubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides, kui kõnealused nõuded ja tingimused on täidetud.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine kaltsiumoksiidi (kustutamata lubi) kasutamine tooteliikidesse 2 ja 3 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas esitatud nõuete ja tingimustega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).


LISA

Triviaalnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

Kaltsiumoksiid (kustutamata lubi)

IUPACi nimetus:

kaltsiumoksiid

EÜ nr: 215–138-9

CASi nr: 1305-78–8

800 g/kg

(Väärtus näitab kaltsiumi sisaldust, mis on väljendatud kaltsiumoksiidina.)

1. mai 2018

30. aprill 2028

2

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu tööstuslikele ja kutselistele kasutajatele.

3

Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele, mida ELi tasandil ei ole toimeaine riskide hindamisel käsitletud.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu kutselistele kasutajatele.


(1)  Selles veerus esitatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes võib olla sama või erineva puhtusastmega toimeaine, kui on tõendatud, et see on samaväärne hinnatud toimeainega.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/51


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1937,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine tsüflutriini kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud loetelu olemasolevatest toimeainetest, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Tsüflutriin kuulub nimetatud loetellu.

(2)

Tsüflutriini on hinnatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (3) artikli 16 lõikele 2 seoses selle kasutamisega toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 18 (insektitsiidid, akaritsiidid ja tooted muude lülijalgsete tõrjeks), mis vastab määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliigile 18.

(3)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Saksamaa esitas 23. detsembril 2010 hindamisaruande ja soovitused.

(4)

Kooskõlas delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõikega 2 sõnastas biotsiidikomitee 16. veebruaril 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamuse toimeaine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides kasutamise kohta, võttes arvesse hindava pädeva asutuse järeldusi.

(5)

Kõnealuse arvamuse kohaselt vastavad tooteliiki 18 kuuluvad tsüflutriini sisaldavad biotsiidid eeldatavasti direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(6)

Seepärast on asjakohane kiita heaks tsüflutriini kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides, kui teatavad nõuded ja tingimused on täidetud.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine tsüflutriini kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas sätestatud nõuete ja tingimustega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).


LISA

Üldnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisandmed

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiidu aegumise kuupäev

Tooteliik

Eritingimused

Tsüflutriin

IUPACi nimetus:

(RS)-α-tsüano-4-fluoro-3-fenoksübensüül-(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-diklorovinüül)-2,2-dimetüültsüklopropaankarboksülaat

EÜ nr: 269-855-7

CASi nr: 68359-37-5

955 g/kg (95,5 massiprotsenti)

1. märts 2018

28. veebruar 2028

18

Biotsiididele antakse luba järgmistel tingimustel.

1)

Toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud, kuid liidu tasandil toimeaine riskide hindamisel käsitlemata kasutusviisidega seotud kokkupuudetele, riskidele ja tõhususele.

2)

Pidades silmas hinnatud kasutusviiside puhul kindlaks tehtud riske, tuleb toote hindamisel pöörata erilist tähelepanu:

a)

pinnaveele ja settele selliste toodete puhul, mida kasutatakse eluhoonetes ja loomapidamishoonetes, kust tooted satuvad reoveepuhastisse;

b)

pinnaveele ja settele selliste toodete puhul, mida kasutatakse loomapidamishoonetes, kust tooted satuvad otse pinnavette;

c)

pinnaveele ja settele pärast sõnniku laotamist põllumajandusmaale selliste toodete puhul, mida kasutatakse loomapidamishoonetes.

3)

Toodete puhul, millest võib tekkida jääke toidus või söödas, tuleb kontrollida, kas on vaja kehtestada jääkide uued või muudetud piirnormid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 470/2009 (2) või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 396/2005, (3) ning võtta asjakohased riskivähendamismeetmed, millega tagatakse, et kohaldatavaid jääkide piirnorme ei ületata.


(1)  Selles veerus esitatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes sisalduva toimeaine puhtusaste võib olla samasugune või erinev, kui on tõendatud, et selline puhtusaste on tehniliselt samaväärne puhtusastmega, mille juures toimeainet hinnati.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 470/2009, milles sätestatakse ühenduse menetlused farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90 ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 726/2004 (ELT L 152, 16.6.2009, lk 11).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrus (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta (ELT L 70, 16.3.2005, lk 1).


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/54


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1938,

4. november 2016,

millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine sidrunhappe kasutamine tooteliiki 2 kuuluvates biotsiidides

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud loetelu olemasolevatest toimeainetest, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Sidrunhape kuulub kõnealusesse loetellu.

(2)

Sidrunhapet on hinnatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ (3) artikli 16 lõikele 2 seoses selle kasutamisega toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 1, inimeste hügieeniks kasutatavad biotsiidid; nimetatud tooteliik vastab määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliigile 1.

(3)

Hindamises käsitleti aga sidrunhappega immutatud viirusevastaseid pabersalvrätikuid, mis lastaks turule väitega „hävitab 99,9 % pabersalvrätikusse sattuvatest külmetus- ja gripiviirustest“. Komisjoni rakendusotsuse (EL) 2015/1985 (4) artikli 1 kohaselt on selline viirusevastane pabersalvrätik biotsiid ning kuulub määruse (EL) nr 528/2012 V lisas määratletud tooteliiki 2. Seepärast peaks sidrunhappe käesolev heakskiit olemasoleva toimeainena hõlmama üksnes selle kasutamist biotsiidides, mis kuuluvad tooteliiki 2 (desinfektsioonivahendid ja algitsiidid, mis ei ole mõeldud otseseks kasutamiseks inimeste või loomade puhul).

(4)

Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Belgia esitas 23. augustil 2013 komisjonile hindamisaruande ja oma soovitused.

(5)

Kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõikega 2 sõnastas biotsiidikomitee 16. veebruaril 2016 Euroopa Kemikaaliameti arvamuse toimeaine tooteliiki 2 kuuluvates biotsiidides kasutamise kohta, võttes arvesse hindava pädeva asutuse järeldusi.

(6)

Kõnealuse arvamuse kohaselt võib eeldada, et tooteliiki 2 kuuluvad ning sidrunhapet sisaldavad biotsiidid vastavad direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused.

(7)

Seepärast on asjakohane kiita heaks sidrunhappe kasutamine tooteliiki 2 kuuluvates biotsiidides, kui teatavad nõuded ja tingimused on täidetud.

(8)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks.

(9)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kiidetakse heaks toimeaine sidrunhappe kasutamine tooteliiki 2 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas esitatud nõuete ja tingimustega.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiiv 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist (EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1).

(4)  Komisjoni 4. novembri 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1985, mis tehakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõikele 3 ja milles käsitletakse sidrunhappega immutatud viirusevastaseid pabersalvrätikuid (ELT L 289, 5.11.2015, lk 26).


LISA

Üldnimetus

IUPACi nimetus

Identifitseerimisnumbrid

Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiitmise lõppkuupäev

Tooteliik

Eritingimused

Sidrunhape

IUPACi nimetus:

2-hüdroksü-1,2,3-propaantrikarboksüülhape

EÜ nr: 201-069-1

CASi nr: 77-92-9

995 g/kg

1. märts 2018

28. veebruar 2028

2

Biotsiididele antakse luba järgmisel tingimusel:

toote hindamisel pööratakse erilist tähelepanu loataotlusega hõlmatud, kuid liidu tasandil toimeaine riskide hindamisel käsitlemata kasutusviisidega seotud kokkupuutele, riskidele ja tõhususele.


(1)  Selles veerus viidatud puhtusaste oli määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohaselt hinnatud toimeaine minimaalne puhtusaste. Turule lastud tootes oleva toimeaine puhtusaste võib olla samasugune või erinev, kui on tõendatud, et selline toimeaine on tehniliselt samaväärne hinnatud toimeainega.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/57


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1939,

4. november 2016,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MA

98,0

ZZ

98,0

0707 00 05

TR

141,1

ZZ

141,1

0709 93 10

MA

91,2

TR

146,1

ZZ

118,7

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

JM

103,8

PE

139,3

TR

71,6

ZZ

104,9

0805 50 10

AR

67,2

BR

79,0

CL

77,0

TR

98,1

ZA

65,7

ZZ

77,4

0806 10 10

BR

330,4

PE

327,4

TR

142,7

ZZ

266,8

0808 10 80

AR

260,6

AU

236,5

CL

166,4

NZ

144,6

ZA

132,2

ZZ

188,1

0808 30 90

CN

96,1

TR

153,0

ZZ

124,6


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ“ tähistab „muud päritolu“.


OTSUSED

5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/59


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1940,

6. oktoober 2016,

turutingimuste valitsemise kohta Ühendkuningriigi terminali aeronavigatsiooniteenuste turul vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 artiklile 3

(teatavaks tehtud numbri C(2016) 6336 all)

(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2004. aasta määrust (EÜ) nr 550/2004 aeronavigatsiooniteenuste osutamise kohta ühtses Euroopa taevas (teenuste osutamise määrus), (1) eelkõige selle artikli 16 lõiget 1,

võttes arvesse komisjoni 3. mai 2013. aasta rakendusmäärust (EL) nr 391/2013, milles sätestatakse ühine aeronavigatsioonitasude süsteem, (2) eelkõige selle artikli 3 lõiget 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmäärusega (EL) nr 391/2013 on kehtestatud ühine aeronavigatsioonitasude süsteem. Kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 kohaselt võivad liikmesriigid otsustada, et nende mõnda terminali aeronavigatsiooniteenust või kõiki kõnealuseid teenuseid osutatakse turutingimustel. Sellisel juhul kohaldatakse kõnealuse määruse sätteid, kuid asjaomased liikmesriigid võivad seoses kõnealuste teenustega otsustada mitte võtta artikli 3 lõike 1 punktides a–d käsitletud meetmeid.

(2)

6. mail 2015 teatasid Ühendkuningriigi ametiasutused komisjonile oma otsusest, et terminali navigatsioonitasude sissenõudmise piirkonna B lennujaamade terminali aeronavigatsiooniteenuseid osutatakse turutingimustel. Neid teenuseid osutatakse üheksas Ühendkuningriigi lennujaamas: Heathrow Airport-London, Gatwick Airport-London, Stansted Airport-London, Luton, City Airport-London, Birmingham, Manchester, Glasgow ja Edinburgh.

(3)

Ühendkuningriigi ametiasutused esitasid aruande rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 (millel kõnealune otsus põhineb) I lisa tingimustele vastavuse hindamise sisu ja tulemuste kohta. Komisjoni taotlusel esitasid kõnealused asutused 2. oktoobril 2015 täiendavad tõendid, sealhulgas hankedokumendid. Komisjon on kontrollinud Ühendkuningriigi ametiasutuste esitatud teavet.

(4)

Teabest nähtus, et nende asutuste poolne hindamine hõlmas vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 artikli 3 lõikele 2 konsultatsioone õhuruumi kasutajate esindajatega ning teiste sidusrühmadega (lennujaamakäitajad ja aeronavigatsiooniteenuste osutajad).

(5)

Lisaks selgus asjaomasest teabest, et Ühendkuningriigi terminali aeronavigatsiooniteenuste turul valitsevad turutingimused. Eelkõige nähtub hindamisaruandest, et rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 I lisas osutatud tingimused on täidetud. See kehtib ka nende terminali navigatsioonitasude sissenõudmise piirkonna B lennujaamade kohta, mille hankemenetlus ei ole veel toimunud, kuid mis toimub eeldatavasti tulevikus, võttes arvesse, et turutingimuste valitsemiseks ei ole tingimata vaja, et selline menetlus oleks aset leidnud analüüsitud ajavahemiku jooksul.

(6)

Seetõttu nõustub komisjon Ühendkuningriigi ametiasutuste hinnanguga, et terminali navigatsioonitasude sissenõudmise piirkonna B lennujaamade terminali aeronavigatsiooniteenuseid osutatakse turutingimustel.

(7)

Rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 artikli 3 lõike 5 kohaselt tuleks käesolevat otsust kohaldada asjaomase võrdlusperioodi jooksul, st teisel võrdlusperioodil (2015–2019),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Komisjon leiab, et Ühendkuningriigi terminali navigatsioonitasude sissenõudmise piirkonna B lennujaamade terminali aeronavigatsiooniteenuste turul valitsevad turutingimused vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 391/2013 I lisa nõuetele.

Artikkel 2

Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2019.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa Ühendkuningriigile.

Brüssel, 6. oktoober 2016

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Violeta BULC


(1)  ELT L 96, 31.3.2004, lk 10.

(2)  ELT L 128, 9.5.2013, lk 31.


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/61


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1941,

3. november 2016,

millega muudetakse rakendusotsust 2014/190/EL, milles sätestatakse Euroopa Regionaalarengu Fondile, Euroopa Sotsiaalfondile ja Ühtekuuluvusfondile majanduskasvu ja tööhõivesse investeerimise eesmärgi ning Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgi kohaselt ette nähtud koguvahendite iga-aastane jaotus liikmesriikide vahel, noorte tööhõive algatuse jaoks ette nähtud sihtotstarbelise eraldise iga-aastane jaotus liikmesriikide vahel ja rahastamiskõlblike piirkondade loetelu ning summad, mis kantakse igale liikmesriigile Ühtekuuluvusfondist ja struktuurifondidest tehtud eraldistest üle Euroopa Ühendamise Rahastule ja enim puudust kannatavate isikute abistamiseks ajavahemikus 2014–2020

(teatavaks tehtud numbri C(2016) 6909 all)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1303/2013, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1083/2006, (1) eriti selle artikli 92 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjon sätestas rakendusotsuses 2014/190/EL (2) muu hulgas majanduskasvu ja tööhõivesse investeerimise eesmärgi ning Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgi kohaselt eraldatud koguvahendite iga-aastase jaotuse liikmesriikide vahel ning määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 91 lõikes 2 osutatud noorte tööhõive algatuse jaoks ette nähtud sihtotstarbelise eraldise iga-aastase jaotuse liikmesriikide vahel.

(2)

Vastavalt nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 (3) artikli 7 lõikele 1 ja määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 92 lõikele 3 peab komisjon 2016. aastal läbi vaatama kõik liikmesriikidele 2017.–2020. aastaks ühtekuuluvuspoliitika majanduskasvu ja töökohtade loomisse investeerimise eesmärgi raames tehtud eraldised.

(3)

Vastavalt määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 artikli 7 lõikele 3 ja määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 90 lõikele 5 peab komisjon 2016. aastal läbi vaatama liikmesriikide Ühtekuuluvusfondist toetuse saamise tingimused ning juhul, kui liikmesriik tunnistatakse alles Ühtekuuluvusfondist toetuse saamise tingimustele vastavaks või neile tingimustele enam mitte vastavaks, peab komisjon lisama asjaomased summad liikmesriikidele 2017.–2020. aastaks eraldatavatele vahenditele või arvama need summad kõnealustest vahenditest maha.

(4)

Vastavalt määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 artikli 7 lõikele 3 ja määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 92 lõikele 3 peab komisjon esitama eespool nimetatud kahe läbivaatamise tulemused 2017. aasta finantsraamistiku tehnilises kohanduses. Komisjon võttis eespool nimetatud läbivaatamiste tulemusi arvesse oma 30. juuni 2016. aasta teatises nõukogule ja Euroopa Parlamendile (4). Teatises on märgitud, et kõige värskema statistika kohaselt oli kogueraldiste ja läbivaadatud eraldiste vaheline summeeritud erinevus suurem kui +/– 5 % Belgias, Tšehhi Vabariigis, Taanis, Eestis, Iirimaal, Kreekas, Hispaanias, Horvaatias, Itaalias, Küprosel, Madalmaades, Sloveenias, Slovaki Vabariigis, Soomes, Rootsis ja Ühendkuningriigis. Lisaks märgiti, et arvestades kogurahvatulu ühe elaniku kohta aastatel 2012–2014 vastab Küpros alates 1. jaanuarist 2017 kõikidele nõuetele, mis on vajalikud toetuse saamiseks Ühtekuuluvusfondist.

(5)

Vastavalt määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 artikli 7 lõigetele 4 ja 5 ning määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 92 lõikele 3 muudetakse asjaomastele liikmesriikidele tehtud eraldisi vastavalt, kui kohanduste summaarne netomõju ei ole suurem kui neli miljardit eurot. Kohandamised tuleb jaotada võrdsete osadena aastatele 2017–2020.

(6)

Vastavalt määruse (EL, Euratom) nr 1311/2013 artiklile 19 tuleb muuta mitmeaastast finantsraamistikku, kui uued struktuurifondide, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi programmid, mille eelarvet täidetakse koostöös liikmesriikidega, võetakse vastu hilinemisega, et kanda järgmistesse aastatesse üle 2014. aastal kasutamata jäänud vahendid.

(7)

Vastavalt nõukogu määrusele (EL, Euratom) 2015/623 (5) ei olnud võimalik 2014. aastal kulukohustustega siduda ega 2015. aastasse üle kanda 11,2 miljardit eurot (jooksevhindades) struktuurifondide ja Ühtekuuluvusfondi eraldisi. Lisaks ei olnud võimalik 2014. aastal kulukohustustega siduda ega 2015. aastasse üle kanda osa noorte tööhõive algatuse 2014. aasta eelarveliste kulukohustuste täitmiseks ette nähtud sihtotstarbelisest eraldisest. Seepärast on määrus (EL, Euratom) nr 1311/2013 üle vaadatud ja 2014. aastal alamrubriigis 1b „Majanduslik, sotsiaalne ja territoriaalne ühtekuuluvus“ (6) kasutamata jäänud asjakohased kulukohustuste assigneeringud üle kantud järgmistesse aastatesse. See ülekandmine peaks kajastuma rakendusotsuses 2014/190/EL.

(8)

Komisjon kiitis vastavalt määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 93 lõikele 2 heaks Tšehhi Vabariigi, Kreeka, Prantsusmaa, Itaalia, Poola, Portugali, Rumeenia, Slovaki Vabariigi ja Ühendkuningriigi partnerluslepingus esitatud ettepanekud kanda kuni 3 % piirkonnakategooria assigneeringute kogusummast üle teistele piirkonnakategooriatele. Need ülekanded peaksid kajastuma rakendusotsuses 2014/190/EL.

(9)

Komisjon kiitis vastavalt määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 94 lõikele 2 heaks Taani partnerluslepingus esitatud ettepaneku kanda osa talle Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgi jaoks ette nähtud assigneeringutest üle majanduskasvu ja tööhõivesse investeerimise eesmärgi alla. See ülekanne peaks kajastuma rakendusotsuses 2014/190/EL.

(10)

Komisjon kiitis vastavalt määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 25 lõikele 1 heaks Kreeka ja Küprose ettepaneku kanda liikmesriigi taotluse korral osa programmile eraldatud vahenditest komisjoni algatusel üle tehniliseks abiks, et rakendada asjaomase liikmesriigiga seotud meetmeid. See ülekanne peaks kajastuma rakendusotsuses 2014/190/EL.

(11)

Ühissätete määruse artikli 92 lõikes 1 sätestatud vahendeid, mis on ette nähtud investeerimiseks majanduskasvu ja tööhõive eesmärki ning nende jaotust vähem arenenud piirkondade, üleminekupiirkondade, enam arenenud piirkondade ja Ühtekuuluvusfondist toetust saavate liikmesriikide ning äärepoolseimate piirkondade vahel tuleks vastavalt kohandada.

(12)

Määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 91 lõikes 1 sätestatud noorte tööhõive algatusega seotud sihtotstarbelise eraldise iga-aastast jaotust tuleks vastavalt kohandada.

(13)

Määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 92 lõikes 9 sätestatud vahendeid, mis on ette nähtud Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgiga seotud eelarveliste kulukohustuste täitmiseks ajavahemikus 2014–2020, tuleks vastavalt kohandada.

(14)

Selleks et tagada võrreldavus rakendusotsuses 2014/190/EL sätestatud koguvahendite jaotustega, tuleks koguvahendite jaotused esitada 2011. aasta hindades.

(15)

Liikmesriikide programmide koostamiseks tuleks iga-aastased jaotused esitada jooksevhindades, et võtta arvesse 2 % indekseerimist aastas vastavalt määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 91 lõikele 1.

(16)

Seepärast tuleks rakendusotsust 2014/190/EL vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Rakendusotsust 2014/190/EL muudetakse järgmiselt:

1)

I, II ja III lisa asendatakse käesoleva otsuse I lisas esitatud tekstiga;

2)

V–X lisa asendatakse käesoleva otsuse II lisas esitatud tekstiga;

3)

XIV, XV ja XVI lisa asendatakse käesoleva määruse III lisas esitatud tekstiga.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 3. november 2016

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Corina CREȚU


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 320.

(2)  Komisjoni 3. aprilli 2014. aasta rakendusotsus 2014/190/EL, milles sätestatakse Euroopa Regionaalarengu Fondile, Euroopa Sotsiaalfondile ja Ühtekuuluvusfondile majanduskasvu ja tööhõivesse investeerimise eesmärgi ning Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgi kohaselt ette nähtud koguvahendite iga-aastane jaotus liikmesriikide vahel, noorte tööhõive algatuse jaoks ette nähtud sihtotstarbelise eraldise iga-aastane jaotus liikmesriikide vahel ja rahastamiskõlblike piirkondade loetelu ning summad, mis kantakse igale liikmesriigile Ühtekuuluvusfondist ja struktuurifondidest tehtud eraldistest üle Euroopa Ühendamise Rahastule ja enim puudust kannatavate isikute abistamiseks ajavahemikus 2014–2020 (ELT L 104, 8.4.2014, lk 13).

(3)  Nõukogu 2. detsembri 2013. aasta määrus (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 884).

(4)  Komisjoni 30. juuni 2016. aasta teatis nõukogule ja Euroopa parlamendile „Finantsraamistiku tehniline kohandamine 2017. aastaks vastavalt kogurahvatulu muutustele ja ühtekuuluvuspoliitika rahastamispaketi kohandustele“, COM(2016) 311.

(5)  Nõukogu 21. aprilli 2015. aasta määrus (EL, Euratom) 2015/623, millega muudetakse määrust (EL, Euratom) nr 1311/2013, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2014–2020 (ELT L 103, 22.4.2015, lk 1).

(6)  Idem.


I LISA

I LISA

KOGUVAHENDID LIIKMESRIIKIDE KAUPA MAJANDUSKASVU JA TÖÖHÕIVESSE INVESTEERIMISE EESMÄRGI RAAMES

Eurodes, 2011. aasta hindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

260 135 172

260 140 314

260 144 748

262 509 573

262 512 794

262 515 853

262 518 457

1 830 476 911

BG

579 165 669

1 266 488 650

1 010 256 034

1 003 519 870

1 021 838 098

1 038 192 412

1 052 480 952

6 971 941 685

CZ

103 451 422

5 540 414 855

2 959 904 273

2 861 077 349

2 861 102 132

2 861 120 698

2 861 146 337

20 048 217 066

DK

41 885 453

42 432 350

46 934 475

60 625 057

60 625 440

60 625 805

60 626 116

373 754 696

DE

2 325 644 228

2 325 690 213

2 325 729 857

2 325 760 026

2 325 788 831

2 325 816 165

2 325 839 456

16 280 268 776

EE

431 673 650

447 362 108

475 334 242

465 459 465

475 656 812

485 612 912

495 306 490

3 276 405 679

IE

123 514 163

123 516 606

123 518 710

124 306 212

124 307 742

124 309 193

124 310 430

867 783 056

EL

1 987 036 935

2 011 148 293

2 036 722 454

2 234 587 290

2 234 606 683

2 234 622 514

2 234 641 107

14 973 365 276

ES

1 569 539 137

5 380 102 389

3 493 778 680

3 953 099 798

3 953 143 064

3 953 184 125

3 953 219 111

26 256 066 304

FR

1 895 389 534

1 895 427 010

1 895 459 314

1 895 483 901

1 895 507 375

1 895 529 649

1 895 548 628

13 268 345 411

HR

945 314 544

1 080 891 122

1 146 956 712

1 127 613 180

1 150 764 677

1 174 649 743

1 198 787 316

7 824 977 294

IT

1 667 175 515

6 345 622 854

4 029 667 935

4 384 163 781

4 384 213 686

4 384 261 044

4 384 301 394

29 579 406 209

CY

184 221 308

172 550 003

73 787 815

70 458 683

68 942 184

67 425 500

65 529 889

702 915 382

LV

539 401 940

558 152 423

595 401 855

592 067 645

604 649 672

617 204 766

629 723 663

4 136 601 964

LT

830 493 172

857 296 604

911 468 202

903 739 689

919 677 236

935 043 867

949 806 399

6 307 525 169

LU

5 515 692

5 515 801

5 515 895

5 515 966

5 516 035

5 516 099

5 516 155

38 611 643

HU

2 668 901 050

2 901 316 920

2 924 373 614

2 864 474 307

2 883 024 281

2 908 892 967

2 942 281 324

20 093 264 463

MT

93 531 830

94 199 381

97 732 285

95 155 901

95 156 698

95 157 281

95 158 122

666 091 498

NL

129 104 439

129 106 992

129 109 193

130 388 219

130 389 817

130 391 334

130 392 627

908 882 621

AT

126 297 049

126 299 545

126 301 698

126 303 336

126 304 901

126 306 384

126 307 650

884 120 563

PL

9 196 089 979

9 600 920 166

10 314 898 375

10 318 540 568

10 582 213 980

10 830 637 727

11 062 457 606

71 905 758 401

PT

2 750 538 466

2 759 342 043

2 805 800 232

2 771 959 045

2 771 988 368

2 772 013 924

2 772 040 192

19 403 682 270

RO

855 377 448

4 594 775 965

3 070 585 254

3 081 045 841

3 164 213 795

3 237 589 982

3 300 540 019

21 304 128 304

SI

396 738 180

399 483 437

414 011 184

415 487 300

415 490 727

415 493 271

415 496 845

2 872 200 944

SK

1 666 868 227

1 728 300 922

1 842 947 663

1 822 528 996

1 869 149 076

1 918 943 806

1 927 453 123

12 776 191 813

FI

168 203 748

168 207 073

168 209 940

169 457 922

169 460 006

169 461 981

169 463 668

1 182 464 338

SE

216 791 160

221 024 565

218 934 694

214 521 734

214 524 446

214 527 020

214 529 211

1 514 852 830

UK

485 459 491

2 227 999 195

1 365 392 414

1 377 907 101

1 377 924 013

1 377 940 060

1 377 953 734

9 590 576 008

Linnadega seotud uuenduslikud meetmed

47 142 857

47 142 857

47 142 857

47 142 857

47 142 857

47 142 857

47 142 858

330 000 000

Tehniline abi (*)

158 413 447

146 518 123

175 743 841

150 282 750

151 915 384

153 544 718

154 850 555

1 091 268 818

EL 28

32 449 014 905

53 457 388 779

45 091 764 445

45 855 183 362

46 347 750 810

46 823 673 657

47 235 369 434

317 260 145 392

II LISA

KOGUVAHENDID LIIKMESRIIKIDE KAUPA EUROOPA TERRITORIAALSE KOOSTÖÖ EESMÄRGI RAAMES

Eurodes, 2011. aasta hindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

2 735 092

26 986 914

24 653 310

43 916 586

43 916 586

43 916 586

43 916 586

230 041 660

BG

2 805 241

14 151 174

15 514 515

29 337 465

27 637 039

27 637 039

27 637 038

144 719 511

CZ

3 491 831

34 868 077

31 818 751

56 680 866

56 680 866

56 680 866

56 680 866

296 902 123

DK

9 341 055

15 870 761

16 204 160

20 500 100

20 500 235

20 500 362

20 500 470

123 417 143

DE

21 292 489

87 955 439

90 434 007

161 096 131

161 096 131

161 096 131

161 096 131

844 066 459

EE

1 366 662

4 437 853

5 190 597

9 696 928

9 246 357

9 246 357

9 246 358

48 431 112

IE

4 859 012

14 261 913

15 809 610

28 162 713

28 162 713

28 162 713

28 162 713

147 581 387

EL

0

23 400 948

21 698 589

41 259 501

38 653 147

38 653 146

38 653 147

202 318 478

ES

10 222 031

57 072 561

60 231 448

112 474 799

107 294 294

107 294 294

107 294 295

561 883 722

FR

7 495 462

117 787 530

104 447 886

186 597 329

186 059 990

186 059 990

186 059 990

974 508 177

HR

213 733

14 165 446

13 686 141

26 393 920

24 380 039

24 380 039

24 380 038

127 599 356

IT

3 759 395

118 923 362

106 488 607

195 021 942

189 695 266

189 695 266

189 695 265

993 279 103

CY

0

3 575 864

3 066 604

5 572 854

5 462 744

5 462 744

5 462 742

28 603 552

LV

768 414

8 602 485

8 768 172

16 768 878

15 619 328

15 619 328

15 619 328

81 765 933

LT

647 526

9 894 559

10 653 404

21 179 822

18 977 618

18 977 618

18 977 617

99 308 164

LU

0

2 274 613

1 890 117

3 366 990

3 366 991

3 366 990

3 366 991

17 632 692

HU

774 391

37 481 264

33 891 150

62 818 686

60 372 567

60 372 568

60 372 569

316 083 195

MT

0

1 871 640

1 593 339

2 882 364

2 838 321

2 838 320

2 838 321

14 862 305

NL

10 991 559

33 152 856

36 503 265

65 025 705

65 025 705

65 025 705

65 025 705

340 750 500

AT

2 953 653

26 110 183

24 102 839

42 935 996

42 935 995

42 935 996

42 935 996

224 910 658

PL

10 924 030

62 038 308

65 621 912

122 877 873

116 896 690

116 896 689

116 896 690

612 152 192

PT

3 284 758

11 235 745

12 040 777

21 481 774

21 449 037

21 449 037

21 449 037

112 390 165

RO

7 278 687

38 147 671

42 405 954

81 066 018

75 540 553

75 540 554

75 540 553

395 519 990

SI

167 571

6 925 088

5 891 004

10 494 040

10 494 040

10 494 040

10 494 040

54 959 823

SK

2 987 230

21 977 017

20 924 144

37 537 837

37 273 574

37 273 574

37 273 573

195 246 949

FI

4 737 086

10 795 672

15 114 612

29 567 311

26 924 667

26 924 667

26 924 666

140 988 681

SE

13 535 336

24 901 393

32 061 646

57 509 950

57 113 552

57 113 552

57 113 552

299 348 981

UK

11 427 002

86 378 754

81 086 733

144 445 208

144 445 209

144 445 208

144 445 209

756 673 323

Piirkondadevaheline koostöö

5 406 828

52 688 220

48 186 712

85 838 207

85 838 207

85 838 207

85 838 208

449 634 589

Tehniline abi

1 579 828

2 261 532

3 166 286

5 640 318

5 640 318

5 640 318

5 640 318

29 568 918

EL 28

145 045 902

970 194 842

953 146 291

1 728 148 111

1 689 537 779

1 689 537 904

1 689 538 012

8 865 148 841

III LISA

NOORTE TÖÖHÕIVE ALGATUS – SIHTOTSTARBELISE ERALDISE IGA-AASTANE JAOTUS

Eurodes, 2011. aasta hindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

22 464 896

17 179 038

0

0

0

0

0

39 643 934

BG

29 216 622

22 342 123

0

0

0

0

0

51 558 745

CZ

0

12 564 283

0

0

0

0

0

12 564 283

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

36 075 815

27 587 388

0

0

0

0

0

63 663 203

EL

90 800 184

69 435 434

0

0

0

0

0

160 235 618

ES

499 481 827

381 956 689

0

0

0

0

0

881 438 516

FR

164 197 762

125 562 994

0

0

0

0

0

289 760 756

HR

35 033 821

26 790 569

0

0

0

0

0

61 824 390

IT

300 437 373

229 746 226

0

0

0

0

0

530 183 599

CY

6 126 207

4 684 747

0

0

0

0

0

10 810 954

LV

15 358 075

11 744 410

0

0

0

0

0

27 102 485

LT

16 825 553

12 866 600

0

0

0

0

0

29 692 153

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

26 345 509

20 146 566

0

0

0

0

0

46 492 075

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

133 639 212

102 194 692

0

0

0

0

0

235 833 904

PT

85 111 913

65 085 581

0

0

0

0

0

150 197 494

RO

56 112 815

42 909 800

0

0

0

0

0

99 022 615

SI

4 876 537

3 729 117

0

0

0

0

0

8 605 654

SK

38 209 190

29 218 793

0

0

0

0

0

67 427 983

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

23 379 703

17 878 597

0

0

0

0

0

41 258 300

UK

24 516 103

166 367 414

0

0

0

0

0

190 883 517

EL 28

1 608 209 117

1 389 991 061

0

0

0

0

0

2 998 200 178


(*)  Tehniline abi hõlmab ühissätete määruse artikli 25 lõike 1 kohaseid ülekandeid.


II LISA

V LISA

VÄHEM ARENENUD PIIRKONNAD

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

0

0

0

0

0

0

0

0

BG

423 753 581

874 889 053

701 031 972

730 183 864

758 809 778

786 756 984

813 870 156

5 089 295 388

CZ

0

4 027 742 276

2 074 542 417

2 116 060 758

2 158 408 746

2 201 602 835

2 245 657 415

14 824 014 447

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

307 309 007

322 408 574

336 661 411

345 490 927

360 206 362

375 184 571

390 407 135

2 437 667 987

IE

0

0

0

0

0

0

0

0

EL

909 471 035

930 727 958

929 535 000

1 108 664 976

1 132 169 367

1 154 915 838

1 180 244 879

7 345 729 053

ES

54 371 079

500 017 977

285 545 634

319 216 082

325 604 160

332 119 881

338 765 441

2 155 640 254

FR

461 932 262

471 180 560

480 612 672

490 231 521

500 042 578

510 049 647

520 256 037

3 434 305 277

HR

670 382 372

775 939 696

809 636 630

842 012 299

876 574 176

912 755 989

950 231 499

5 837 532 661

IT

666 758 279

5 365 168 942

3 106 826 291

3 495 598 479

3 565 551 345

3 636 901 956

3 709 674 398

23 546 479 690

CY

0

0

0

0

0

0

0

0

LV

378 783 956

396 914 108

416 196 653

433 973 068

452 283 532

471 132 651

490 523 912

3 039 807 880

LT

582 500 351

608 972 357

636 611 771

661 702 936

687 136 966

712 879 268

738 892 222

4 628 695 871

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

1 896 587 964

2 108 249 341

2 085 760 394

2 136 002 392

2 192 924 551

2 256 984 865

2 328 707 669

15 005 217 176

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

6 024 257 445

6 384 360 407

6 759 920 357

7 102 194 153

7 444 979 849

7 786 815 724

8 126 165 773

49 628 693 708

PT

2 238 473 445

2 283 288 504

2 328 994 354

2 375 605 358

2 423 147 767

2 471 640 053

2 521 098 345

16 642 247 826

RO

681 255 037

2 936 948 339

1 998 264 754

2 102 046 894

2 199 624 663

2 295 769 970

2 393 170 316

14 607 079 973

SI

169 479 826

172 872 874

176 333 368

188 610 472

192 384 976

196 234 896

200 161 525

1 296 077 937

SK

1 141 906 862

1 198 827 027

1 256 504 073

1 296 677 643

1 357 224 314

1 422 080 653

1 457 095 910

9 130 316 482

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

0

0

0

0

0

0

0

0

UK

269 798 028

446 063 474

368 713 961

377 627 431

385 184 697

392 893 012

400 754 850

2 641 035 453

EL 28

16 877 020 529

29 804 571 467

24 751 691 712

26 121 899 253

27 012 257 827

27 916 718 793

28 805 677 482

181 289 837 063

VI LISA

ÜLEMINEKUPIIRKONNAD

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

139 843 427

142 643 221

145 498 658

148 410 629

151 380 786

154 410 285

157 500 125

1 039 687 131

BG

0

0

0

0

0

0

0

0

CZ

0

0

0

0

0

0

0

0

DK

9 604 018

9 882 422

10 804 408

13 832 944

14 109 710

14 392 008

14 679 938

87 305 448

DE

1 314 315 435

1 340 628 367

1 367 464 345

1 394 831 802

1 422 746 136

1 451 218 188

1 480 257 439

9 771 461 712

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

0

0

0

0

0

0

0

0

EL

353 410 233

364 853 538

362 313 592

447 619 659

455 327 176

465 338 438

473 253 207

2 922 115 843

ES

593 746 235

3 046 946 624

1 875 188 441

2 283 534 068

2 329 229 426

2 375 837 900

2 423 375 418

14 927 858 112

FR

572 094 366

583 548 204

595 229 675

607 142 425

619 293 217

631 686 770

644 327 187

4 253 321 844

HR

0

0

0

0

0

0

0

0

IT

70 953 093

295 934 908

188 970 662

230 278 365

234 886 419

239 586 556

244 380 379

1 504 990 382

CY

0

0

0

0

0

0

0

0

LV

0

0

0

0

0

0

0

0

LT

0

0

0

0

0

0

0

0

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

0

0

0

0

0

0

0

0

MT

65 940 970

67 261 131

68 607 532

69 980 598

71 381 101

72 809 585

74 266 528

490 247 445

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

9 725 216

9 919 919

10 118 493

10 320 999

10 527 553

10 738 231

10 953 108

72 303 519

PL

0

0

0

0

0

0

0

0

PT

43 658 772

44 532 838

45 424 274

46 333 366

47 260 627

48 206 411

49 171 036

324 587 324

RO

0

0

0

0

0

0

0

0

SI

0

0

0

0

0

0

0

0

SK

0

0

0

0

0

0

0

0

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

0

0

0

0

0

0

0

0

UK

95 016 348

594 816 628

355 307 540

374 958 114

382 461 753

390 115 477

397 921 577

2 590 597 437

EL 28

3 268 308 113

6 500 967 800

5 024 927 620

5 627 242 969

5 738 603 904

5 854 339 849

5 970 085 942

37 984 476 197

VII LISA

ENAM ARENENUD PIIRKONNAD

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

126 249 347

128 776 975

131 354 837

136 643 113

139 377 731

142 166 986

145 011 804

949 580 793

BG

0

0

0

0

0

0

0

0

CZ

0

148 534 650

76 504 754

78 035 863

79 597 567

81 190 474

82 815 114

546 678 422

DK

34 312 692

35 504 602

40 461 066

53 875 658

54 953 504

56 052 898

57 174 238

332 334 658

DE

1 143 027 472

1 165 911 174

1 189 249 756

1 213 050 557

1 237 326 959

1 262 088 394

1 287 343 110

8 497 997 422

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

128 001 120

130 563 786

133 177 385

136 727 788

139 464 101

142 255 083

145 101 661

955 290 924

EL

321 718 722

332 754 240

345 532 277

367 327 441

374 609 684

381 115 281

387 917 299

2 510 974 944

ES

941 438 583

2 067 516 145

1 549 803 112

1 699 267 064

1 733 272 800

1 767 957 997

1 803 334 314

11 562 590 015

FR

850 348 096

867 372 818

884 735 876

902 442 710

920 503 358

938 924 843

957 713 270

6 322 040 971

HR

0

0

0

0

0

0

0

0

IT

940 989 124

1 115 272 514

1 059 105 570

1 115 343 630

1 137 664 445

1 160 431 228

1 183 651 581

7 712 458 092

CY

129 299 822

130 248 052

31 040 483

34 392 381

35 080 636

35 782 643

36 498 639

432 342 656

LV

0

0

0

0

0

0

0

0

LT

0

0

0

0

0

0

0

0

LU

5 320 829

5 427 364

5 536 015

5 646 815

5 759 830

5 875 102

5 992 671

39 558 626

HU

62 362 887

63 613 985

64 890 344

66 190 566

67 517 780

68 872 541

70 255 336

463 703 439

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

136 474 196

139 206 443

141 993 002

146 273 253

149 200 554

152 186 343

155 231 615

1 020 565 406

AT

121 868 086

124 307 950

126 796 311

129 333 944

131 922 288

134 562 344

137 254 990

906 045 913

PL

504 545 294

515 958 359

527 632 348

539 308 411

551 177 491

563 236 684

575 482 178

3 777 340 765

PT

166 452 008

169 784 435

173 183 108

176 649 083

180 184 317

183 790 182

187 467 883

1 237 511 016

RO

67 415 298

137 770 869

121 391 612

129 215 801

139 922 353

147 861 056

149 459 655

893 036 644

SI

113 965 963

116 247 604

118 574 596

121 261 256

123 688 023

126 163 276

128 687 839

848 588 557

SK

41 262 981

43 143 512

45 049 772

46 933 534

48 943 721

51 089 982

52 315 318

328 738 820

FI

134 387 672

137 078 197

139 822 197

144 023 506

146 905 819

149 845 718

152 844 185

1 004 907 294

SE

201 163 376

209 768 456

211 655 946

210 918 972

215 140 093

219 445 549

223 836 765

1 491 929 157

UK

149 826 651

1 370 234 763

782 928 073

798 596 590

814 578 755

830 880 021

847 506 195

5 594 551 048

EL 28

6 320 430 219

9 154 996 893

7 900 418 440

8 251 457 936

8 426 791 809

8 601 774 625

8 772 895 660

57 428 765 582

VIII LISA

ÜHTEKUULUVUSFOND

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

0

0

0

0

0

0

0

0

BG

141 914 934

438 239 123

314 223 331

327 476 772

339 922 930

352 709 644

363 820 410

2 278 307 144

CZ

0

1 691 733 250

876 417 385

867 512 052

884 660 544

903 810 913

919 811 951

6 143 946 095

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

133 273 475

140 305 354

146 966 434

150 619 857

156 921 496

163 630 547

169 817 514

1 061 534 677

IE

0

0

0

0

0

0

0

0

EL

430 757 665

444 530 393

448 671 883

471 072 832

480 389 519

490 754 009

499 491 452

3 265 667 753

ES

0

0

0

0

0

0

0

0

FR

0

0

0

0

0

0

0

0

HR

293 229 673

339 412 563

355 227 649

357 736 948

372 354 413

388 369 497

403 424 901

2 509 755 644

IT

0

0

0

0

0

0

0

0

CY

57 156 764

48 473 084

39 315 087

38 682 266

37 966 553

37 262 438

36 012 833

294 869 025

LV

167 454 594

175 995 293

185 012 112

193 047 173

200 965 711

209 486 800

217 453 012

1 349 414 695

LT

256 626 748

269 141 984

282 127 550

293 504 407

304 502 755

316 195 728

326 818 454

2 048 917 626

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

761 296 791

836 749 026

837 669 772

859 444 254

882 480 075

910 148 899

937 638 195

6 025 427 012

MT

29 073 581

29 780 219

30 489 732

31 150 428

31 766 417

32 452 438

33 029 294

217 742 109

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

2 821 981 272

2 992 646 539

3 169 935 136

3 327 311 773

3 479 057 782

3 636 923 062

3 780 133 478

23 207 989 042

PT

382 108 422

391 395 624

400 720 618

409 404 001

417 499 836

426 516 083

434 097 580

2 861 742 164

RO

0

1 710 039 331

949 836 093

999 902 570

1 046 786 040

1 093 828 558

1 134 604 385

6 934 996 977

SI

119 552 544

122 458 287

125 375 853

132 624 045

135 247 665

138 161 073

140 627 428

914 046 895

SK

514 950 725

542 350 982

570 045 939

596 338 413

623 327 518

653 372 363

667 865 487

4 168 251 427

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

0

0

0

0

0

0

0

0

UK

0

0

0

0

0

0

0

0

EL 28

6 109 377 188

10 173 251 052

8 732 034 574

9 055 827 791

9 393 849 254

9 753 622 052

10 064 646 374

63 282 608 285

IX LISA

ÄÄREPOOLSEIMAD JA PÕHJAPOOLSED HÕREDALT ASUSTATUD PIIRKONNAD

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

0

0

0

0

0

0

0

0

BG

0

0

0

0

0

0

0

0

CZ

0

0

0

0

0

0

0

0

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

0

0

0

0

0

0

0

0

EL

0

0

0

0

0

0

0

0

ES

0

131 542 480

67 752 708

69 108 658

70 491 705

71 902 384

73 341 166

484 139 101

FR

59 632 621

60 826 476

62 044 064

63 285 766

64 552 281

65 844 100

67 161 654

443 346 962

HR

0

0

0

0

0

0

0

0

IT

0

0

0

0

0

0

0

0

CY

0

0

0

0

0

0

0

0

LV

0

0

0

0

0

0

0

0

LT

0

0

0

0

0

0

0

0

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

0

0

0

0

0

0

0

0

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

0

0

0

0

0

0

0

0

PT

15 559 845

15 871 355

16 189 058

16 513 054

16 843 524

17 180 596

17 524 383

115 681 815

RO

0

0

0

0

0

0

0

0

SI

0

0

0

0

0

0

0

0

SK

0

0

0

0

0

0

0

0

FI

41 068 819

41 891 023

42 729 572

43 584 729

44 456 975

45 346 646

46 254 043

305 331 807

SE

27 832 202

28 389 407

28 957 689

29 537 226

30 128 343

30 731 272

31 346 211

206 922 350

UK

0

0

0

0

0

0

0

0

EL 28

144 093 487

278 520 741

217 673 091

222 029 433

226 472 828

231 004 998

235 627 457

1 555 422 035

X LISA

NOORTE TÖÖHÕIVE ALGATUS – SIHTOTSTARBELINE ERALDIS

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

23 839 927

18 595 143

0

0

0

0

0

42 435 070

BG

31 004 913

24 183 832

0

0

0

0

0

55 188 745

CZ

0

13 599 984

0

0

0

0

0

13 599 984

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

38 283 943

29 861 476

0

0

0

0

0

68 145 419

EL

96 357 882

75 159 147

0

0

0

0

0

171 517 029

ES

530 054 111

413 442 204

0

0

0

0

0

943 496 315

FR

174 247 979

135 913 423

0

0

0

0

0

310 161 402

HR

37 178 171

28 998 973

0

0

0

0

0

66 177 144

IT

318 826 544

248 684 704

0

0

0

0

0

567 511 248

CY

6 501 180

5 070 921

0

0

0

0

0

11 572 101

LV

16 298 112

12 712 527

0

0

0

0

0

29 010 639

LT

17 855 411

13 927 222

0

0

0

0

0

31 782 633

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

27 958 065

21 807 291

0

0

0

0

0

49 765 356

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

141 819 001

110 618 821

0

0

0

0

0

252 437 822

PT

90 321 443

70 450 726

0

0

0

0

0

160 772 169

RO

59 547 368

46 446 947

0

0

0

0

0

105 994 315

SI

5 175 020

4 036 516

0

0

0

0

0

9 211 536

SK

40 547 898

31 627 361

0

0

0

0

0

72 175 259

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

24 810 728

19 352 368

0

0

0

0

0

44 163 096

UK

26 016 685

180 081 439

0

0

0

0

0

206 098 124

EL 28

1 706 644 381

1 504 571 025

0

0

0

0

0

3 211 215 406


III LISA

XIV LISA

EUROOPA TERRITORIAALNE KOOSTÖÖ – PIIRIÜLENE KOOSTÖÖ

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

2 902 501

24 227 340

22 994 759

41 781 342

42 616 968

43 469 308

44 338 693

222 330 911

BG

2 976 944

12 055 520

14 364 325

28 014 847

26 621 889

27 154 327

27 697 414

138 885 266

CZ

2 439 127

34 551 814

31 352 847

56 967 938

58 107 296

59 269 442

60 454 832

303 143 296

DK

8 308 365

12 259 940

13 578 726

17 512 612

17 862 983

18 220 356

18 584 862

106 327 844

DE

14 442 888

65 129 605

67 444 196

122 545 704

124 996 616

127 496 550

130 046 479

652 102 038

EE

1 175 827

4 402 888

5 158 490

9 880 362

9 560 404

9 751 612

9 946 646

49 876 229

IE

5 007 621

13 358 262

15 566 596

28 284 411

28 850 099

29 427 101

30 015 644

150 509 734

EL

0

18 744 762

18 375 521

36 323 394

34 055 979

34 737 099

35 431 838

177 668 593

ES

10 847 701

42 320 328

50 009 117

96 700 356

92 683 591

94 537 263

96 428 008

483 526 364

FR

5 947 540

89 873 541

81 729 096

149 106 412

151 471 308

154 500 734

157 590 749

790 219 380

HR

0

13 327 966

13 218 818

26 286 470

24 498 885

24 988 862

25 488 635

127 809 636

IT

0

102 059 363

91 588 048

172 413 641

169 743 238

173 138 103

176 600 863

885 543 256

CY

0

3 349 655

2 944 209

5 473 610

5 456 600

5 565 731

5 677 046

28 466 851

LV

421 325

8 736 136

8 858 960

17 391 257

16 418 610

16 746 983

17 081 923

85 655 194

LT

0

9 706 842

10 329 376

21 248 455

19 143 783

19 526 660

19 917 191

99 872 307

LU

0

1 891 384

1 603 101

2 912 823

2 971 080

3 030 501

3 091 111

15 500 000

HU

0

36 338 429

33 134 648

62 960 186

61 409 567

62 637 759

63 890 514

320 371 103

MT

0

1 818 637

1 583 483

2 926 779

2 934 722

2 993 416

3 053 285

15 310 322

NL

11 664 330

26 123 749

32 028 488

58 195 575

59 359 487

60 546 677

61 757 611

309 675 917

AT

1 916 948

25 162 283

22 951 870

41 703 410

42 537 479

43 388 228

44 255 994

221 916 212

PL

4 960 088

57 467 793

58 621 861

113 251 360

108 645 886

110 818 803

113 035 177

566 800 968

PT

3 485 811

7 140 659

9 038 051

16 458 951

16 750 525

17 085 537

17 427 247

87 386 781

RO

7 724 201

32 089 620

39 019 604

77 120 959

72 316 355

73 762 683

75 237 937

377 271 359

SI

0

6 652 978

5 638 945

10 245 927

10 450 846

10 659 862

10 873 057

54 521 615

SK

2 727 473

21 509 096

20 794 716

38 081 477

38 539 550

39 310 342

40 096 547

201 059 201

FI

3 109 706

8 886 024

12 689 807

26 033 350

23 518 450

23 988 819

24 468 596

122 694 752

SE

11 414 360

20 805 655

27 687 467

50 754 373

51 314 124

52 340 407

53 387 217

267 703 603

UK

10 842 107

63 874 342

63 328 303

115 067 149

117 368 492

119 715 862

122 110 179

612 306 434

EL 28

112 314 863

763 864 611

775 633 428

1 445 643 130

1 430 204 812

1 458 809 027

1 487 985 295

7 474 455 166

XV LISA

EUROOPA TERRITORIAALNE KOOSTÖÖ – RIIKIDEVAHELINE KOOSTÖÖ

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

BE

0

4 984 164

4 224 487

7 675 867

7 829 385

7 985 972

8 145 692

40 845 567

BG

0

3 262 167

2 764 953

5 023 903

5 124 382

5 226 869

5 331 406

26 733 680

CZ

1 266 432

3 190 514

3 777 625

6 863 923

7 001 202

7 141 226

7 284 050

36 524 972

DK

1 604 437

4 919 083

4 311 976

5 573 830

5 685 343

5 799 086

5 915 098

33 808 853

DE

8 152 872

30 076 191

32 402 255

58 874 705

60 052 201

61 253 243

62 478 310

313 289 777

EE

274 486

400 787

572 349

1 039 954

1 060 754

1 081 969

1 103 607

5 533 906

IE

148 802

2 079 292

1 888 491

3 431 378

3 500 006

3 570 006

3 641 405

18 259 380

EL

0

6 585 176

5 581 475

10 141 505

10 344 336

10 551 222

10 762 250

53 965 964

ES

0

19 456 847

16 491 268

29 964 536

30 563 827

31 175 103

31 798 606

159 450 187

FR

2 006 704

37 623 469

33 589 809

61 032 487

62 253 136

63 498 199

64 768 162

324 771 966

HR

226 815

2 005 169

1 891 788

3 437 371

3 506 116

3 576 240

3 647 768

18 291 267

IT

3 989 500

26 667 109

25 983 980

47 212 741

48 156 996

49 120 135

50 102 539

251 233 000

CY

0

520 976

441 569

802 329

818 376

834 744

851 438

4 269 432

LV

394 122

575 471

821 810

1 493 223

1 523 088

1 553 549

1 584 620

7 945 883

LT

687 160

1 003 346

1 432 842

2 603 465

2 655 535

2 708 645

2 762 819

13 853 812

LU

0

570 731

483 741

878 955

896 534

914 465

932 755

4 677 181

HU

821 790

4 232 497

4 283 920

7 783 858

7 939 536

8 098 327

8 260 293

41 420 221

MT

0

207 286

175 692

319 231

325 616

332 128

338 771

1 698 724

NL

0

9 761 969

8 274 067

15 033 930

15 334 608

15 641 300

15 954 126

80 000 000

AT

1 217 492

3 100 219

3 659 612

6 649 495

6 782 484

6 918 134

7 056 496

35 383 932

PL

6 632 580

9 684 466

13 830 032

25 129 084

25 631 666

26 144 300

26 667 188

133 719 316

PT

0

5 021 273

4 255 940

7 733 016

7 887 676

8 045 429

8 206 337

41 149 671

RO

0

9 202 646

7 799 995

14 172 545

14 455 996

14 745 115

15 040 017

75 416 314

SI

177 828

842 960

865 200

1 572 066

1 603 508

1 635 578

1 668 292

8 365 432

SK

442 599

2 279 534

2 307 230

4 192 225

4 276 070

4 361 590

4 448 823

22 308 071

FI

1 917 328

2 799 558

3 997 946

7 264 244

7 409 529

7 557 720

7 708 873

38 655 198

SE

2 949 447

6 148 414

7 711 181

14 011 171

14 291 395

14 577 222

14 868 765

74 557 595

UK

1 284 319

29 624 799

26 198 003

47 601 616

48 553 650

49 524 722

50 515 217

253 302 326

EL 28

34 194 713

226 826 113

220 019 236

397 512 653

405 462 951

413 572 238

421 843 723

2 119 431 627

XVI LISA

EUROOPA TERRITORIAALNE KOOSTÖÖ – PIIRKONDADEVAHELINE KOOSTÖÖ

Eurodes, jooksevhindades

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Kokku

EL 28

5 737 769

57 031 424

53 202 024

96 667 763

98 601 118

100 573 140

102 584 604

514 397 842


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/86


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1942,

4. november 2016,

milles käsitletakse Euroopa investeerimisprojektide portaali kirjeldust ja millega tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus (EL) 2015/1214

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. juuni 2015. aasta määrust (EL) 2015/1017, mis käsitleb Euroopa Strateegiliste Investeeringute Fondi, Euroopa investeerimisnõustamise keskust ja Euroopa investeerimisprojektide portaali ning millega muudetakse määrusi (EL) nr 1291/2013 ja (EL) nr 1316/2013 – Euroopa Strateegiliste Investeeringute Fond, (1) eelkõige selle artikli 15 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EL) 2015/1017 on komisjonile antud ülesanne luua Euroopa Investeerimispanga (EIP) abiga Euroopa investeerimisprojektide portaal (EIPP). EIPP on investeerimisprojektide jaoks ette nähtud üldkasutatav veebiportaal, mis toimib platvormina, mille kaudu saab projekte tutvustada võimalikele investoritele kogu maailmast.

(2)

EIPP loodi komisjoni rakendusotsusega (EL) 2015/1214 (2) ja alustas tegevust 2016. aasta juunis.

(3)

EIPP haldamisel saadud kogemused näitavad, et on vaja teha teatavaid muudatusi, eelkõige seoses portaali lisamise kriteeriumide ja menetlemistasuga, et muuta portaali lisamise eesmärgil tehtav projektide valimine paindlikumaks ning täpsustada tasust vabastamise ulatust.

(4)

Sellega seoses on asjakohane vabastada taotluse menetlemise tasust lisaks avaliku sektori projektide arendajatele ka erasektori projektide arendajad, kelle projekti toetab riiklike investeerimisprioriteetide saavutamise eesmärgil liikmesriigi avaliku sektori asutus, et rakendada nõuetekohaselt määruse (EL) 2015/1017 artikli 15 lõiget 4 ning kaasata kvaliteetseid projekte, millel on konkreetne seos selliste investeerimisprioriteetidega.

(5)

Selguse huvides, arvestades muudatuste mahukust ja EIPP rakendamise lihtsustamise eesmärgil tuleks rakendusotsus (EL) 2015/1214 kehtetuks tunnistada ja asendada käesoleva otsusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Võetakse vastu Euroopa investeerimisprojektide portaali (EIPP) tehniline kirjeldus, mis on esitatud lisas.

Artikkel 2

Projektid peavad Euroopa investeerimisprojektide portaali lisamiseks vastama järgmistele kriteeriumidele:

a)

projekti (või väiksematest projektidest koosneva programmi) kogumaksumus peab olema vähemalt 5 000 000 eurot;

b)

projekti rakendamisel tuleb järgida määruse (EL) 2015/1017 artiklis 8 sätestatud geograafilist kohaldamisala ning see peab toetama üht või mitut kõnealuse määruse artikli 9 lõikes 2 loetletud eesmärki või sektorit;

c)

projekti arendaja peab olema liikmesriigis asutatud juriidiline isik;

d)

projekt peab olema kooskõlas liidu ja asjaomase liikmesriigi õigusega ning see ei või tekitada liikmesriigile või komisjonile õiguslikke või maine või riikliku julgeolekuga seotud riske;

e)

projekti rakendamine peab olema alanud või peaks algama kolme aasta jooksul pärast EIPP-le esitamise kuupäeva;

f)

projekti tuleb projektitaotluses selgelt kirjeldada investeerimisprojektina, taotluses esitatav teave peab olema täpne ning näidata tuleb projekti elluviimiseks vajalike rahaliste vahendite suurus.

Artikkel 3

Erasektori projektide arendajatelt võetakse taotluse menetlemise tasu kuni 250 eurot projekti kohta.

Taotluse menetlemise tasu maksmisest vabastatakse riigi-, piirkondlikud ja kohalikud asutused, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/24/EL (3) artikli 2 lõike 1 punktis 4 määratletud avalik-õiguslikud isikud, selliste asutuste või isikute moodustatud ühendused ning selliste asutuste või isikute poolt kontrollitavad üksused (avaliku sektori projektide arendajad).

Ka erasektori projektide arendajad vabastatakse taotluse menetlemise tasu maksmisest projektide puhul, mida riiklike investeerimisprioriteetide saavutamise eesmärgil toetab liikmesriigi avaliku sektori asutus.

Vastutav eelarvevahendite käsutaja võib põhjendatud erandjuhtudel otsustada taotluse menetlemise tasu maksmisest vabastada ka erasektori projekti arendaja.

Taotluse menetlemise tasudest saadava tulu alusel võib eraldada täiendavaid assigneeringuid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (4) artikli 21 lõikele 4 ning määruse (EL) 2015/1017 artikli 15 lõikele 4.

Artikkel 4

Rakendusotsus (EL) 2015/1214 tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 5

Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 169, 1.7.2015, lk 1.

(2)  Komisjoni 22. juuli 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1214, millega luuakse Euroopa investeerimisprojektide portaal ja nähakse ette selle tehniline kirjeldus (ELT L 196, 24.7.2015, lk 23).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/24/EL riigihangete kohta ja direktiivi 2004/18/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 94, 28.3.2014, lk 65).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298, 26.10.2012, lk 1).


LISA

EUROOPA INVESTEERIMISPROJEKTIDE PORTAALI (EIPP) TEHNILINE KIRJELDUS

1.   ÜLDKIRJELDUS

Määruse (EL) 2015/1017 artikli 15 kohaselt loodud Euroopa investeerimisprojektide portaal (EIPP) on investeerimisprojektide jaoks ette nähtud üldkasutatav veebiportaal, mis toimib platvormina, mille kaudu saab projekte tutvustada võimalikele investoritele kogu maailmast. EIPP peamine eesmärk on ergutada ja kiirendada liidus investeerimisprojektide arendamist ja elluviimist ning suurendada selle kaudu tööhõivet ja majanduskasvu. Projekti avaldamine EIPP-s ei tähenda, et komisjon või EIP seda toetavad, ja see ei ole liidult või EIP-lt rahalise toetuse saamise eeltingimus.

EIPP peamised osad on järgmised:

a)

üldkasutatav veebisait, mis hõlmab projektikirjelduste (iga portaali lisatud projekti struktureeritud kokkuvõtlike andmete veebileht) andmebaasi;

b)

interaktiivsed projektide loetelud ja kaart;

c)

eraldi jaotised investoritele ja projektide arendajatele.

EIPP hõlmab projektide menetlemise jaoks ka mitteavalikku moodulit.

Projektid rühmitatakse EIPP-s sektoritesse vastavalt määruse (EL) 2015/1017 artikli 9 lõikes 2 kirjeldatud eesmärkidele ja kategooriatele.

2.   EIPP HALDAMINE NING SUHTED PROJEKTI ARENDAJATE, VEEBISAIDI KASUTAJATE JA SAMALAADSETE TEENUSTE OSUTAJATEGA

EIPP-d haldab komisjon. Liikmesriigid võivad sellele kaasa aidata. EIPP sisu loovad projektide arendajad, st era- ja avaliku sektori juriidilised isikud.

Projektide arendajad ja muud registreeritud veebisaidi kasutajad saavad EIPP-d kasutada siis, kui nad on heaks kiitnud selle tingimused, mille eesmärk on tagada projektide arendajatelt saadud ja avaldatud andmete kvaliteet. Samuti selgitatakse neile, et komisjon ei taga avaldatud andmete täpsust ega vastuta projekti avaldamisest tulenevate nõuete eest.

Vastutuse välistamise klausel peaks andma veebisaidi kasutajatele märku, et komisjon ei saa tagada avaldatud andmete täpsust ja et potentsiaalsed investorid peavad rakendama oma tavapäraseid hoolsusmeetmeid muu hulgas finantsaspektide ja kõigi muu projekti investeerimise otsuse jaoks oluliste aspektide suhtes. Komisjon võib otsustada projekti EIPP-st eemaldada kolme aasta jooksul pärast selle esialgset avaldamist.

EIPP võib teha koostööd teiste samalaadsete teenuste osutajatega riigi või rahvusvahelisel tasandil, et investeerimistegevust elavdada või soodustada.

3.   PROJEKTIDE VALIMINE

Komisjoni talitused valivad projektid välja käesoleva otsuse artiklis 2 sätestatud kriteeriumide põhjal. Komisjonil on ulatuslik kaalutlusõigus projekte valides ning hinnates, kas lisada projekt EIPP-sse või mitte. Vastavust asjaomase liikmesriigi õigusele ja võimalikke riske kõnealuse liikmesriigi jaoks kontrollitakse selle liikmesriigi esitatud teabe alusel, kui selline teave on olemas. Projektide valimise ja valideerimise teatavad tehnilised aspektid, näiteks projektide arendajate identiteedi kontrollimine, võidakse usaldada kolmandatele isikutele.

Liikmesriikidel palutakse nimetada üks või mitu kontaktpunkti ning määrata kindlaks nende osa projektide valimises. EIP osa EIPP edendamisel pannakse vajaduse korral paika teenustaseme kokkuleppes.

4.   MENETLEMISE TASU

Selleks et taotluse menetlemise tasu maksmisest käesoleva otsuse artikli 3 teise või kolmanda lõigu kohaselt vabastust taotleda, tuleb taotluse esitamisel projektitaotlusele lisada kas projekti arendaja kinnitus avaliku sektori projekti arendaja staatuse kohta või kirjalik kinnitus selle kohta, et asjaomane avaliku sektori asutus toetab projekti. Selleks on EIPP-s kättesaadavad standardvormid.

Projektideks, mille puhul on põhjendatud taotluse menetlemise tasust vabastamine vastavalt käesoleva otsuse artikli 3 neljandale lõigule, loetakse projektid, mis saavad toetust liidu programmist või mis on kantud muu hulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 347/2013 (1) osutatud ühishuviprojektide loendisse või mis vastavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1315/2013 (2) osutatud üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitlevatele suunistele ning mille on kinnitanud komisjoni asjaomased talitused.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 347/2013 üleeuroopalise energiataristu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1364/2006/EÜ ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 713/2009, (EÜ) nr 714/2009 ja (EÜ) nr 715/2009 (ELT L 115, 25.4.2013, lk 39).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1315/2013 üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitlevate liidu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 661/2010/EL (ELT L 348, 20.12.2013, lk 1).


5.11.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 299/90


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1943,

4. november 2016,

mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 3 kohast parafiinõli kasutamist munakoore katmiseks, et piirata pesitsevate lindude populatsiooni arvukust

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühendkuningriik taotles 3. märtsil 2016 vastavalt määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõikele 3 komisjonilt otsust selle kohta, kas kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti a tähenduses on biotsiid parafiinõli, mida kasutatakse pesitsevate lindude, näiteks hanede ja kajakate munade katmiseks, et piirata nende populatsiooni arvukust ja vähendada võimalust, et linnud põrkavad lennuväljal või selle ümbruses kokku õhusõidukiga.

(2)

Vastavalt Ühendkuningriigi esitatud teabele jääb arenev embrüo muna parafiinõliga katmise tulemusena munakoore pooride füüsilise sulgemise tagajärjel hapnikuta ning sellega kaasneb linnuembrüo lämbumine.

(3)

On oluline kõigepealt kaaluda, kas munade katmiseks kasutatav parafiinõli vastab määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 1 punktis a sätestatud biotsiidi määratlusele.

(4)

Parafiinõli vastab kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punktis a ette nähtud tingimusele, mille kohaselt on biotsiid „aine“ või „segu“ Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (2) artikli 3 lõike 2 tähenduses.

(5)

Parafiinõli kasutatakse populatsiooni arvukuse piiramise eesmärgil selliste pesitsevate lindude puhul nagu haned ja kajakad, kes vastavad määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 1 punktis g sätestatud kahjuliku organismi määratlusele, sest neil võib olla loomadele või inimestele kahjustav mõju.

(6)

Esitatud teabe kohaselt kasutatakse munade katmisel parafiinõli kahjulike organismide hävitamiseks, tõrjumiseks, kahjutuks muutmiseks, tegevuse takistamiseks või muul viisil kontrolli all hoidmiseks.

(7)

Kuna parafiinõli moodustab üksnes sihtorganismi hingamist takistava füüsilise barjääri ning ainel ei ole mingit keemilist ega bioloogilist toimet, ei saa seda lugeda aineks, mis on kavandatud avaldama sihtorganismile keemilist mõju.

(8)

Kuna kahjulike organismide kontrolli all hoidmiseks kasutatakse üksnes parafiinõli avaldatavat füüsikalist või mehaanilist mõju, ei vasta see määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 1 punktis a sätestatud biotsiidi määratlusele.

(9)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Parafiinõli, mida kasutatakse pesitsevate lindude populatsiooni arvukuse piiramise eesmärgil munade katmiseks, ei ole määruse (EL) nr 528/2012 artikli 3 lõike 1 punkti a kohaselt biotsiid.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 4. november 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT L 396, 30.12.2006, lk 1).