ISSN 1977-0650 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 178 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
59. köide |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
||
|
* |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1068, 1. juuli 2016, millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine N-tsüklopropüül-1,3,5-triasiin-2,4,6-triamiini (tsüromasiin) kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
OTSUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1073, 1. juuli 2016, Ameerika Ühendriikide määratud lepinguturgude Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 kohase samaväärsuse kohta ( 1 ) |
|
|
|
RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID |
|
|
* |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
2.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 178/1 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/1067,
1. juuli 2016,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta) III lisa
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta määrust (EÜ) nr 110/2008 piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1576/89, (1) eriti selle artikli 20 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 20 lõikele 1 esitavad liikmesriigid komisjonile kõigi määruse (EÜ) nr 110/2008 III lisas registreeritud geograafiliste tähiste kohta tehnilise toimiku hiljemalt 20. veebruariks 2015. |
(2) |
Kokku 330 kaitstud geograafilise tähise kohta oli komisjon 20. veebruariks 2015 saanud 243 geograafilise tähise tehnilised toimikud. Ülejäänud 87 geograafilise tähise tehnilist toimikut etteantud tähtaja jooksul ei esitatud. |
(3) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 20 lõikele 3 tuleks 87 kaitstud geograafilist tähist, mille tehnilist toimikut komisjonile 20. veebruariks 2015 ei esitatud, kõnealuse määruse III lisast välja jätta. |
(4) |
Ülejäänud 243 kaitstud geograafilise tähise tehnilised toimikud esitati 20. veebruariks 2015 ning need jäävad praeguse seisuga määruse (EÜ) nr 110/2008 III lisasse. Vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 716/2013 (2) artiklile 9 peab komisjon hindama, kas osutatud geograafiliste tähiste tehnilised toimikud vastavad määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 15 lõikes 1 sätestatud nõuetele. |
(5) |
Eespool esitatut silmas pidades tuleks määruse (EÜ) nr 110/2008 III lisa asendada käesoleva määruse lisaga. |
(6) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 110/2008 vastavalt muuta. |
(7) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas piiritusjoogituru komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 110/2008 III lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 1. juuli 2016
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 39, 13.2.2008, lk 16.
(2) Komisjoni 25. juuli 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 716/2013, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 201, 26.7.2013, lk 21).
LISA
„III LISA
GEOGRAAFILISED TÄHISED
Tootekategooria |
Geograafiline tähis |
Päritoluriik (täpset geograafilist päritolu kirjeldatakse tehnilises toimikus) |
|||||||||||||||||
1. Rumm |
|||||||||||||||||||
|
Rhum de la Martinique |
Prantsusmaa |
|||||||||||||||||
Rhum de la Guadeloupe |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Rhum de la Réunion |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Rhum de la Guyane |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Rhum des Antilles françaises |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Rhum des départements français d'outre-mer |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Rum da Madeira |
Portugal |
||||||||||||||||||
Ron de Guatemala |
Guatemala |
||||||||||||||||||
2. Whisky/Whiskey |
|||||||||||||||||||
|
Scotch Whisky |
Ühendkuningriik (Šotimaa) |
|||||||||||||||||
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky (1) |
Iirimaa |
||||||||||||||||||
Whisky breton/Whisky de Bretagne |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
3. Teraviljast valmistatud kange alkohoolne jook |
|||||||||||||||||||
|
Korn/Kornbrand |
Saksamaa, Austria, Belgia (saksa keelt kõnelev piirkond) |
|||||||||||||||||
Münsterländer Korn/Kornbrand |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Sendenhorster Korn/Kornbrand |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Emsländer Korn/Kornbrand |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Haselünner Korn/Kornbrand |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Hasetaler Korn/Kornbrand |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Samanė |
Leedu |
||||||||||||||||||
4. Veinist valmistatud kange alkohoolne jook |
|||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de Cognac |
Prantsusmaa |
|||||||||||||||||
Eau-de-vie des Charentes |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Cognac (Nimetusele „Cogna“ võib lisada järgmisi sõnu:
|
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Fine Bordeaux |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Fine de Bourgogne |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Armagnac (Nimetusele „Armagnac“ võib lisada järgmisi sõnu:
|
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin de la Marne |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Douro |
Portugal |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Ribatejo |
Portugal |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Alentejo |
Portugal |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
Portugal |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Lourinhã |
Portugal |
||||||||||||||||||
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven) |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Vinars Târnave |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
Vinars Vaslui |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
Vinars Murfatlar |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
Vinars Vrancea |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
Vinars Segarcea |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
5. Brandy/Weinbrand |
|||||||||||||||||||
|
Brandy de Jerez |
Hispaania |
|||||||||||||||||
Brandy del Penedés |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Brandy italiano |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Deutscher Weinbrand |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Wachauer Weinbrand |
Austria |
||||||||||||||||||
Pfälzer Weinbrand |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
6. Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud kange alkohoolne jook |
|||||||||||||||||||
|
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne |
Prantsusmaa |
|||||||||||||||||
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Marc d'Auvergne |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Marc du Jura |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira Bairrada |
Portugal |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira Alentejo |
Portugal |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
Portugal |
||||||||||||||||||
Orujo de Galicia |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Grappa |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Grappa di Barolo |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Grappa di Marsala |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Τσικουδιά/Tsikoudia |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο/Tsipouro |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
Küpros |
||||||||||||||||||
Törkölypálinka |
Ungari |
||||||||||||||||||
9. Puuviljadest valmistatud kange alkohoolne jook |
|||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Kirschwasser |
Saksamaa |
|||||||||||||||||
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Schwarzwälder Williamsbirne |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Fränkisches Zwetschgenwasser |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Fränkisches Kirschwasser |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Fränkischer Obstler |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Mirabelle de Lorraine |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Kirsch d'Alsace |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Quetsch d'Alsace |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Framboise d'Alsace |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Mirabelle d'Alsace |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Kirsch de Fougerolles |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Williams friulano/Williams del Friuli |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Sliwovitz del Veneto |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Williams trentino/Williams del Trentino |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Medronho do Algarve |
Portugal |
||||||||||||||||||
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Wachauer Marillenbrand |
Austria |
||||||||||||||||||
Szatmári Szilvapálinka |
Ungari |
||||||||||||||||||
Kecskeméti Barackpálinka |
Ungari |
||||||||||||||||||
Békési Szilvapálinka |
Ungari |
||||||||||||||||||
Szabolcsi Almapálinka |
Ungari |
||||||||||||||||||
Gönci Barackpálinka |
Ungari |
||||||||||||||||||
Pálinka |
Ungari, Austria (aprikoosist valmistatud piiritusjoogid, mis on toodetud ainult järgmistes liidumaades: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) |
||||||||||||||||||
Újfehértói meggypálinka |
Ungari |
||||||||||||||||||
Brinjevec |
Sloveenia |
||||||||||||||||||
Dolenjski sadjevec |
Sloveenia |
||||||||||||||||||
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech |
Bulgaaria |
||||||||||||||||||
Pălincă |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
Ţuică de Argeş |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
Horincă de Cămârzana |
Rumeenia |
||||||||||||||||||
Hrvatska loza |
Horvaatia |
||||||||||||||||||
Hrvatska stara šljivovica |
Horvaatia |
||||||||||||||||||
Slavonska šljivovica |
Horvaatia |
||||||||||||||||||
Pisco (2) |
Peruu |
||||||||||||||||||
10. Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook ja pirnidest valmistatud kange alkohoolne jook |
|||||||||||||||||||
|
Calvados |
Prantsusmaa |
|||||||||||||||||
Calvados Pays d'Auge |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Calvados Domfrontais |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre du Maine |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Aguardiente de sidra de Asturias |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Somerset Cider Brandy (3) |
Ühendkuningriik |
||||||||||||||||||
15. Viin |
|||||||||||||||||||
|
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Rootsi |
|||||||||||||||||
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
Soome |
||||||||||||||||||
Polska Wódka/Polish Vodka |
Poola |
||||||||||||||||||
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
Leedu |
||||||||||||||||||
Estonian vodka |
Eesti |
||||||||||||||||||
17. Geist |
|||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Himbeergeist |
Saksamaa |
|||||||||||||||||
18. Emajuurepiiritusjook |
|||||||||||||||||||
|
Bayerischer Gebirgsenzian |
Saksamaa |
|||||||||||||||||
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
Itaalia |
||||||||||||||||||
19. Kadakamarjamaitselised piiritusjoogid |
|||||||||||||||||||
|
Genièvre/Jenever/Genever |
Belgia, Madalmaad, Prantsusmaa (departemangud Nord (59) ja Pas-de-Calais (62)), Saksamaa (Saksamaa liidumaad Nordrhein-Westfalen ja Niedersachsen) |
|||||||||||||||||
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever |
Belgia, Madalmaad, Prantsusmaa (departemangud Nord (59) ja Pas-de-Calais (62)) |
||||||||||||||||||
Jonge jenever/jonge genever |
Belgia, Madalmaad |
||||||||||||||||||
Oude jenever/oude genever |
Belgia, Madalmaad |
||||||||||||||||||
Hasseltse jenever/Hasselt |
Belgia (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
||||||||||||||||||
Balegemse jenever |
Belgia (Balegem) |
||||||||||||||||||
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
Belgia (Oost-Vlaanderen) |
||||||||||||||||||
Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie |
Belgia (Région wallonne) |
||||||||||||||||||
Genièvre Flandres Artois |
Prantsusmaa (departemangud Nord (59) ja Pas-de-Calais (62)) |
||||||||||||||||||
Ostfriesischer Korngenever |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Steinhäger |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Gin de Mahón |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin |
Leedu |
||||||||||||||||||
Spišská borovička |
Slovakkia |
||||||||||||||||||
24. Akvavit/aquavit |
|||||||||||||||||||
|
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
Rootsi |
|||||||||||||||||
25. Aniisimaitselised piiritusjoogid |
|||||||||||||||||||
|
Anís Paloma Monforte del Cid |
Hispaania |
|||||||||||||||||
Hierbas de Mallorca |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Hierbas Ibicencas |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Chinchón |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Janeževec |
Sloveenia |
||||||||||||||||||
29. Destilleeritud anis |
|||||||||||||||||||
|
Ouzo/Ούζο |
Küpros, Kreeka |
|||||||||||||||||
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia |
Kreeka |
||||||||||||||||||
30. Mõrumaitseline piiritusjook/bitter |
|||||||||||||||||||
|
Rheinberger Kräuter |
Saksamaa |
|||||||||||||||||
Trejos devynerios |
Leedu |
||||||||||||||||||
Slovenska travarica |
Sloveenia |
||||||||||||||||||
31. Maitsestatud viin |
|||||||||||||||||||
|
Põhja-Podlaasia madalikult pärit ürdiviin, mis on maitsestatud hariliku lõhnheinaga/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
Poola |
|||||||||||||||||
Polska Wódka/Polish Vodka (4) |
Poola |
||||||||||||||||||
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka (5) |
Leedu |
||||||||||||||||||
32. Liköör |
|||||||||||||||||||
|
Berliner Kümmel |
Saksamaa |
|||||||||||||||||
Hamburger Kümmel |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Münchener Kümmel |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Chiemseer Klosterlikör |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Bayerischer Kräuterlikör |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Irish Cream (5) |
Iirimaa |
||||||||||||||||||
Palo de Mallorca |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Mirto di Sardegna |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Liquore di limone di Sorrento |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Genepì del Piemonte |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Genepì della Valle d'Aosta |
Itaalia |
||||||||||||||||||
Benediktbeurer Klosterlikör |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Ettaler Klosterlikör |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Ratafia de Champagne |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Ratafia catalana |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur |
Soome |
||||||||||||||||||
Mariazeller Magenlikör |
Austria |
||||||||||||||||||
Steinfelder Magenbitter |
Austria |
||||||||||||||||||
Wachauer Marillenlikör |
Austria |
||||||||||||||||||
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Austria |
||||||||||||||||||
Hüttentee |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Polish Cherry |
Poola |
||||||||||||||||||
Karlovarská Hořká |
Tšehhi |
||||||||||||||||||
Pelinkovec |
Sloveenia |
||||||||||||||||||
Blutwurz |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Cantueso Alicantino |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Licor café de Galicia |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Licor de hierbas de Galicia |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi |
Prantsusmaa, Itaalia |
||||||||||||||||||
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Τεντούρα/Tentoura |
Kreeka |
||||||||||||||||||
Poncha da Madeira |
Portugal |
||||||||||||||||||
Hrvatski pelinkovac |
Horvaatia |
||||||||||||||||||
34. Crème de cassis |
|||||||||||||||||||
|
Cassis de Bourgogne |
Prantsusmaa |
|||||||||||||||||
Cassis de Dijon |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Cassis de Saintonge |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
|
Pacharán navarro |
Hispaania |
|||||||||||||||||
|
Zadarski maraschino |
Horvaatia |
|||||||||||||||||
40. Nocino |
|||||||||||||||||||
|
Nocino di Modena |
Itaalia |
|||||||||||||||||
Orehovec |
Sloveenia |
||||||||||||||||||
Muud piiritusjoogid |
|||||||||||||||||||
|
Pommeau de Bretagne |
Prantsusmaa |
|||||||||||||||||
Pommeau du Maine |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Pommeau de Normandie |
Prantsusmaa |
||||||||||||||||||
Svensk Punsch/Swedish Punch |
Rootsi |
||||||||||||||||||
Inländerrum |
Austria |
||||||||||||||||||
Bärwurz |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Aguardiente de hierbas de Galicia |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Aperitivo Café de Alcoy |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Herbero de la Sierra de Mariola |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Königsberger Bärenfang |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Ostpreußischer Bärenfang |
Saksamaa |
||||||||||||||||||
Ronmiel de Canarias |
Hispaania |
||||||||||||||||||
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever |
Belgia, Madalmaad, Saksamaa (Saksamaa liidumaad Nordrhein-Westfalen ja Niedersachsen) |
||||||||||||||||||
Domači rum |
Sloveenia |
||||||||||||||||||
Irish Poteen/Irish Poitín |
Iirimaa |
||||||||||||||||||
Trauktinė |
Leedu |
||||||||||||||||||
Trauktinė Palanga |
Leedu |
||||||||||||||||||
Trauktinė Dainava |
Leedu |
||||||||||||||||||
Hrvatska travarica |
Horvaatia |
(1) Geograafilise tähisega „Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky“ märgistatakse Iirimaal ja Põhja-Iirimaal toodetud whisky't/whiskey't.
(2) Geograafilise tähise „Pisco“ kaitsmine käesoleva määruse kohaselt ei piira nimetuse „Pisco“ kasutamist Tšiilist pärit toodetes, mis on kaitstud Tšiili Vabariigi ja Euroopa Liidu vahel 2002. aastal sõlmitud assotsieerimislepinguga.
(3) Geograafilisele tähisele „Somerset Cider Brandy“ peab olema lisatud tähistus „Õuntest valmistatud kange alkohoolne jook“.
(4) Toote märgisel peab olema müüginimetus „maitsestatud viin“. Sõna „maitsestatud“ võib asendada ülekaalus oleva maitse nimetusega.
(5) Geograafiline tähis „Irish Cream“ hõlmab nii Iirimaal kui ka Põhja-Iirimaal toodetud likööri.“
2.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 178/13 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1068,
1. juuli 2016,
millega kiidetakse heaks olemasoleva toimeaine N-tsüklopropüül-1,3,5-triasiin-2,4,6-triamiini (tsüromasiin) kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, (1) eriti selle artikli 89 lõike 1 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 1062/2014 (2) on kehtestatud loetelu olemasolevatest toimeainetest, mida tuleb hinnata seoses nende võimaliku heakskiitmisega biotsiidides kasutamiseks. Loetelu sisaldab N-tsüklopropüül-1,3,5-triasiin-2,4,6-triamiini (tsüromasiin). |
(2) |
Tsüromasiini on hinnatud kasutamiseks määruse (EL) nr 528/2012 V lisas kirjeldatud tooteliiki 18 (insektitsiidid, akaritsiidid ja tooted muude lülijalgsete tõrjeks) kuuluvates toodetes. |
(3) |
Hindavaks pädevaks asutuseks määratud Kreeka esitas 28. augustil 2014 hindamisaruande ja oma soovitused. |
(4) |
Kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1062/2014 artikli 7 lõikega 2 sõnastati 10. detsembril 2015 biotsiidikomitees Euroopa Kemikaaliameti arvamus, võttes arvesse toimeainet hinnanud pädeva asutuse järeldusi. |
(5) |
Kõnealuse arvamuse kohaselt vastavad tooteliiki 18 kuuluvad ning tsüromasiini sisaldavad biotsiidid eeldatavasti määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b nõuetele, kui on täidetud teatavad selliste biotsiidide kasutamist reguleerivad nõuded ja tingimused. |
(6) |
Seepärast on asjakohane kiita heaks tsüromasiini kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides, kui teatavad nõuded ja tingimused on täidetud. |
(7) |
Kuna tsüromasiin vastab määruse (EÜ) nr 1907/2006 (3) XIII lisas sätestatud kriteeriumile „väga püsiv“ (vP), tuleb tsüromasiiniga töödeldud või tsüromasiini sisaldavad töödeldud kaubad turule laskmisel asjakohaselt märgistada. |
(8) |
Enne toimeaine heakskiitmist tuleks ette näha mõistlik ajavahemik, et huvitatud isikud saaksid vastavalt vajadusele valmistuda uute nõuete täitmiseks. |
(9) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Kiidetakse heaks toimeaine N-tsüklopropüül-1,3,5-triasiin-2,4,6-triamiini (tsüromasiin) kasutamine tooteliiki 18 kuuluvates biotsiidides kooskõlas lisas esitatud nõuete ja tingimustega.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 1. juuli 2016
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.
(2) Komisjoni 4. augusti 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 1062/2014 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 528/2012 osutatud tööprogrammi kohta, milles käsitletakse kõigi biotsiidides sisalduvate olemasolevate toimeainete süstemaatilist läbivaatamist (ELT L 294, 10.10.2014, lk 1).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT L 396, 30.12.2006, lk 1).
LISA
Üldnimetus |
IUPACi nimetus Identifitseerimisandmed |
Toimeaine minimaalne puhtusaste (1) |
Heakskiitmise kuupäev |
Heakskiidu aegumise kuupäev |
Tooteliik |
Eritingimused |
||||||||||
Tsüromasiin |
IUPACi nimetus: N-tsüklopropüül-1,3,5-triasiin-2,4,6-triamiin EÜ nr: 266-257-8 CASi nr: 66215-27-8 |
950 g/kg |
1. jaanuar 2018 |
31. detsember 2027 |
18 |
Biotsiididele loa andmisel kohaldatakse järgmisi tingimusi:
Töödeldud toodete turulelaskmisel kohaldatakse järgmist tingimust: isik, kes vastutab tsüromasiiniga töödeldud või tsüromasiini sisaldava toote turulelaskmise eest, tagab, et kõnealuse toote märgisel oleks esitatud teave, mis on esitatud määruse (EL) nr 528/2012 artikli 58 lõike 3 teises lõigus. |
(1) Selles veerus osutatud puhtusaste oli selle toimeaine minimaalne puhtusaste, mida kasutati määruse (EL) nr 528/2012 artikli 89 lõike 1 kohasel hindamisel. Turule lastud tootes sisalduva toimeaine puhtusaste võib olla samasugune või erinev, kui on tõendatud, et selline puhtuseaste on tehniliselt samaväärne puhtuseastmega, mille juures toimeainet hinnati.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 470/2009, milles sätestatakse ühenduse menetlused farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90 ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 726/2004 (ELT L 152, 16.6.2009, lk 11).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrus (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta (ELT L 70, 16.3.2005, lk 1).
2.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 178/16 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1069,
1. juuli 2016,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),
võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused. |
(2) |
Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 1. juuli 2016
Komisjoni nimel
presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor
Jerzy PLEWA
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(eurot 100 kg kohta) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
MA |
154,3 |
ZZ |
154,3 |
|
0709 93 10 |
TR |
138,3 |
ZZ |
138,3 |
|
0805 50 10 |
AR |
179,9 |
CL |
198,5 |
|
MA |
174,9 |
|
UY |
188,9 |
|
ZA |
181,9 |
|
ZZ |
184,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
113,8 |
BR |
100,6 |
|
CL |
133,2 |
|
CN |
133,6 |
|
NZ |
142,5 |
|
US |
161,9 |
|
UY |
74,9 |
|
ZA |
111,9 |
|
ZZ |
121,6 |
|
0809 10 00 |
TR |
225,5 |
ZZ |
225,5 |
|
0809 29 00 |
TR |
350,1 |
ZZ |
350,1 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
124,7 |
ZZ |
124,7 |
|
0809 40 05 |
TR |
160,5 |
ZZ |
160,5 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ“ tähistab „muud päritolu“.
OTSUSED
2.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 178/18 |
NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1070,
27. juuni 2016,
1-fenüül-2-(pürrolidiin-1-üül)pentaan-1-oon (α-pürrolidinovalerofenoon, α-PVP) suhtes kontrollimeetmete kehtestamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 10. mai 2005. aasta otsust 2005/387/JSK uusi psühhoaktiivseid aineid käsitleva teabe vahetuse, riski hindamise ja kontrolli kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (2)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse laiendatud teaduskomitee koostas eriistungil otsuse 2005/387/JSK kohaselt riskihindamisaruande uue psühhoaktiivse aine 1-fenüül-2-(pürrolidiin-1-üül)pentaan-1-oon (α-pürrolidinovalerofenoon, α-PVP) kohta ja esitas selle seejärel 27. novembril 2015 komisjonile ja nõukogule. |
(2) |
α-PVP on tugev psühhostimulant, mis on struktuuriliselt suguluses katinooni, pürovalerooni ja metüülendioksüpürovalerooniga (MDPV), mida kontrollitakse vastavalt ÜRO 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsioonile. α-PVPd on tuvastatud kõigis 28 liikmesriigis, samuti Türgis ja Norras, ning konfiskeeritud kogustest ja kogutud proovidest saadud andmed näitavad, et see on levinud pulbri ja tablettidena. Kättesaadav teave osutab, et Hiinast imporditakse liidu narkoturule mitmekilostes kogustes α-PVPd ja jaotatakse seejärel üle liidu. Ühes liikmesriigis on arestitud kaks ebaseadslikku tootmiskohta, mis näitab, et α-PVPd toodetakse ka liidus. |
(3) |
Kaheksa liikmesriiki on registreerinud kokku 115 surma- ja 191 ägeda mürgituse juhtumit, mille puhul on tuvastatud α-PVP. Enamikul juhtudel toimus α-PVP tarbimine kas tahtlikult või tahtmatult kombinatsioonis muude farmakoloogiliste toimeainetega. Kui α-PVP muutuks laiemalt kättesaadavaks ja seda kasutataks rohkem, oleks sellel rasked tagajärjed üksikisikute tervisele ja rahvatervisele. |
(4) |
Kättesaadavad andmed osutavad, et α-PVPd kasutavad stimulantide tarbijad meelelahutusasutustes, samuti kõrge riskitasemega uimastitarbijad, sh need, kes süstivad endale stimulante ja opiaate, ning et nende hulgas võib olla levinud mitme uimasti segamini tarbimine. Andmed aine tarbimise leviku, selle pikaajaliste tagajärgede ja sellega seotud sotsiaalsete riskide kohta on piiratud. |
(5) |
Puudub teave või ei ole avaldatud uuringuid, milles hinnataks igakülgselt α-PVPga seotud terviseriske, nimelt kroonilist ja akuutset toksilisust, kuid loomade vaatlused osutavad samasugustele mõjudele, mida on täheldatud muude stimulantide puhul. Inimeste puhul täheldatud negatiivsete sümptomite hulka kuulub tahhükardia, hüpertermia, diaforees, ärevus, tõmblused või krambid, meeltesegadus, ja agressiivsus. Mittekliiniliste uuringute andmed osutavad, et α-PVP-l võib olla ületarbimisoht ja see võib tekitada inimestes sõltuvust. |
(6) |
Ainel α-PVP puudub tõendatud või tunnustatud meditsiiniline kasutus inimtervishoius või veterinaarias. Pärast selle aine ilmumist uimastiturule on seda kasutatud analüüsi võrdlusainena ja selle keemilisi, farmakoloogilisi ja toksilisi omadusi on uuritud teadusuuringute raames, kuid miski ei viita sellele, et seda kasutataks muudel eesmärkidel. |
(7) |
Hoolimata piiratud teaduslikest tõenditest α-PVP kohta, annavad tõendid ja teave kõnealuse aine terviseohtude kohta, mis on dokumenteeritud selle tuvastamisel surma- ja akuutsete mürgitusjuhtumite puhul, piisavat alust kontrollimeetmete kehtestamiseks α-PVP suhtes kogu liidus. |
(8) |
Arvestades, et 16 liikmesriiki on oma õigusaktides kehtestanud α-PVP suhtes kontrolli 1971. aasta Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni psühhotroopsete ainete konventsiooni alusel ja viis liikmesriiki on kehtestanud vastava kontrolli muude seadusandlike meetmetega, aitaks selle aine kontrollimeetmete kehtestamine kogu liidus vältida takistuste tekkimist piiriüleses õiguskaitses ja õigusalases koostöös ning aitaks kaitsta ohtude eest, mida selle aine kättesaadavus võiks põhjustada. |
(9) |
Otsusega 2005/387/JSK antakse nõukogule rakendusvolitused, et liidu tasemel kiiresti ja ekspertteadmistele tuginedes reageerida liikmesriikide poolt avastatud ja teada antud uute psühhoaktiivsete ainete esilekerkimisele, kehtestades liidus nimetatud ainete suhtes kontrollimeetmeid. Kuna on täidetud selliste rakendusvolituste teostamiseks vajalikud tingimused ja kord, tuleks võtta vastu rakendusotsus, et kehtestada α-PVP suhtes kontrollimeetmed kogu liidus. |
(10) |
Otsus 2005/387/JSK on Taani jaoks siduv ning seepärast osaleb ta käesoleva otsuse (millega rakendatakse otsust 2005/387/JSK) vastuvõtmisel ja kohaldamisel. |
(11) |
Otsus 2005/387/JSK on Iirimaa jaoks siduv ning seepärast osaleb ta käesoleva otsuse (millega rakendatakse otsust 2005/387/JSK) vastuvõtmisel ja kohaldamisel. |
(12) |
Otsus 2005/387/JSK ei ole Ühendkuningriigi jaoks siduv ning seepärast ei osale ta käesoleva otsuse (millega rakendatakse otsust 2005/387/JSK) vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidus kehtestatakse kontrollimeetmed uue psühhoaktiivse aine 1-fenüül-2-(pürrolidiin-1-üül)pentaan-1-oon (α-pürrolidinovalerofenoon, α-PVP) suhtes.
Artikkel 2
Liikmesriigid võtavad vastavalt oma siseriiklikule õigusele 3. juuliks 2017 vajalikud meetmed, et kehtestada artiklis 1 osutatud uue psühhoaktiivse aine suhtes kontrollimeetmed ja kriminaalkaristused, mis on ette nähtud liikmesriikide õigusega ja on kooskõlas kohustustega, mis tulenevad ÜRO 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsioonist.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat otsust kohaldatakse kooskõlas aluslepingutega.
Luxembourg, 27. juuni 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
M. H. P. VAN DAM
(1) ELT L 127, 20.5.2005, lk 32.
(2) 8. juuni 2016. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
2.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 178/21 |
NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/1071,
1. juuli 2016,
millega muudetakse otsust 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 31. juulil 2014 vastu otsuse 2014/512/ÜVJP (1). |
(2) |
Euroopa Ülemkogu leppis 19. märtsil 2015 kokku, et võetakse vajalikud meetmed selleks, et seostada piiravate meetmete kestus selgelt Minski kokkulepete täieliku täitmisega, pidades silmas, et täielik täitmine pidi toimuma 31. detsembriks 2015. |
(3) |
Nõukogu pikendas 21. detsembril 2015 otsuse 2014/512/ÜVJP kehtivust kuni 31. juulini 2016, et võimaldada nõukogul täiendavalt hinnata Minski kokkulepete täitmist. |
(4) |
Olles hinnanud Minski kokkulepete täitmist, tuleks otsuse 2014/512/ÜVJP kehtivust pikendada veel kuue kuu võrra, et võimaldada nõukogul täiendavalt hinnata nende täitmist. |
(5) |
Otsust 2014/512/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2014/512/ÜVJP artikli 9 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
„1. Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. jaanuarini 2017.“
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Brüssel, 1. juuli 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
M. LAJČÁK
(1) Nõukogu 31. juuli 2014. aasta otsus 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229, 31.7.2014, lk 13).
2.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 178/22 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1072,
29. juuni 2016,
millega lõpetatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate keraamiliste vahtfiltrite importi käsitlev dumpinguvastane menetlus
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
1. MENETLUS
(1) |
14. augustil 2015 algatas Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) määruse (EÜ) nr 1225/2009 (edaspidi „algmäärus“) artikli 5 alusel dumpinguvastase uurimise seoses teatavate Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „HRV“) pärit keraamiliste vahtfiltrite impordiga liitu. Ta avaldas algatamisteate Euroopa Liidu Teatajas (2) (edaspidi „algatamisteade“). |
(2) |
Komisjon algatas uurimise vastavalt kaebusele, mille esitas 1. juulil 2015 ettevõtja Vesuvius GmbH (edaspidi „kaebuse esitaja“). Kaebuse esitaja toodang moodustab rohkem kui 25 % liidu kõnealuste keraamiliste vahtfiltrite kogutoodangust. Kaebus sisaldas tõendeid dumpingu ja sellest tulenenud olulise kahju kohta, mida käsitati piisava põhjusena uurimise algatamiseks. |
(3) |
Algatamisteates kutsus komisjon huvitatud isikuid uurimises osalemiseks komisjoniga ühendust võtma. Lisaks teatas komisjon eraldi kaebuse esitajale, teistele teadaolevatele liidu tootjatele, teadaolevatele eksportivatele tootjatele ning HRV ametiasutustele, teadaolevatele importijatele, tarnijatele ja kasutajatele, kauplejatele, samuti teistele teadaolevalt asjassepuutuvatele ühendustele uurimise algatamisest ja kutsus neid üles osalema. |
(4) |
Huvitatud isikutel oli võimalus esitada uurimise algatamise kohta märkusi ning taotleda komisjonilt ja/või kaubandusmenetluses ärakuulamise eest vastutavalt ametnikult enda ärakuulamist. |
2. KAEBUSE TAGASIVÕTMINE JA MENETLUSE LÕPETAMINE
(5) |
8. märtsil 2016 komisjonile saadetud kirjas võttis kaebuse esitaja kaebuse ametlikult tagasi. |
(6) |
Alusmääruse artikli 9 lõike 1 kohaselt võib juhul, kui kaebuse esitaja võtab oma kaebuse tagasi, menetluse lõpetada, kui lõpetamine ei ole vastuolus liidu huvidega. |
(7) |
Komisjon otsustas dumpinguvastase menetluse lõpetada, sest uurimise käigus ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis oleks näidanud, et lõpetamine oleks vastuolus liidu huvidega. Huvitatud isikuid teavitati sellest ja neile anti võimalus esitada märkusi. Komisjonile ei laekunud ühtki märkust, mille alusel võiks järeldada, et lõpetamine ei ole liidu huvides. |
(8) |
Seega otsustas komisjon, et teatavate HRVst pärit keraamiliste vahtfiltrite liitu importimist käsitlev dumpinguvastane menetlus tuleks lõpetada. |
(9) |
Käesolev otsus on kooskõlas alusmääruse artikli 15 lõike 1 alusel moodustatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Dumpinguvastane menetlus seoses selliste keraamiliste vahtfiltrite impordiga liitu, mille keskmine poorsus on kuni 60 poori tolli kohta ja mis on vastupidavad temperatuurivaheldustele, mida põhjustab sulametalli temperatuuri muutus keskkonnatemperatuurilt temperatuurini vähemalt 1 300 °C, ja mis on valmistatud keraamilisest materjalist, v.a:
— |
fossiilsetest ränisetetest või samalaadsetest ränimuldadest valmistatud keraamilisest materjalist või |
— |
materjalist, mis sisaldab tsirkooni (tsirkooniumdioksiid ZrO2) rohkem kui 50 massiprotsenti, |
mis pärinevad Hiina Rahvavabariigist ja kuuluvad praegu CN-koodide ex 6903 10 00, ex 6903 20 10, ex 6903 20 90, ex 6903 90 10, ex 6903 90 90 ja ex 6909 19 00 alla, on käesolevaga lõpetatud.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 29. juuni 2016
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.
(2) Teade Hiina Rahvavabariigist pärit teatavate keraamiliste vahtfiltrite importi käsitleva dumpinguvastase menetluse algatamise kohta (ELT C 266, 14.8.2015, lk 14).
2.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 178/24 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1073,
1. juuli 2016,
Ameerika Ühendriikide määratud lepinguturgude Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 kohase samaväärsuse kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määrust (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta, (1) eriti selle artikli 2a lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega (EL) nr 648/2012 on börsivälistele tuletislepingutele kehtestatud kliirimise ja kahepoolse riskijuhtimisega seotud nõuded ning selliste lepingutega seotud aruandluskohustus. Määruse (EL) nr 648/2012 artikli 2 punktis 7 on börsiväline tuletisinstrument määratletud kui tuletisleping, millega ei tehta tehinguid reguleeritud turul Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/39/EÜ (2) artikli 4 lõike 1 punkti 14 tähenduses ega kolmanda riigi turul, mis on tunnistatud samaväärseks reguleeritud turuga vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artiklile 2a. Seepärast liigitakse määruse (EL) nr 648/2012 kohaldamisel börsivälisteks tuletisinstrumentideks kõik tuletislepingud, mille korraldused täidetakse kolmanda riigi turul, mida ei ole tunnistatud samaväärseks reguleeritud turuga. |
(2) |
Vastavalt määruse (EL) nr 648/2012 artiklile 2a käsitatakse kolmanda riigi turgu samaväärsena reguleeritud turuga, kui see vastab õiguslikult siduvatele nõuetele, mis on samaväärsed direktiivi 2004/39/EÜ III jaotises sätestatud nõuetega, ning kui selle suhtes kohaldatakse asjaomases kolmandas riigis tõhusat ja pidevat järelevalvet ja riiklikku sundi. |
(3) |
Selleks et kolmanda riigi turgu käsitataks samaväärsena reguleeritud turuga direktiivi 2004/39/EÜ tähenduses, peaks kohaldatavate õiguslikult siduvate nõuete ning järelevalve- ja riikliku sunni korra sisuline tulemus olema samaväärne liidu nõuetega saavutatavate eesmärkidega. Kõnealuse samaväärsuse hindamise eesmärk on seega kontrollida, kas Ameerika Ühendriikides (USA) määratud lepinguturgude suhtes kohaldatavad õiguslikult siduvad nõuded on samaväärsed direktiivi 2004/39/EÜ III jaotises sätestatud nõuetega ning kas kõnealuste turgude suhtes kohaldatakse tõhusat ja pidevat järelevalvet ja riiklikku sundi. Käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäeva seisuga määratud lepinguturgude tegevusluba omavad turud peaksid seega olema määratletud turgudena, mida käsitatakse samaväärsetena reguleeritud turgudega direktiivi 2004/39/EÜ tähenduses. |
(4) |
Määratud lepinguturud on kauplemiskohad, mis tegutsevad kaubafutuuridega kauplemise komisjoni (Commodity Futures Trading Commission, CFTC) regulatiivse kontrolli all vastavalt kaubabörsi seaduse (Commodity Exchange Act) 5. punktile ja USA seadustiku 7. jaotise lõikele 7. USAs tegevusloa saanud määratud lepinguturgude õiguslikult siduvad nõuded koosnevad kaubabörsi seadusest, mis koos CFTC eeskirjadega moodustavad määratud lepinguturgude õigusliku tegevusraamistiku. CFTC eeskirjade 38. osas on määratletud kauplemiskohana tegutsemise nõuded ja sätestatud 23 aluspõhimõtet, mida määratud lepinguturud peavad järgima nii tegutsema asudes kui ka jooksvalt. CFTC eeskirjadega on nõutud, et määratud lepinguturud käitavad kauplemissüsteemi, mis kaubabörsi seaduse kohaselt tähendab üldiselt mitmepoolset kauplemissüsteemi, kus osalised saavad täita tehinguid vastavalt kaalutlusõigust mittesisaldavatele eeskirjadele. Määratud lepinguturud peavad liikmetele andma erapooletu juurdepääsu oma turgudele ja teenustele. Juurdepääsukriteeriumid peavad olema erapooletud ja läbipaistvad ning neid tuleb kohaldada mittediskrimineerival viisil. CFTC eeskirjade kohaselt tuleb määratud lepinguturgude suhtes kohaldada organisatsioonilisi nõudeid seoses huvide konflikte käsitleva korra, riskijuhtimise, kauplemis-, kliirimis- ja arveldussüsteemide, noteerimiseeskirjade, aga ka nõuetele vastavuse kontrollimisega. Teise aluspõhimõtte kohaselt (17 CFR §38.150 (2015)) peab kauplemiskoht kehtestama määratud lepinguturu sise-eeskirjad (sealhulgas seal kuritahtlikke kauplemistavasid keelavad eeskirjad), jõustama need ja kontrollima nende täitmist. Selleks peab ta suutma uurida ja avastada määratud lepinguturu sise-eeskirjade rikkumisi ja määrata neid rikkuvale mis tahes isikule asjakohaseid karistusi. |
(5) |
USAs tegevusluba omavate määratud lepinguturgude suhtes kohaldatavad õiguslikult siduvad nõuded on kehtestatud määratud lepinguturgude õigusliku tegevusraamistikuga ja need annavad olulisi tulemusi, mis on direktiivi 2004/39/EÜ III jaotises sätestatud nõuetega samaväärsed järgmistes valdkondades: tegevusloa andmine, määratletusnõuded, juurdepääs määratud lepinguturule, organisatsioonilised nõuded, nõuded kõrgemale juhtkonnale, tuletisinstrumentide kauplemisele lubamine, tuletisinstrumentidega kauplemise peatamine ja nende kauplemiselt kõrvaldamine, nõuete järgimise kontrollimine ning juurdepääs kliirimis- ja arveldussüsteemidele. |
(6) |
Direktiivi 2004/39/EÜ alusel kohaldatakse kauplemiseelse ja -järgse läbipaistvuse nõudeid üksnes aktsiate suhtes, mis on lubatud kauplemisele reguleeritud turgudel. Kuna aktsiatega ei kaubelda ega ole lubatud kaubelda määratud lepinguturgudel, leiab komisjon, et nende nõuete hindamine ei ole käesoleva otsuse kohaldamisel asjakohane. |
(7) |
Seepärast tuleks järeldada, et USAs asuvatele määratud lepinguturgudele kehtivad õiguslikult siduvad nõuded annavad samaväärseid tulemusi direktiivi 2004/39/EÜ III jaotises sätestatud nõuete tulemustega. |
(8) |
Määratud lepinguturud tegutsevad CFTC järelevalve all. CFTC nõuetele vastavuse programmi esmaeesmärk on hinnata määratud lepinguturu vastavust kohaldatavatele kaubabörsi seaduse sätetele, sealhulgas 23 aluspõhimõttele, mida määratud lepinguturud peavad järgima, ja CFTC eeskirjadele, millega kõnealuseid aluspõhimõtteid rakendatakse. Selleks kontrollib CFTC määratud lepinguturu distsiplinaarprogramme ning määratud lepinguturu vastavust aluspõhimõtetele ja kauplemise järelevalvet, turujärelevalvet ja kontrolljälge käsitlevatele eeskirjadele. CFTC jälgib turujärelevalveprogrammi alusel kauplejaid, et tagada kaubabörsi seaduse ja CFTC eeskirjade sätete järgimine. Selleks jälgitakse järelevalveprogrammi alusel kauplemisaktiivsust määratud lepinguturgudel, futuuripositsioone, vahetustehinguid ja nende positsioone, et avastada ja ennetada kuritahtlikke kauplemistavasid ning tagada vastavus kaubabörsi seadusele ja CFTC eeskirjadele. Lisaks vaadatakse turu läbivaatamise programmi raames läbi kõik avaldused määratud lepinguturge käsitlevate eeskirjade kohta ja toote läbivaatamise programmi raames vaadatakse läbi määratud lepinguturu tootetingimusi käsitlevad ettepanekud; mõlema programmi puhul vaadatakse esitatud avaldused läbi, et tagada kooskõla kaubabörsi seaduse ja CFTC eeskirjadega. |
(9) |
CFTC vastutab ka jõustamise eest. Kaubabörsi seaduse punkti 6b alusel võib CFTC välja anda korralduse peatada teatavad tegevused ja määrata tsiviil- või kriminaalkaristused, kui leitakse, et määratud lepinguturg rikub kaubabörsi seadust või CFTC eeskirju. Vastavalt kaubabörsi seaduse punkti 6c alapunktile a võib CFTC kaevata kaubabörsi seadust või asjaomaseid CFTC nõudeid, eeskirju ja korraldusi rikkuva mis tahes registreeritud üksuse või teise isiku USA föderaalkohtusse. Määratud lepinguturud võtavad teatava järelevalvealase vastutuse ning nad peavad jõustama määratud lepinguturu sise-eeskirjad ja kontrollima nendele vastavust. Nn erakorraliste õiguste (kaubabörsi seaduse § 8a lõige 9) alusel on CFTC-l õigus suunata määratud lepinguturg võtma selliseid meetmeid, mida on CFTC otsuse alusel vaja, et säilitada või taastada nõuetekohane kauplemine asjaomase tuletislepinguga või asjaomane tuletisleping kõrvaldada. Määratud lepinguturgudel peavad samuti olema vahendid ja kehtestatud kord sise-eeskirjade tõhusaks jõustamiseks. |
(10) |
Seepärast tuleks järeldada, et määratud lepinguturgude üle kohaldatakse USAs pidevalt tõhusat järelevalve- ja jõustamiskorda. |
(11) |
Seepärast tuleks USAs tegevusluba omavate määratud lepinguturgude puhul käsitada määruse (EL) nr 648/2012 artiklis 2a sätestatud tingimusi täidetuna. |
(12) |
Käesolev otsus põhineb USAs käesoleva otsuse vastuvõtmise ajal kohaldatavatel õiguslikult siduvatel nõuetel, mis käsitlevad määratud lepinguturge. Komisjon peaks jätkuvalt pidevalt jälgima määratud lepinguturgude õigus- ja järelevalveraamistiku arengut ning käesoleva otsuse tegemise aluseks olevate tingimuste täitmist. Eelkõige peaks komisjon vaatama käesoleva otsuse läbi, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 600/2014 (3) ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/65/EL (4) jõustumist. |
(13) |
USAs määratud lepinguturgude suhtes kohaldatavate õigus- ja järelevalvekordade korrapärane läbivaatamine ei piira komisjoni võimalust alustada ükskõik millal erakorralist läbivaatamist, kui asjakohased muutused sunnivad komisjoni käesoleva otsuse kohast samaväärsust uuesti hindama. Selline uuesti hindamine võib viia käesoleva otsuse tühistamiseni. |
(14) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas Euroopa väärtpaberikomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 648/2012 artikli 2 punkti 7 kohaldamisel käsitatakse kaubafutuuridega kauplemise komisjoni poolt USAs lepinguturgudena käsitletud ja lisas esitatud kauplemiskohti samaväärsetena direktiivi 2004/39/EÜ artikli 4 lõike 1 punktis 14 määratletud reguleeritud turgudega.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 1. juuli 2016
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 201, 27.7.2012, lk 1.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/39/EÜ finantsinstrumentide turgude kohta, millega muudetakse nõukogu direktiive 85/611/EMÜ ja 93/6/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/12/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 93/22/EMÜ (ELT L 145, 30.4.2004, lk 1).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrus (EL) nr 600/2014 finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse määrust (EL) nr 648/2012 (ELT L 173, 12.6.2014, lk 84).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349).
LISA
Määratud lepinguturud USAs (artikkel 1):
a) |
Cantor Futures Exchange, L.P. |
b) |
CBOE Futures Exchange, LLC |
c) |
Chicago Board of Trade (Board of Trade of the City of Chicago, Inc.) |
d) |
Chicago Mercantile Exchange, Inc. |
e) |
Commodity Exchange, Inc. |
f) |
ELX Futures, L.P. |
g) |
Eris Exchange, LLC |
h) |
ICE Futures U.S., Inc. |
i) |
Minneapolis Grain Exchange, Inc. |
j) |
New York Mercantile Exchange, Inc. |
k) |
Nodal Exchange, LLC |
l) |
North American Derivatives Exchange, Inc. |
m) |
OneChicago LLC |
n) |
TrueEX LLC |
o) |
NASDAQ Futures, Inc. |
RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID
2.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 178/28 |
ELi JA MOLDOVA VABARIIGI SANITAAR- JA FÜTOSANITAARVALDKONNA ALLKOMITEE OTSUS nr 1/2016,
1. juuni 2016,
millega muudetakse assotsieerimislepingu XXIV-B lisa [2016/1074]
SANITAAR- JA FÜTOSANITAARVALDKONNA ALLKOMITEE,
võttes arvesse assotsieerimislepingut ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Moldova Vabariigi vahel, (1) millele kirjutati alla 27. juunil 2014 Brüsselis, eriti selle artikleid 181 ja 191,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelise assotsieerimislepingu (edaspidi „leping“) artikli 464 lõigete 3 ja 4 kohaselt on lepingu osi, sealhulgas sanitaar- ja fütosanitaarmeetmeid käsitlevaid sätteid, kohaldatud ajutiselt alates 1. septembrist 2014. |
(2) |
Lepingu artikli 181 lõike 1 kohaselt ühtlustab Moldova Vabariik järk-järgult oma sanitaar- ja fütosanitaar- ning loomade heaolu valdkonna õigusaktid liidu õigusaktidega vastavalt lepingu XXIV lisale. |
(3) |
Lepingu artikli 181 lõike 4 kohaselt peab Moldova Vabariik esitama hiljemalt kolm kuud pärast lepingu jõustumist nende liidu sanitaar-, fütosanitaar- ja loomade heaolu käsitlevatest õigusaktide loetelu, millega ta kavatseb oma õigusakte ühtlustada („loetelu“). Loetelust lähtutakse V jaotise (kaubandus ja kaubandusküsimused) 4. peatüki (sanitaar- ja fütosanitaarmeetmed) rakendamisel. |
(4) |
Lepingu artikliga 191 on moodustatud sanitaar- ja fütosanitaarvaldkonna allkomitee, kelle ülesanne on kaaluda lepingu V jaotise 4. peatüki ja selle rakendamisega seotud küsimusi ning kes võib läbi vaadata ja muuta lepingu XXIV lisa. |
(5) |
Moldova Vabariik esitas loetelu Euroopa Komisjonile 2014. aasta novembris, seejärel valmis 2015. aasta juulis loetelu lõplik versioon koostöös Euroopa Komisjoniga. |
(6) |
On asjakohane, et sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete allkomitee võtab vastu otsuse muuta lepingu XXIV-B lisa, lisades sellesse käesoleva otsuse lisas esitatud loetelu, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Ühelt poolt Euroopa Liidu, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelise assotsieerimislepingu XXIV-B lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 1. juuni 2016
Sanitaar- ja fütosanitaarvaldkonna allkomitee nimel
esimees
K. VAN DYCK
sekretärid
R. FREIGOFAS
O. BERZAN
(1) ELT L 260, 30.8.2014, lk 4.
LISA
ASSOTSIEERIMISLEPINGU XXIV-B LISA MUUTMINE
Lepingu XXIV-B lisa asendatakse järgmisega:
„XXIV-B LISA
LOETELU LIIDU ÕIGUSAKTIDEST, MILLEGA MOLDOVA VABARIIK PEAB ÜHTLUSTAMA OMA ÕIGUSAKTE
Vastavalt lepingu artikli 181 lõikele 4 ühtlustab Moldova Vabariik oma õigusakte järgmiste liidu õigusaktidega allpool esitatud tähtaegade jooksul.
Liidu õigusakt |
Ühtlustamise tähtaeg |
1. jagu. Üldist |
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 178/2002, 28. jaanuar 2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (v.a artiklid 58, 59 ja 62) |
2016 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1304/2003, 23. juuli 2003, Euroopa Toiduohutusameti poolt teaduslike arvamuste taotluste suhtes rakendatava korra kohta |
2020 |
Komisjoni otsus 2004/478/EÜ, 29. aprill 2004, toidu- ja söödakriisi reguleerimise üldplaani vastuvõtmise kohta |
2016 |
Komisjoni määrus (EL) nr 16/2011, 10. jaanuar 2011, millega kehtestatakse toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi rakendusmeetmed |
2016 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1151/2009, 27. november 2009, millega kehtestatakse eritingimused Ukrainast pärit või sealt lähetatud päevalilleõli suhtes mineraalõliga reostatuse ohu tõttu ja tunnistatakse kehtetuks otsus 2008/433/EÜ |
2019 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 884/2014, 13. august 2014, millega kehtestatakse eritingimused teatavatest kolmandatest riikidest pärit teatava sööda ja toidu impordile seoses aflatoksiinidega saastumise ohuga ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1152/2009 |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 258/2010, 25. märts 2010, millega kehtestatakse impordi eritingimused Indiast pärit või sealt saadetud guarkummi suhtes pentaklorofenooli ja dioksiinidega saastatuse ohu tõttu, ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2008/352/EÜ |
2019 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 208/2013, 11. märts 2013, idandite ja idandite tootmiseks ettenähtud seemnete jälgitavuse nõuete kohta |
2019 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 931/2011, 19. september 2011, loomset päritolu toidu suhtes Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 178/2002 kehtestatud jälgitavuse nõuete kohta |
2018 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 178/2002, 28. jaanuar 2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (artiklid 58, 59 ja 62) |
2018 |
2. jagu. Veterinaarvaldkond |
|
Nõukogu direktiiv 2002/99/EÜ, 16. detsember 2002, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad |
2017 |
Komisjoni otsus 2003/24/EÜ, 30. detsember 2002, ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi väljatöötamise kohta |
2019 |
Komisjoni otsus 2005/734/EÜ, 19. oktoober 2005, millega kehtestatakse bio-ohutusmeetmed, et vähendada A-tüüpi gripiviiruse alatüübi H5N1 põhjustatud väga patogeense lindude gripi kandumise ohtu metslindudelt kodulindudele ja teistele vangistuses elavatele lindudele ning rajada väga ohustatud piirkondadesse varajase avastamise süsteem |
2018 |
Komisjoni otsus 2006/415/EÜ, 14. juuni 2006, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga ühenduses ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2006/135/EÜ |
2018 |
Komisjoni otsus 2006/563/EÜ, 11. august 2006, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N1 kuuluva kõrge patogeensusega linnugripiga metslindudel ühenduses ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2006/115/EÜ |
2018 |
Komisjoni otsus, 2010/57/EL, 3. veebruar 2010, millega sätestatakse tervishoiugarantiid hobuslaste transiidiks nõukogu direktiivi 97/78/EÜ I lisas loetletud territooriumide kaudu |
2018 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 139/2013, 7. jaanuar 2013, milles sätestatakse loomatervishoiunõuded ja karantiinitingimused teatavate lindude impordil liitu |
2017 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 750/2014, 10. juuli 2014, milles käsitletakse sigade epideemilise diarröa vastaseid kaitsemeetmeid seoses tervishoiunõuetega, mis kehtivad sigade importimisel liitu |
2019 |
Nõukogu direktiiv 97/78/EÜ, 18. detsember 1997, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted |
2017 |
Komisjoni otsus 78/685/EMÜ, 26. juuli 1978, episootiliste haiguste loetelu koostamise kohta vastavalt direktiivile 72/462/EMÜ |
2015 |
Nõukogu direktiiv 64/432/EMÜ, 26. juuni 1964, ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta |
2019 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 494/98, 27. veebruar 1998, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 820/97 üksikasjalikud rakenduseeskirjad minimaalsete haldussanktsioonide kohaldamise kohta veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi raames |
2019 |
Komisjoni otsus 2006/968/EÜ, 15. detsember 2006, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 21/2004 lammaste ja kitsede elektroonilise identifitseerimise suuniste ja korra osas |
2019 |
Nõukogu direktiiv 2009/156/EÜ, 30. november 2009, hobuslaste liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta |
2019 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 504/2008, 6. juuni 2008, millega rakendatakse nõukogu direktiivid 90/426/EMÜ ja 90/427/EMÜ hobuslaste identifitseerimise meetoditega seoses |
2017 |
Nõukogu direktiiv 2001/89/EÜ, 23. oktoober 2001, ühenduse meetmete kohta sigade klassikalise katku tõrjeks |
2017 |
Komisjoni otsus 2002/106/EÜ, 1. veebruar 2002, millega kiidetakse heaks diagnostika käsiraamat, milles kehtestatakse sigade katku kinnitamiseks kasutatavad diagnostika- ja proovivõtumeetodid ning kriteeriumid laborikatsete tulemuste hindamiseks |
2017 |
Nõukogu direktiiv 2002/60/EÜ, 27. juuni 2002, millega kehtestatakse erisätted sigade aafrika katku tõrjeks ja muudetakse direktiivi 92/119/EMÜ seoses Tescheni haiguse ja sigade aafrika katkuga |
2017 |
Komisjoni otsus 2003/422/EÜ, 26. mai 2003, sigade aafrika katku diagnostika käsiraamatu heakskiitmise kohta |
2017 |
Komisjoni otsus 2006/437/EÜ, 4. august 2006, millega kiidetakse heaks nõukogu direktiiviga 2005/94/EÜ ette nähtud diagnostikakäsiraamat seoses lindude gripiga |
2017 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 616/2009, 13. juuli 2009, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2005/94/EÜ seoses linnugripi suhtes piiritletud kodulinnukasvatusalade või muude vangistuses peetavate lindude piiritletud kasvatusalade tunnustamisega ja seoses täiendavate bio-ohutusmeetmetega kõnealustes kasvatusalades |
2017 |
Nõukogu direktiiv 92/66/EMÜ, 14. juuli 1992, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle'i haiguse tõrjeks |
2018 |
Nõukogu direktiiv 2000/75/EÜ, 20. november 2000, millega kehtestatakse erisätted lammaste katarraalse palaviku tõrjeks ja likvideerimiseks |
2018 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1266/2007, 26. oktoober 2007, nõukogu direktiivi 2000/75/EÜ rakenduseeskirjade kohta seoses lammaste katarraalse palaviku tõrje, järelevalve, seire ja teatavate vastuvõtlikku liiki kuuluvate loomade liikumispiirangutega |
2018 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 999/2001, 22. mai 2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad |
2016 |
Komisjoni otsus 2007/843/EÜ, 11. detsember 2007, millega kiidetakse heaks teatavate kolmandate riikide salmonella kontrolli programmid liigi Gallus gallus aretuskarjades vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2160/2003 ja muudetakse otsust 2006/696/EÜ seoses kodulindude ja haudemunade impordi suhtes kohaldatavate tervishoiunõuetega |
2015 |
Komisjoni otsus 2007/848/EÜ, 11. detsember 2007, millega kiidetakse heaks teatavate riikide programmid salmonella kontrolliks liigi Gallus gallus munakanadel |
2015 |
Komisjoni otsus 2008/815/EÜ, 20. oktoober 2008, millega kiidetakse heaks teatavate riikide programmid Salmonella tõrjeks liigi Gallus gallus broilerite hulgas |
2015 |
Komisjoni otsus 2009/771/EÜ, 20. oktoober 2009, millega kiidetakse heaks teatavate riikide programmid Salmonella tõrjeks kalkunitel |
2015 |
Nõukogu direktiiv 92/119/EMÜ, 17. detsember 1992, millega seatakse sisse üldised ühenduse meetmed teatavate loomahaiguste tõrjeks ja konkreetsed meetmed seoses sigade vesikulaarhaigusega |
2017 |
Komisjoni otsus 2004/226/EÜ, 4. märts 2004, millega kiidetakse nõukogu direktiivi 64/432/EMÜ raames heaks testid veiste brutselloosi antikehade avastamiseks |
2019 |
Nõukogu direktiiv 91/68/EMÜ, 28. jaanuar 1991, loomatervishoiu kohta ühendusesiseses lamba- ja kitsekaubanduses |
2019 |
Komisjoni otsus 95/329/EÜ, 25. juuli 1995, millega määratletakse isaste hobuslaste kategooriad, mille suhtes kohaldatakse nõukogu direktiivi 90/426/EMÜ artikli 15 punkti b alapunktis ii sätestatud hobuste viirusarteriidiga seotud nõuet |
2019 |
Komisjoni otsus 2001/183/EÜ, 22. veebruar 2001, milles sätestatakse proovivõtuplaanid ja diagnostikameetodid teatavate kalahaiguste avastamiseks ja nende esinemise kinnitamiseks ning millega tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 92/532/EMÜ |
2019 |
Nõukogu direktiiv 90/429/EMÜ, 26. juuni 1990, millega sätestatakse kodusigade sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiu nõuded |
2020 |
Nõukogu direktiiv 92/65/EMÜ, 13. juuli 1992, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse |
2019 |
Nõukogu direktiiv 96/22/EÜ, 29. aprill 1996, mis käsitleb teatavate hormonaalse või türostaatilise toimega ainete ja beetaagonistide kasutamise keelamist loomakasvatuses ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivid 81/602/EMÜ, 88/146/EMÜ ja 88/299/EMÜ |
2017 |
Nõukogu otsus 1999/879/EÜ, 17. detsember 1999, mis käsitleb veiste somatotropiini turuleviimist ja manustamist ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 90/218/EMÜ |
2016 |
Komisjoni otsus 97/747/EÜ, 27. oktoober 1997, millega määratakse kindlaks nõukogu direktiiviga 96/23/EÜ ettenähtud proovide võtmise mahud ja sagedused teatavate loomsetes toodetes esinevate ainete ja ainejääkide seireks |
2016 |
Komisjoni otsus 98/179/EÜ, 23. veebruar 1998, millega kehtestatakse teatavate elusloomades ja loomsetes toodetes esinevate ainete ja ainejääkide seire üksikasjalikud ametliku proovide võtmise eeskirjad |
2016 |
Nõukogu direktiiv 2006/88/EÜ, 24. oktoober 2006, vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta |
2018 |
Komisjoni otsus 2002/657/EÜ, 14. august 2002, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 96/23/EÜ analüüsimeetodite tulemuslikkuse ja tulemuste tõlgendamise osas |
2016 |
Komisjoni otsus 92/260/EMÜ, 10. aprill 1992, loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta registreeritud hobuste ajutiseks impordiks |
2017 |
Komisjoni otsus 2008/946/EÜ, 12. detsember 2008, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2006/88/EÜ seoses vesiviljelusloomade karantiininõuetega |
2019 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/41/EÜ, 21. aprill 2004, millega tunnistatakse kehtetuks teatavad direktiivid, mis käsitlevad teatavate inimtoiduks ettenähtud loomse päritoluga toodete tootmise ja turuleviimise toiduhügieeni ning tervishoiunõudeid, ja muudetakse nõukogu direktiive 89/662/EMÜ ja 92/118/EMÜ ning nõukogu otsust 95/408/EÜ |
2018 |
Komisjoni otsus 2006/778/EÜ, 14. november 2006, teatavaid põllumajandusloomi pidavate tootmisettevõtete kontrollimise käigus teabe kogumise miinimumnõuete kohta |
2019 |
Nõukogu direktiiv 2008/119/EÜ, 18. detsember 2008, milles sätestatakse vasikate kaitse miinimumnõuded |
2018 |
Nõukogu direktiiv 2008/120/EÜ, 18. detsember 2008, milles sätestatakse sigade kaitse miinimumnõuded |
2018 |
Komisjoni rakendusotsus 2013/188/EL, 18. aprill 2013, nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2005 (mis käsitleb loomade kaitset vedamise ja sellega seonduvate toimingute ajal ning millega muudetakse direktiive 64/432/EMÜ ja 93/119/EÜ ning määrust (EÜ) nr 1255/97) kohaselt tehtud mittediskrimineerivaid kontrolle käsitlevate aastaaruannete kohta |
2018 |
Nõukogu määrus (EÜ) nr 1255/97, 25. juuni 1997, ühenduse kriteeriumide kohta kontrollpunktidele ja direktiivi 91/628/EMÜ lisas osutatud teekonnaplaanide muutmise kohta |
2019 |
Nõukogu direktiiv 2009/157/EÜ, 30. november 2009, tõupuhaste aretusveiste kohta |
2016 |
Komisjoni otsus 84/247/EMÜ, 27. aprill 1984, millega sätestatakse tõupuhaste aretusveiste tõuraamatuid pidavate või asutavate tõuaretusorganisatsioonide ja -ühingute tunnustamise kriteeriumid |
2019 |
Komisjoni otsus 84/419/EMÜ, 19. juuli 1984, milles sätestatakse kariloomade tõuraamatutesse kandmise kriteeriumid |
2017 |
Nõukogu direktiiv 87/328/EMÜ, 18. juuni 1987, tõupuhaste aretusveiste tõuaretuses vastuvõetavaks tunnistamise kohta |
2016 |
Nõukogu otsus 96/463/EÜ, 23. juuli 1996, millega määratakse asutus, mis vastutab koostöö eest tõupuhaste aretusveiste kontrollimeetodite ja tulemuste hindamise ühtlustamise eest |
2019 |
Komisjoni otsus 2005/379/EÜ, 17. mai 2005, tõupuhaste aretusveiste, nende sperma, munarakkude ja embrüote põlvnemistunnistuste ja kõnealustele tunnistustele märgitavate andmete kohta |
2019 |
Komisjoni otsus 2006/427/EÜ, 20. juuni 2006, milles sätestatakse tõupuhaste aretusveiste jõudluse kontrollimise ja aretusväärtuse hindamise meetodid |
2019 |
Nõukogu direktiiv 88/661/EMÜ, 19. detsember 1988, aretussigade suhtes kohaldatavate zootehniliste standardite kohta |
2016 |
Komisjoni otsus 89/501/EMÜ, 18. juuli 1989, milles sätestatakse puhtatõuliste tõusigade tõuraamatuid asutavate või pidavate tõuaretusühingute ja -organisatsioonide tunnustamise ja järelevalve kriteeriumid |
2019 |
Komisjoni otsus 89/502/EMÜ, 18. juuli 1989, milles sätestatakse puhtatõuliste tõusigade tõuraamatutesse kandmise kriteeriumid |
2017 |
Komisjoni otsus 89/503/EMÜ, 18. juuli 1989, milles sätestatakse tõupuhaste tõusigade, nende sperma, munarakkude ja embrüote tunnistused |
2017 |
Komisjoni otsus 89/504/EMÜ, 18. juuli 1989, milles sätestatakse puhtatõuliste tõusigade tõuraamatuid asutavate või pidavate tõuaretusühingute, -organisatsioonide ja eraõiguslike isikute tunnustamise ja järelevalve kriteeriumid |
2016 |
Komisjoni otsus 89/505/EMÜ, 18. juuli 1989, milles sätestatakse ristandsigade registritesse kandmise kriteeriumid |
2019 |
Komisjoni otsus 89/506/EMÜ, 18. juuli 1989, milles sätestatakse ristandsigade, nende sperma, munarakkude ja embrüote tunnistused |
2019 |
Komisjoni otsus 89/507/EMÜ, 18. juuli 1989, milles sätestatakse puhtatõuliste tõusigade ja ristandsigade jõudluse kontrollimise ja aretusväärtuse hindamise meetodid |
2019 |
Nõukogu direktiiv 90/118/EMÜ, 5. märts 1990, puhtatõuliste tõusigade tõuaretuseks heakskiitmise kohta |
2016 |
Nõukogu direktiiv 90/119/EMÜ, 5. märts 1990, tõuaretuses kasutatavate ristandsigade kohta |
2016 |
Nõukogu direktiiv 89/361/EMÜ, 30. mai 1989, tõupuhaste aretuslammaste ja -kitsede kohta |
2016 |
Komisjoni otsus 90/254/EMÜ, 10. mai 1990, milles sätestatakse tõupuhaste aretuslammaste ja -kitsede tõuraamatuid asutavate või pidavate tõuaretusorganisatsioonide ja -ühingute tunnustamise kriteeriumid |
2019 |
Komisjoni otsus 90/255/EMÜ, 10. mai 1990, milles sätestatakse puhtatõuliste tõulammaste ja -kitsede tõuraamatusse kandmise kriteeriumid |
2019 |
Komisjoni otsus 90/258/EMÜ, 10. mai 1990, milles sätestatakse tõupuhaste tõulammaste ja -kitsede, nende sperma, munarakkude ja embrüote tunnistused |
2016 |
Komisjoni otsus nr 92/353/EMÜ, 11. juuni 1992, milles sätestatakse registreeritud hobuslaste tõuraamatuid pidavate või asutavate organisatsioonide ja ühingute tunnustamise kriteeriumid |
2019 |
Komisjoni otsus 92/354/EMÜ, 11. juuni 1992, milles sätestatakse teatavad registreeritud hobuslaste tõuraamatuid pidavate või asutavate organisatsioonide ja ühingute vahelise kooskõlastamise tagamise eeskirjad |
2019 |
Komisjoni otsus 96/78/EÜ, 10. jaanuar 1996, milles sätestatakse tõuaretuseks ettenähtud hobuslaste tõuraamatusse kandmise kriteeriumid |
2017 |
Komisjoni otsus 96/79/EÜ, 12. jaanuar 1996, milles sätestatakse registreeritud hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüote tõutunnistused |
2017 |
Nõukogu direktiiv 90/428/EMÜ, 26. juuni 1990, võistlushobustega kauplemise ja võistlustel osalemise tingimuste kohta |
2018 |
Komisjoni otsus 92/216/EMÜ, 26. märts 1992, nõukogu direktiivi 90/428/EMÜ artikli 4 lõikes 2 nimetatud hobuslastele korraldatavaid võistlusi käsitlevate andmete kogumise kohta |
2018 |
Nõukogu direktiiv 91/174/EMÜ, 25. märts 1991, milles sätestatakse põlvnemis- ja zootehnilised nõuded tõupuhaste loomade turustamiseks ja millega muudetakse direktiive 77/504/EMÜ ja 90/425/EMÜ |
2016 |
3. jagu. Toidu, sööda ja loomsete kõrvalsaaduste turule laskmine |
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 852/2004, 29. aprill 2004, toiduainete hügieeni kohta |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 853/2004, 29. aprill 2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad |
2017 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2074/2005, 5. detsember 2005, millega sätestatakse rakendusmeetmed Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 853/2004 käsitletud teatavate toodete ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustes (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 käsitletud ametlike kontrollide suhtes, sätestatakse erandid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EÜ) nr 852/2004 ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 853/2004 ja (EÜ) nr 854/2004 |
2017 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 208/2013, 11. märts 2013, idandite ja idandite tootmiseks ettenähtud seemnete jälgitavuse nõuete kohta |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 210/2013, 11. märts 2013, idusid tootvate ettevõtete tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 852/2004 |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 211/2013, 11. märts 2013, milles käsitletakse idandite ja idandite kasvatamiseks ette nähtud seemnete liitu importimiseks kehtestatud sertifitseerimisnõudeid |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 579/2014, 28. mai 2014, millega lubatakse erand teatavatest Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 852/2004 II lisa sätetest, mis on seotud vedelate õlide ja rasvade mereveoga |
2018 |
Nõukogu direktiiv 92/118/EMÜ, 17. detsember 1992, millega sätestatakse selliste toodete ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomade ja inimeste tervishoiunõuded, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 89/662/EMÜ A lisa I peatükis ja patogeenide puhul direktiivis 90/425/EMÜ osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud nõudeid |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 101/2013, 4. veebruar 2013, milles käsitletakse piimhappe kasutamist veiserümpade mikrobioloogilise pinnasaaste vähendamiseks |
2016 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 636/2014, 13. juuni 2014, nülgimata looduslike suurulukitega kauplemist käsitleva näidissertifikaadi kohta |
2018 |
Komisjoni otsus 2006/677/EÜ, 29. september 2006, millega sätestatakse suunised, millega kehtestatakse kriteeriumid auditite korraldamiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 (ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks) alusel |
2017 |
Komisjoni otsus 2007/363/EÜ, 21. mai 2007, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 882/2004 ette nähtud ühtsete integreeritud mitmeaastaste riiklike kontrollikavade koostamise suuniste kohta |
2017 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 152/2009, 27. jaanuar 2009, milles sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid sööda ametlikuks kontrolliks |
2017 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 669/2009, 24. juuli 2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 882/2004 seoses mitteloomse sööda ja toidu kõrgendatud rangusastmega ametliku kontrollimisega impordil ja muudetakse otsust 2006/504/EÜ |
2017 |
Komisjoni otsus 2008/654/EÜ, 24. juuli 2008, suuniste kohta, millega abistatakse liikmesriike Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 882/2004 ette nähtud ühtsete integreeritud mitmeaastaste riiklike kontrollikavade kohta aastaaruande koostamisel |
2017 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 702/2013, 22. juuli 2013, üleminekumeetmete kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 kohaldamiseks seoses ametlikke Trichinella analüüse tegevate ametlike laborite akrediteerimisega ja komisjoni määruse (EÜ) nr 1162/2009 muutmise kohta |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 854/2004, 29. aprill 2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/41/EÜ, 21. aprill 2004, millega tunnistatakse kehtetuks teatavad direktiivid, mis käsitlevad teatavate inimtoiduks ettenähtud loomse päritoluga toodete tootmise ja turuleviimise toiduhügieeni ning tervishoiunõudeid, ja muudetakse nõukogu direktiive 89/662/EMÜ ja 92/118/EMÜ ning nõukogu otsust 95/408/EÜ |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 470/2009, 6. mai 2009, milles sätestatakse ühenduse menetlused farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90 ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 726/2004 |
2016 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2075/2005, 5. detsember 2005, millega kehtestatakse erieeskirjad liha ametlikuks kontrollimiseks keeritsusside (Trichinella) suhtes |
2017 |
Nõukogu otsus 92/608/EMÜ, 14. november 1992, millega sätestatakse otse inimtoiduks ettenähtud kuumtöödeldud piima analüüsi- ja kontrollimeetodid |
2017 |
Komisjoni otsus 2002/226/EÜ, 15. märts 2002, millega kehtestatakse konkreetne tervisekontroll üle nõukogu direktiiviga 91/492/EMÜ sätestatud määra amnestilist karpkalamürki sisaldavate teatavate kahepoolmeliste molluskite korjamiseks ja töötlemiseks |
2018 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 702/2013, 22. juuli 2013, üleminekumeetmete kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 kohaldamiseks seoses ametlikke Trichinella analüüse tegevate ametlike laborite akrediteerimisega ja komisjoni määruse (EÜ) nr 1162/2009 muutmise kohta |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1069/2009, 21. oktoober 2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1774/2002 |
2017 |
Komisjoni määrus (EL) nr 142/2011, 25. veebruar 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad, ja nõukogu direktiivi 97/78/EÜ seoses teatavate selle direktiivi alusel piiril toimuvast veterinaarkontrollist vabastatud proovide ja näidistega |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 882/2004, 29. aprill 2004, ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 183/2005, 12. jaanuar 2005, millega kehtestatakse söödahügieeni nõuded |
2017 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 141/2007, 14. veebruar 2007, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 183/2005 kohast tunnustamise nõuet söödakäitlemisettevõtete suhtes, mis toodavad või turustavad kategooria koktsidiostaatikumid ja histomonostaatikumid alla kuuluvaid söödalisandeid |
2019 |
4. jagu. Toiduohutuse normid |
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1169/2011, 25. oktoober 2011, milles käsitletakse toidualase teabe esitamist tarbijatele ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 1924/2006 ja (EÜ) nr 1925/2006 ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni direktiiv 87/250/EMÜ, nõukogu direktiiv 90/496/EMÜ, komisjoni direktiiv 1999/10/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/13/EÜ, komisjoni direktiivid 2002/67/EÜ ja 2008/5/EÜ ning komisjoni määrus (EÜ) nr 608/2004 |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1924/2006, 20. detsember 2006, toidu kohta esitatavate toitumis- ja tervisealaste väidete kohta |
2016 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/91/EL, 13. detsember 2011, toidupartiide tähistamise ja märgistamise kohta |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 432/2012, 16. mai 2012, millega kehtestatakse nimekiri tervisealastest väidetest, mida on lubatud esitada toidu kohta, välja arvatud haigestumise riski vähendamisele ning laste arengule ja tervisele viitavad väited |
2017 |
Komisjoni määrus (EL) nr 1047/2012, 8. november 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1924/2006 toitumisalaste väidete loetelu osas |
2016 |
Komisjoni rakendusotsus 2013/63/EL, 24. jaanuar 2013, millega võetakse vastu suunised Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1924/2006 artiklis 10 sätestatud tervisealaste väidete eritingimuste rakendamiseks |
2016 |
Komisjoni määrus (EL) nr 851/2013, 3. september 2013, millega lubatakse esitada teatavaid tervisealaseid väiteid toidu kohta, välja arvatud haigestumise riski vähendamisele ning laste arengule ja tervisele viitavad väited, ning muudetakse määrust (EL) nr 432/2012 |
2017 |
Komisjoni määrus (EL) nr 40/2014, 17. jaanuar 2014, millega lubatakse esitada tervisealane väide toidu kohta, välja arvatud haigestumise riski vähendamisele ning laste arengule ja tervisele viitavad väited, ning muudetakse määrust (EL) nr 432/2012 |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1925/2006, 20. detsember 2006, vitamiinide, mineraaltoitainete ja teatud muude ainete toidule lisamise kohta |
2017 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1170/2009, 30. november 2009, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/46/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1925/2006 seoses loeteludega, milles on esitatud vitamiinid ja mineraaltoitained ja nende ühendid, mida võib lisada toidule, sealhulgas toidulisanditele |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1331/2008, 16. detsember 2008, millega kehtestatakse toidu lisaainete, toiduensüümide ning toidu lõhna- ja maitseainete lubade andmise ühtne menetlus |
2017 |
Komisjoni määrus (EL) nr 234/2011, 10. märts 2011, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1331/2008 (millega kehtestatakse toidu lisaainete, toiduensüümide ning toidu lõhna- ja maitseainete lubade andmise ühtne menetlus) rakendamise kohta |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1332/2008, 16. detsember 2008, mis käsitleb toiduensüüme ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 83/417/EMÜ, nõukogu määrust (EÜ) nr 1493/1999, direktiivi 2000/13/EÜ, nõukogu direktiivi 2001/112/EÜ ja määrust (EÜ) nr 258/97 |
2016 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/32/EÜ, 23. aprill 2009, toiduainete ja toidu koostisosade tootmisel kasutatavaid ekstrahente käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta |
2019 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2232/96, 28. oktoober 1996, milles sätestatakse ühenduse menetlus toiduainetes kasutatud või kasutatavate lõhna- ja maitseainete suhtes (artikkel 1, artikkel 2, artikli 3 lõiked 1 ja 2, nagu on sätestatud komisjoni 1. oktoobri 2012. aasta rakendusmääruse (EL) nr 872/2012 artikli 6 lõikes 2) |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2065/2003, 10. november 2003, toidus või toidu pinnal kasutatavate või kasutamiseks mõeldud suitsutuspreparaatide kohta |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1334/2008, 16. detsember 2008, mis käsitleb toiduainetes kasutatavaid lõhna- ja maitseaineid ning teatavaid lõhna- ja maitseomadustega toidu koostisosi ning millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 1601/91, määrusi (EÜ) nr 2232/96 ja (EÜ) nr 110/2008 ning direktiivi 2000/13/EÜ |
2017 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 872/2012, 1. oktoober 2012, millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 2232/96 ettenähtud lõhna- ja maitseainete loetelu, lisatakse see Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisasse ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 1565/2000 ja komisjoni otsus nr 1999/217/EÜ |
2017 |
Komisjoni määrus (EL) nr 873/2012, 1. oktoober 2012, üleminekumeetmete kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisas sätestatud lõhna- ja maitseaineid ning lähtematerjale käsitleva liidu loetelu suhtes |
2017 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1321/2013, 10. detsember 2013, millega kehtestatakse loetelu lubatud suitsutuspreparaatidest-esmatoodetest, mida kasutatakse sellisel kujul toidus või selle pinnal ja/või esmatoodetest saadud suitsutuspreparaatide valmistamiseks |
2017 |
Nõukogu direktiiv 82/711/EMÜ, 18. oktoober 1982, millega sätestatakse toiduga kokkupuutumiseks mõeldud plastmaterjalide ja -esemete koostisainete migratsiooni testimiseks vajalikud põhireeglid |
2016 |
Komisjoni määrus (EL) nr 10/2011, 14. jaanuar 2011, toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud plastikmaterjalide ja -esemete kohta |
2016 |
Nõukogu direktiiv 84/500/EMÜ, 15. oktoober 1984, toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud keraamikatooteid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta |
2015 |
Komisjoni direktiiv 2007/42/EÜ, 29. juuni 2007, toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud regenereeritud tsellulooskilest materjalide ja esemete kohta |
2017 |
Nõukogu direktiiv 78/142/EMÜ, 30. jaanuar 1978, vinüülkloriidmonomeeri sisaldavaid ja toiduainetega kokkupuutumiseks mõeldud materjale ja esemeid käsitlevate liikmesriikide seaduste ühtlustamise kohta |
2017 |
Komisjoni direktiiv 93/11/EMÜ, 15. märts 1993, mis käsitleb N-nitrosamiinide ja N-nitrosamiinideks muutuvate ainete eraldumist elastomeerist või kummist pudeli- ja rõngasluttidest |
2017 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1895/2005, 18. november 2005, teatavate epoksüderivaatide kasutamise piirangu kohta toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjalides ja esemetes |
2017 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 450/2009, 29. mai 2009, toiduga kokkupuutumiseks ette nähtud aktiivsete ja intelligentsete materjalide ja esemete kohta |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 284/2011, 22. märts 2011, Hiina Rahvavabariigist ja Hiina Rahvavabariigi Hongkongi erihalduspiirkonnast pärit või sealt lähetatud polüamiid- ja melamiinplastikust köögitarvete impordi eritingimuste ja üksikasjaliku korra kehtestamise kohta |
2016 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 321/2011, 1. aprill 2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 10/2011, et piirata bisfenool A kasutamist imikute plastist lutipudelites |
2016 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 282/2008, 27. märts 2008, toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud ringlussevõetud plastist materjalide ja esemete ning määruse (EÜ) nr 2023/2006 muutmise kohta |
2015 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/46/EÜ, 10. juuni 2002, liikmesriikide toidulisandeid käsitlevate õigusaktide ühtlustamise kohta |
2016 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 609/2013, 12. juuni 2013, imikute ja väikelaste toidu, meditsiinilisel näidustusel kasutamiseks ettenähtud toidu ning kehakaalu alandamiseks ettenähtud päevase toidu asendajate kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 92/52/EMÜ, komisjoni direktiivid 96/8/EÜ, 1999/21/EÜ, 2006/125/EÜ ja 2006/141/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/39/EÜ ning komisjoni määrused (EÜ) nr 41/2009 ja (EÜ) nr 953/2009 |
2016 |
Komisjoni direktiiv 2006/141/EÜ, 22. detsember 2006, imiku piimasegude ja jätkupiimasegude kohta ning millega muudetakse direktiivi 1999/21/EÜ |
2016 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 41/2009, 20. jaanuar 2009, gluteenitalumatusega inimestele sobiva toidu koostise ja märgistamise kohta |
2018 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 953/2009/EÜ,13. oktoober 2009, eriotstarbeliste toitainete kohta, mida võib lisada eritoidule |
2018 |
Komisjoni direktiiv 92/2/EMÜ, 13. jaanuar 1992, millega sätestatakse proovivõtumenetlus ja ühenduse analüüsimeetod kiirkülmutatud toitude temperatuuri ametlikuks kontrolliks |
2018 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 37/2005, 12. jaanuar 2005, temperatuuri järelevalve kohta inimtoiduks ettenähtud kiirkülmutatud toiduainete transpordivahendites, lao- ja säilitusruumides |
2018 |
Nõukogu määrus (EMÜ) nr 315/93, 8. veebruar 1993, milles sätestatakse ühenduse menetlused toidus sisalduvate saasteainete suhtes |
2016 |
Komisjoni soovitus 2006/794/EÜ, 16. november 2006, dioksiinide, dioksiinitaoliste polükloreeritud bifenüülide ja muude kui dioksiinitaoliste polükloreeritud bifenüülide taustanivoode seire kohta toiduainetes |
2018 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1881/2006, 19. detsember 2006, millega sätestatakse teatavate saasteainete piirnormid toiduainetes |
2016 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 333/2007, 28. märts 2007, milles sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid plii, kaadmiumi, elavhõbeda, anorgaanilise tina, 3-MCPD ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse ametlikuks kontrolliks toiduainetes |
2016 |
Komisjoni soovitus 2011/516/EL, 23. august 2011, dioksiinide, furaanide ja polüklooritud bifenüülide (PCBde) sisalduse vähendamise kohta söödas ja toiduainetes |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 589/2014, 2. juuni 2014, millega sätestatakse proovivõtu- ja analüüsimeetodid dioksiinide, dioksiinitaoliste PCBde ja mittedioksiinitaoliste PCBde sisalduse kontrollimiseks teatavates toiduainetes ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 252/2012 |
2018 |
Komisjoni soovitus 2013/165/EL, 27. märts 2013, toksiinide T-2 ja HT-2 esinemise kohta teraviljas ja teraviljatoodetes |
2018 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 258/97, 27. jaanuar 1997, uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/2/EÜ, 22. veebruar 1999, ioniseeriva kiirgusega töödeldud toitu ja toidu koostisosasid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta |
2019 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/3/EÜ, 22. veebruar 1999, ioniseeriva kiirgusega töödeldud toidu ja toidu koostisosade ühenduse loetelu kehtestamise kohta |
2019 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/54/EÜ, 18. juuni 2009, loodusliku mineraalvee kasutamise ja turustamise kohta |
2018 |
Komisjoni direktiiv 2003/40/EÜ, 16. mai 2003, milles kehtestatakse loodusliku mineraalvee komponentide loetelu, kontsentratsioonipiirid ja märgistamise nõuded ning osooniga rikastatud õhu kasutustingimused loodusliku mineraalvee ja allikavee töötlemisel |
2018 |
Komisjoni määrus (EL) nr 115/2010, 9. veebruar 2010, millega sätestatakse aktiveeritud alumiiniumoksiidi kasutamise tingimused fluoriidi eemaldamiseks looduslikust mineraalveest ja allikaveest |
2018 |
5. jagu. Erinormid sööda kohta |
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 767/2009, 13. juuli 2009, sööda turuleviimise ja kasutamise kohta, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1831/2003 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 79/373/EMÜ, 82/471/EMÜ, 83/228/EMÜ, 93/74/EMÜ, 93/113/EÜ ja 96/25/EÜ, komisjoni direktiiv 80/511/EMÜ ning komisjoni otsus 2004/217/EÜ |
2017 |
Komisjoni direktiiv 82/475/EMÜ, 23. juuni 1982, millega sätestatakse söödamaterjali kategooriad, mida lubatakse kasutada lemmikloomade segatoidu märgistamisel |
2019 |
Komisjoni direktiiv 2008/38/EÜ, 5. märts 2008, milles koostatakse eritoitmiseks mõeldud söötade sihtkasutuse nimekiri (kodifitseeritud versioon) |
2019 |
Komisjoni soovitus 2011/25/EL, 14. jaanuar 2011, millega kehtestatakse juhised söödamaterjalide, söödalisandite, biotsiidide ja veterinaarravimite eristamiseks |
2019 |
Komisjoni määrus (EL) nr 68/2013, 16. jaanuar 2013, söödamaterjalide kataloogi kohta |
2019 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1876/2006, 18. detsember 2006, teatavate söödalisandite ajutiste ja alaliste kasutuslubade kohta |
2019 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 429/2008, 25. aprill 2008, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1831/2003 rakendamise üksikasjalike eeskirjade kohta seoses taotluste koostamise ja esitamise ning söödalisandite hindamise ja lubamisega |
2019 |
Komisjoni määrus (EL) nr 1270/2009, 21. detsember 2009, teatavatele söödalisanditele alaliste lubade andmise kohta |
2019 |
Komisjoni määrus (EL) nr 892/2010, 8. oktoober 2010, teatavate toodete staatuse kohta seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1831/2003 kohaldamisalasse kuuluvate söödalisanditega |
2019 |
Komisjoni soovitus 2004/704/EÜ, 11. oktoober 2004, dioksiinide, dioksiinitaoliste polükloreeritud bifenüülide ja muude kui dioksiinitaoliste polükloreeritud bifenüülide taustanivoode seire kohta toiduainetes |
2019 |
6. jagu. Fütosanitaarvaldkond |
|
Nõukogu direktiiv 2000/29/EÜ, 8. mai 2000, taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse kandumise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta |
2020 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1756/2004, 11. oktoober 2004, millega täpsustatakse vajalike tõendite üksikasjalikud tingimused ja teatavate taimede, taimsete saaduste või muude nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ V lisa B osas loetletud toodete fütosanitaarkontrollide vähendamise tüübi ja taseme kriteeriumid |
2018 |
Komisjoni direktiiv 2004/103/EÜ, 7. oktoober 2004, mis käsitleb nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ V lisa B osas loetletud taimede, taimsete saaduste ja muude toodete identsus- ja fütosanitaarkontrolle, mida võib teha mujal kui ühenduse piiriületuskohas või selle läheduses, ning millega täpsustatakse nende kontrollidega seotud tingimusi |
2018 |
Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/78/EL, 17. juuni 2014, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) I, II, III, IV ja V lisa |
2017 |
Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/83/EL, 25. juuni 2014, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) I, II, III, IV ja V lisa |
2017 |
Nõukogu direktiiv 74/647/EMÜ, 9. detsember 1974, nelgimähkuri tõrje kohta |
2016 |
Komisjoni rakendusotsus 2014/497/EL, 23. juuli 2014, Xylella fastidiosa (Well et Raju) liitu sissetoomise ja seal leviku vastu võetavate meetmete kohta |
2016 |
Komisjoni otsus 2002/757/EÜ, 19. september 2002, ajutiste erakorraliste fütosanitaarmeetmete kohta Phytophtora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp nov. ühendusse sissetoomise ja leviku takistamiseks |
2016 |
Komisjoni otsus 2006/464/EÜ, 27. juuni 2006, ajutiste erakorraliste meetmete kohta Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu ühendusse sissetoomise ja leviku takistamiseks |
2019 |
Komisjoni otsus 2003/766/EÜ, 24. oktoober 2003, erakorraliste meetmete kohta Diabrotica virgifera Le Conte'i leviku takistamiseks ühenduses |
2017 |
Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/19/EL, 6. veebruar 2014, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) I lisa |
2017 |
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/749, 7. mai 2015, millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2007/410/EÜ kartuli värtnaviroidi ühendusse toomist ja seal levimist takistavate meetmete kohta |
2017 |
Komisjoni otsus 2008/840/EÜ, 7. november 2008, Anoplophora chinensis'e (Forster) ühendusse sissetoomise ja seal leviku vastu võetavate erakorraliste meetmete kohta. |
2018 |
Komisjoni rakendusotsus 2012/270/EL, 16. mai 2012, organismide Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) ja Epitrix tuberis (Gentner) liitu sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate erakorraliste meetmete kohta |
2016 |
Komisjoni otsus 2006/133/EÜ, 13. veebruar 2006, millega kohustatakse liikmesriike võtma ajutiselt haigusetekitaja Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (männi nematood) leviku takistamiseks lisameetmeid Portugali muude alade suhtes kui need, kus kõnealust haigusetekitajat teadaolevalt ei esine |
2017 |
Komisjoni rakendusotsus 2012/535/EL, 26. september 2012, erakorraliste meetmete võtmise kohta Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (männi nematood) leviku takistamiseks liidus |
2018 |
Komisjoni rakendusotsus 2012/138/EL, 1. märts 2012, Anoplophora chinensis'e (Forster) liitu sissetoomise ja seal leviku vastu võetavate erakorraliste meetmete kohta |
2018 |
Komisjoni määrus(EÜ) nr 690/2008, 4. juuli 2008, millega tunnistatakse kaitstavaid alasid, mis ühenduses taimetervise ohtudega tõenäolisemalt kokku puutuvad |
2019 |
Komisjoni direktiiv 93/50/EMÜ, 24. juuni 1993, millega määratletakse teatavad direktiivi 77/93/EMÜ V lisa A osas loetlemata taimed, mille tootjad või tootmispiirkondades asuvad laod ja laomajandid peavad olema kantud ametlikku registrisse |
2018 |
Komisjoni otsus 2004/416/EÜ, 29. aprill 2004, ajutiste erakorraliste meetmete kohta teatud Argentiinast või Brasiiliast pärinevate tsitrusviljade suhtes |
2020 |
Komisjoni otsus 2006/473/EÜ, 5. juuli 2006, millega tunnistatakse teatavad kolmandad riigid ja teatavad kolmandate riikide alad vabaks bakteritest Xanthomonas campestris (kõik tsitruseliste patogeensed tüved), Cercospora angolensis Carv. et Mendes ja Guignardia citricarpa Kiely (kõik tsitruseliste patogeensed tüved) |
2020 |
Komisjoni rakendusotsus 2012/756/EL, 5. detsember 2012, Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto liitu sissetoomise ja seal leviku vastu võetavate meetmete kohta |
2020 |
Komisjoni rakendusotsus 2013/92/EL, 18. veebruar 2013, Hiinast pärit kindlaksmääratud kaupade veol kasutatava puidust pakkematerjali suhtes kohaldatava järelevalve, taimetervise kontrolli ja meetmete kohta |
2018 |
Komisjoni rakendusotsus 2014/237/EL, 24. aprill 2014, kahjulike organismide liitu sissetoomise ja seal leviku vastu võetavate meetmete kohta seoses teatavate Indiast pärit puu- ja köögiviljadega |
2019 |
Komisjoni rakendusotsus 2014/422/EL, 2. juuli 2014, millega sätestatakse meetmed seoses teatavate Lõuna-Aafrikast pärit tsitrusviljadega, et hoida ära Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa liitu sissetoomine ja levimine liidu piires |
2020 |
Komisjoni direktiiv 98/22/EÜ, 15. aprill 1998, milles sätestatakse miinimumnõuded kolmandatest riikidest toodavate taimede, taimsete saaduste ja muude toodete fütosanitaarkontrolli tegemiseks ühenduses mujal kui sihtkohas asuvates kontrollpunktides |
2016 |
Komisjoni direktiiv 2008/61/EÜ, 17. juuni 2008, millega kehtestatakse tingimused, mille alusel võib teatavaid nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ I–V lisas loetletud kahjulikke organisme, taimi, taimseid saadusi ja muid tooteid tuua ühendusse või teatavatele ühenduse kaitstavatele aladele või nende piires vedada katsete tegemiseks, teaduslikel eesmärkidel ja sordivalikuks (kodifitseeritud versioon) |
2016 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1107/2009, 21. oktoober 2009, taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta |
2020 |
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, 25. mai 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga |
2019 |
Komisjoni määrus (EL) nr 544/2011, 10. juuni 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses toimeainete andmenõuetega |
2019 |
Komisjoni määrus (EL) nr 545/2011, 10. juuni 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses taimekaitsevahendite andmenõuetega |
2019 |
Komisjoni määrus (EL) nr 546/2011, 10. juuni 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses taimekaitsevahendite hindamise ja lubade andmise ühtsete põhimõtetega |
2019 |
Komisjoni määrus (EL) nr 547/2011, 8. juuni 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses taimekaitsevahendite märgistamise nõuetega |
2019 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/128/EÜ, 21. oktoober 2009, millega kehtestatakse ühenduse tegevusraamistik pestitsiidide säästva kasutamise saavutamiseks |
2019 |
Nõukogu otsus 2005/834/EÜ, 8. november 2005, mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust millega muudetakse otsust 2003/17/EÜ |
2019 |
Komisjoni direktiiv 2004/29/EÜ, 4. märts 2004, millega määratakse kindlaks viinamarjasortide tunnused ja kontrolli miinimumtingimused |
2018 |
Nõukogu direktiiv 1999/105/EÜ, 22. detsember 1999, metsapaljundusmaterjali turustamise kohta |
2018 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1597/2002, 6. september 2002, millega kehtestatakse nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad metsapaljundusmaterjali algmaterjali riiklike loetelude vormi osas |
2019 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2301/2002, 20. detsember 2002, milles sätestatakse nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad väikeste seemnekoguste määratluse kohta |
2019 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 69/2004, 15. jaanuar 2004, millega lubatakse teha erandeid teatavatest nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ sätetest seoses teatavast algmaterjalist saadud metsapaljundusmaterjali turustamisega |
2019 |
Nõukogu otsus 2008/971/EÜ, 16. detsember 2008, kolmandates riikides toodetud metsapaljundusmaterjali samaväärsuse kohta |
2018 |
Komisjoni otsus 2008/989/EÜ, 23. detsember 2008, millega liikmesriikidel lubatakse vastavalt nõukogu direktiivile 1999/105/EÜ teha otsuseid teatavatest kolmandatest riikidest imporditavale metsapaljundusmaterjalile antavate tagatiste samaväärsuse kohta |
2018 |
Komisjoni soovitus 2012/90/EL, 14. veebruar 2012, suuniste kohta, mis käsitlevad metsapaljundusmaterjali partiide identifitseerimiseks vajaliku teabe ja tarnija etiketile või muusse dokumenti kantava teabe esitamist |
2018 |
Komisjoni direktiiv 2003/91/EÜ, 6. oktoober 2003, millega kehtestatakse rakendusmeetmed nõukogu direktiivi 2002/55/EÜ artikli 7 kohaldamiseks teatavate köögiviljasortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavate tunnuste ja kontrollimise miinimumtingimuste osas |
2017 |
Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/20/EL, 6. veebruar 2014, millega määratakse kindlaks liidu eliitseemnekartuli ja sertifitseeritud seemnekartuli klassid ning selliste klasside suhtes kohaldatavad tingimused ja nimetused |
2017 |
Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/21/EL, 6. veebruar 2014, millega määratakse kindlaks supereliitseemnekartuli suhtes kohaldatavad miinimumtingimused ja liidu klassid |
2017 |
Komisjoni direktiiv 2008/62/EÜ, 20. juuni 2008, millega sätestatakse teatavad erandid kohalike ja piirkondlike oludega kohanenud ja geneetilisest erosioonist ohustatud põllukultuuride rahvaselektsioonsortide ja sortide heakskiitmiseks ning kõnealuste rahvaselektsioonsortide ja sortide seemnete ning seemnekartuli turustamiseks |
2019 |
Komisjoni direktiiv 2009/145/EÜ, 26. november 2009, millega sätestatakse teatavad erandid traditsiooniliselt teatavates paikkondades ja piirkondades kasvatatud ja geneetilisest erosioonist ohustatud köögivilja rahvaselektsioonsortide ja -sortide ning selliste köögiviljasortide heakskiitmiseks, millel ei ole põllukultuuride tööstusliku tootmise puhul tegelikku väärtust, kuid mis on aretatud eritingimustes kasvamiseks, ning kõnealuste rahvaselektsioonsortide ja sortide seemnete turustamiseks |
2019 |
7. jagu. Geneetiliselt muundatud organismid |
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/18/EÜ, 12. märts 2001, geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta |
Vastavalt XVI lisale |
Nõukogu otsus 2002/811/EÜ, 3. oktoober 2002, geneetiliselt muundatud organismide tahtlikku keskkonda viimist ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/18/EÜ VII lisa täiendavate juhiste kehtestamise kohta |
2017 |
Nõukogu otsus 2002/812/EÜ, 3. oktoober 2002, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ kehtestatakse geneetiliselt muundatud organismide toodetena või toodete koostises turuleviimisega seotud teabe koondvorm |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1946/2003, 15. juuli 2003, geneetiliselt muundatud organismide piiriülese liikumise kohta |
2017 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1829/2003, 22. september 2003, geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta |
2018 |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 641/2004, 6. aprill 2004, milles käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1829/2003 üksikasjalikke rakenduseeskirju, mida kohaldatakse uut geneetiliselt muundatud toitu ja sööta käsitlevate loataotluste, olemasolevatest toodetest teatamise ja ohuhindamise soodsate tulemustega läbinud geneetiliselt muundatud materjali juhusliku või tehniliselt vältimatu sisalduse suhtes |
2018 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1830/2003, 22. september 2003, milles käsitletakse geneetiliselt muundatud organismide jälgitavust ja märgistamist, geneetiliselt muundatud organismidest valmistatud toiduainete ja sööda jälgitavust ning millega muudetakse direktiivi 2001/18/EÜ |
2018 |
Komisjoni soovitus 2010/C-200/01, 13. juuli 2010, suuniste kohta samaaegse viljelemise riiklike meetmete väljatöötamiseks, et vältida GMOde tahtmatut sattumist tavapärastesse ja mahepõllunduskultuuridesse |
2018 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/41/EÜ, 6. mai 2009, geneetiliselt muundatud mikroorganismide suletud keskkonnas kasutamise kohta (uuesti sõnastatud) |
Vastavalt XVI lisale |
Komisjoni otsus 2009/770/EÜ, 13. oktoober 2009, millega kehtestatakse standardne aruandevorm toodetena või toodete koostises turule lastavate geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise seiretulemuste esitamiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ |
2018 |
8. jagu. Veterinaarravimid |
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/82/EÜ, 6. november 2001, veterinaarravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta |
Vastavalt XVI lisale |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/28/EÜ, 31. märts 2004, millega muudetakse direktiivi 2001/82/EÜ veterinaarravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta |
2019 |
Komisjoni määrus (EL) nr 37/2010, 22. detsember 2009, mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi |
2018 |
Komisjoni direktiiv 2006/130/EÜ, 11. detsember 2006, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ rakendamise kohta kriteeriumide kehtestamise osas, mille alusel vabastatakse teatavad toiduloomade veterinaarravimid veterinaararsti retsepti esitamise nõudest |
Vastavalt XVI lisale |
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1662/95, 7. juuli 1995, millega kehtestatakse teatav ühenduse otsustamismenetluste üksikasjalik rakenduskord inimtervishoius ja veterinaarias kasutatavate toodete müügilubade andmiseks |
Vastavalt XVI lisale |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 469/2009, 6. mai 2009, ravimite täiendava kaitse tunnistuse kohta (kodifitseeritud versioon) |
Vastavalt XVI lisale“ |