ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 16

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

59. köide
23. jaanuar 2016


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Nõukogu määrus (EL) 2016/73, 18. jaanuar 2016, millega määratakse kindlaks teatavate Musta mere kalavarude püügivõimalused 2016. aastaks

1

 

*

Nõukogu rakendusmäärus (EL) 2016/74, 22. jaanuar 2016, millega rakendatakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid

6

 

*

Komisjoni määrus (EL) 2016/75, 21. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate fosetüülijääkide piirnormidega ( 1 )

8

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/76, 22. jaanuar 2016, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

21

 

 

OTSUSED

 

*

Nõukogu otsus (EL) 2016/77, 18. jaanuar 2016, millega kinnitatakse Euroopa Liidu nimel Maailma Kaubandusorganisatsiooni 10. ministrite konverentsil võetud seisukoht ekspordikonkurentsi ja arenguküsimuste kohta

23

 

*

Nõukogu rakendusotsus (ÜVJP) 2016/78, 22. jaanuar 2016, millega rakendatakse otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid

25

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

23.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 16/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/73,

18. jaanuar 2016,

millega määratakse kindlaks teatavate Musta mere kalavarude püügivõimalused 2016. aastaks

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Aluslepingu artikli 43 lõike 3 kohaselt võtab nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal vastu meetmed kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta.

(2)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1380/2013 (1) kohaselt tuleb kaitsemeetmete vastuvõtmisel võtta arvesse kättesaadavaid teadus-, tehnilisi ja majandusnõuandeid, sealhulgas asjakohasel juhul kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee (STECF) aruandeid ning teiste nõuandvate organite aruandeid ja samuti nõuandekomisjonide antud mis tahes nõuandeid.

(3)

Nõukogul on kohustus võtta vastu meetmed Mustas meres kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta kalavaru või kalavarurühma kaupa ning sealhulgas määrata vajaduse korral kindlaks teatavad püügivõimalustega funktsionaalselt seotud tingimused. Kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõikega 4 tuleks kalapüügivõimaluste kindlaks määramisel järgida määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 2 lõikega 2 kehtestatud ühise kalanduspoliitika eesmärke. Kooskõlas nimetatud määruse artikli 16 lõikega 1 jagatakse kalapüügivõimalused liikmesriikidele selliselt, et oleks tagatud iga liikmesriigi püügitegevuse suhteline stabiilsus iga kalavaru või püügiviisi puhul.

(4)

Tulenevalt määrusest (EL) nr 1380/2013 tuleks lubatud kogupüük (TAC) kehtestada olemasoleva teadusliku nõuande põhjal ning arvestades bioloogilisi ja sotsiaal-majanduslikke aspekte, tagades samal ajal eri kalandussektorite õiglase kohtlemise ja pidades silmas arvamusi, mis on esitatud sidusrühmadega toimunud konsultatsioonide käigus.

(5)

Käesolevas määruses sätestatud kalapüügivõimalusi kasutatakse vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1224/2009, (2) eelkõige vastavalt nimetatud määruse artiklitele 33 ja 34, milles käsitletakse püügi registreerimist ja andmete edastamist kalapüügivõimaluste ammendumise kohta. Seetõttu on vaja täpsustada koodid, mida liikmesriigid kasutavad komisjonile andmete saatmisel käesoleva määrusega hõlmatud kalavarude lossimise kohta.

(6)

Nõukogu määruse (EÜ) nr 847/96 (3) artikli 2 kohaselt otsustab nõukogu lubatud kogupüügi kehtestamisel, milliste kalavarude suhtes ei kohaldata artikleid 3 ja 4, võttes aluseks eelkõige kalavarude bioloogilise seisundi.

(7)

Selleks et vältida püügitegevuse katkemist ja tagada liidu kaluritele elatusvahendid, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. jaanuarist 2016. Olukorra kiireloomulisuse tõttu peaks käesolev määrus jõustuma kohe pärast avaldamist,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

I PEATÜKK

REGULEERIMISESE, KOHALDAMISALA JA MÕISTED

Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesoleva määrusega kehtestatakse järgmiste Musta mere liikide kalavarude püügi võimalused 2016. aastaks:

a)

harilik kammeljas (Psetta maxima),

b)

kilu (Sprattus sprattus).

Artikkel 2

Kohaldamisala

Käesolevat määrust kohaldatakse Mustal merel tegutsevate liidu kalalaevade suhtes.

Artikkel 3

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 4 sätestatud mõisteid. Lisaks kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)

    „Must meri” – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1343/2011 (4) I lisas määratletud geograafiline alapiirkond 29;

b)

    „kalalaev” – laev, mille seadmestik on ette nähtud mere bioloogiliste ressursside ärieesmärgil kasutamiseks;

c)

    „liidu kalalaev” – liikmesriigi lipu all sõitev ja liidus registreeritud kalalaev;

d)

   „lubatud kogupüük” (TAC):

i)

püügil, mille suhtes on kehtestatud määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 15 osutatud lossimiskohustus – igast kalavarust aastas püüda lubatud kogus;

ii)

igasugusel muul kalapüügil – igast kalavarust aastas lossida lubatud kogus;

e)

    „kvoot” – liidule, liikmesriigile või kolmandale riigile eraldatud osa lubatud kogupüügist.

II PEATÜKK

KALAPÜÜGIVÕIMALUSED

Artikkel 4

Lubatud kogupüük ja selle jaotamine

Liidu kalalaevadele lubatud kogupüük ja selle jaotamine liikmesriikide vahel ning vajaduse korral sellega funktsionaalselt seotud tingimused on esitatud lisas.

Artikkel 5

Kalapüügivõimaluste jaotamist käsitlevad erisätted

Käesolevas määruses sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et need ei piira:

a)

määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõike 8 kohast kalapüügivõimaluste vahetamist;

b)

määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 37 kohast mahaarvamist ega ümberjaotamist;

c)

määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõike 9 kohast lubatud täiendavate koguste lossimist;

d)

määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõike 9 kohast koguste kinnipidamist;

e)

määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 105 ja 107 kohast mahaarvamist.

Artikkel 6

Lossimiskohustuseta püügi ja kaaspüügi lossimise tingimused

Kammelja püüki ja kaaspüüki võib pardal hoida või lossida ainult juhul, kui selle on püüdnud sellise liikmesriigi lipu all sõitvad kalalaevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud.

III PEATÜKK

LÕPPSÄTTED

Artikkel 7

Andmete edastamine

Kui liikmesriigid esitavad komisjonile määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 33 ja 34 kohaselt andmeid kalavarude lossitud koguste kohta, kasutavad nad käesoleva määruse lisas sätestatud kalavarude koode.

Artikkel 8

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2016.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. jaanuar 2016

Nõukogu nimel

eesistuja

A.G. KOENDERS


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1380/2013, 11. detsember 2013, ühise kalanduspoliitika kohta, millega muudetakse nõukogu määruseid (EÜ) nr 1954/2003 ja (EÜ) nr 1224/2009 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 2371/2002 ja (EÜ) nr 639/2004 ning nõukogu otsus 2004/585/EÜ (ELT L 354, 28.12.2013, lk 22).

(2)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1224/2009, 20. november 2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr 1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006 (ELT L 343, 22.12.2009, lk 1).

(3)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 847/96, 6. mai 1996, millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel (EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1343/2011, 13. detsember 2011, mis käsitleb teatavaid kalapüüki käsitlevaid sätteid Vahemere üldise kalanduskomisjoni (GFCM) lepinguga hõlmatud piirkonnas ning millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1967/2006, mis käsitleb Vahemere kalavarude säästva kasutamise majandamismeetmeid (ELT L 347, 30.12.2011, lk 44).


LISA

Liidu kalalaevadele lubatud kogupüük piirkondades, kus lubatud kogupüük on kehtestatud liikide ja piirkondade kaupa

Järgmistes tabelites sätestatakse lubatud kogupüük (TAC) ja kvoodid (eluskaalu tonnides, kui ei ole sätestatud teisiti) kalavarude kaupa ning nendega funktsionaalselt seotud tingimused.

Kalavarudele viidatakse liikide ladinakeelsete nimetuste tähestikulises järjekorras. Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist ladinakeelsete nimetuste ja tavanimetuste vastavustabelit:

Teaduslik nimetus

Kolmetäheline kood

Tavanimetus

Psetta maxima

TUR

Harilik kammeljas

Sprattus sprattus

SPR

Kilu

Liik:

harilik kammeljas

Psetta maxima

Püügipiirkond:

liidu veed Mustas meres

TUR/F37.4.2.C.

Bulgaaria

43,2 (1)

 

 

Rumeenia

43,2 (1)

 

 

Liit

86,4 (1)

 

 

TAC

Ei kohaldata

 

Analüütiline TAC

Määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3 ei kohaldata.

Määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4 ei kohaldata.


Teaduslik nimetus

Kolmetäheline kood

Tavanimetus

Psetta maxima

TUR

Harilik kammeljas

Sprattus sprattus

SPR

Kilu

Liik:

kilu

Sprattus sprattus

Püügipiirkond:

liidu veed Mustas meres

SPR/F37.4.2.C.

Bulgaaria

8 032,5

 

 

Rumeenia

3 442,5

 

 

Liit

11 475

 

 

TAC

Ei kohaldata

 

Analüütiline TAC

Määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3 ei kohaldata.

Määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4 ei kohaldata.


(1)  Kalandustegevus, sealhulgas ümberlaadimine, kala pardale võtmine, lossimine ega esmamüük, ei ole lubatud 1. aprillist kuni 30. juunini 2016.


23.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 16/6


NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/74,

22. jaanuar 2016,

millega rakendatakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 23. märtsi 2012. aasta määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid, (1) eriti selle artiklit 46,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 23. märtsil 2012 vastu määruse (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid.

(2)

ÜRO Julgeolekunõukogu eemaldas 17. jaanuaril 2016 kaks üksust nende isikute ja üksuste loetelust, kelle suhtes kohaldatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 6 alapunktidega c ja d kehtestatud meetmeid. Lisaks tuleks need üksused välja jätta määruse (EL) nr 267/2012 VIII lisas esitatud loetelust isikute ja üksuste kohta, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid.

(3)

Määrust (EL) nr 267/2012 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas loetletud üksused jäetakse välja määruse (EL) nr 267/2012 VIII lisas esitatud üksuste loetelust.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. jaanuar 2016

Nõukogu nimel

eesistuja

A.G. KOENDERS


(1)  ELT L 88, 24.3.2012, lk 1.


LISA

1.

Bank Sepah ja Bank Sepah International


23.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 16/8


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/75,

21. jaanuar 2016,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate fosetüülijääkide piirnormidega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a ja artikli 16 lõike 1 punkti a,

ning arvestades järgmist:

(1)

Fosetüülijääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas.

(2)

Seire eesmärgil kasutatav fosetüülijääkide määratlus hõlmab lähteühendit fosetüüli, selle lagunemisprodukti fosfoonhapet ja nende soolasid. Fosfoonhappe soolad on fosfonaadid.

(3)

Komisjoni määrusega (EL) nr 991/2014 (2) muudeti määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa seoses fosetüülijääkide ajutiste piirnormide kehtestamisega, et vältida olulisi turuhäireid teatavate toodetega kauplemisel. Kõnealused jääkide ajutised piirnormid põhinesid olemasolevatel seireandmetel ja Euroopa Toiduohutusameti (edaspidi „amet”) teatisel, (3) milles amet jõudis järeldusele, et kavandatud ajutiste jääkide piirnormidega tagatakse eeldatavasti tarbijate piisav kaitse.

(4)

Mõnesid ajutisi jääkide piirnorme, mis on kehtestatud määrusega (EL) nr 991/2014, kohaldatakse ainult kuni 31. detsembrini 2015, pärast mida tuleks kohaldada eelmist jääkide piirnormi 2 mg/kg, mis vastab määramispiirile, kuna eeldati, et selleks ajaks peaksid kavandatud meetmed, mille eesmärk on hoida ära fosfonaadijääkide esinemist asjaomastes põllukultuurides tulevastel kasvuperioodidel, olema juba mõju avaldanud. Komisjon on saanud aga toidukäitlejatelt teavet, millest nähtub, et teatavate toodete puhul, mis kuuluvad pähklipuude viljade rühma, ei olnud ettenähtud ajavahemik neist meetmetest tuleneva mõju avaldumiseks piisav. Seireandmetest nähtub, et fosfonaatide sisaldus osutatud toodetes või nende pinnal on jätkuvalt suurem kui 2 mg/kg.

(5)

Euroopa Liidu kaubanduspartnerid on teavitanud komisjoni oma jõupingutustest, mille eesmärk on koguda järelevalve all toimuvate jääkide määramise katsete andmeid selleks, et vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõigetele 2 ja 4 esitada taotlus jääkide piirnormide kohta pähklipuude viljade rühma kuuluvate toodete puhul, ja sellekohastest ajakavadest.

(6)

Selleks et vältida olulisi turuhäireid pähklipuude viljade rühma kuuluvate kõnealuste toodetega kauplemisel ja kuna praeguste teaduslike andmete põhjal ei ole ohtu tarbijatele, on asjakohane muuta fosetüülijääkide ajutiste piirnormide kohaldamise lõppkuupäeva. Kõnealuseid ajutisi jääkide piirnorme tuleks kohaldada seni, kuni määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõigete 2 ja 4 kohane taotlus jääkide piirnormide kohta on hinnatud ja selle kohta on tehtud otsus. Võttes arvesse saadud teavet järelevalve all toimuvate jääkide määramise katsete kohta ning sellise taotluse esitamise kavatsust, on otsuse jõustumist kõnealuse taotluse kohta oodata hiljemalt 1. märtsiks 2019.

(7)

Kui võtta arvesse ameti teatist ja asjakohaseid tegureid, on jääkide piirnormi muudatus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõike 2 nõuetega.

(8)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 396/2005 vastavalt muuta.

(9)

Jääkide piirnorme paljude toodete, sealhulgas pähklipuude viljade rühma kuuluvate teatavate toodete puhul muudeti määrusega (EL) nr 991/2014, mille kohaselt kõnealuste jääkide ajutiste piirnormide kohaldamise lõppkuupäev on 31. detsember 2015. Pähklipuude viljade rühma kuuluvate asjaomaste toodete puhul kehtestatakse käesoleva määrusega täiendavaks ajavahemikuks jääkide piirnormid samal tasemel, mis on sätestatud määruses (EL) nr 991/2014. Õiguskindluse huvides tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. jaanuarist 2016.

(10)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2016.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 21. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.

(2)  Komisjoni määrus (EL) nr 991/2014, 19. september 2014, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa seoses fosetüüli jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal (ELT L 279, 23.9.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Toiduohutusamet: Statement on the dietary risk assessment for proposed temporary maximum residue levels (t-MRLs) for fosetyl-Al in certain crops („Teatis toidu kaudu omastamise riski hindamise kohta seoses teatavates põllukultuurides esinevate fosetüül-Al'i jääkide kavandatud ajutiste piirnormidega”). EFSA Journal 2014; 12(5):3695, 22 lk.


LISA

Määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas asendatakse fosetüüli käsitlev veerg järgmisega:

„Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Koodnumber

Rühmad ja näited üksiktoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme (2)

Fosetüül-Al (fosetüüli ning fosfoonhappe ja nende soolade segu, väljendatud fosetüülina)

(1)

(2)

(3)

0100000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD PUUVILI; PÄHKLID

 

0110000

Tsitrusviljad

75

0110010

Greibid

 

0110020

Apelsinid

 

0110030

Sidrunid

 

0110040

Laimid

 

0110050

Mandariinid

 

0110990

Muud

 

0120000

Pähklid

 

0120010

Mandlid

75 (+)

0120020

Brasiilia pähklid

2 (1)

0120030

Kašupähklid

75 (+)

0120040

Kastanid

2 (1)

0120050

Kookospähklid

2 (1)

0120060

Sarapuupähklid

75 (+)

0120070

Makadaamiapähklid

75 (+)

0120080

Pekanipähklid

2 (1)

0120090

Piiniapähklid

2 (1)

0120100

Pistaatsiapähklid

75 (+)

0120110

Kreeka pähklid

75 (+)

0120990

Muud

2 (1)

0130000

Õunviljad

75

0130010

Õunad

 

0130020

Pirnid

 

0130030

Küdooniad

 

0130040

Astelpihlaka viljad

 

0130050

Nisperod / jaapani villpöörise viljad

 

0130990

Muud

 

0140000

Luuviljad

2 (1)

0140010

Aprikoosid

 

0140020

Maguskirsid

 

0140030

Virsikud

 

0140040

Ploomid

 

0140990

Muud

 

0150000

Marjad ja väikesed puuviljad

 

0151000

a)

Viinamarjad

100

0151010

Lauaviinamarjad

 

0151020

Veiniviinamarjad

 

0152000

b)

Maasikad

75

0153000

c)

Koguviljad

2 (1)

0153010

Pamplid

 

0153020

Põldmurakad

 

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

 

0153990

Muud

 

0154000

d)

Muud väikesed puuviljad ja marjad

2  (1)

0154010

Mustikad

 

0154020

Jõhvikad

 

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

 

0154040

Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased)

 

0154050

Kibuvitsamarjad

 

0154060

Mooruspuu marjad (mustad ja valged)

 

0154070

Õun-viirpuu marjad

 

0154080

Musta leedri marjad

 

0154990

Muud

 

0160000

Mitmesugused puuviljad

 

0161000

a)

Söödava koorega

2 (1)

0161010

Datlid

 

0161020

Viigimarjad

 

0161030

Lauaoliivid

 

0161040

Kinkanid

 

0161050

Tähtviljad

 

0161060

Hurmaad

 

0161070

Jambolanid

 

0161990

Muud

 

0162000

b)

Mittesöödava koorega, väikesed

 

0162010

Kiivid (rohelised, punased, kollased)

150

0162020

Litšid

2 (1)

0162030

Granadillid / marakujad

2 (1)

0162040

Kaktusviljad

2 (1)

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

2 (1)

0162060

Virgiinia persimonid

2 (1)

0162990

Muud

2 (1)

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

0163010

Avokaadod

50

0163020

Banaanid

2 (1)

0163030

Mangod

2 (1)

0163040

Papaiad

2 (1)

0163050

Granaatõunad

2 (1)

0163060

Suhkurannoonad

2 (1)

0163070

Guajaavid

2 (1)

0163080

Ananassid

50

0163090

Hõlmise leivapuu viljad

2 (1)

0163100

Durianid

2 (1)

0163110

Oga-annoonad

2 (1)

0163990

Muud

2 (1)

0200000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILI

 

0210000

Juur- ja mugulköögivili

 

0211000

a)

Kartulid

30

0212000

b)

Troopiline juur- ja mugulköögivili

2 (1)

0212010

Kassaava / jahumanioki juured

 

0212020

Bataat

 

0212030

Jamss

 

0212040

Roogmaranta

 

0212990

Muud

 

0213000

c)

Muu juur- ja mugulköögivili, v.a suhkrupeet

 

0213010

Söögipeet

2 (1)

0213020

Porgand

2 (1)

0213030

Juurseller

2 (1)

0213040

Mädarõigas

2 (1)

0213050

Maapirn

2 (1)

0213060

Pastinaak

2 (1)

0213070

Juurpetersell

2 (1)

0213080

Redis

25

0213090

Aed-piimjuur

2 (1)

0213100

Kaalikas

2 (1)

0213110

Naeris

2 (1)

0213990

Muud

2 (1)

0220000

Sibulköögivili

 

0220010

Küüslauk

2 (1)

0220020

Sibul

50

0220030

Pesasibul

2 (1)

0220040

Roheline sibul ja talisibul

30

0220990

Muud

2 (1)

0230000

Viliköögivili

 

0231000

a)

Maavitsalised

 

0231010

Tomat

100

0231020

Harilik paprika

130

0231030

Baklažaan

100

0231040

Söödav muskushibisk

2 (1)

0231990

Muud

2 (1)

0232000

b)

Kõrvitsalised – söödava koorega

75

0232010

Kurk

 

0232020

Kornišon

 

0232030

Kabatšokk

 

0232990

Muud

 

0233000

c)

Kõrvitsalised – mittesöödava koorega

75

0233010

Melon

 

0233020

Suureviljaline kõrvits

 

0233030

Arbuus

 

0233990

Muud

 

0234000

d)

Suhkrumais

5

0239000

e)

Muu viliköögivili

5

0240000

Kapsasköögivili (v.a juured ja noorlehtedega põllukultuurid)

10

0241000

a)

Õisikkapsad

 

0241010

Spargelkapsas

 

0241020

Lillkapsas

 

0241990

Muud

 

0242000

b)

Peakapsad

 

0242010

Rooskapsas

 

0242020

Peakapsas

 

0242990

Muud

 

0243000

c)

Lehtkapsad

 

0243010

Pekingi lehtnaeris / petsai

 

0243020

Kähar lehtkapsas ja söödakapsas

 

0243990

Muud

 

0244000

d)

Nuikapsad

 

0250000

Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad lilled

 

0251000

a)

Aedsalat ja muud salatitaimed

75

0251010

Põldkännak

 

0251020

Aedsalat

 

0251030

Sile endiiviasigur / eskariool

 

0251040

Salatkress ning muud idandid ja võrsed

 

0251050

Ameerika kollakas

 

0251060

Põld-võõrkapsas / rukola

 

0251070

Kapsas-lehtsinep

 

0251080

Noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid)

 

0251990

Muud

 

0252000

b)

Spinat ja muu samalaadne (lehed)

 

0252010

Spinat

75

0252020

Harilik portulak

2 (1)

0252030

Lehtpeet

15

0252990

Muud

2 (1)

0253000

c)

Hariliku viinapuu ja sarnaste liikide lehed

2 (1)

0254000

d)

Ürt-allikkerss

2 (1)

0255000

e)

Salatsigur

75

0256000

f)

Maitsetaimed ja söödavad lilled

75

0256010

Aed-harakputk

 

0256020

Murulauk

 

0256030

Lehtseller

 

0256040

Petersell

 

0256050

Aedsalvei

 

0256060

Rosmariin

 

0256070

Aed-liivatee

 

0256080

Vürtsbasiilik ja söödavad lilled

 

0256090

Loorberilehed

 

0256100

Estragon

 

0256990

Muud

 

0260000

Kaunköögivili

2  (1)

0260010

Oad (kaunadega)

 

0260020

Oad (kaunadeta)

 

0260030

Herned (kaunadega)

 

0260040

Herned (kaunadeta)

 

0260050

Läätsed

 

0260990

Muud

 

0270000

Varsköögivili

 

0270010

Spargel

2 (1)

0270020

Kardi

2 (1)

0270030

Varsseller

2 (1)

0270040

Salat-apteegitill

2 (1)

0270050

Harilik artišokk

50

0270060

Porrulauk

30

0270070

Rabarber

2 (1)

0270080

Bambusevõrsed

2 (1)

0270090

Palmipungad

2 (1)

0270990

Muud

2 (1)

0280000

Seened, samblad ja samblikud

2 (1)

0280010

Kultuurseened

 

0280020

Metsaseened

 

0280990

Samblad ja samblikud

 

0290000

Vetikad ja prokarüoodid

2 (1)

0300000

KAUNVILI

2 (1)

0300010

Oad

 

0300020

Läätsed

 

0300030

Herned

 

0300040

Lupiinid / lupiinioad

 

0300990

Muud

 

0400000

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILI

2 (1)

0401000

Õliseemned

 

0401010

Linaseemned

 

0401020

Maapähklid

 

0401030

Unimagunaseemned

 

0401040

Seesamiseemned

 

0401050

Päevalilleseemned

 

0401060

Rapsiseemned

 

0401070

Sojaoad

 

0401080

Sinepiseemned

 

0401090

Puuvillaseemned

 

0401100

Kõrvitsaseemned

 

0401110

Värvisafloori seemned

 

0401120

Hariliku kurgirohu seemned

 

0401130

Põldtudra seemned

 

0401140

Kanepiseemned

 

0401150

Riitsinuseseemned

 

0401990

Muud

 

0402000

Õlivili

 

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

0402020

Õlipalmi tuumad

 

0402030

Õlipalmi viljad

 

0402040

Hariliku kapokipuu viljad

 

0402990

Muud

 

0500000

TERAVILI

2 (1)

0500010

Oder

 

0500020

Tatar ja muu ebateravili

 

0500030

Mais

 

0500040

Harilik hirss

 

0500050

Kaer

 

0500060

Riis

 

0500070

Rukis

 

0500080

Harilik sorgo

 

0500090

Nisu

 

0500990

Muud

 

0600000

TEED, KOHV, TAIMETEED, KAKAO JA JAANIKAUNAD

 

0610000

Teed

2 (1)

0620000

Kohvioad

2 (1)

0630000

Taimeteed

500

0631000

a)

Õitest

 

0631010

Kummel

 

0631020

Hapu hibisk

 

0631030

Roos

 

0631040

Jasmiin

 

0631050

Pärn

 

0631990

Muud

 

0632000

b)

Lehtedest ja maitsetaimedest

 

0632010

Maasikas

 

0632020

Tee-punapõõsas

 

0632030

Matepuu

 

0632990

Muud

 

0633000

c)

Juurtest

 

0633010

Palderjan

 

0633020

Ženženn

 

0633990

Muud

 

0639000

d)

Muudest taimeosadest

 

0640000

Kakaooad

2 (1)

0650000

Jaanikaunad / jaanileivad

2 (1)

0700000

HUMAL

1 500

0800000

MAITSEAINED

 

0810000

Seemned

400

0810010

Aniis

 

0810020

Pärsia köömen

 

0810030

Seller

 

0810040

Koriander

 

0810050

Harilik vürtsköömen

 

0810060

Aedtill

 

0810070

Harilik apteegitill

 

0810080

Põld-lambalääts

 

0810090

Muskaatpähkel

 

0810990

Muud

 

0820000

Viljad

400

0820010

Piment

 

0820020

Jaapani pipar

 

0820030

Köömen

 

0820040

Kardemon

 

0820050

Kadakamarjad

 

0820060

Pipar (must, roheline ja valge)

 

0820070

Vanill

 

0820080

Tamarind

 

0820990

Muud

 

0830000

Puukoor

400

0830010

Kaneel

 

0830990

Muud

 

0840000

Juured ja risoomid

 

0840010

Lagritsa-magusjuur

400

0840020

Harilik ingver

400

0840030

Harilik kollajuur / kurkum

400

0840040

Mädarõigas

(+)

0840990

Muud

400

0850000

Pungad

400

0850010

Nelk

 

0850020

Kappar

 

0850990

Muud

 

0860000

Õie emakasuue

400

0860010

Safran

 

0860990

Muud

 

0870000

Seemnerüü

400

0870010

Muskaatõis

 

0870990

Muud

 

0900000

SUHKRUTAIMED

 

0900010

Suhkrupeedi juured

2 (1)

0900020

Harilik suhkruroog

2 (1)

0900030

Juursigur

75

0900990

Muud

2 (1)

1000000

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

 

1010000

Koed

0,5 (1)

1011000

a)

Sead

 

1011010

Lihaskude

 

1011020

Rasvkude

 

1011030

Maks

 

1011040

Neerud

 

1011050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

1011990

Muud

 

1012000

b)

Veised

 

1012010

Lihaskude

 

1012020

Rasvkude

 

1012030

Maks

 

1012040

Neerud

 

1012050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

1012990

Muud

 

1013000

c)

Lambad

 

1013010

Lihaskude

 

1013020

Rasvkude

 

1013030

Maks

 

1013040

Neerud

 

1013050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

1013990

Muud

 

1014000

d)

Kitsed

 

1014010

Lihaskude

 

1014020

Rasvkude

 

1014030

Maks

 

1014040

Neerud

 

1014050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

1014990

Muud

 

1015000

e)

Hobuslased

 

1015010

Lihaskude

 

1015020

Rasvkude

 

1015030

Maks

 

1015040

Neerud

 

1015050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

1015990

Muud

 

1016000

f)

Kodulinnud

 

1016010

Lihaskude

 

1016020

Rasvkude

 

1016030

Maks

 

1016040

Neerud

 

1016050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

1016990

Muud

 

1017000

g)

Muud põllumajanduslikud maismaaloomad

 

1017010

Lihaskude

 

1017020

Rasvkude

 

1017030

Maks

 

1017040

Neerud

 

1017050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

1017990

Muud

 

1020000

Piim

0,1 (1)

1020010

Veised

 

1020020

Lambad

 

1020030

Kitsed

 

1020040

Hobused

 

1020990

Muud

 

1030000

Linnumunad

0,1 (1)

1030010

Kanad

 

1030020

Pardid

 

1030030

Haned

 

1030040

Vutid

 

1030990

Muud

 

1040000

Mesi ja muud mesindustooted

0,5 (1)

1050000

Kahepaiksed ja roomajad

0,5 (1)

1060000

Selgrootud maismaaloomad

0,5 (1)

1070000

Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed

0,5 (1)


(1)  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.

(2)  Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.

Fosetüül-Al (fosetüüli ning fosfoonhappe ja nende soolade segu, väljendatud fosetüülina)

(+)

Kuni 1. märtsini 2019 kohaldatav jääkide piirnorm; pärast seda kuupäeva on jääkide piirnorm 2 (*) kui seda ei ole määrusega muudetud.

0120010

Mandlid

0120030

Kašupähklid

0120060

Sarapuupähklid

0120070

Makadaamiapähklid

0120100

Pistaatsiapähklid

0120110

Kreeka pähklid

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.

0840040

Mädarõigas”


23.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 16/21


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/76,

22. jaanuar 2016,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (2), eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 22. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

IL

236,2

MA

80,9

TN

155,7

TR

97,9

ZZ

142,7

0707 00 05

MA

84,9

TR

154,4

ZZ

119,7

0709 93 10

MA

49,5

TR

150,5

ZZ

100,0

0805 10 20

EG

48,6

MA

62,0

TN

58,0

TR

65,1

ZZ

58,4

0805 20 10

IL

163,8

MA

82,9

ZZ

123,4

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

122,6

MA

60,6

TR

100,9

ZZ

94,7

0805 50 10

TR

98,6

ZZ

98,6

0808 10 80

CL

88,1

US

130,3

ZZ

109,2

0808 30 90

CN

76,1

TR

82,0

ZZ

79,1


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


OTSUSED

23.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 16/23


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2016/77,

18. jaanuar 2016,

millega kinnitatakse Euroopa Liidu nimel Maailma Kaubandusorganisatsiooni 10. ministrite konverentsil võetud seisukoht ekspordikonkurentsi ja arenguküsimuste kohta

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 91 ja 100 ning artikli 207 lõiget 4 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Liit peab mitmepoolse kaubandussüsteemi toimimist ja järkjärgulist tugevdamist äärmiselt tähtsaks. Seoses sellega oli liidu sihiks saavutada Nairobis toimuval Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) 10. ministrite konverentsil ulatuslikke tulemusi Doha vooru alal, kuid WTO liikmed saavutasid konsensuse üksnes piiratumal arvul küsimustes: ekspordikonkurents põllumajanduses ja vähim arenenud riikidena tunnustatud WTO liikmetele eriti suurt huvi pakkuvad arenguküsimused.

(2)

Põllumajanduslike eksporditoetusmeetmete piiramist on pikka aega taotlenud paljud WTO liikmed, kes on huvitatud võrdsete võimaluste pakkumisest kauplejatele; samuti on see olnud üks Doha vooru oluline element. Liidu eesmärk WTO 10. ministrite konverentsil oli saavutada terviklik ja tasakaalustatud tulemus kõigi põllumajanduse eksporditoetuse liikide suhtes (st ekspordisubsiidiumid, ekspordikrediit, põllumajandustooteid eksportivad riiklikud kaubandusettevõtted ja toiduabi), mis ei piirduks üksnes ekspordisubsiidiumidega, kooskõlas WTO põllumajandust käsitlevate üksikasjade eelnõuga (TN/AG/W/4/Rev.4), mida on täiendatud liidu ja mitme riigi 16. novembri 2015. aasta ühise ettepanekuga (JOB/AG/48).

(3)

Areng on kaubandusläbirääkimiste Doha vooru keskne teema ning WTO raames toimunud aktiivsetel läbirääkimistel on arutatud selliseid küsimusi nagu vähim arenenud riikide teenuseosutajate eeliskohtlemine, vähim arenenud riikide suhtes kehtestatud sooduspäritolureeglid ja puuvill.

(4)

Balil toimunud WTO 9. ministrite konverentsil tehtud otsuses vähim arenenud riikide suhtes kehtestatud sooduspäritolureeglite kohta (WN/MIN(13)/42) nähakse ette, et sooduspäritolureeglid peaksid olema nii läbipaistvad, lihtsad ja objektiivsed kui võimalik. Vähim arenenud riikide rühma esitatud ettepaneku (JOB/TNC/53) eesmärk oli saavutada siduvad tulemused kõigis nimetatud otsusega hõlmatud valdkondades. Võttes arvesse liidu kehtivat ühepoolset sooduspäritolureeglite süsteemi, toetas liit WTO 10. ministrite konverentsil kõnealuseid tulemusi, mis ei välju liidu praeguste põhjalike soodusreeglite raamidest ning on siduvad kõigile WTO liikmetele.

(5)

Tuleb kinnitada liidu nimel WTO 10. ministrite konverentsil võetud seisukohta ekspordikonkurentsi ja arenguküsimuste kohta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Kinnitatakse liidu nimel WTO 10. ministrite konverentsil võetud seisukoht seoses WTO otsustega, mis käsitlevad ekspordikonkurentsi (WT/MIN(15)/45) ja arenguküsimusi (WT/MIN(15)/46, WT/MIN(15)/47, WT/MIN(15)/48).

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

Brüssel, 18. jaanuar 2016

Nõukogu nimel

eesistuja

A.G. KOENDERS


23.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 16/25


NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2016/78,

22. jaanuar 2016,

millega rakendatakse otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 31 lõiget 2,

võttes arvesse nõukogu 26. juuli 2010. aasta otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid, (1) eriti selle artikli 23 lõiget 1,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 26. juulil 2010 vastu otsuse 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid.

(2)

ÜRO Julgeolekunõukogu eemaldas 17. jaanuaril 2016 kaks üksust nende isikute ja üksuste loetelust, kelle suhtes kohaldatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 6 alapunktidega c ja d kehtestatud meetmeid.

(3)

Piiravate meetmete kohaldamine kõnealuse kahe üksuse suhtes, kes on praegu loetletud otsuse 2010/413/ÜVJP I lisas, tuleks seetõttu peatada.

(4)

Otsust 2010/413/ÜVJP tuleks vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2010/413/ÜVJP I lisas loetletud üksused, mis on esitatud käesoleva otsuse lisas, lisatakse otsuse 2010/413/ÜVJP V lisa loetelusse.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.

Brüssel, 22. jaanuar 2016

Nõukogu nimel

eesistuja

A.G. KOENDERS


(1)  ELT L 195, 27.7.2010, lk 39.


LISA

1.

Bank Sepah ja Bank Sepah International