ISSN 1977-0650 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 16 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
59. köide |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komisjoni määrus (EL) 2016/75, 21. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate fosetüülijääkide piirnormidega ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
OTSUSED |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
23.1.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 16/1 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/73,
18. jaanuar 2016,
millega määratakse kindlaks teatavate Musta mere kalavarude püügivõimalused 2016. aastaks
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Aluslepingu artikli 43 lõike 3 kohaselt võtab nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal vastu meetmed kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta. |
(2) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1380/2013 (1) kohaselt tuleb kaitsemeetmete vastuvõtmisel võtta arvesse kättesaadavaid teadus-, tehnilisi ja majandusnõuandeid, sealhulgas asjakohasel juhul kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee (STECF) aruandeid ning teiste nõuandvate organite aruandeid ja samuti nõuandekomisjonide antud mis tahes nõuandeid. |
(3) |
Nõukogul on kohustus võtta vastu meetmed Mustas meres kalapüügivõimaluste kehtestamise ja eraldamise kohta kalavaru või kalavarurühma kaupa ning sealhulgas määrata vajaduse korral kindlaks teatavad püügivõimalustega funktsionaalselt seotud tingimused. Kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõikega 4 tuleks kalapüügivõimaluste kindlaks määramisel järgida määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 2 lõikega 2 kehtestatud ühise kalanduspoliitika eesmärke. Kooskõlas nimetatud määruse artikli 16 lõikega 1 jagatakse kalapüügivõimalused liikmesriikidele selliselt, et oleks tagatud iga liikmesriigi püügitegevuse suhteline stabiilsus iga kalavaru või püügiviisi puhul. |
(4) |
Tulenevalt määrusest (EL) nr 1380/2013 tuleks lubatud kogupüük (TAC) kehtestada olemasoleva teadusliku nõuande põhjal ning arvestades bioloogilisi ja sotsiaal-majanduslikke aspekte, tagades samal ajal eri kalandussektorite õiglase kohtlemise ja pidades silmas arvamusi, mis on esitatud sidusrühmadega toimunud konsultatsioonide käigus. |
(5) |
Käesolevas määruses sätestatud kalapüügivõimalusi kasutatakse vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1224/2009, (2) eelkõige vastavalt nimetatud määruse artiklitele 33 ja 34, milles käsitletakse püügi registreerimist ja andmete edastamist kalapüügivõimaluste ammendumise kohta. Seetõttu on vaja täpsustada koodid, mida liikmesriigid kasutavad komisjonile andmete saatmisel käesoleva määrusega hõlmatud kalavarude lossimise kohta. |
(6) |
Nõukogu määruse (EÜ) nr 847/96 (3) artikli 2 kohaselt otsustab nõukogu lubatud kogupüügi kehtestamisel, milliste kalavarude suhtes ei kohaldata artikleid 3 ja 4, võttes aluseks eelkõige kalavarude bioloogilise seisundi. |
(7) |
Selleks et vältida püügitegevuse katkemist ja tagada liidu kaluritele elatusvahendid, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. jaanuarist 2016. Olukorra kiireloomulisuse tõttu peaks käesolev määrus jõustuma kohe pärast avaldamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
REGULEERIMISESE, KOHALDAMISALA JA MÕISTED
Artikkel 1
Reguleerimisese
Käesoleva määrusega kehtestatakse järgmiste Musta mere liikide kalavarude püügi võimalused 2016. aastaks:
a) |
harilik kammeljas (Psetta maxima), |
b) |
kilu (Sprattus sprattus). |
Artikkel 2
Kohaldamisala
Käesolevat määrust kohaldatakse Mustal merel tegutsevate liidu kalalaevade suhtes.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 4 sätestatud mõisteid. Lisaks kasutatakse järgmisi mõisteid:
a)
b)
c)
d)
i) |
püügil, mille suhtes on kehtestatud määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 15 osutatud lossimiskohustus – igast kalavarust aastas püüda lubatud kogus; |
ii) |
igasugusel muul kalapüügil – igast kalavarust aastas lossida lubatud kogus; |
e)
II PEATÜKK
KALAPÜÜGIVÕIMALUSED
Artikkel 4
Lubatud kogupüük ja selle jaotamine
Liidu kalalaevadele lubatud kogupüük ja selle jaotamine liikmesriikide vahel ning vajaduse korral sellega funktsionaalselt seotud tingimused on esitatud lisas.
Artikkel 5
Kalapüügivõimaluste jaotamist käsitlevad erisätted
Käesolevas määruses sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et need ei piira:
a) |
määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 16 lõike 8 kohast kalapüügivõimaluste vahetamist; |
b) |
määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 37 kohast mahaarvamist ega ümberjaotamist; |
c) |
määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõike 9 kohast lubatud täiendavate koguste lossimist; |
d) |
määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 15 lõike 9 kohast koguste kinnipidamist; |
e) |
määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 105 ja 107 kohast mahaarvamist. |
Artikkel 6
Lossimiskohustuseta püügi ja kaaspüügi lossimise tingimused
Kammelja püüki ja kaaspüüki võib pardal hoida või lossida ainult juhul, kui selle on püüdnud sellise liikmesriigi lipu all sõitvad kalalaevad, millel on kvoot, ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud.
III PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 7
Andmete edastamine
Kui liikmesriigid esitavad komisjonile määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 33 ja 34 kohaselt andmeid kalavarude lossitud koguste kohta, kasutavad nad käesoleva määruse lisas sätestatud kalavarude koode.
Artikkel 8
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2016.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. jaanuar 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
A.G. KOENDERS
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1380/2013, 11. detsember 2013, ühise kalanduspoliitika kohta, millega muudetakse nõukogu määruseid (EÜ) nr 1954/2003 ja (EÜ) nr 1224/2009 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 2371/2002 ja (EÜ) nr 639/2004 ning nõukogu otsus 2004/585/EÜ (ELT L 354, 28.12.2013, lk 22).
(2) Nõukogu määrus (EÜ) nr 1224/2009, 20. november 2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr 1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006 (ELT L 343, 22.12.2009, lk 1).
(3) Nõukogu määrus (EÜ) nr 847/96, 6. mai 1996, millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel (EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1343/2011, 13. detsember 2011, mis käsitleb teatavaid kalapüüki käsitlevaid sätteid Vahemere üldise kalanduskomisjoni (GFCM) lepinguga hõlmatud piirkonnas ning millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1967/2006, mis käsitleb Vahemere kalavarude säästva kasutamise majandamismeetmeid (ELT L 347, 30.12.2011, lk 44).
LISA
Liidu kalalaevadele lubatud kogupüük piirkondades, kus lubatud kogupüük on kehtestatud liikide ja piirkondade kaupa
Järgmistes tabelites sätestatakse lubatud kogupüük (TAC) ja kvoodid (eluskaalu tonnides, kui ei ole sätestatud teisiti) kalavarude kaupa ning nendega funktsionaalselt seotud tingimused.
Kalavarudele viidatakse liikide ladinakeelsete nimetuste tähestikulises järjekorras. Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist ladinakeelsete nimetuste ja tavanimetuste vastavustabelit:
Teaduslik nimetus |
Kolmetäheline kood |
Tavanimetus |
||||
Psetta maxima |
TUR |
Harilik kammeljas |
||||
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilu |
||||
Liik: |
harilik kammeljas Psetta maxima |
Püügipiirkond: |
liidu veed Mustas meres TUR/F37.4.2.C. |
|||
Bulgaaria |
43,2 (1) |
|
|
|||
Rumeenia |
43,2 (1) |
|
|
|||
Liit |
86,4 (1) |
|
|
|||
TAC |
Ei kohaldata |
|
Analüütiline TAC Määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3 ei kohaldata. Määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4 ei kohaldata. |
Teaduslik nimetus |
Kolmetäheline kood |
Tavanimetus |
||||
Psetta maxima |
TUR |
Harilik kammeljas |
||||
Sprattus sprattus |
SPR |
Kilu |
||||
Liik: |
kilu Sprattus sprattus |
Püügipiirkond: |
liidu veed Mustas meres SPR/F37.4.2.C. |
|||
Bulgaaria |
8 032,5 |
|
|
|||
Rumeenia |
3 442,5 |
|
|
|||
Liit |
11 475 |
|
|
|||
TAC |
Ei kohaldata |
|
Analüütiline TAC Määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 3 ei kohaldata. Määruse (EÜ) nr 847/96 artiklit 4 ei kohaldata. |
(1) Kalandustegevus, sealhulgas ümberlaadimine, kala pardale võtmine, lossimine ega esmamüük, ei ole lubatud 1. aprillist kuni 30. juunini 2016.
23.1.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 16/6 |
NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/74,
22. jaanuar 2016,
millega rakendatakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 23. märtsi 2012. aasta määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid, (1) eriti selle artiklit 46,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 23. märtsil 2012 vastu määruse (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid. |
(2) |
ÜRO Julgeolekunõukogu eemaldas 17. jaanuaril 2016 kaks üksust nende isikute ja üksuste loetelust, kelle suhtes kohaldatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 6 alapunktidega c ja d kehtestatud meetmeid. Lisaks tuleks need üksused välja jätta määruse (EL) nr 267/2012 VIII lisas esitatud loetelust isikute ja üksuste kohta, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid. |
(3) |
Määrust (EL) nr 267/2012 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas loetletud üksused jäetakse välja määruse (EL) nr 267/2012 VIII lisas esitatud üksuste loetelust.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 22. jaanuar 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
A.G. KOENDERS
(1) ELT L 88, 24.3.2012, lk 1.
LISA
1. |
Bank Sepah ja Bank Sepah International |
23.1.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 16/8 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/75,
21. jaanuar 2016,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa seoses teatavates toodetes või nende pinnal esinevate fosetüülijääkide piirnormidega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a ja artikli 16 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Fosetüülijääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas. |
(2) |
Seire eesmärgil kasutatav fosetüülijääkide määratlus hõlmab lähteühendit fosetüüli, selle lagunemisprodukti fosfoonhapet ja nende soolasid. Fosfoonhappe soolad on fosfonaadid. |
(3) |
Komisjoni määrusega (EL) nr 991/2014 (2) muudeti määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa seoses fosetüülijääkide ajutiste piirnormide kehtestamisega, et vältida olulisi turuhäireid teatavate toodetega kauplemisel. Kõnealused jääkide ajutised piirnormid põhinesid olemasolevatel seireandmetel ja Euroopa Toiduohutusameti (edaspidi „amet”) teatisel, (3) milles amet jõudis järeldusele, et kavandatud ajutiste jääkide piirnormidega tagatakse eeldatavasti tarbijate piisav kaitse. |
(4) |
Mõnesid ajutisi jääkide piirnorme, mis on kehtestatud määrusega (EL) nr 991/2014, kohaldatakse ainult kuni 31. detsembrini 2015, pärast mida tuleks kohaldada eelmist jääkide piirnormi 2 mg/kg, mis vastab määramispiirile, kuna eeldati, et selleks ajaks peaksid kavandatud meetmed, mille eesmärk on hoida ära fosfonaadijääkide esinemist asjaomastes põllukultuurides tulevastel kasvuperioodidel, olema juba mõju avaldanud. Komisjon on saanud aga toidukäitlejatelt teavet, millest nähtub, et teatavate toodete puhul, mis kuuluvad pähklipuude viljade rühma, ei olnud ettenähtud ajavahemik neist meetmetest tuleneva mõju avaldumiseks piisav. Seireandmetest nähtub, et fosfonaatide sisaldus osutatud toodetes või nende pinnal on jätkuvalt suurem kui 2 mg/kg. |
(5) |
Euroopa Liidu kaubanduspartnerid on teavitanud komisjoni oma jõupingutustest, mille eesmärk on koguda järelevalve all toimuvate jääkide määramise katsete andmeid selleks, et vastavalt määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõigetele 2 ja 4 esitada taotlus jääkide piirnormide kohta pähklipuude viljade rühma kuuluvate toodete puhul, ja sellekohastest ajakavadest. |
(6) |
Selleks et vältida olulisi turuhäireid pähklipuude viljade rühma kuuluvate kõnealuste toodetega kauplemisel ja kuna praeguste teaduslike andmete põhjal ei ole ohtu tarbijatele, on asjakohane muuta fosetüülijääkide ajutiste piirnormide kohaldamise lõppkuupäeva. Kõnealuseid ajutisi jääkide piirnorme tuleks kohaldada seni, kuni määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 6 lõigete 2 ja 4 kohane taotlus jääkide piirnormide kohta on hinnatud ja selle kohta on tehtud otsus. Võttes arvesse saadud teavet järelevalve all toimuvate jääkide määramise katsete kohta ning sellise taotluse esitamise kavatsust, on otsuse jõustumist kõnealuse taotluse kohta oodata hiljemalt 1. märtsiks 2019. |
(7) |
Kui võtta arvesse ameti teatist ja asjakohaseid tegureid, on jääkide piirnormi muudatus kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõike 2 nõuetega. |
(8) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 396/2005 vastavalt muuta. |
(9) |
Jääkide piirnorme paljude toodete, sealhulgas pähklipuude viljade rühma kuuluvate teatavate toodete puhul muudeti määrusega (EL) nr 991/2014, mille kohaselt kõnealuste jääkide ajutiste piirnormide kohaldamise lõppkuupäev on 31. detsember 2015. Pähklipuude viljade rühma kuuluvate asjaomaste toodete puhul kehtestatakse käesoleva määrusega täiendavaks ajavahemikuks jääkide piirnormid samal tasemel, mis on sätestatud määruses (EL) nr 991/2014. Õiguskindluse huvides tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 1. jaanuarist 2016. |
(10) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2016.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 21. jaanuar 2016
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.
(2) Komisjoni määrus (EL) nr 991/2014, 19. september 2014, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa seoses fosetüüli jääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal (ELT L 279, 23.9.2014, lk 1).
(3) Euroopa Toiduohutusamet: Statement on the dietary risk assessment for proposed temporary maximum residue levels (t-MRLs) for fosetyl-Al in certain crops („Teatis toidu kaudu omastamise riski hindamise kohta seoses teatavates põllukultuurides esinevate fosetüül-Al'i jääkide kavandatud ajutiste piirnormidega”). EFSA Journal 2014; 12(5):3695, 22 lk.
LISA
Määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas asendatakse fosetüüli käsitlev veerg järgmisega:
„Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)
Koodnumber |
Rühmad ja näited üksiktoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme (2) |
Fosetüül-Al (fosetüüli ning fosfoonhappe ja nende soolade segu, väljendatud fosetüülina) |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
0100000 |
VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD PUUVILI; PÄHKLID |
|
||
0110000 |
Tsitrusviljad |
75 |
||
0110010 |
Greibid |
|
||
0110020 |
Apelsinid |
|
||
0110030 |
Sidrunid |
|
||
0110040 |
Laimid |
|
||
0110050 |
Mandariinid |
|
||
0110990 |
Muud |
|
||
0120000 |
Pähklid |
|
||
0120010 |
Mandlid |
75 (+) |
||
0120020 |
Brasiilia pähklid |
2 (1) |
||
0120030 |
Kašupähklid |
75 (+) |
||
0120040 |
Kastanid |
2 (1) |
||
0120050 |
Kookospähklid |
2 (1) |
||
0120060 |
Sarapuupähklid |
75 (+) |
||
0120070 |
Makadaamiapähklid |
75 (+) |
||
0120080 |
Pekanipähklid |
2 (1) |
||
0120090 |
Piiniapähklid |
2 (1) |
||
0120100 |
Pistaatsiapähklid |
75 (+) |
||
0120110 |
Kreeka pähklid |
75 (+) |
||
0120990 |
Muud |
2 (1) |
||
0130000 |
Õunviljad |
75 |
||
0130010 |
Õunad |
|
||
0130020 |
Pirnid |
|
||
0130030 |
Küdooniad |
|
||
0130040 |
Astelpihlaka viljad |
|
||
0130050 |
Nisperod / jaapani villpöörise viljad |
|
||
0130990 |
Muud |
|
||
0140000 |
Luuviljad |
2 (1) |
||
0140010 |
Aprikoosid |
|
||
0140020 |
Maguskirsid |
|
||
0140030 |
Virsikud |
|
||
0140040 |
Ploomid |
|
||
0140990 |
Muud |
|
||
0150000 |
Marjad ja väikesed puuviljad |
|
||
0151000 |
|
100 |
||
0151010 |
Lauaviinamarjad |
|
||
0151020 |
Veiniviinamarjad |
|
||
0152000 |
|
75 |
||
0153000 |
|
2 (1) |
||
0153010 |
Pamplid |
|
||
0153020 |
Põldmurakad |
|
||
0153030 |
Vaarikad (punased ja kollased) |
|
||
0153990 |
Muud |
|
||
0154000 |
|
2 (1) |
||
0154010 |
Mustikad |
|
||
0154020 |
Jõhvikad |
|
||
0154030 |
Sõstrad (mustad, punased ja valged) |
|
||
0154040 |
Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased) |
|
||
0154050 |
Kibuvitsamarjad |
|
||
0154060 |
Mooruspuu marjad (mustad ja valged) |
|
||
0154070 |
Õun-viirpuu marjad |
|
||
0154080 |
Musta leedri marjad |
|
||
0154990 |
Muud |
|
||
0160000 |
Mitmesugused puuviljad |
|
||
0161000 |
|
2 (1) |
||
0161010 |
Datlid |
|
||
0161020 |
Viigimarjad |
|
||
0161030 |
Lauaoliivid |
|
||
0161040 |
Kinkanid |
|
||
0161050 |
Tähtviljad |
|
||
0161060 |
Hurmaad |
|
||
0161070 |
Jambolanid |
|
||
0161990 |
Muud |
|
||
0162000 |
|
|
||
0162010 |
Kiivid (rohelised, punased, kollased) |
150 |
||
0162020 |
Litšid |
2 (1) |
||
0162030 |
Granadillid / marakujad |
2 (1) |
||
0162040 |
Kaktusviljad |
2 (1) |
||
0162050 |
Hariliku kuldlehiku viljad |
2 (1) |
||
0162060 |
Virgiinia persimonid |
2 (1) |
||
0162990 |
Muud |
2 (1) |
||
0163000 |
|
|
||
0163010 |
Avokaadod |
50 |
||
0163020 |
Banaanid |
2 (1) |
||
0163030 |
Mangod |
2 (1) |
||
0163040 |
Papaiad |
2 (1) |
||
0163050 |
Granaatõunad |
2 (1) |
||
0163060 |
Suhkurannoonad |
2 (1) |
||
0163070 |
Guajaavid |
2 (1) |
||
0163080 |
Ananassid |
50 |
||
0163090 |
Hõlmise leivapuu viljad |
2 (1) |
||
0163100 |
Durianid |
2 (1) |
||
0163110 |
Oga-annoonad |
2 (1) |
||
0163990 |
Muud |
2 (1) |
||
0200000 |
VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILI |
|
||
0210000 |
Juur- ja mugulköögivili |
|
||
0211000 |
|
30 |
||
0212000 |
|
2 (1) |
||
0212010 |
Kassaava / jahumanioki juured |
|
||
0212020 |
Bataat |
|
||
0212030 |
Jamss |
|
||
0212040 |
Roogmaranta |
|
||
0212990 |
Muud |
|
||
0213000 |
|
|
||
0213010 |
Söögipeet |
2 (1) |
||
0213020 |
Porgand |
2 (1) |
||
0213030 |
Juurseller |
2 (1) |
||
0213040 |
Mädarõigas |
2 (1) |
||
0213050 |
Maapirn |
2 (1) |
||
0213060 |
Pastinaak |
2 (1) |
||
0213070 |
Juurpetersell |
2 (1) |
||
0213080 |
Redis |
25 |
||
0213090 |
Aed-piimjuur |
2 (1) |
||
0213100 |
Kaalikas |
2 (1) |
||
0213110 |
Naeris |
2 (1) |
||
0213990 |
Muud |
2 (1) |
||
0220000 |
Sibulköögivili |
|
||
0220010 |
Küüslauk |
2 (1) |
||
0220020 |
Sibul |
50 |
||
0220030 |
Pesasibul |
2 (1) |
||
0220040 |
Roheline sibul ja talisibul |
30 |
||
0220990 |
Muud |
2 (1) |
||
0230000 |
Viliköögivili |
|
||
0231000 |
|
|
||
0231010 |
Tomat |
100 |
||
0231020 |
Harilik paprika |
130 |
||
0231030 |
Baklažaan |
100 |
||
0231040 |
Söödav muskushibisk |
2 (1) |
||
0231990 |
Muud |
2 (1) |
||
0232000 |
|
75 |
||
0232010 |
Kurk |
|
||
0232020 |
Kornišon |
|
||
0232030 |
Kabatšokk |
|
||
0232990 |
Muud |
|
||
0233000 |
|
75 |
||
0233010 |
Melon |
|
||
0233020 |
Suureviljaline kõrvits |
|
||
0233030 |
Arbuus |
|
||
0233990 |
Muud |
|
||
0234000 |
|
5 |
||
0239000 |
|
5 |
||
0240000 |
Kapsasköögivili (v.a juured ja noorlehtedega põllukultuurid) |
10 |
||
0241000 |
|
|
||
0241010 |
Spargelkapsas |
|
||
0241020 |
Lillkapsas |
|
||
0241990 |
Muud |
|
||
0242000 |
|
|
||
0242010 |
Rooskapsas |
|
||
0242020 |
Peakapsas |
|
||
0242990 |
Muud |
|
||
0243000 |
|
|
||
0243010 |
Pekingi lehtnaeris / petsai |
|
||
0243020 |
Kähar lehtkapsas ja söödakapsas |
|
||
0243990 |
Muud |
|
||
0244000 |
|
|
||
0250000 |
Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad lilled |
|
||
0251000 |
|
75 |
||
0251010 |
Põldkännak |
|
||
0251020 |
Aedsalat |
|
||
0251030 |
Sile endiiviasigur / eskariool |
|
||
0251040 |
Salatkress ning muud idandid ja võrsed |
|
||
0251050 |
Ameerika kollakas |
|
||
0251060 |
Põld-võõrkapsas / rukola |
|
||
0251070 |
Kapsas-lehtsinep |
|
||
0251080 |
Noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid) |
|
||
0251990 |
Muud |
|
||
0252000 |
|
|
||
0252010 |
Spinat |
75 |
||
0252020 |
Harilik portulak |
2 (1) |
||
0252030 |
Lehtpeet |
15 |
||
0252990 |
Muud |
2 (1) |
||
0253000 |
|
2 (1) |
||
0254000 |
|
2 (1) |
||
0255000 |
|
75 |
||
0256000 |
|
75 |
||
0256010 |
Aed-harakputk |
|
||
0256020 |
Murulauk |
|
||
0256030 |
Lehtseller |
|
||
0256040 |
Petersell |
|
||
0256050 |
Aedsalvei |
|
||
0256060 |
Rosmariin |
|
||
0256070 |
Aed-liivatee |
|
||
0256080 |
Vürtsbasiilik ja söödavad lilled |
|
||
0256090 |
Loorberilehed |
|
||
0256100 |
Estragon |
|
||
0256990 |
Muud |
|
||
0260000 |
Kaunköögivili |
2 (1) |
||
0260010 |
Oad (kaunadega) |
|
||
0260020 |
Oad (kaunadeta) |
|
||
0260030 |
Herned (kaunadega) |
|
||
0260040 |
Herned (kaunadeta) |
|
||
0260050 |
Läätsed |
|
||
0260990 |
Muud |
|
||
0270000 |
Varsköögivili |
|
||
0270010 |
Spargel |
2 (1) |
||
0270020 |
Kardi |
2 (1) |
||
0270030 |
Varsseller |
2 (1) |
||
0270040 |
Salat-apteegitill |
2 (1) |
||
0270050 |
Harilik artišokk |
50 |
||
0270060 |
Porrulauk |
30 |
||
0270070 |
Rabarber |
2 (1) |
||
0270080 |
Bambusevõrsed |
2 (1) |
||
0270090 |
Palmipungad |
2 (1) |
||
0270990 |
Muud |
2 (1) |
||
0280000 |
Seened, samblad ja samblikud |
2 (1) |
||
0280010 |
Kultuurseened |
|
||
0280020 |
Metsaseened |
|
||
0280990 |
Samblad ja samblikud |
|
||
0290000 |
Vetikad ja prokarüoodid |
2 (1) |
||
0300000 |
KAUNVILI |
2 (1) |
||
0300010 |
Oad |
|
||
0300020 |
Läätsed |
|
||
0300030 |
Herned |
|
||
0300040 |
Lupiinid / lupiinioad |
|
||
0300990 |
Muud |
|
||
0400000 |
ÕLISEEMNED JA ÕLIVILI |
2 (1) |
||
0401000 |
Õliseemned |
|
||
0401010 |
Linaseemned |
|
||
0401020 |
Maapähklid |
|
||
0401030 |
Unimagunaseemned |
|
||
0401040 |
Seesamiseemned |
|
||
0401050 |
Päevalilleseemned |
|
||
0401060 |
Rapsiseemned |
|
||
0401070 |
Sojaoad |
|
||
0401080 |
Sinepiseemned |
|
||
0401090 |
Puuvillaseemned |
|
||
0401100 |
Kõrvitsaseemned |
|
||
0401110 |
Värvisafloori seemned |
|
||
0401120 |
Hariliku kurgirohu seemned |
|
||
0401130 |
Põldtudra seemned |
|
||
0401140 |
Kanepiseemned |
|
||
0401150 |
Riitsinuseseemned |
|
||
0401990 |
Muud |
|
||
0402000 |
Õlivili |
|
||
0402010 |
Oliivid õli tootmiseks |
|
||
0402020 |
Õlipalmi tuumad |
|
||
0402030 |
Õlipalmi viljad |
|
||
0402040 |
Hariliku kapokipuu viljad |
|
||
0402990 |
Muud |
|
||
0500000 |
TERAVILI |
2 (1) |
||
0500010 |
Oder |
|
||
0500020 |
Tatar ja muu ebateravili |
|
||
0500030 |
Mais |
|
||
0500040 |
Harilik hirss |
|
||
0500050 |
Kaer |
|
||
0500060 |
Riis |
|
||
0500070 |
Rukis |
|
||
0500080 |
Harilik sorgo |
|
||
0500090 |
Nisu |
|
||
0500990 |
Muud |
|
||
0600000 |
TEED, KOHV, TAIMETEED, KAKAO JA JAANIKAUNAD |
|
||
0610000 |
Teed |
2 (1) |
||
0620000 |
Kohvioad |
2 (1) |
||
0630000 |
Taimeteed |
500 |
||
0631000 |
|
|
||
0631010 |
Kummel |
|
||
0631020 |
Hapu hibisk |
|
||
0631030 |
Roos |
|
||
0631040 |
Jasmiin |
|
||
0631050 |
Pärn |
|
||
0631990 |
Muud |
|
||
0632000 |
|
|
||
0632010 |
Maasikas |
|
||
0632020 |
Tee-punapõõsas |
|
||
0632030 |
Matepuu |
|
||
0632990 |
Muud |
|
||
0633000 |
|
|
||
0633010 |
Palderjan |
|
||
0633020 |
Ženženn |
|
||
0633990 |
Muud |
|
||
0639000 |
|
|
||
0640000 |
Kakaooad |
2 (1) |
||
0650000 |
Jaanikaunad / jaanileivad |
2 (1) |
||
0700000 |
HUMAL |
1 500 |
||
0800000 |
MAITSEAINED |
|
||
0810000 |
Seemned |
400 |
||
0810010 |
Aniis |
|
||
0810020 |
Pärsia köömen |
|
||
0810030 |
Seller |
|
||
0810040 |
Koriander |
|
||
0810050 |
Harilik vürtsköömen |
|
||
0810060 |
Aedtill |
|
||
0810070 |
Harilik apteegitill |
|
||
0810080 |
Põld-lambalääts |
|
||
0810090 |
Muskaatpähkel |
|
||
0810990 |
Muud |
|
||
0820000 |
Viljad |
400 |
||
0820010 |
Piment |
|
||
0820020 |
Jaapani pipar |
|
||
0820030 |
Köömen |
|
||
0820040 |
Kardemon |
|
||
0820050 |
Kadakamarjad |
|
||
0820060 |
Pipar (must, roheline ja valge) |
|
||
0820070 |
Vanill |
|
||
0820080 |
Tamarind |
|
||
0820990 |
Muud |
|
||
0830000 |
Puukoor |
400 |
||
0830010 |
Kaneel |
|
||
0830990 |
Muud |
|
||
0840000 |
Juured ja risoomid |
|
||
0840010 |
Lagritsa-magusjuur |
400 |
||
0840020 |
Harilik ingver |
400 |
||
0840030 |
Harilik kollajuur / kurkum |
400 |
||
0840040 |
Mädarõigas |
(+) |
||
0840990 |
Muud |
400 |
||
0850000 |
Pungad |
400 |
||
0850010 |
Nelk |
|
||
0850020 |
Kappar |
|
||
0850990 |
Muud |
|
||
0860000 |
Õie emakasuue |
400 |
||
0860010 |
Safran |
|
||
0860990 |
Muud |
|
||
0870000 |
Seemnerüü |
400 |
||
0870010 |
Muskaatõis |
|
||
0870990 |
Muud |
|
||
0900000 |
SUHKRUTAIMED |
|
||
0900010 |
Suhkrupeedi juured |
2 (1) |
||
0900020 |
Harilik suhkruroog |
2 (1) |
||
0900030 |
Juursigur |
75 |
||
0900990 |
Muud |
2 (1) |
||
1000000 |
LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD |
|
||
1010000 |
Koed |
0,5 (1) |
||
1011000 |
|
|
||
1011010 |
Lihaskude |
|
||
1011020 |
Rasvkude |
|
||
1011030 |
Maks |
|
||
1011040 |
Neerud |
|
||
1011050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
|
||
1011990 |
Muud |
|
||
1012000 |
|
|
||
1012010 |
Lihaskude |
|
||
1012020 |
Rasvkude |
|
||
1012030 |
Maks |
|
||
1012040 |
Neerud |
|
||
1012050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
|
||
1012990 |
Muud |
|
||
1013000 |
|
|
||
1013010 |
Lihaskude |
|
||
1013020 |
Rasvkude |
|
||
1013030 |
Maks |
|
||
1013040 |
Neerud |
|
||
1013050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
|
||
1013990 |
Muud |
|
||
1014000 |
|
|
||
1014010 |
Lihaskude |
|
||
1014020 |
Rasvkude |
|
||
1014030 |
Maks |
|
||
1014040 |
Neerud |
|
||
1014050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
|
||
1014990 |
Muud |
|
||
1015000 |
|
|
||
1015010 |
Lihaskude |
|
||
1015020 |
Rasvkude |
|
||
1015030 |
Maks |
|
||
1015040 |
Neerud |
|
||
1015050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
|
||
1015990 |
Muud |
|
||
1016000 |
|
|
||
1016010 |
Lihaskude |
|
||
1016020 |
Rasvkude |
|
||
1016030 |
Maks |
|
||
1016040 |
Neerud |
|
||
1016050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
|
||
1016990 |
Muud |
|
||
1017000 |
|
|
||
1017010 |
Lihaskude |
|
||
1017020 |
Rasvkude |
|
||
1017030 |
Maks |
|
||
1017040 |
Neerud |
|
||
1017050 |
Söödav rups (v.a maks ja neerud) |
|
||
1017990 |
Muud |
|
||
1020000 |
Piim |
0,1 (1) |
||
1020010 |
Veised |
|
||
1020020 |
Lambad |
|
||
1020030 |
Kitsed |
|
||
1020040 |
Hobused |
|
||
1020990 |
Muud |
|
||
1030000 |
Linnumunad |
0,1 (1) |
||
1030010 |
Kanad |
|
||
1030020 |
Pardid |
|
||
1030030 |
Haned |
|
||
1030040 |
Vutid |
|
||
1030990 |
Muud |
|
||
1040000 |
Mesi ja muud mesindustooted |
0,5 (1) |
||
1050000 |
Kahepaiksed ja roomajad |
0,5 (1) |
||
1060000 |
Selgrootud maismaaloomad |
0,5 (1) |
||
1070000 |
Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed |
0,5 (1) |
||
(1) Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.
(2) Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.
Fosetüül-Al (fosetüüli ning fosfoonhappe ja nende soolade segu, väljendatud fosetüülina)
(+) |
Kuni 1. märtsini 2019 kohaldatav jääkide piirnorm; pärast seda kuupäeva on jääkide piirnorm 2 (*) kui seda ei ole määrusega muudetud.
|
(+) |
Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögiviljade kategooria juur- ja mugulköögiviljade rühmas mädarõikale (Armoracia rusticana) (kood 0213040), võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid taseme muutusi.
|
23.1.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 16/21 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/76,
22. jaanuar 2016,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),
võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (2), eriti selle artikli 136 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused. |
(2) |
Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 22. jaanuar 2016
Komisjoni nimel
presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor
Jerzy PLEWA
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(eurot 100 kg kohta) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
IL |
236,2 |
MA |
80,9 |
|
TN |
155,7 |
|
TR |
97,9 |
|
ZZ |
142,7 |
|
0707 00 05 |
MA |
84,9 |
TR |
154,4 |
|
ZZ |
119,7 |
|
0709 93 10 |
MA |
49,5 |
TR |
150,5 |
|
ZZ |
100,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,6 |
MA |
62,0 |
|
TN |
58,0 |
|
TR |
65,1 |
|
ZZ |
58,4 |
|
0805 20 10 |
IL |
163,8 |
MA |
82,9 |
|
ZZ |
123,4 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
122,6 |
MA |
60,6 |
|
TR |
100,9 |
|
ZZ |
94,7 |
|
0805 50 10 |
TR |
98,6 |
ZZ |
98,6 |
|
0808 10 80 |
CL |
88,1 |
US |
130,3 |
|
ZZ |
109,2 |
|
0808 30 90 |
CN |
76,1 |
TR |
82,0 |
|
ZZ |
79,1 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.
OTSUSED
23.1.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 16/23 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2016/77,
18. jaanuar 2016,
millega kinnitatakse Euroopa Liidu nimel Maailma Kaubandusorganisatsiooni 10. ministrite konverentsil võetud seisukoht ekspordikonkurentsi ja arenguküsimuste kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 91 ja 100 ning artikli 207 lõiget 4 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Liit peab mitmepoolse kaubandussüsteemi toimimist ja järkjärgulist tugevdamist äärmiselt tähtsaks. Seoses sellega oli liidu sihiks saavutada Nairobis toimuval Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) 10. ministrite konverentsil ulatuslikke tulemusi Doha vooru alal, kuid WTO liikmed saavutasid konsensuse üksnes piiratumal arvul küsimustes: ekspordikonkurents põllumajanduses ja vähim arenenud riikidena tunnustatud WTO liikmetele eriti suurt huvi pakkuvad arenguküsimused. |
(2) |
Põllumajanduslike eksporditoetusmeetmete piiramist on pikka aega taotlenud paljud WTO liikmed, kes on huvitatud võrdsete võimaluste pakkumisest kauplejatele; samuti on see olnud üks Doha vooru oluline element. Liidu eesmärk WTO 10. ministrite konverentsil oli saavutada terviklik ja tasakaalustatud tulemus kõigi põllumajanduse eksporditoetuse liikide suhtes (st ekspordisubsiidiumid, ekspordikrediit, põllumajandustooteid eksportivad riiklikud kaubandusettevõtted ja toiduabi), mis ei piirduks üksnes ekspordisubsiidiumidega, kooskõlas WTO põllumajandust käsitlevate üksikasjade eelnõuga (TN/AG/W/4/Rev.4), mida on täiendatud liidu ja mitme riigi 16. novembri 2015. aasta ühise ettepanekuga (JOB/AG/48). |
(3) |
Areng on kaubandusläbirääkimiste Doha vooru keskne teema ning WTO raames toimunud aktiivsetel läbirääkimistel on arutatud selliseid küsimusi nagu vähim arenenud riikide teenuseosutajate eeliskohtlemine, vähim arenenud riikide suhtes kehtestatud sooduspäritolureeglid ja puuvill. |
(4) |
Balil toimunud WTO 9. ministrite konverentsil tehtud otsuses vähim arenenud riikide suhtes kehtestatud sooduspäritolureeglite kohta (WN/MIN(13)/42) nähakse ette, et sooduspäritolureeglid peaksid olema nii läbipaistvad, lihtsad ja objektiivsed kui võimalik. Vähim arenenud riikide rühma esitatud ettepaneku (JOB/TNC/53) eesmärk oli saavutada siduvad tulemused kõigis nimetatud otsusega hõlmatud valdkondades. Võttes arvesse liidu kehtivat ühepoolset sooduspäritolureeglite süsteemi, toetas liit WTO 10. ministrite konverentsil kõnealuseid tulemusi, mis ei välju liidu praeguste põhjalike soodusreeglite raamidest ning on siduvad kõigile WTO liikmetele. |
(5) |
Tuleb kinnitada liidu nimel WTO 10. ministrite konverentsil võetud seisukohta ekspordikonkurentsi ja arenguküsimuste kohta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Kinnitatakse liidu nimel WTO 10. ministrite konverentsil võetud seisukoht seoses WTO otsustega, mis käsitlevad ekspordikonkurentsi (WT/MIN(15)/45) ja arenguküsimusi (WT/MIN(15)/46, WT/MIN(15)/47, WT/MIN(15)/48).
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Brüssel, 18. jaanuar 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
A.G. KOENDERS
23.1.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 16/25 |
NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2016/78,
22. jaanuar 2016,
millega rakendatakse otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 31 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 26. juuli 2010. aasta otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid, (1) eriti selle artikli 23 lõiget 1,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 26. juulil 2010 vastu otsuse 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid. |
(2) |
ÜRO Julgeolekunõukogu eemaldas 17. jaanuaril 2016 kaks üksust nende isikute ja üksuste loetelust, kelle suhtes kohaldatakse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 6 alapunktidega c ja d kehtestatud meetmeid. |
(3) |
Piiravate meetmete kohaldamine kõnealuse kahe üksuse suhtes, kes on praegu loetletud otsuse 2010/413/ÜVJP I lisas, tuleks seetõttu peatada. |
(4) |
Otsust 2010/413/ÜVJP tuleks vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2010/413/ÜVJP I lisas loetletud üksused, mis on esitatud käesoleva otsuse lisas, lisatakse otsuse 2010/413/ÜVJP V lisa loetelusse.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.
Brüssel, 22. jaanuar 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
A.G. KOENDERS
(1) ELT L 195, 27.7.2010, lk 39.
LISA
1. |
Bank Sepah ja Bank Sepah International |