ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 13

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

59. köide
20. jaanuar 2016


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

RAHVUSVAHELISED LEPINGUD

 

*

Teave Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu (mille kohaselt Fääri saared assotsieeruvad teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga Horisont 2020 aastateks 2014–2020) jõustumise kohta

1

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Nõukogu määrus (Euratom) 2016/52, 15. jaanuar 2016, millega kehtestatakse toidu ja sööda radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärad tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra puhul ning tunnistatakse kehtetuks määrus (Euratom) nr 3954/87 ja komisjoni määrused (Euratom) nr 944/89 ja (Euratom) nr 770/90

2

 

*

Komisjoni määrus (EL) 2016/53, 19. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses dietofenkarbi-, mesotriooni-, metosulaami- ja metüülpirimifossijääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal ( 1 )

12

 

*

Komisjoni määrus (EL) 2016/54, 19. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa seoses gamma-glutamüül-valüül-glütsiini lisamisega Euroopa Liidu lõhna- ja maitseainete loetelusse ( 1 )

40

 

*

Komisjoni määrus (EL) 2016/55, 19. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa teatavate lõhna- ja maitseainete osas ( 1 )

43

 

*

Komisjoni määrus (EL) 2016/56, 19. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa seoses rosmariiniekstrakti (E 392) kasutamisega võiderasvades ( 1 )

46

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/57, 19. jaanuar 2016, millega muudetakse Minnesota osariigis esinenud kõrge patogeensusega linnugripi puhangute tõttu määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu kodulinde ja linnukasvatussaadusi ( 1 )

49

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/58, 19. jaanuar 2016, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

53

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/59, 19. jaanuar 2016, millega kehtestatakse jaotuskoefitsient kogustele, mille kohta on esitatud ajavahemikul 1. jaanuarist kuni 7. jaanuarini 2016 impordilitsentsitaotlused määrusega (EÜ) nr 341/2007 küüslaugu jaoks avatud tariifikvootide raames

55

 

 

Parandused

 

*

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiivi 2014/32/EL (mõõtevahendite turul kättesaadavaks tegemist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) parandus ( ELT L 96, 29.3.2014 )

57

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

RAHVUSVAHELISED LEPINGUD

20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/1


Teave Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu (mille kohaselt Fääri saared assotsieeruvad teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga „Horisont 2020” aastateks 2014–2020) jõustumise kohta

Euroopa Liidu ja Fääri saarte vaheline teadus- ja tehnoloogiakoostöö leping, mille kohaselt Fääri saared assotsieeruvad teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammiga „Horisont 2020” aastateks 2014–2020, mis allkirjastati 17. detsembril 2014, (1) jõustus 5. jaanuaril 2016 kooskõlas nimetatud lepingu artikli 5 lõikega 2.


(1)  ELT L 35, 11.2.2015, lk 3.


MÄÄRUSED

20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/2


NÕUKOGU MÄÄRUS (Euratom) 2016/52,

15. jaanuar 2016,

millega kehtestatakse toidu ja sööda radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärad tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra puhul ning tunnistatakse kehtetuks määrus (Euratom) nr 3954/87 ja komisjoni määrused (Euratom) nr 944/89 ja (Euratom) nr 770/90

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 31 ja 32,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, mis on koostatud pärast arvamuse saamist eksperdirühmalt, mis koosneb isikutest, kelle teadus- ja tehnikakomitee on määranud liikmesriikide teadusekspertide hulgast,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1),

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (2)

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu direktiiviga 2013/59/Euratom (3) kehtestatakse põhilised ohutusnormid kaitseks ioniseeriva kiirgusega kiiritamisest tulenevate ohtude eest.

(2)

26. aprillil 1986 toimunud Tšernobõli aatomielektrijaama avarii tagajärjel paiskus atmosfääri märkimisväärses koguses radioaktiivseid aineid, mis tervise seisukohast olulisel määral saastasid mitmes Euroopa riigis toitu ja sööta. Võeti meetmed tagamaks, et teatavaid põllumajandustooteid toodaks liitu sisse ainult vastavalt ühtsele korrale, mis kaitseb elanikkonna tervist ning samas säilitab turu ühtsuse ega kahjusta kaubavahetust.

(3)

Nõukogu määruses (Euratom) nr 3954/87 (4) on sätestatud radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärad, mida tuleb kohaldada pärast tuumaavariid või muud kiirguslikku avariiolukorda, mis võib tõenäoliselt põhjustada või on põhjustanud märkimisväärse toidu ja sööda radioaktiivse saastumise. Need lubatud piirmäärad on senini kooskõlas praegu rahvusvaheliselt kättesaadavate uusimate teadusuuringute tulemustega. Käesolevas määruses sätestatud lubatud piirmäärade kehtestamise alus on läbi vaadatud ja seda on kirjeldatud komisjoni kiirguskaitset käsitlevas väljaandes 105 (ELi toidule pärast avariid kohaldatavad piirangute kriteeriumid). Nimetatud piirmäärad põhinevad eelkõige viitetasemel, mis on 1 millisiivert aastas efektiivdoos üksikisiku jaoks allaneelamisel, ning eeldusel, et 10 % aastas tarbitud toidust on saastunud. Alla üheaastaste laste suhtes lähtutakse siiski teistsugustest eeldustest.

(4)

Pärast Fukushima tuumaelektrijaamas 11. märtsil 2011 toimunud avariid on komisjonile teatatud, et radionukliidide tase teatavates Jaapanist pärit toiduainetes ületab Jaapanis kohaldatavaid häiretasemeid. Selline saaste võib ohustada inimeste ja loomade tervist liidus ja seepärast võeti vastu meetmed, millega kehtestati kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega eritingimused Jaapanist pärit või sealt saadetud toidu ja sööda impordi suhtes, mis on kehtestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 178/2002 (5).

(5)

On vaja luua süsteem, mis võimaldaks ühendusel pärast tuumaavariid või muud kiirguslikku avariiolukorda, mis võib tõenäoliselt põhjustada või on põhjustanud toidu ja sööda olulise radioaktiivse saastumise, kehtestada turule lastavatele toodetele elanikkonna kaitseks radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärad.

(6)

Sarnaselt muule toidule tarvitatakse joogivett otse ja kaudselt ning seega on joogiveel oma osa tarbijate üldises kokkupuutes radioaktiivsete ainetega. Radioaktiivsete ainete osas on olmevee kvaliteedi kontroll juba sätestatud nõukogu direktiivis 2013/51/Euratom, (6) mida ei rakendata mineraalvee ja raviotstarbelise vee suhtes. Käesolevat määrust tuleks kohaldada toidu, vähem tähtsa toidu ja sööda suhtes, mida võidakse turule lasta tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra puhul, ning seda ei kohaldata direktiivi 2013/51/Euratom kohaldamisalasse kuuluva olmevee suhtes. Kiirgusavarii korral on liikmesriikidel vabadus otsustada kohaldada käesolevas määruses lisas sätestatud vedela toidu piirmäärasid, et reguleerida olmevee kasutamist.

(7)

Radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärasid liidust pärit või kolmandatest riikidest imporditud toidu ja sööda suhtes tuleks kohaldada tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra asukoha ja asjaolude alusel.

(8)

Komisjonile teatatakse tuumaavariist või ebatavaliselt kõrgest radioaktiivsusest vastavalt nõukogu otsusele 87/600/Euratom (7) või vastavalt Rahvusvahelise Energiaagentuuri (IAEA) 26. septembri 1986. aasta konventsioonile tuumaavariist operatiivse teatamise kohta.

(9)

Et võtta arvesse asjaolu, et imikute toiduvalik võib nende esimese kuue elukuu jooksul märkimisväärselt varieeruda ning et imikute ainevahetus on ka järgmise kuue elukuu jooksul ebakindel, on asjakohane laiendada imikutoidu madalaima lubatud piirmäära kohaldamist esimesele kaheteistkümnele elukuule.

(10)

Et hõlbustada lubatud piirmäärade kohandamist, eelkõige seoses tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra asjaoludega, peaksid rakendusmääruste läbivaatamise menetlused hõlmama komisjoni konsulteerimist Euratomi asutamislepingu artiklis 31 osutatud eksperdirühmaga.

(11)

Tagamaks, et kohaldatavaid lubatud piirmäärasid ületavat toitu ja sööta ei lasta ühenduse turule, tuleks vastavust kõnealustele piirmääradele asjakohaselt kontrollida.

(12)

Et tagada käesoleva määruse ühetaolised rakendamistingimused seoses radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärade kohaldamisega, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011, (8) mida tuleb kohaldada käesoleva määruse puhul, olenemata asjaolust, et selles ei osutata selgesõnaliselt asutamislepingu artiklile 106a.

(13)

Komisjoni peaks abistama alaline taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee. Liikmesriigid peaksid tagama, et kui nimetatud komitees arutatakse käesoleval määrusel põhinevaid rakendusakte, omavad nende esindajad piisavaid kiirguskaitse alaseid eksperditeadmisi või saavad neile eksperditeadmistele tugineda.

(14)

Nende õigusaktide vastuvõtmiseks, millega kohaldatakse toidu ja sööda radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärasid, tuleks kasutada kontrollimenetlust.

(15)

Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel, mis on seotud teatavate kiirguslike avariiolukordadega, mis võivad tõenäoliselt põhjustada või on põhjustanud toidu ja sööda olulise radioaktiivse saastumise, ning kui tungiv kiireloomulisus seda nõuab, peaks komisjon võtma vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.

(16)

Käesolev määrus peaks olema lex specialis, et võtta vastu rakendusmäärused radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärade kehtestamiseks kiirgusliku avariiolukorra puhul, ning et neid rakendusmääruseid seejärel muuta. Kui on ilmne, et Euroopa Liidust pärit või kolmandast riigist imporditud toit või sööt võib tõenäoliselt tõsiselt ohustada inimeste või loomade tervist või keskkonda ning seda riski ei saa rahuldavalt juhtida asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide võetavate meetmete abil, võib komisjon võtta täiendavad kiireloomulised meetmed vastavalt määrusele (EÜ) nr 178/2002. Komisjon peaks tagama käesoleva määruse ja määruse (EÜ) nr 178/2002 ühtlustatud rakendamise. Võimaluse korral tuleks kohaldatavad lubatud piirmäärad ja täiendavad kiireloomulised meetmed koondada ühte rakendusmäärusesse, mis põhineb käesoleval määrusel ja määrusel (EÜ) nr 178/2002.

(17)

Lisaks sellele on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 882/2004 (9) kehtestatud ametlike kontrollitoimingute üldnõuded, et kontrollida muu hulgas selliste eeskirjade täitmist, mille eesmärk on inimestele ja loomadele avalduvaid riske ära hoida ja kõrvaldada või vähendada need vastuvõetava tasemeni.

(18)

Rakendusmääruse ettevalmistamisel või läbivaatamisel peaks komisjon võtma muu hulgas arvesse järgmisi asjaolusid: ühenduses või väljaspool seda toimunud tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra koht, laad ja ulatus; ühenduses või väljaspool seda radioaktiivsete ainete tuvastatud või prognoositud õhku, vette ja pinnasesse ning toitu ja sööta vabanemise laad, ulatus ja levik; toidu ja sööda tuvastatud või võimaliku radioaktiivse saastatusega seotud kiirgusoht ja tulenevad kiirgusdoosid; sellise saastatud toidu ja sööda liik ja kogus, mis võidakse tuua ühenduse turule; toidu ja sööda saastatuse lubatud piirmäärad kolmandates riikides; kõnealuse toidu ja sööda tähtsus elanikkonna piisavaks toiduga varustamiseks; tarbijate ootused seoses toiduohutusega ja tarbijate toitumisharjumuste võimalik muutumine kiirgusliku avariiolukorra puhul.

(19)

Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel peaks igal liikmesriigil olema võimalik taotleda luba teha ajutiselt erandeid radioaktiivse saastatuse lubatud piirmääradest tema territooriumil tarbitava konkreetse toidu või sööda suhtes. Rakendusmäärustega tuleks määrata kindlaks toit ja sööt, mille suhtes erandeid kohaldatakse, asjaomaste radionukliidide liigid, erandite geograafiline ulatus ja kestus,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesolevas määruses sätestatakse järgmiste ainete radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärad:

a)

I lisas esitatud toiduained,

b)

II lisas esitatud vähem tähtsad toiduained,

c)

III lisas esitatud sööt,

mida on lubatud turule lasta pärast tuumaavariid või muud kiirguslikku avariiolukorda, mis võib tõenäoliselt põhjustada või on põhjustanud toidu ja sööda märkimisväärse radioaktiivse saastumise.

Käesoleva määrusega sätestatakse samuti menetlus selliste rakendusmääruste vastuvõtmiseks või hilisemaks muutmiseks, millega kehtestatakse kohaldatavad piirmäärad.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

1)   „toit”– töödeldud, osaliselt töödeldud või töötlemata aine või toode, mis on mõeldud inimestele tarvitamiseks või mille puhul põhjendatult eeldatakse, et seda tarvitavad inimesed.

Mõiste „toit” hõlmab jooke, närimiskummi ja muid aineid, mis on tahtlikult lisatud toidu koostisesse tootmise, valmistamise või töötlemise ajal.

Mõiste „toit” alla ei kuulu:

a)

sööt;

b)

elusloomad, välja arvatud juhul, kui need on ette valmistatud turule laskmiseks inimtoiduna;

c)

taimed enne saagikoristust;

d)

ravimid Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/83/EÜ (10) artikli 1 lõike 2 tähenduses;

e)

kosmeetikatooted Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1223/2009 (11) artikli 2 lõike 1 punkti a tähenduses;

f)

tubakas ja tubakatooted vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/40/EL (12) artikli 2 lõigete 1 ja 4 tähenduses;

g)

narkootilised ja psühhotroopsed ained määratletuna Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 1961. aasta ühtses konventsioonis narkootiliste ainete kohta ning Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 1971. aasta konventsioonis psühhotroopsete ainete kohta;

h)

jääkproduktid ja saasteained;

i)

olmevesi direktiivi 2013/51/Euratom artikli 2 lõikes 1 määratletud tähenduses.

2)   „vähem tähtis toit”– toit, mis moodustab elanikkonna toidutarbimises tühise osa;

3)   „sööt”– töödeldud, osaliselt töödeldud või töötlemata aine või toode, kaasa arvatud lisaained, mis on mõeldud loomadele suukaudseks söötmiseks;

4)   „turule laskmine”– toidu või sööda valdamine müügi eesmärgil, kaasa arvatud müügiks pakkumine ja mis tahes muud liiki üleandmine tasu eest või tasuta, ning müük, levitamine ja muud liiki üleandmine;

5)   „kiirguslik avariiolukord”– kiirgusallikaga seotud erakorraline olukord või sündmus, mis nõuab kiiret tegutsemist selleks, et leevendada inimtervisele ja ohutusele, elukvaliteedile, varale või keskkonnale avalduvaid tõsiseid kahjulikke tagajärgi või ohtu, mis võib sellised tõsised kahjulikud tagajärjed põhjustada.

Artikkel 3

Kohaldatavad lubatud piirmäärad

1.   Kui komisjon saab – eriti ühenduse operatiivse teabevahetuse korra alusel kiirguslike avariiolukordade puhul või Rahvusvahelise Energiaagentuuri 26. septembri 1986. aasta konventsiooni alusel tuumaavariist operatiivse teatamise kohta – tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra kohta ametliku teate, mis võib tõenäoliselt põhjustada või on põhjustanud toidu ja sööda märkimisväärse radioaktiivse saastumise, võtab ta vastu rakendusmääruse, millega kehtestatakse lubatud piirmäärad potentsiaalselt saastunud toidule või söödale, mida võidakse turule lasta.

Ilma et see piiraks artikli 3 lõike 4 kohaldamist, ei ületa taolises rakendusmääruses sätestatud kohaldatavad lubatud piirmäärad I, II ja III lisas sätestatud piirmäärasid. Rakendusmäärus võetakse vastu kooskõlas artikli 5 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra asjaoludega, võtab komisjon kooskõlas artikli 5 lõikes 3 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatava rakendusmääruse.

2.   Lõike 1 kohaselt vastu võetud rakendusmääruste kehtivusaeg peab olema võimalikult lühike. Tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra puhul vastu võetud esimese rakendusmääruse kehtivusaeg ei tohi ületada kolme kuud.

Komisjon vaatab rakendusmäärused perioodiliselt läbi, ja vajaduse korral muudab neid vastavalt avarii laadile ja kohale ning tegelikult mõõdetud radioaktiivse saastatuse taseme muutumisele.

3.   Rakendusmääruste ettevalmistamisel või läbivaatamisel arvestab komisjon vastavalt asutamislepingu artiklitele 30 ja 31 kehtestatud põhilisi norme, sealhulgas põhjendatuse põhimõtet ja optimeerituse põhimõtet, eesmärgiga hoida individuaaldooside suurus, kiirituse tõenäosus ja kiiritust saavate inimeste arv nii väike, kui on mõistlikult võimalik saavutada, võttes arvesse tehniliste teadmiste praegust taset ning majanduslikke ja ühiskondlikke tegureid.

Rakendusmääruste läbivaatamisel konsulteerib komisjon aluslepingu artiklis 31 osutatud eksperdirühmaga, kui tuumaavarii või muu kiirgusliku avariiolukorra põhjustatud ühenduses tarbitava toidu või sööda saastumine on niivõrd ulatuslik, et käesoleva määruse I, II ja III lisas kehtestatud lubatud piirmäärade aluseks olevad põhjendused ja eeldused enam ei kehti. Komisjon võib paluda selle eksperdirühma arvamust kõigil muudel ühenduses tarbitava toidu või sööda saastumise juhtudel.

4.   Ilma et see piiraks käesoleva määruse tervisekaitse eesmärgi saavutamist, võib komisjon rakendusmääruste kaudu võimaldada igal liikmesriigil, tema taotlusel ja arvestades asjaomases liikmesriigis esinevaid erakorralisi asjaolusid, teha ajutine erand tema territooriumil tarbitava konkreetse toidu või sööda lubatud piirmäärade suhtes. Erandid peavad põhinema teaduslikel tõenditel ja olema asjaoludega, eelkõige asjaomases liikmesriigis valitsevate ühiskondlike teguritega nõuetekohaselt põhjendatud.

Artikkel 4

Piiravad meetmed

1.   Kui komisjon võtab vastu rakendusmääruse, millega kehtestatakse lubatud piirmäärad, ei või lubatud piirmääradele mittevastavat toitu või sööta alates nimetatud rakendusmääruses täpsustatud kuupäevast turule lasta.

Käesoleva määruse kohaldamisel käsitatakse kolmandatest riikidest imporditud toitu ja sööta turule lastuna, kui need suunatakse liidu tolliterritooriumil muule tolliprotseduurile kui transiidiprotseduur.

2.   Iga liikmesriik edastab komisjonile kogu käesoleva määruse kohaldamisega seotud teabe. Komisjon edastab sellise teabe teistele liikmesriikidele. Kohaldatavate lubatud piirmäärade mittejärgimise juhtumite kohta teatatakse toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi (RASFF) kaudu.

Artikkel 5

Komitee

1.   Komisjoni abistab määruse (EÜ) nr 178/2002 artikli 58 lõike 1 kohaselt moodustatud alaline taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.

2.   Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.

3.   Käesolevale lõikele osutamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 8 koostoimes kõnealuse määruse artikliga 5.

Artikkel 6

Aruandlus

Pärast tuumaavariid või muud kiirguslikku avariiolukorda, mis võib tõenäoliselt põhjustada või on põhjustanud märkimisväärse toidu ja sööda radioaktiivse saastumise, esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Aruanne hõlmab käesoleva määruse kohaselt võetud ja komisjonile kooskõlas artikli 4 lõikega 2 teatatud meetmete rakendamist.

Artikkel 7

Kehtetuks tunnistamine

Nõukogu määrus (Euratom) nr 3954/87 ja komisjoni määrused (Euratom) nr 944/89 (13) ja nr 770/90 (14) tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrustele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ning neid loetakse vastavalt IV lisas esitatud vastavustabelile.

Artikkel 8

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 15. jaanuar 2016

Nõukogu nimel

eesistuja

J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


(1)  9. juuli 2015. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(2)  ELT C 226, 16.7.2014, lk 68.

(3)  Nõukogu 5. detsembri 2013. aasta direktiiv 2013/59/Euratom, millega kehtestatakse põhilised ohutusnormid kaitseks ioniseeriva kiirgusega kiiritamisest tulenevate ohtude eest ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom ning 2003/122/Euratom (ELT L 13, 17.1.2014, lk 1).

(4)  Nõukogu 22. detsembri 1987. aasta määrus (Euratom) nr 3954/87 toiduainete ja loomasööda radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärade kehtestamise kohta tuuma- või muu kiirgusavarii korral (EÜT L 371, 30.12.1987, lk 11).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1).

(6)  Nõukogu 22. oktoobri 2013. aasta direktiiv 2013/51/Euratom, millega määratakse kindlaks nõuded elanikkonna tervise kaitsmiseks olmevees sisalduvate radioaktiivsete ainete eest (ELT L 296, 7.11.2013, lk 12).

(7)  Nõukogu 14. detsembri 1987. aasta otsus 87/600/Euratom ühenduse operatiivse teabevahetuse korra kohta kiirgushädaolukorra puhul (EÜT L 371, 30.12.1987, lk 76).

(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).

(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks (ELT L 165, 30.4.2004, lk 1).

(10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiiv 2001/83/EÜ,millega muudetakse direktiivi 2001/83/EÜ inimtervishoius kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT L 311, 28.11.2001, lk 67).

(11)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1223/2009 kosmeetikatoodete kohta (ELT L 342, 22.12.2009, lk 59).

(12)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta direktiiv 2014/40/EL tubaka- ja seonduvate toodete tootmist, esitlemist ja müüki käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2001/37/EÜ (ELT L 127, 29.4.2014, lk 1).

(13)  Komisjoni määrus (Euratom) nr 944/89, 12. aprill 1989, millega kehtestatakse vähem tähtsate toiduainete radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärad tuuma- või muu kiirgusavarii korral (ELT L 101, 13.4.1989, lk 17).

(14)  Komisjoni määrus (Euratom) nr 770/90, 29. märts 1990, loomasööda radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärade kehtestamise kohta tuuma- või kiirgusavarii korral (ELT L 83, 30.3.1990, lk 78).


I LISA

TOIDU RADIOAKTIIVSE SAASTATUSE LUBATUD PIIRMÄÄRAD

Toidu suhtes kohaldatavad lubatud piirmäärad ei tohi ületada järgmist:

Isotoobirühm/toidurühm

Toit (Bq/kg (1))

Imikutoit (2)

Piima saadused (3)

Muu toit, v.a vähem tähtis toit (4)

Vedel toit (5)

Strontsiumi isotoobid (eriti Sr-90) kokku

75

125

750

125

Joodi isotoobid (eriti I-131) kokku

150

500

2 000

500

Plutooniumi ja transplutooniumi alfa-osakesi kiirgavad isotoobid (eriti Pu-239 ja Am-241) kokku

1

20

80

20

Kõik teised pikema kui 10 päevase poolestusajaga nukliidid (eriti Cs-134 ja Cs-137) kokku (6)

400

1 000

1 250

1 000


(1)  Kontsentraatide või kuivtoodete suhtes kohaldatav määr arvutatakse valmistoidu põhjal. Liikmesriigid võivad soovitada lahjendamisnorme, et käesolevas määruses sätestatud radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärade järgimine oleks tagatud.

(2)  Imikutoite määratletakse kui toitu, mis on ette nähtud imikute toitmiseks esimesel kaheteistkümnel elukuul ja rahuldavad selle inimrühma toitumisvajadusi ning pannakse jaemüüki pakendites, mis on selgelt eristatavad ja vastavalt märgistatud.

(3)  Piimasaadusi määratletakse kui CN-koodide 0401 ja 0402 (v.a 0402 29 11) alla kuuluvaid tooteid, kaasa arvatud igasugused hiljem vajaduse korral tehtavad kohandused.

(4)  Vähem tähtis toit ja selle suhtes kohaldatavad määrad sätestatakse käesoleva määruse II lisas.

(5)  Vedel toit on määratletud kombineeritud nomenklatuuri rubriiki 2009 ja gruppi 22 kuuluvana. Määrad arvestatakse lähtudes vee tarbimisest veevõrgus ja joogiveega varustamisel võiks liikmesriikide pädevate asutuste äranägemisel lähtuda samadest määradest.

(6)  Sellesse gruppi ei kuulu süsinik 14, triitium ja kaalium 40.


II LISA

VÄHEM TÄHTSA TOIDU RADIOAKTIIVSE SAASTATUSE LUBATUD PIIRMÄÄRAD

1.

Vähem tähtsa toidu loetelu

CN-kood

Kirjeldus

0703 20 00

Küüslauk (värske või jahutatud)

0709 59 50

Trühvlid (värske või jahutatud)

0709 99 40

Kapparid (värske või jahutatud)

0711 90 70

Kapparid (ajutiseks säilitamiseks konserveeritud, kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud)

0712 39 00

Trühvlid (kuivatatud, tervelt, tükeldatult, viilustatult, purustatult või pulbrina, muul viisil töötlemata)

0714

Maniokk, maranta, saalep, maapirn, bataat jms kõrge tärklise- või inuliinisisaldusega juured ja mugulad (värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, tükeldatud või tükeldamata või graanulitena; saagopalmi säsi

0814 00 00

Tsitrusviljade või meloni (k.a arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliselt säilitatud soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses

0903 00 00

Mate

0904

Piprad perekonnast Piper; perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad

0905 00 00

Vanill

0906

Kaneel ja kaneelipuu õied

0907 00 00

Nelk (kogu vili, pungad ja varred)

0908

Muskaatpähkel, muskaatõis ja kardemon

0909

Aniisi, tähtaniisi, apteegitilli, koriandri, ristiköömne või köömne seemned; kadakamarjad

0910

Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud vürtsid

1106 20

Rubriigi nr 0714 saagost, juurtest või mugulatest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber

1108 14 00

Maniokitärklis

1210

Humalakäbid, värsked või kuivatatud, jahvatatud või jahvatamata, pulbristatud või graanulites; lupuliin

1211

Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad), mida kasutatakse peamiselt parfümeerias ja farmaatsias või insektitsiididena, fungitsiididena vms otstarbel, värsked või kuivatatud, tükeldatud või tükeldamata, purustatud või pulbristatud, välja arvatud taimed või taimeosad, mida on kasutatud toidu tootmiseks

1301

Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid)

1302

Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektaadid; agar-agar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata

1504

Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata

1604 31 00

Kaaviar

1604 32 00

Kaaviari asendajad

1801 00 00

Kakaooad (terved või purustatud, toored või röstitud)

1802 00 00

Kakaoubade kestad, kelmed, koored jms kakaojäägid

1803

Kakaopasta, rasvatustatud või rasvatustamata

2003 90 10

Trühvlid (valmistatud või hoidistatud ilma äädika või äädikhappeta)

2006 00

Köögiviljad, puuviljad, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatud (nõrutatud ja kuivanud, glasuuritud või suhkrustatud)

2102

Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud mitteaktiivsed (surnud) üherakulised mikroorganismid (v.a rubriigis nr 3002 nimetatud vaktsiinid), valmis küpsetuspulbrid

2936

Looduslikud või sünteetilised provitamiinid ja vitamiinid, (k.a looduslikud kontsentraadid), ning nendest saadud eeskätt vitamiinidena kasutatavad derivaadid; nende ainete segud, k.a lahused mis tahes lahustites

3301

Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide veeaurudestillaadid ja vesilahused

2.

Punktis 1 loetletud vähem tähtsa toidu suhtes kohaldatav piirmäär ei tohi ületada järgmist.

Isotoobirühm

(Bq/kg)

Strontsiumi isotoobid (eriti Sr-90) kokku

7 500

Joodi isotoobid (eriti I-131) kokku

20 000

Plutooniumi ja transplutooniumi alfa-osakesi kiirgavad isotoobid (eriti Pu-239 ja Am-241) kokku

800

Kõik teised pikema kui 10 päevase poolestusajaga nukliidid (eriti Cs-134 ja Cs-137) kokku (1)

12 500


(1)  Sellesse gruppi ei kuulu süsinik 14, triitium ja kaalium 40.


III LISA

SÖÖDA RADIOAKTIIVSE SAASTATUSE LUBATUD PIIRMÄÄRAD

Tseesium-134 ja tseesium-137 maksimaalne summaarne lubatud sisaldus ei tohi ületada järgmisi piirmäärasid.

Sööt järgmistele loomadele

Bq/kg (1)  (2)

Sead

1 250

Kodulinnud, lambad, vasikad

2 500

Muud

5 000


(1)  Käesolevate määrade kehtestamise eesmärgiks on kaasa aidata toidu radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärade järgimisele; need üksi ei taga järgitavust kõikidel juhtudel ega vähenda vajadust inimeste tarbeks mõeldud loomakasvatustoodete saastatuse määrade järgimise kontrolli järele.

(2)  Käesolevad määrad kehtivad tarbimiseks valmis oleva sööda kohta.


IV LISA

VASTAVUSTABEL

Määrus (Euratom) nr 3954/87

Määrus (Euratom) nr 944/89

Määrus (Euratom) nr 770/90

Käesolev määrus

Artikli 1 lõige 1

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikli 1 lõige 2

 

 

Artikkel 2

Artikli 2 lõige 1

 

 

Artikli 3 lõige 1

Artikli 2 lõige 2

 

 

Artikli 3 lõige 2

Artikli 3 lõige 1

 

 

Artikli 3 lõige 2

 

 

Artikli 3 lõige 3

Artikli 3 lõiked 3 ja 4

 

 

Artikkel 4

 

 

Artikkel 5

 

 

Artikli 6 lõige 1

 

 

Artikli 4 lõige 1

Artikli 6 lõige 2

 

 

Artikli 4 lõige 2

 

Artikkel 2

 

II lisa punkt 2

Artikkel 5

Artikkel 7

 

 

Artikkel 7

Artikkel 8

Artikkel 3

Artikkel 2

Artikkel 8

Lisa

 

 

I lisa

 

Lisa

 

II lisa punkt 1

 

 

Lisa

III lisa

IV lisa


20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/12


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/53,

19. jaanuar 2016,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa seoses dietofenkarbi-, mesotriooni-, metosulaami- ja metüülpirimifossijääkide piirnormidega teatavates toodetes või nende pinnal

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. veebruari 2005. aasta määrust (EÜ) nr 396/2005 taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta, (1) eriti selle artikli 14 lõike 1 punkti a, artikli 18 lõike 1 punkti b ja artikli 49 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Dietofenkarbi- ja metosulaamijääkide piirnormid on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 III lisa A osas. Mesotriooni- ja metüülpirimifossijääkide piirnormid on sätestatud kõnealuse määruse II lisas ja III lisa B osas.

(2)

Dietofenkarbi puhul esitas Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „amet”) põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 (2) artikli 12 lõikega 1. Amet jõudis järeldusele, et pirnide, viinamarjade, tomatite ja baklažaanide puhul ei olnud piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid veel kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas jääkide piirnormid praegusel tasemel või ameti poolt kindlaks määratud tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Amet jõudis järeldusele, et kurkide, kabatšokkide, veiste (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), lammaste (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), kitsede (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud) ning lehma-, lamba- ja kitsepiima puhul ei ole jääkide piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid veel kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks jääkide piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir. Kuna loomset päritolu toodete jääkide piirnormi kindlaksmääramiseks puudus teave, tuleks ka loomasöödana kasutatavate õunte jääkide piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir.

(3)

Mesotriooni puhul esitas amet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 (3) artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1. Amet tegi ettepaneku muuta jääkide määratlust ja soovitas suhkrumaisi, linaseemnete, unimaguna seemnete, rapsiseemnete ja maisi puhul kehtivat jääkide piirnormi vähendada. Amet jõudis järeldusele, et suhkruroo puhul ei olnud jääkide piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid veel kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuse toote puhul jääkide piirnorm sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või ameti poolt kindlaks määrataval tasemel. See piirnorm vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Amet tegi järelduse, et merevetikate puhul puudus jääkide piirnorme käsitlev teave ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid veel kaaluda. Kõnealuse toote puhul tuleks jääkide piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir.

(4)

Metosulaami puhul esitas amet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 (4) artikli 12 lõikega 1. Amet soovitas vähendada jääkide piirnorme odra-, maisi-, kaera-, rukki- ja nisuterade puhul. Amet tegi järelduse, et õunviljade, luuviljade, laua- ja veiniviinamarjade, maasikate, koguviljade, muude väikeste puuviljade ja marjade ning kartuli ja suhkrumaisi puhul ei olnud vajalik teave jääkide piirnormi kohta täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid täiendavalt kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnorm sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või ameti poolt kindlaks määrataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet.

(5)

Metüülpirimifossi puhul esitas amet põhjendatud arvamuse jääkide kehtivate piirnormide kohta kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 (5) artikli 12 lõikega 2 koostoimes kõnealuse määruse artikli 12 lõikega 1. Amet tuvastas tarbijate jaoks pikaajalised riskid kõigi nende piirnormide korral. Seega on asjakohane vähendada tatra, maisi, riisi ja rukki puhul kehtivaid piirnorme. Amet tegi järelduse, et odra, hirsi, kaera, hariliku sorgo, nisu, sigade (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), veiste (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), lammaste (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), kitsede (lihaskude, rasvkude, maks ja neerud), kodulindude (lihaskude, rasvkude ja maks), lehma-, lamba- ja kitsepiima ning linnumunade puhul ei olnud piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave täies ulatuses kättesaadav ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid veel kaaluda. Kuna tarbijate jaoks ohtu ei ole, tuleks kõnealuste toodete puhul jääkide piirnorm sätestada määruse (EÜ) nr 396/2005 II lisas praegusel tasemel või ameti poolt kindlaks määrataval tasemel. Kõnealused jääkide piirnormid vaadatakse läbi. Läbivaatamisel võetakse arvesse kaks aastat pärast käesoleva määruse avaldamist kättesaadavat teavet. Amet tegi järelduse, et mandlite, sarapuupähklite, pistaatsiapähklite, Kreeka pähklite, kuivatatud kaunviljade ja õlipalmi pähklite puhul puudus jääkide piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid veel kaaluda. Kõnealuste toodete puhul tuleks jääkide piirnormiks kehtestada konkreetne määramispiir. Amet tegi järelduse, et linaseemnete, maapähklite, unimagunaseemnete, seesamiseemnete, päevalilleseemnete, rapsiseemnete, sojaubade, sinepiseemnete, puuvillaseemnete, kõrvitsaseemnete, värvisafloori, hariliku kurgirohu, põldtudra, kanepiseemnete ja riitsinuseseemnete puhul puudus jääkide piirnormi kindlaksmääramiseks vajalik teave ja riskijuhtijatel tuleb asjaolusid veel kaaluda. Kõnealuste toodete puhul võib esineda ristsaastumist ja seega tuleb nende toodete puhul kehtivad piirnormid ning samuti, tatra, maisi, riisi ja rukki puhul kehtivad piirnormid sätestada ameti poolt kindlaks määrataval tasemel.

(6)

Toodete jaoks, mille puhul töötlemine asjaomaste taimekaitsevahenditega ei ole lubatud ja mille jaoks ei ole kehtestatud impordil kohaldatavaid jääkide piirnorme ega codex'is esitatud jääkide piirnorme (CXL), tuleks kehtestada jääkide piirnormiks konkreetne määramispiir või vaikimisi väärtus, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 18 lõike 1 punktis b.

(7)

Komisjon pidas teatavate määramispiiride kohandamise küsimuses nõu Euroopa Liidu pestitsiidijääkide referentlaboritega. Laborid tegid mitme toimeaine suhtes järelduse, et teatavate kaupade puhul muudab tehnika areng vajalikuks konkreetsete määramispiiride kehtestamise.

(8)

Kuna jääkide piirnormide asjakohaste muudatuste puhul on lähtutud Euroopa Toiduohutusameti põhjendatud arvamustest ja arvesse võetud käsitletava küsimusega seotud asjakohaseid tegureid, on need muudatused kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 14 lõike 2 nõuetega.

(9)

Uute piirnormide suhtes on konsulteeritud Maailma Kaubandusorganisatsiooni vahendusel liidu kaubanduspartneritega ja nende märkusi on arvesse võetud.

(10)

Määrust (EÜ) nr 396/2005 tuleks seepärast vastavalt muuta.

(11)

Et võimaldada toodete tavapärast turustamist, töötlemist ja tarbimist, tuleks käesoleva määrusega ette näha üleminekukord toodete jaoks, mis on toodetud enne piirnormide muutmist ning mille kohta on olemas teave, et kõrgetasemeline tarbijate kaitse on tagatud.

(12)

Jääkide muudetud piirnormide kohaldamisele peaks eelnema piisav ajavahemik, mille jooksul liikmesriigid, kolmandad riigid ja toidukäitlejad saaksid nende piirnormide muutmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks valmistuda.

(13)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 396/2005 kohaldamist kujul, nagu kõnealuses määruses oli sätestatud enne selle muutmist käesoleva määrusega, jätkatakse nende toodete puhul, mis on toodetud enne 9. augusti 2016.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 9. augustist 2016.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 70, 16.3.2005, lk 1.

(2)  Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for diethofencarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Dietofenkarbijäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2015;13(2):4030.

(3)  Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mesotrione according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Mesotrioonijäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2015;13(1):3976.

(4)  Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for metosulam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Metosulaamijäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2015;13(1):3983.

(5)  Euroopa Toiduohutusamet: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for pirimiphos-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 („Metüülpirimifossijäägi kehtivate piirnormide läbivaatamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 396/2005 artikliga 12”). EFSA Journal 2015;13(1):3974.


LISA

Määruse (EÜ) nr 396/2005 II ja III lisa muudetakse järgmiselt.

1)

II lisa muudetakse järgmiselt.

a)

Mesotriooni ja metüülpirimifossi käsitlevad veerud asendatakse järgmisega:

„Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Koodnumber

Rühmad ja näited üksiktoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme (2)

Mesotrioon

Metüülpirimifoss (F)

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD PUUVILI; PÄHKLID

0,01  (1)

0,01  (1)

0110000

Tsitrusviljad

 

 

0110010

Greibid

 

 

0110020

Apelsinid

 

 

0110030

Sidrunid

 

 

0110040

Laimid

 

 

0110050

Mandariinid

 

 

0110990

Muud

 

 

0120000

Pähklid

 

 

0120010

Mandlid

 

 

0120020

Brasiilia pähklid

 

 

0120030

Kašupähklid

 

 

0120040

Kastanid

 

 

0120050

Kookospähklid

 

 

0120060

Sarapuupähklid

 

 

0120070

Makadaamiapähklid

 

 

0120080

Pekanipähklid

 

 

0120090

Piiniapähklid

 

 

0120100

Pistaatsiapähklid

 

 

0120110

Kreeka pähklid

 

 

0120990

Muud

 

 

0130000

Õunviljad

 

 

0130010

Õunad

 

 

0130020

Pirnid

 

 

0130030

Küdooniad

 

 

0130040

Astelpihlaka viljad

 

 

0130050

Nisperod/jaapani villpöörise viljad

 

 

0130990

Muud

 

 

0140000

Luuviljad

 

 

0140010

Aprikoosid

 

 

0140020

Maguskirsid

 

 

0140030

Virsikud

 

 

0140040

Ploomid

 

 

0140990

Muud

 

 

0150000

Marjad ja väikesed puuviljad

 

 

0151000

a)

Viinamarjad

 

 

0151010

Lauaviinamarjad

 

 

0151020

Veiniviinamarjad

 

 

0152000

b)

Maasikad

 

 

0153000

c)

Koguviljad

 

 

0153010

Pamplid

 

 

0153020

Põldmurakad

 

 

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

 

 

0153990

Muud

 

 

0154000

d)

Muud väikesed puuviljad ja marjad

 

 

0154010

Mustikad

 

 

0154020

Jõhvikad

 

 

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

 

 

0154040

Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased)

 

 

0154050

Kibuvitsamarjad

 

 

0154060

Mooruspuu marjad (mustad ja valged)

 

 

0154070

Õun-viirpuu marjad

 

 

0154080

Musta leedri marjad

 

 

0154990

Muud

 

 

0160000

Mitmesugused puuviljad

 

 

0161000

a)

Söödava koorega

 

 

0161010

Datlid

 

 

0161020

Viigimarjad

 

 

0161030

Lauaoliivid

 

 

0161040

Kinkanid

 

 

0161050

Tähtviljad

 

 

0161060

Hurmaad

 

 

0161070

Jambolanid

 

 

0161990

Muud

 

 

0162000

b)

Mittesöödava koorega, väikesed

 

 

0162010

Kiivid (rohelised, punased, kollased)

 

 

0162020

Litšid

 

 

0162030

Granadillid/marakujad

 

 

0162040

Kaktusviljad

 

 

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

 

 

0162060

Virgiinia persimonid

 

 

0162990

Muud

 

 

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

 

0163010

Avokaadod

 

 

0163020

Banaanid

 

 

0163030

Mangod

 

 

0163040

Papaiad

 

 

0163050

Granaatõunad

 

 

0163060

Suhkurannoonad

 

 

0163070

Guajaavid

 

 

0163080

Ananassid

 

 

0163090

Hõlmise leivapuu viljad

 

 

0163100

Durianid

 

 

0163110

Oga-annoonad

 

 

0163990

Muud

 

 

0200000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILI

 

 

0210000

Juur- ja mugulköögivili

0,01  (1)

0,01  (1)

0211000

a)

Kartulid

 

 

0212000

b)

Troopiline juur- ja mugulköögivili

 

 

0212010

Kassaava/jahumanioki juured

 

 

0212020

Bataat

 

 

0212030

Jamss

 

 

0212040

Roogmaranta

 

 

0212990

Muud

 

 

0213000

c)

Muu juur- ja mugulköögivili, v.a suhkrupeet

 

 

0213010

Söögipeet

 

 

0213020

Porgand

 

 

0213030

Juurseller

 

 

0213040

Mädarõigas

 

 

0213050

Maapirn

 

 

0213060

Pastinaak

 

 

0213070

Juurpetersell

 

 

0213080

Redis

 

 

0213090

Aed-piimjuur

 

 

0213100

Kaalikas

 

 

0213110

Naeris

 

 

0213990

Muud

 

 

0220000

Sibulköögivili

0,01  (1)

0,01  (1)

0220010

Küüslauk

 

 

0220020

Sibul

 

 

0220030

Pesasibul

 

 

0220040

Roheline sibul ja talisibul

 

 

0220990

Muud

 

 

0230000

Viliköögivili

0,01  (1)

0,01  (1)

0231000

a)

Maavitsalised

 

 

0231010

Tomat

 

 

0231020

Harilik paprika

 

 

0231030

Baklažaan

 

 

0231040

Söödav muskushibisk

 

 

0231990

Muud

 

 

0232000

b)

Kõrvitsalised – söödava koorega

 

 

0232010

Kurk

 

 

0232020

Kornišon

 

 

0232030

Kabatšokk

 

 

0232990

Muud

 

 

0233000

c)

Kõrvitsalised – mittesöödava koorega

 

 

0233010

Melon

 

 

0233020

Suureviljaline kõrvits

 

 

0233030

Arbuus

 

 

0233990

Muud

 

 

0234000

d)

Suhkrumais

 

 

0239000

e)

Muu viliköögivili

 

 

0240000

Kapsasköögivili (v.a juured ja noorlehtedega põllukultuurid)

0,01  (1)

0,01  (1)

0241000

a)

Õisikkapsad

 

 

0241010

Spargelkapsas

 

 

0241020

Lillkapsas

 

 

0241990

Muud

 

 

0242000

b)

Peakapsad

 

 

0242010

Rooskapsas

 

 

0242020

Peakapsas

 

 

0242990

Muud

 

 

0243000

c)

Lehtkapsad

 

 

0243010

Pekingi lehtnaeris/petsai

 

 

0243020

Kähar lehtkapsas ja söödakapsas

 

 

0243990

Muud

 

 

0244000

d)

Nuikapsad

 

 

0250000

Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad lilled

 

 

0251000

a)

Aedsalat ja muud salatitaimed

0,01  (1)

0,01  (1)

0251010

Põldkännak

 

 

0251020

Lehtsalat

 

 

0251030

Sile endiiviasigur/eskariool

 

 

0251040

Salatkress ning muud idandid ja võrsed

 

 

0251050

Ameerika kollakas

 

 

0251060

Põld-võõrkapsas/rukola

 

 

0251070

Kapsas-lehtsinep

 

 

0251080

Noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid)

 

 

0251990

Muud

 

 

0252000

b)

Spinat ja muu samalaadne (lehed)

0,01  (1)

0,01  (1)

0252010

Spinat

 

 

0252020

Harilik portulak

 

 

0252030

Lehtpeet

 

 

0252990

Muud

 

 

0253000

c)

Hariliku viinapuu ja sarnaste liikide lehed

0,01  (1)

0,01  (1)

0254000

d)

Ürt-allikkress

0,01  (1)

0,01  (1)

0255000

e)

Salatsigur

0,01  (1)

0,01  (1)

0256000

f)

Maitsetaimed ja söödavad lilled

0,02  (1)

0,02  (1)

0256010

Aed-harakputk

 

 

0256020

Murulauk

 

 

0256030

Lehtseller

 

 

0256040

Petersell

 

 

0256050

Aedsalvei

 

 

0256060

Rosmariin

 

 

0256070

Aed-liivatee

 

 

0256080

Vürtsbasiilik ja söödavad lilled

 

 

0256090

Loorberilehed

 

 

0256100

Estragon

 

 

0256990

Muud

 

 

0260000

Kaunköögivili

0,01  (1)

0,01  (1)

0260010

Oad (kaunadega)

 

 

0260020

Oad (kaunadeta)

 

 

0260030

Herned (kaunadega)

 

 

0260040

Herned (kaunadeta)

 

 

0260050

Läätsed

 

 

0260990

Muud

 

 

0270000

Varsköögivili

0,01  (1)

0,01  (1)

0270010

Spargel

 

 

0270020

Kardi

 

 

0270030

Varsseller

 

 

0270040

Salat-apteegitill

 

 

0270050

Harilik artišokk

 

 

0270060

Porrulauk

 

 

0270070

Rabarber

 

 

0270080

Bambusevõrsed

 

 

0270090

Palmipungad

 

 

0270990

Muud

 

 

0280000

Seened, samblad ja samblikud

0,01  (1)

0,01  (1)

0280010

Kultuurseened

 

 

0280020

Metsaseened

 

 

0280990

Samblad ja samblikud

 

 

0290000

Vetikad ja prokarüoodid

0,01  (1)

0,01  (1)

0300000

KAUNVILI

0,01  (1)

0,01  (1)

0300010

Oad

 

 

0300020

Läätsed

 

 

0300030

Herned

 

 

0300040

Lupiinid/lupiinioad

 

 

0300990

Muud

 

 

0400000

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILI

0,01  (1)

 

0401000

Õliseemned

 

0,5

0401010

Linaseemned

 

 

0401020

Maapähklid

 

 

0401030

Unimagunaseemned

 

 

0401040

Seesamiseemned

 

 

0401050

Päevalilleseemned

 

 

0401060

Rapsiseemned

 

 

0401070

Sojaoad

 

 

0401080

Sinepiseemned

 

 

0401090

Puuvillaseemned

 

 

0401100

Kõrvitsaseemned

 

 

0401110

Värvisafloori seemned

 

 

0401120

Hariliku kurgirohu seemned

 

 

0401130

Põldtudra seemned

 

 

0401140

Kanepiseemned

 

 

0401150

Riitsinuseseemned

 

 

0401990

Muud

 

 

0402000

Õlivili

 

0,01  (1)

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

 

0402020

Õlipalmi tuumad

 

 

0402030

Õlipalmi viljad

 

 

0402040

Hariliku kapokipuu viljad

 

 

0402990

Muud

 

 

0500000

TERAVILI

0,01  (1)

 

0500010

Oder

 

5 (+)

0500020

Tatar ja muu ebateravili

 

0,5

0500030

Mais

 

0,5

0500040

Harilik hirss

 

5 (+)

0500050

Kaer

 

5 (+)

0500060

Riis

 

0,5

0500070

Rukis

 

0,5

0500080

Harilik sorgo

 

5 (+)

0500090

Nisu

 

5 (+)

0500990

Muud

 

0,5

0600000

TEED, KOHV, TAIMETEED, KAKAO JA JAANIKAUNAD

0,05  (1)

0,05  (1)

0610000

Teed

 

 

0620000

Kohvioad

 

 

0630000

Taimeteed

 

 

0631000

a)

Õitest

 

 

0631010

Kummel

 

 

0631020

Hapu hibisk

 

 

0631030

Roos

 

 

0631040

Jasmiin

 

 

0631050

Pärn

 

 

0631990

Muud

 

 

0632000

b)

Lehtedest ja maitsetaimedest

 

 

0632010

Maasikas

 

 

0632020

Tee-punapõõsas

 

 

0632030

Matepuu

 

 

0632990

Muud

 

 

0633000

c)

Juurtest

 

 

0633010

Palderjan

 

 

0633020

Ženženn

 

 

0633990

Muud

 

 

0639000

d)

Muudest taimeosadest

 

 

0640000

Kakaooad

 

 

0650000

Jaanikaunad/jaanileivad

 

 

0700000

HUMAL

0,05  (1)

0,05 (1)

0800000

MAITSEAINED

 

 

0810000

Seemned

0,05  (1)

3

0810010

Aniis

 

 

0810020

Pärsia köömen

 

 

0810030

Seller

 

 

0810040

Koriander

 

 

0810050

Harilik vürtsköömen

 

 

0810060

Aedtill

 

 

0810070

Harilik apteegitill

 

 

0810080

Põld-lambalääts

 

 

0810090

Muskaatpähkel

 

 

0810990

Muud

 

 

0820000

Viljad

0,05  (1)

0,5

0820010

Piment

 

 

0820020

Jaapani pipar

 

 

0820030

Köömen

 

 

0820040

Kardemon

 

 

0820050

Kadakamarjad

 

 

0820060

Pipar (must, roheline ja valge)

 

 

0820070

Vanill

 

 

0820080

Tamarindipuu viljad

 

 

0820990

Muud

 

 

0830000

Puukoor

0,05  (1)

0,05 (1)

0830010

Kaneel

 

 

0830990

Muud

 

 

0840000

Juured ja risoomid

 

 

0840010

Lagritsa-magusjuur

0,05  (1)

0,05 (1)

0840020

Harilik ingver

0,05  (1)

0,05 (1)

0840030

Harilik kollajuur/kurkum

0,05  (1)

0,05 (1)

0840040

Mädarõigas

(+)

(+)

0840990

Muud

0,05  (1)

0,05 (1)

0850000

Pungad

0,05  (1)

0,05 (1)

0850010

Nelk

 

 

0850020

Kappar

 

 

0850990

Muud

 

 

0860000

Õie emakasuue

0,05  (1)

0,05 (1)

0860010

Safran

 

 

0860990

Muud

 

 

0870000

Seemnerüü

0,05  (1)

0,05 (1)

0870010

Muskaatõis

 

 

0870990

Muud

 

 

0900000

SUHKRUTAIMED

0,01  (1)

0,01  (1)

0900010

Suhkrupeedi juured

 

 

0900020

Harilik suhkruroog

(+)

 

0900030

Juursigur

 

 

0900990

Muud

 

 

1000000

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

 

 

1010000

Koed

0,01  (1)

0,01  (1)

1011000

a)

Sead

 

 

1011010

Lihaskude

 

(+)

1011020

Rasvkude

 

(+)

1011030

Maks

 

(+)

1011040

Neerud

 

(+)

1011050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1011990

Muud

 

 

1012000

b)

Veised

 

 

1012010

Lihaskude

 

(+)

1012020

Rasvkude

 

(+)

1012030

Maks

 

(+)

1012040

Neerud

 

(+)

1012050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1012990

Muud

 

 

1013000

c)

Lambad

 

 

1013010

Lihaskude

 

(+)

1013020

Rasvkude

 

(+)

1013030

Maks

 

(+)

1013040

Neerud

 

(+)

1013050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1013990

Muud

 

 

1014000

d)

Kitsed

 

 

1014010

Lihaskude

 

(+)

1014020

Rasvkude

 

(+)

1014030

Maks

 

(+)

1014040

Neerud

 

(+)

1014050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1014990

Muud

 

 

1015000

e)

Hobuslased

 

 

1015010

Lihaskude

 

 

1015020

Rasvkude

 

 

1015030

Maks

 

 

1015040

Neerud

 

 

1015050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1015990

Muud

 

 

1016000

f)

Kodulinnud

 

 

1016010

Lihaskude

 

(+)

1016020

Rasvkude

 

(+)

1016030

Maks

 

(+)

1016040

Neerud

 

 

1016050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1016990

Muud

 

 

1017000

g)

Muud põllumajanduslikud maismaaloomad

 

 

1017010

Lihaskude

 

 

1017020

Rasvkude

 

 

1017030

Maks

 

 

1017040

Neerud

 

 

1017050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1017990

Muud

 

 

1020000

Piim

0,01  (1)

0,01  (1)

1020010

Veised

 

(+)

1020020

Lambad

 

(+)

1020030

Kitsed

 

(+)

1020040

Hobused

 

 

1020990

Muud

 

 

1030000

Linnumunad

0,01  (1)

0,01  (1) (+)

1030010

Kanad

 

 

1030020

Pardid

 

 

1030030

Haned

 

 

1030040

Vutid

 

 

1030990

Muud

 

 

1040000

Mesi ja muud mesindustooted

0,05  (1)

0,05  (1)

1050000

Kahepaiksed ja roomajad

0,01  (1)

0,01  (1)

1060000

Selgrootud maismaaloomad

0,01  (1)

0,01  (1)

1070000

Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed

0,01  (1)

0,01  (1)

b)

Lisatakse dietofenkarbi ja metosulaami käsitlevad veerud:

„Pestitsiidide jäägid ja jääkide piirnormid (mg/kg)

Koodnumber

Rühmad ja näited üksiktoodete kohta, mille suhtes kohaldatakse jääkide piirnorme (4)

Dietofenkarb

Metosulaam

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD PUUVILI; PÄHKLID

 

0,01 (3)

0110000

Tsitrusviljad

0,01  (3)

 

0110010

Greibid

 

 

0110020

Apelsinid

 

 

0110030

Sidrunid

 

 

0110040

Laimid

 

 

0110050

Mandariinid

 

 

0110990

Muud

 

 

0120000

Pähklid

0,01  (3)

 

0120010

Mandlid

 

 

0120020

Brasiilia pähklid

 

 

0120030

Kašupähklid

 

 

0120040

Kastanid

 

 

0120050

Kookospähklid

 

 

0120060

Sarapuupähklid

 

 

0120070

Makadaamiapähklid

 

 

0120080

Pekanipähklid

 

 

0120090

Piiniapähklid

 

 

0120100

Pistaatsiapähklid

 

 

0120110

Kreeka pähklid

 

 

0120990

Muud

 

 

0130000

Õunviljad

 

(+)

0130010

Õunad

0,01  (3)

 

0130020

Pirnid

0,8 (+)

 

0130030

Küdooniad

0,01  (3)

 

0130040

Astelpihlaka viljad

0,01  (3)

 

0130050

Nisperod/jaapani villpöörise viljad

0,01  (3)

 

0130990

Muud

0,01  (3)

 

0140000

Luuviljad

0,01  (3)

(+)

0140010

Aprikoosid

 

 

0140020

Maguskirsid

 

 

0140030

Virsikud

 

 

0140040

Ploomid

 

 

0140990

Muud

 

 

0150000

Marjad ja väikesed puuviljad

 

 

0151000

a)

Viinamarjad

 

(+)

0151010

Lauaviinamarjad

0,01  (3)

 

0151020

Veiniviinamarjad

0,9 (+)

 

0152000

b)

Maasikad

0,01  (3)

(+)

0153000

c)

Koguviljad

0,01  (3)

(+)

0153010

Pamplid

 

 

0153020

Põldmurakad

 

 

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

 

 

0153990

Muud

 

 

0154000

d)

Muud väikesed puuviljad ja marjad

0,01  (3)

(+)

0154010

Mustikad

 

 

0154020

Jõhvikad

 

 

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

 

 

0154040

Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased)

 

 

0154050

Kibuvitsamarjad

 

 

0154060

Mooruspuu marjad (mustad ja valged)

 

 

0154070

Õun-viirpuu marjad

 

 

0154080

Musta leedri marjad

 

 

0154990

Muud

 

 

0160000

Mitmesugused puuviljad

0,01  (3)

 

0161000

a)

Söödava koorega

 

 

0161010

Datlid

 

 

0161020

Viigimarjad

 

 

0161030

Lauaoliivid

 

 

0161040

Kinkanid

 

 

0161050

Tähtviljad

 

 

0161060

Hurmaad

 

 

0161070

Jambolanid

 

 

0161990

Muud

 

 

0162000

b)

Mittesöödava koorega, väikesed

 

 

0162010

Kiivid (rohelised, punased, kollased)

 

 

0162020

Litšid

 

 

0162030

Granadillid/marakujad

 

 

0162040

Kaktusviljad

 

 

0162050

Hariliku kuldlehiku viljad

 

 

0162060

Virgiinia persimonid

 

 

0162990

Muud

 

 

0163000

c)

Mittesöödava koorega, suured

 

 

0163010

Avokaadod

 

 

0163020

Banaanid

 

 

0163030

Mangod

 

 

0163040

Papaiad

 

 

0163050

Granaatõunad

 

 

0163060

Suhkurannoonad

 

 

0163070

Guajaavid

 

 

0163080

Ananassid

 

 

0163090

Hõlmise leivapuu viljad

 

 

0163100

Durianid

 

 

0163110

Oga-annoonad

 

 

0163990

Muud

 

 

0200000

VÄRSKE VÕI KÜLMUTATUD KÖÖGIVILI

 

 

0210000

Juur- ja mugulköögivili

0,01  (3)

0,01 (3)

0211000

a)

Kartulid

 

(+)

0212000

b)

Troopiline juur- ja mugulköögivili

 

 

0212010

Kassaava/jahumanioki juured

 

 

0212020

Bataat

 

 

0212030

Jamss

 

 

0212040

Roogmaranta

 

 

0212990

Muud

 

 

0213000

c)

Muu juur- ja mugulköögivili, v.a suhkrupeet

 

 

0213010

Söögipeet

 

 

0213020

Porgand

 

 

0213030

Juurseller

 

 

0213040

Mädarõigas

 

 

0213050

Maapirn

 

 

0213060

Pastinaak

 

 

0213070

Juurpetersell

 

 

0213080

Redis

 

 

0213090

Aed-piimjuur

 

 

0213100

Kaalikas

 

 

0213110

Naeris

 

 

0213990

Muud

 

 

0220000

Sibulköögivili

0,01  (3)

0,01 (3)

0220010

Küüslauk

 

 

0220020

Sibul

 

 

0220030

Pesasibul

 

 

0220040

Roheline sibul ja talisibul

 

 

0220990

Muud

 

 

0230000

Viliköögivili

 

0,01 (3)

0231000

a)

Maavitsalised

 

 

0231010

Tomat

0,7 (+)

 

0231020

Harilik paprika

0,01  (3)

 

0231030

Baklažaan

0,7 (+)

 

0231040

Söödav muskushibisk

0,01  (3)

 

0231990

Muud

0,01  (3)

 

0232000

b)

Kõrvitsalised – söödava koorega

0,01  (3)

 

0232010

Kurk

 

 

0232020

Kornišon

 

 

0232030

Kabatšokk

 

 

0232990

Muud

 

 

0233000

c)

Kõrvitsalised – mittesöödava koorega

0,01  (3)

 

0233010

Melon

 

 

0233020

Suureviljaline kõrvits

 

 

0233030

Arbuus

 

 

0233990

Muud

 

 

0234000

d)

Suhkrumais

0,01  (3)

(+)

0239000

e)

Muu viliköögivili

0,01  (3)

 

0240000

Kapsasköögivili (v.a juured ja noorlehtedega põllukultuurid)

0,01  (3)

0,01 (3)

0241000

a)

Õisikkapsad

 

 

0241010

Spargelkapsas

 

 

0241020

Lillkapsas

 

 

0241990

Muud

 

 

0242000

b)

Peakapsad

 

 

0242010

Rooskapsas

 

 

0242020

Peakapsas

 

 

0242990

Muud

 

 

0243000

c)

Lehtkapsad

 

 

0243010

Pekingi lehtnaeris/petsai

 

 

0243020

Kähar lehtkapsas ja söödakapsas

 

 

0243990

Muud

 

 

0244000

d)

Nuikapsad

 

 

0250000

Lehtköögivili, maitsetaimed ja söödavad lilled

 

 

0251000

a)

Aedsalat ja muud salatitaimed

0,01  (3)

0,01 (3)

0251010

Põldkännak

 

 

0251020

Lehtsalat

 

 

0251030

Sile endiiviasigur/eskariool

 

 

0251040

Salatkress ning muud idandid ja võrsed

 

 

0251050

Ameerika kollakas

 

 

0251060

Põld-võõrkapsas/rukola

 

 

0251070

Kapsas-lehtsinep

 

 

0251080

Noorlehtedega põllukultuurid (sh Brassica liigid)

 

 

0251990

Muud

 

 

0252000

b)

Spinat ja muu samalaadne (lehed)

0,01  (3)

0,01 (3)

0252010

Spinat

 

 

0252020

Harilik portulak

 

 

0252030

Lehtpeet

 

 

0252990

Muud

 

 

0253000

c)

Hariliku viinapuu ja sarnaste liikide lehed

0,01  (3)

0,01 (3)

0254000

d)

Ürt-allikkress

0,01  (3)

0,01 (3)

0255000

e)

Salatsigur

0,01  (3)

0,01 (3)

0256000

f)

Maitsetaimed ja söödavad lilled

0,02  (3)

0,02  (3)

0256010

Aed-harakputk

 

 

0256020

Murulauk

 

 

0256030

Lehtseller

 

 

0256040

Petersell

 

 

0256050

Aedsalvei

 

 

0256060

Rosmariin

 

 

0256070

Aed-liivatee

 

 

0256080

Vürtsbasiilik ja söödavad lilled

 

 

0256090

Loorberilehed

 

 

0256100

Estragon

 

 

0256990

Muud

 

 

0260000

Kaunköögivili

0,01  (3)

0,01 (3)

0260010

Oad (kaunadega)

 

 

0260020

Oad (kaunadeta)

 

 

0260030

Herned (kaunadega)

 

 

0260040

Herned (kaunadeta)

 

 

0260050

Läätsed

 

 

0260990

Muud

 

 

0270000

Varsköögivili

0,01  (3)

0,01 (3)

0270010

Spargel

 

 

0270020

Kardi

 

 

0270030

Varsseller

 

 

0270040

Salat-apteegitill

 

 

0270050

Harilik artišokk

 

 

0270060

Porrulauk

 

 

0270070

Rabarber

 

 

0270080

Bambusevõrsed

 

 

0270090

Palmipungad

 

 

0270990

Muud

 

 

0280000

Seened, samblad ja samblikud

0,01  (3)

0,01 (3)

0280010

Kultuurseened

 

 

0280020

Metsaseened

 

 

0280990

Samblad ja samblikud

 

 

0290000

Vetikad ja prokarüoodid

0,01  (3)

0,01 (3)

0300000

KAUNVILI

0,01  (3)

0,01 (3)

0300010

Oad

 

 

0300020

Läätsed

 

 

0300030

Herned

 

 

0300040

Lupiinid/lupiinioad

 

 

0300990

Muud

 

 

0400000

ÕLISEEMNED JA ÕLIVILI

0,01  (3)

0,01 (3)

0401000

Õliseemned

 

 

0401010

Linaseemned

 

 

0401020

Maapähklid

 

 

0401030

Unimagunaseemned

 

 

0401040

Seesamiseemned

 

 

0401050

Päevalilleseemned

 

 

0401060

Rapsiseemned

 

 

0401070

Sojaoad

 

 

0401080

Sinepiseemned

 

 

0401090

Puuvillaseemned

 

 

0401100

Kõrvitsaseemned

 

 

0401110

Värvisafloori seemned

 

 

0401120

Hariliku kurgirohu seemned

 

 

0401130

Põldtudra seemned

 

 

0401140

Kanepiseemned

 

 

0401150

Riitsinuseseemned

 

 

0401990

Muud

 

 

0402000

Õlivili

 

 

0402010

Oliivid õli tootmiseks

 

 

0402020

Õlipalmi tuumad

 

 

0402030

Õlipalmi viljad

 

 

0402040

Hariliku kapokipuu viljad

 

 

0402990

Muud

 

 

0500000

TERAVILI

0,01  (3)

0,01  (3)

0500010

Oder

 

 

0500020

Tatar ja muu ebateravili

 

 

0500030

Mais

 

 

0500040

Harilik hirss

 

 

0500050

Kaer

 

 

0500060

Riis

 

 

0500070

Rukis

 

 

0500080

Harilik sorgo

 

 

0500090

Nisu

 

 

0500990

Muud

 

 

0600000

TEED, KOHV, TAIMETEED, KAKAO JA JAANIKAUNAD

0,05 (3)

0,05  (3)

0610000

Teed

 

 

0620000

Kohvioad

 

 

0630000

Taimeteed

 

 

0631000

a)

Õitest

 

 

0631010

Kummel

 

 

0631020

Hapu hibisk

 

 

0631030

Roos

 

 

0631040

Jasmiin

 

 

0631050

Pärn

 

 

0631990

Muud

 

 

0632000

b)

Lehtedest ja maitsetaimedest

 

 

0632010

Maasikas

 

 

0632020

Tee-punapõõsas

 

 

0632030

Matepuu

 

 

0632990

Muud

 

 

0633000

c)

Juurtest

 

 

0633010

Palderjan

 

 

0633020

Ženženn

 

 

0633990

Muud

 

 

0639000

d)

Muudest taimeosadest

 

 

0640000

Kakaooad

 

 

0650000

Jaanikaunad/jaanileivad

 

 

0700000

HUMAL

0,05 (3)

0,05  (3)

0800000

MAITSEAINED

 

 

0810000

Seemned

0,05 (3)

0,05  (3)

0810010

Aniis

 

 

0810020

Pärsia köömen

 

 

0810030

Seller

 

 

0810040

Koriander

 

 

0810050

Harilik vürtsköömen

 

 

0810060

Aedtill

 

 

0810070

Harilik apteegitill

 

 

0810080

Põld-lambalääts

 

 

0810090

Muskaatpähkel

 

 

0810990

Muud

 

 

0820000

Viljad

0,05 (3)

0,05  (3)

0820010

Piment

 

 

0820020

Jaapani pipar

 

 

0820030

Köömen

 

 

0820040

Kardemon

 

 

0820050

Kadakamarjad

 

 

0820060

Pipar (must, roheline ja valge)

 

 

0820070

Vanill

 

 

0820080

Tamarindipuu viljad

 

 

0820990

Muud

 

 

0830000

Puukoor

0,05 (3)

0,05  (3)

0830010

Kaneel

 

 

0830990

Muud

 

 

0840000

Juured ja risoomid

 

 

0840010

Lagritsa-magusjuur

0,05 (3)

0,05  (3)

0840020

Harilik ingver

0,05 (3)

0,05  (3)

0840030

Harilik kollajuur/kurkum

0,05 (3)

0,05  (3)

0840040

Mädarõigas

(+)

(+)

0840990

Muud

0,05 (3)

0,05  (3)

0850000

Pungad

0,05 (3)

0,05  (3)

0850010

Nelk

 

 

0850020

Kappar

 

 

0850990

Muud

 

 

0860000

Õie emakasuue

0,05 (3)

0,05  (3)

0860010

Safran

 

 

0860990

Muud

 

 

0870000

Seemnerüü

0,05 (3)

0,05  (3)

0870010

Muskaatõis

 

 

0870990

Muud

 

 

0900000

SUHKRUTAIMED

0,01  (3)

0,01 (3)

0900010

Suhkrupeedi juured

 

 

0900020

Harilik suhkruroog

 

 

0900030

Juursigur

 

 

0900990

Muud

 

 

1000000

LOOMSED TOOTED – MAISMAALOOMAD

 

 

1010000

Koed

0,01  (3)

0,01  (3)

1011000

a)

Sead

 

 

1011010

Lihaskude

 

 

1011020

Rasvkude

 

 

1011030

Maks

 

 

1011040

Neerud

 

 

1011050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1011990

Muud

 

 

1012000

b)

Veised

 

 

1012010

Lihaskude

 

 

1012020

Rasvkude

 

 

1012030

Maks

 

 

1012040

Neerud

 

 

1012050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1012990

Muud

 

 

1013000

c)

Lambad

 

 

1013010

Lihaskude

 

 

1013020

Rasvkude

 

 

1013030

Maks

 

 

1013040

Neerud

 

 

1013050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1013990

Muud

 

 

1014000

d)

Kitsed

 

 

1014010

Lihaskude

 

 

1014020

Rasvkude

 

 

1014030

Maks

 

 

1014040

Neerud

 

 

1014050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1014990

Muud

 

 

1015000

e)

Hobuslased

 

 

1015010

Lihaskude

 

 

1015020

Rasvkude

 

 

1015030

Maks

 

 

1015040

Neerud

 

 

1015050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1015990

Muud

 

 

1016000

f)

Kodulinnud

 

 

1016010

Lihaskude

 

 

1016020

Rasvkude

 

 

1016030

Maks

 

 

1016040

Neerud

 

 

1016050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1016990

Muud

 

 

1017000

g)

Muud põllumajanduslikud maismaaloomad

 

 

1017010

Lihaskude

 

 

1017020

Rasvkude

 

 

1017030

Maks

 

 

1017040

Neerud

 

 

1017050

Söödav rups (v.a maks ja neerud)

 

 

1017990

Muud

 

 

1020000

Piim

0,01  (3)

0,01 (3)

1020010

Veised

 

 

1020020

Lambad

 

 

1020030

Kitsed

 

 

1020040

Hobused

 

 

1020990

Muud

 

 

1030000

Linnumunad

0,01  (3)

0,01 (3)

1030010

Kanad

 

 

1030020

Pardid

 

 

1030030

Haned

 

 

1030040

Vutid

 

 

1030990

Muud

 

 

1040000

Mesi ja muud mesindustooted

0,05  (3)

0,05  (3)

1050000

Kahepaiksed ja roomajad

0,01  (3)

0,01  (3)

1060000

Selgrootud maismaaloomad

0,01  (3)

0,01  (3)

1070000

Vabas looduses elavad maismaaselgroogsed

0,01  (3)

0,01  (3)

2)

III lisa muudetakse järgmiselt.

a)

A osas jäetakse välja veerud „Dietofenkarb” ja „Metosulaam”;

b)

B osas jäetakse välja veerud „Mesotrioon” ja „Metüülpirimifoss”.


(1)  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.

(**)

Pestitsiidi ja koodnumbri kombinatsioon, mille puhul kohaldatakse III lisa B osas kehtestatud jääkide piirnormi.

(F)= rasvas lahustuv.

Mesotrioon

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögivilja kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave mesotriooni ja selle metaboliitide (vaba ja konjugeeritud) jääkide piirnorme uurivate katsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0900020

Harilik suhkruroog

Metüülpirimifoss (F)

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave metüülpirimifossi (F) analüüsimeetodite, hüdroksüpürimidiini metaboliitide mürgisuse ning pastöriseerimist ja steriliseerimist simuleerivate katsete hüdrolüüsiuuringute kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0500010

Oder

0500040

Harilik hirss

0500050

Kaer

0500080

Harilik sorgo

0500090

Nisu

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögivilja kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave hüdroksüpürimidiini metaboliitide mürgisuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

1011010

Lihaskude

1011020

Rasvkude

1011030

Maks

1011040

Neerud

1012010

Lihaskude

1012020

Rasvkude

1012030

Maks

1012040

Neerud

1013010

Lihaskude

1013020

Rasvkude

1013030

Maks

1013040

Neerud

1014010

Lihaskude

1014020

Rasvkude

1014030

Maks

1014040

Neerud

1016010

Lihaskude

1016020

Rasvkude

1016030

Maks

1020010

Veised

1020020

Lambad

1020030

Kitsed

1030000

Linnumunad

1030010

Kanad

1030020

Pardid

1030030

Haned

1030040

Vutid

1030990

Muud”

(2)  Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.

(F)= rasvas lahustuv.

Mesotrioon

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögivilja kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave mesotriooni ja selle metaboliitide (vaba ja konjugeeritud) jääkide piirnorme uurivate katsete kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0900020

Harilik suhkruroog

Metüülpirimifoss (F)

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave metüülpirimifossi (F) analüüsimeetodite, hüdroksüpürimidiini metaboliitide mürgisuse ning pastöriseerimist ja steriliseerimist simuleerivate katsete hüdrolüüsiuuringute kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0500010

Oder

0500040

Harilik hirss

0500050

Kaer

0500080

Harilik sorgo

0500090

Nisu

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögivilja kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave hüdroksüpürimidiini metaboliitide mürgisuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

1011010

Lihaskude

1011020

Rasvkude

1011030

Maks

1011040

Neerud

1012010

Lihaskude

1012020

Rasvkude

1012030

Maks

1012040

Neerud

1013010

Lihaskude

1013020

Rasvkude

1013030

Maks

1013040

Neerud

1014010

Lihaskude

1014020

Rasvkude

1014030

Maks

1014040

Neerud

1016010

Lihaskude

1016020

Rasvkude

1016030

Maks

1020010

Veised

1020020

Lambad

1020030

Kitsed

1030000

Linnumunad

1030010

Kanad

1030020

Pardid

1030030

Haned

1030040

Vutid

1030990

Muud”

(3)  Tähistab alumist analüütilist määramispiiri.

(4)  Selliste taimsete ja loomsete toodete täielik loetelu, mille puhul kohaldatakse jääkide piirnorme, on esitatud I lisas.

Dietofenkarb

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave jäägikatsete ja säilivuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0130020

Pirnid

0151020

Veiniviinamarjad

(+)

Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave säilivuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0231010

Tomat

0231030

Baklažaan

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögivilja kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas

Metosulaam

(+)

Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave säilivuse, jäägikatsete kultuuride metabolismi ja GAP parameetrite kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0130000

Õunviljad

0130010

Õunad

0130020

Pirnid

0130030

Küdooniad

0130040

Astelpihlaka viljad

0130050

Nisperod/jaapani villpöörise viljad

0130990

Muud

0140000

Luuviljad

0140010

Aprikoosid

0140020

Maguskirsid

0140030

Virsikud

0140040

Ploomid

0140990

Muud

0151000

a)

Viinamarjad

0151010

Lauaviinamarjad

0151020

Veiniviinamarjad

0152000

b)

Maasikad

0153000

c)

Koguviljad

0153010

Pamplid

0153020

Põldmurakad

0153030

Vaarikad (punased ja kollased)

0153990

Muud

0154000

d)

Muud väikesed puuviljad ja marjad

0154010

Mustikad

0154020

Jõhvikad

0154030

Sõstrad (mustad, punased ja valged)

0154040

Karusmarjad (rohelised, punased ja kollased)

0154050

Kibuvitsamarjad

0154060

Mooruspuu marjad (mustad ja valged)

0154070

Õun-viirpuu marjad

0154080

Musta leedri marjad

0154990

Muud

(+)

Euroopa Toiduohutusamet on kindlaks teinud, et teave säilivuse ja jäägikatsete puhul kasutatud säilivutingimuste kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0211000

a)

Kartulid

(+)

Euroopa Toiduohutusamet tegi kindlaks, et teave säilivuse kohta ei ole täies ulatuses kättesaadav. Komisjon võtab jääkide piirnormide läbivaatamisel arvesse esimeses lauses osutatud teavet, kui see esitatakse hiljemalt 20. jaanuar 2018, või nimetatud kuupäevaks selle teabe esitamata jätmise korral selle puudumist.

0234000

d)

Suhkrumais

(+)

Maitseainete rühmas kohaldatakse mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0840040) suhtes sama jääkide piirnormi, mida kohaldatakse köögivilja kategooria juur- ja mugulköögivilja rühmas mädarõika (Armoracia rusticana) (kood 0213040) puhul, võttes määruse (EÜ) nr 396/2005 artikli 20 lõike 1 kohaselt arvesse töötlemisest (kuivatamine) tulenevaid muutusi jääkide sisalduses.

0840040

Mädarõigas”


20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/40


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/54,

19. jaanuar 2016,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa seoses gamma-glutamüül-valüül-glütsiini lisamisega Euroopa Liidu lõhna- ja maitseainete loetelusse

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1334/2008, mis käsitleb toiduainetes kasutatavaid lõhna- ja maitseaineid ning teatavaid lõhna- ja maitseomadustega toidu koostisosi ning millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 1601/91, määrusi (EÜ) nr 2232/96 ja (EÜ) nr 110/2008 ning direktiivi 2000/13/EÜ, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 3,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1331/2008, millega kehtestatakse toidu lisaainete, toiduensüümide ning toidu lõhna- ja maitseainete lubade andmise ühtne menetlus, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisas on sätestatud Euroopa Liidus toidus kasutada lubatud lõhna- ja maitseainete ning nende lähtematerjalide loetelu ja selliste ainete kasutamise tingimused.

(2)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 872/2012 (3) võeti vastu lõhna- ja maitseainete loetelu ja kanti see loetelu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa A osasse.

(3)

Kõnealust loetelu võib ajakohastada vastavalt määruse (EÜ) nr 1331/2008 artikli 3 lõikes 1 osutatud ühtsele menetlusele kas komisjoni algatusel või pärast liikmesriigi või huvitatud isiku taotluse esitamist.

(4)

21. märtsil 2013 on esitatud komisjonile loataotlus gamma-glutamüül-valüül-glütsiini [FL-nr 17.038] kasutamiseks lõhna- ja maitseainena. Taotlus tehti teatavaks Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „toiduohutusamet”) arvamuse saamiseks. Taotlus tehti vastavalt määruse (EÜ) nr 1331/2008 artiklile 4 kättesaadavaks ka liikmesriikidele.

(5)

Toiduohutusamet hindas gamma-glutamüül-valüül-glütsiini [FL-nr 17.038] ohutust lõhna- ja maitseainena (4) ning järeldas, et selle kasutamine hinnangulise doosi juures lõhna- ja maitseainena on ohutu.

(6)

Määruses (EÜ) nr 1334/2008 osutatud liidu loetelu on ette nähtud üksnes selliste lõhna- ja maitseainete kasutamise reguleerimiseks, mida lisatakse toidule lõhna ja/või maitse andmiseks või muutmiseks. Ainet [FL-nr 17.038] võib toidule lisada ka muul eesmärgil kui lõhna või maitse andmiseks ning sellist kasutust reguleeritakse teiste eeskirjadega. Käesoleva määrusega sätestatakse tingimused, mis on seotud üksnes [FL-nr 17.038] kasutamisega lõhna- ja maitseainena.

(7)

Määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa A osa tuleks seega vastavalt muuta.

(8)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa A osa muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 354, 31.12.2008, lk 34.

(2)  ELT L 354, 31.12.2008, lk 1.

(3)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 872/2012, 1. oktoober 2012, millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 2232/96 ettenähtud lõhna- ja maitseainete loetelu, lisatakse see Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisasse ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 1565/2000 ja komisjoni otsus 1999/217/EÜ (ELT L 267, 2.10.2012, lk 1).

(4)  EFSA Journal 2014; 12(4):3625.


LISA

Määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa A osa 2. jaos lisatakse tabeli lõppu ainet [FL-nr 17.038] käsitlev kanne:

„17.038

gamma-glutamüül-valüül-glütsiin

338837-70-6

 

2123

5-okso-L-prolüül-L-valüül-glütsiini (PCA-Val-Gly) ja L-alfa-glutamüül-L-valüül-glütsiini alla 0,7 %, L-gamma-glutamüül-L-valüül-L-valüül-glütsiini alla 2,0 %, tolueen ei ole määratav (avastamispiir 10 mg/kg).

Piirangud kasutamisel lõhna- ja maitseainena

 

Toidugrupis 1: kuni 50 mg/kg.

 

Toidugruppides 2 ja 5: kuni 60 mg/kg.

 

Toidugrupis 6.3 hommikusöögihelbed: kuni 160 mg/kg.

 

Toidugrupis 7.2: kuni 60 mg/kg.

 

Toidugrupis 8: kuni 45 mg/kg.

 

Toidugrupis 12: kuni 160 mg/kg.

 

Toidugrupis 14.1: kuni 15 mg/kg.

 

Toidugrupis 15: kuni 160 mg/kg.

 

EFSA”


20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/43


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/55,

19. jaanuar 2016,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa teatavate lõhna- ja maitseainete osas

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1334/2008, mis käsitleb toiduainetes kasutatavaid lõhna- ja maitseaineid ning teatavaid lõhna- ja maitseomadustega toidu koostisosi ning millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 1601/91, määrusi (EÜ) nr 2232/96 ja (EÜ) nr 110/2008 ning direktiivi 2000/13/EÜ, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 3,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1331/2008, millega kehtestatakse toidu lisaainete, toiduensüümide ning toidu lõhna- ja maitseainete lubade andmise ühtne menetlus, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisas on sätestatud toidus kasutada lubatud Euroopa Liidu lõhna- ja maitseainete ning lähtematerjalide loetelu ja nende kasutamise tingimused.

(2)

Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 872/2012 (3) võeti vastu lõhna- ja maitseainete loetelu ja kanti see loetelu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa A osasse.

(3)

Kõnealust loetelu võib ajakohastada vastavalt määruse (EÜ) nr 1331/2008 artikli 3 lõikes 1 osutatud ühtsele menetlusele kas komisjoni algatusel või pärast liikmesriigi või huvitatud isiku taotluse esitamist.

(4)

Euroopa Liidu loetelu A osa sisaldab nii hindamise läbinud lõhna- ja maitseaineid, mille kohta ei ole lisatud joonealuseid märkusi, kui ka hindamisel olevaid lõhna- ja maitseaineid, millele on loetelus lisatud joonealused märkused 1–4.

(5)

Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „EFSA”) on viinud lõpule viie aine hindamise, mis on praegu loetletud kui hindamisel olevad lõhna- ja maitseained. EFSA hindas kõnealuseid lõhna- ja maitseaineid järgmiste lõhna- ja maitseainete gruppide hindamiste raames: hindamine FGE.12rev5 (4) (ained FL nr 07.041 ja nr 07.224), hindamine FGE.63rev2 (5) (ained FL nr 07.099 ja nr 07.101) ja hindamine FGE.312 (6) (aine FL nr 16.126). EFSA järeldas, et kõnealused lõhna- ja maitseained ei ole ohtlikud, kui neid saadakse toiduga koguses, mis ei ületa hinnangulist kogust.

(6)

Neist osa ainete puhul lisas EFSA hindamise juurde märkused nende ainete spetsifikatsioonide kohta. Märkused esitati seoses nimetuste, puhtuse või koostisega järgmiste ainete puhul: FL nr 07.041, nr 07.224 ja nr 07.099. Need märkused tuleks lisada loetellu.

(7)

Määruses (EÜ) nr 1334/2008 osutatud loetelu on kavandatud üksnes selliste lõhna- ja maitseainete kasutamise reguleerimiseks, mida lisatakse toidule lõhna ja/või maitse andmiseks või muutmiseks. Ainet FL nr 16.126 võib lisada toidule ka muul eesmärgil kui lõhna ja/või maitse andmiseks ja aine sellist kasutamist reguleeritakse jätkuvalt muude eeskirjadega. Käesolevas määruses sätestatakse kasutustingimused, mis kehtivad üksnes selle aine kasutamisel lõhna- ja maitseainena.

(8)

Kõnealuste hindamiste raames hinnatud ained tuleks kanda loetellu hindamise läbinud lõhna- ja maitseainetena ning liidu loetelu vastavatest kannetest kustutada joonealused märkused 1 ja 2.

(9)

Määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa A osa tuleks seega vastavalt muuta.

(10)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa A osa muudetakse käesoleva määruse lisa kohaselt.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 354, 31.12.2008, lk 34.

(2)  ELT L 354, 31.12.2008, lk 1.

(3)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 872/2012, 1. oktoober 2012, millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 2232/96 ettenähtud lõhna- ja maitseainete loetelu, lisatakse see Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisasse ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 1565/2000 ja komisjoni otsus 1999/217/EÜ (ELT L 267, 2.10.2012, lk 1).

(4)  EFSA Journal (2014); 11(12):3911.

(5)  EFSA Journal (2014); 11(4):3188.

(6)  EFSA Journal (2013); 11(10):3404.


LISA

Määruse (EÜ) nr 1334/2008 I lisa A osa muudetakse järgmiselt.

1)

Kanne aine FL nr 07.041 kohta asendatakse järgmisega:

„07.041

β-isometüülionoon

79-89-0

 

650

E- ja Z-isomeeride segu (50–70 % (E) ja 30–50 % (Z))

 

 

EFSA”

2)

Kanne aine FL nr 07.099 kohta asendatakse järgmisega:

„07.099

6-metüülhepta-3,5-dieen-2-oon

1604-28-0

1134

11143

E- ja Z-stereoisomeeride segu: 60–90 % (E)

 

 

EFSA”

3)

Kanne aine FL nr 07.101 kohta asendatakse järgmisega:

„07.101

4-metüülpent-3-een-2-oon

141-79-7

1131

11853

 

 

 

EFSA”

4)

Kanne aine FL nr 07.224 kohta asendatakse järgmisega:

„07.224

trans-1-(2,6,6-trimetüül-1-tsüklohekseen-1-üül)but-2-een-1-oon

23726-91-2

 

 

Vähemalt 90 %; teisesed koostisained: 2–4 % α-damaskooni ja 2–4 % δ-damaskooni

 

 

EFSA”

5)

Kanne aine FL nr 16.126 kohta asendatakse järgmisega:

„16.126

3-[(4-amino-2,2-dioksido-1H-2,1,3-bensotiadiasiin-5-üül)oksü]-2,2-dimetüül-N-propüülpropaanamiid

1093200-92-0

2082

 

 

Piirangud kasutamisel lõhna- ja maitseainena

 

Toidugrupis 1: kuni 3 mg/kg.

 

Toidugrupis 3: kuni 5 mg/kg.

 

Toidugrupis 5: kuni 15 mg/kg.

 

Toidugrupis 5.3: kuni 30 mg/kg.

 

Toidugrupis 5.4: kuni 10 mg/kg.

 

Toidugrupis 6.3: kuni 15 mg/kg.

 

Toidugrupis 7: kuni 10 mg/kg.

 

Toidugrupis 12: kuni 10 mg/kg.

 

Toidugrupis 14.1: kuni 5 mg/kg.

 

Toidugrupis 16 (välja arvatud gruppide 1, 3 ja 4 tooted): kuni 5 mg/kg.

 

EFSA”


20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/46


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/56,

19. jaanuar 2016,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa seoses rosmariiniekstrakti (E 392) kasutamisega võiderasvades

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisas on sätestatud liidu loetelu toidus kasutada lubatud lisaainete kohta ja kõnealuste lisaainete kasutamise tingimused.

(2)

Kõnealust loetelu võib komisjoni algatusel või esitatud taotluse alusel ajakohastada määruse (EÜ) nr 1331/2008 (2) artikli 3 lõikes 1 osutatud ühtse menetluse kohaselt.

(3)

18. aprillil 2013 esitati taotlus selle kohta, et rosmariiniekstrakti (E 392) lubataks kasutada antioksüdandina võiderasvades, st määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa toidugruppi 02.2.2 kuuluvates toitudes. Seejärel tehti taotlus vastavalt määruse (EÜ) nr 1331/2008 artiklile 4 kättesaadavaks liikmesriikidele.

(4)

Kõnealuses taotluses on öeldud, et rosmariiniekstrakti (E 392) kasutamine on vajalik selleks, et tagada kvaliteet ja stabiilsus alla 80 % rasvasisaldusega võiderasvade puhul, mille polüküllastumata rasvhapete sisaldus on üle 15 massiprotsendi rasvhapete kogusisaldusest ja/või mille kala- või vetikaõlisisaldus on üle 2 massiprotsendi rasvhapete kogusisaldusest, sest rosmariiniekstrakt kaitseb võiderasvu oksüdatsiooni põhjustatud riknemise eest.

(5)

7. märtsil 2008 võttis Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) vastu arvamuse (3) rosmariiniekstrakti kasutamise kohta toidu lisaainena. Võttes arvesse ohutuse piirmäärasid, mis tehti kindlaks erinevates uuringutes saadud NOAELide (4) (tavaliselt kasutati NOAELina suurimat testitud doosi) põhjal ning arvestades konservatiivseid hinnanguid toidust saadava aine koguste kohta, järeldati, et kõnealuses teaduslikus arvamuses kirjeldatud rosmariiniekstrakti kasutamine kavandatud kasutusviisidel ja kogustes ei ole ohtlik. Rosmariiniekstrakti (E 392) kasutamist võiderasvades selles arvamuses ei käsitletud.

(6)

7. mail 2015 esitas toiduohutusamet arvamuse, (5) milles käsitleti rosmariiniekstrakti (E 392) kasutamise laiendamist võiderasvadele. Hindamisel võeti arvesse selliste rasvaemulsioonide tarbimist, mille rasvasisaldus on alla 80 %. Toiduohutusamet tegi järelduse, et kavandatud kasutuse laiendamine ei muuda toidu lisaaine hinnangulist tarbimist, kui võrrelda seda juba heakskiidetud lubatud kasutusviiside omaga, ja et 7. märtsi 2008. aasta arvamuses esitatud järeldused on siiani kehtivad.

(7)

Seega on asjakohane lubada kasutada rosmariiniekstrakti (E 392) antioksüdandina võiderasvades, mille rasvasisaldus on alla 80 % ja mis kuuluvad määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa toidugruppi 02.2.2.

(8)

Seega tuleks määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa vastavalt muuta.

(9)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 354, 31.12.2008, lk 16.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1331/2008, 16. detsember 2008, millega kehtestatakse toidu lisaainete, toiduensüümide ning toidu lõhna- ja maitseainete lubade andmise ühtne menetlus (ELT L 354, 31.12.2008, lk 1).

(3)  EFSA Journal (2008) 721, 1–29.

(4)  NOAEL (täheldatavat kahjulikku toimet mitteavaldav doos) on testitava aine doos või kontsentratsioon, mille puhul ei ole täheldatud kahjulikku toimet.

(5)  EFSA Journal 2015;13(5):4090.


LISA

Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa E osas muudetakse toidugruppi 02.2.2 „Muud rasva- ja õliemulsioonid, sealhulgas võided, nagu määratletud määruses (EÜ) nr 1234/2007, ning vedelad emulsioonid” käsitlevat kannet järgmiselt.

a)

Pärast lisaainet E 385 käsitlevat kannet lisatakse järgmine kanne:

 

„E 392

Rosmariiniekstrakt

100

(41) (46)

Ainult alla 80 % rasvasisaldusega võiderasvad”

b)

Pärast joonealust märkust 4 lisatakse järgmised joonealused märkused:

 

 

„(41):

Väljendatakse rasvana.

 

 

(46):

Väljendatakse karnosooli ja karnosiinhappe summana.”


20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/49


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/57,

19. jaanuar 2016,

millega muudetakse Minnesota osariigis esinenud kõrge patogeensusega linnugripi puhangute tõttu määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu kodulinde ja linnukasvatussaadusi

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat lauset, artikli 8 punkti 1 esimest lõiku, artikli 8 punkti 4 ja artikli 9 lõike 4 punkti c,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (2) eriti selle artikli 23 lõiget 1, artikli 24 lõiget 2 ja artikli 25 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 798/2008 (3) on sätestatud veterinaarsertifikaatide nõuded kodulindude ja linnukasvatussaaduste (edaspidi „kaubad”) liitu importimise suhtes ja liidu kaudu toimuva transiidi suhtes, kaasa arvatud ladustamine transiidi ajal. Kõnealuses määruses on sätestatud, et kaupu võib liitu importida ja läbi liidu vedada ainult selle määruse I lisa 1. osas esitatud tabeli 1. ja 3. veerus loetletud kolmandatest riikidest, territooriumidelt, tsoonidest ja piirkondadest.

(2)

Määruses (EÜ) nr 798/2008 on sätestatud ka tingimused, mille täitmisel loetakse kolmas riik, territoorium, tsoon ja piirkond kõrge patogeensusega linnugripist vabaks.

(3)

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osas on Ameerika Ühendriigid loetletud kolmanda riigina, mille territooriumi teatavatest osadest on olenevalt kõrge patogeensusega linnugripi puhangute esinemisest lubatud käesoleva määrusega hõlmatud kaupu liitu importida või liidust läbi vedada. Seda piirkondadeks jaotamist tunnistati määrusega (EÜ) nr 798/2008, mida on muudetud rakendusmäärustega (EL) 2015/243, (4) (EL) 2015/342, (5) (EL) 2015/526, (6) (EL) 2015/796, (7) (EL) 2015/1153, (8) (EL) 2015/1220, (9) (EL) 2015/1363 (10) ja (EL) 2015/1884 (11) pärast kõrge patogeensusega linnugripi puhanguid kõnealuses kolmandas riigis.

(4)

Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide valitsuse vahel sõlmitud kokkuleppega (12) (edaspidi „kokkulepe”) on ette nähtud piirkondadeks jaotamise meetmete kiire vastastikune tunnustamine liidus või Ameerika Ühendriikides aset leidva haiguspuhangu korral.

(5)

Pärast iga kõrge patogeensusega linnugripi puhangut on Ameerika Ühendriigid rakendanud kõrge patogeensusega linnugripi tõrjeks ja leviku piiramiseks nakkuskahtlusega ja nakatunud lindude hävitamise tauditõrjepõhimõtet. Ameerika Ühendriikide veterinaarasutused on peatanud veterinaarsertifikaatide väljastamise sellistele liitu eksportimiseks ette nähtud kaubasaadetistele, mis on pärit haigusest mõjutatud osariikide kogu territooriumilt või nende osadest, mille suhtes on kehtestatud veterinaarpiirangud ning mille puhul kehtivad liidu piirkondadeks jaotamise meetmed.

(6)

Alates juuni keskpaigast 2015 ei ole Ameerika Ühendriikides kõrge patogeensusega linnugripi uusi puhanguid kindlaks tehtud. Kogu USA territooriumilt, v.a Minnesota osariik, liitu imporditavatele kaupadele, mis on osutatud määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa tabeli 4. veerus, puuduvad praegu kehtivad veterinaarpiirangud. Viimane kõrge patogeensusega linnugripi puhang ühes kodulinnukasvatuses Minnesota osariigis tuvastati 5. juunil 2015. Ameerika Ühendriigid esitasid 24. novembril 2015 komisjonile ajakohastatud teabe Minnesota osariigi epidemioloogilise olukorra kohta ning kõrge patogeensusega linnugripi tõrjeks võetud meetmete, sh nakatunud ja nakkusohtlikuks arvatud kodulinnukasvatuste linnukarjades nakkuskahtlusega ja nakatunud lindude hävitamise kohta.

(7)

Peale selle on Ameerika Ühendriigid teatanud Minnesota osariigi kodulinnukasvatustes pärast nakkuskahtlusega ja nakatunud lindude hävitamise tauditõrjetegevusi võetud puhastus- ja desinfitseerimismeetmete lõpetamisest. Samuti on Ameerika Ühendriigid teatanud, et pärast nakkuskahtlusega ja nakatunud lindude hävitamise tauditõrjetegevusi lõpetati nõutav kolmekuuline järelevalve linnugripi suhtes pärast viimast kõrge patogeensusega linnugripi puhangut Minnesota osariigis 10. septembriks 2015 soodsate tulemustega.

(8)

Komisjon on nüüd hinnanud Ameerika Ühendriikide esitatud teavet. Selle hindamise alusel ja kokkuleppega kehtestatud kohustuste ning Ameerika Ühendriikide esitatud tagatiste põhjal on asjakohane tühistada eespool osutatud kaupade Minnesota osariigist liitu importimise piirangud ning määrata kuupäev, millest alates võib seda osariiki taas pidada kõrge patogeensusega linnugripi vabaks ning lubada Minnesotast pärit kaupade importimist liitu.

(9)

Seepärast tuleks muuta määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa loetelus kannet Ameerika Ühendriikide kohta, et võtta arvesse praegust epidemioloogilist olukorda Minnesota osariigis. Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa vastavalt muuta.

(10)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

(2)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 74.

(3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 798/2008, 8. august 2008, millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded (ELT L 226, 23.8.2008, lk 1).

(4)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/243, 13. veebruar 2015, millega muudetakse seoses kõrge patogeensusega linnugripiga määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet selliste kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelus, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnukasvatussaadusi (ELT L 41, 17.2.2015, lk 5).

(5)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/342, 2. märts 2015, millega muudetakse seoses kõrge patogeensusega linnugripi puhangutega Idaho ja California osariigis määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnulihatooteid (ELT L 60, 4.3.2015, lk 31).

(6)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/526, 27. märts 2015, millega muudetakse Ameerika Ühendriikides esinenud uute kõrge patogeensusega linnugripi puhangute tõttu määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnukasvatussaadusi (ELT L 84, 28.3.2015, lk 30).

(7)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/796, 21. mai 2015, millega muudetakse Ameerika Ühendriikides esinenud uute kõrge patogeensusega linnugripi puhangute tõttu määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnukasvatussaadusi (ELT L 127, 22.5.2015, lk 9).

(8)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1153, 14. juuli 2015, millega muudetakse Ameerika Ühendriikides esinenud uute kõrge patogeensusega linnugripi puhangute tõttu määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnukasvatussaadusi (ELT L 187, 15.7.2015, lk 10).

(9)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1220, 24. juuli 2015, millega muudetakse seoses kõrge patogeensusega linnugripi hiljutiste puhangutega Indiana ja Nebraska osariigis määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnukasvatussaadusi (ELT L 197, 25.7.2015, lk 1).

(10)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1363, 6. august 2015, millega muudetakse Ameerika Ühendriikides esinenud kõrge patogeensusega linnugripi puhangute tõttu määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu teatavaid linnukasvatussaadusi (ELT L 210, 7.8.2015, lk 24).

(11)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1884, 20. oktoober 2015, millega muudetakse Ameerika Ühendriikides ja Kanadas esinenud kõrge patogeensusega linnugripi puhangute tõttu määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisas Ameerika Ühendriike ja Kanadat käsitlevat kannet loetelus, milles on esitatud need kolmandad riigid, territooriumid, tsoonid ja piirkonnad, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu kodulinde ja linnukasvatussaadusi (ELT L 276, 21.10.2015, lk 28).

(12)  Kokkulepe Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide valitsuse vahel, milles käsitletakse elusloomade ja loomsete toodetega kauplemisel inimeste ja loomade tervise kaitseks võetavaid sanitaarmeetmeid ja mis kiideti Euroopa Ühenduse nimel heaks nõukogu otsusega 1998/258/EÜ (EÜT L 118, 21.4.1998, lk 1).


LISA

Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 1. osas asendatakse Minnesota osariiki käsitlev kanne koodiga US-2.10 järgmisega:

Kolmanda riigi või territooriumi ISO-kood ja nimi

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kood

Kolmanda riigi, territooriumi, tsooni või piirkonna kirjeldus

Veterinaarsertifikaat

Eritingimused

Eritingimused

Linnugripi seire staatus

Linnugripi vastu vaktsineerimise staatus

Salmonella tõrje staatus

Näidis(ed)

Lisatagatised

Lõppkuupäev (1)

Alguskuupäev (2)

1

2

3

4

5

6

6 A

6B

7

8

9

„US – Ameerika Ühendriigid

US-2.10

Minnesota osariik

WGM

VIII

P2

5.3.2015

10.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1”


20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/53


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/58,

19. jaanuar 2016,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (2), eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MA

78,3

TN

120,2

TR

100,8

ZZ

99,8

0707 00 05

MA

86,0

TR

158,1

ZZ

122,1

0709 93 10

MA

57,3

TR

150,5

ZZ

103,9

0805 10 20

EG

49,6

MA

65,6

TR

67,5

ZZ

60,9

0805 20 10

IL

163,3

MA

84,3

ZZ

123,8

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

120,6

JM

147,2

MA

82,8

TR

98,8

ZZ

112,4

0805 50 10

MA

92,2

TR

91,3

ZZ

91,8

0808 10 80

CL

85,6

US

121,1

ZZ

103,4

0808 30 90

CN

76,1

ZZ

76,1


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/55


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/59,

19. jaanuar 2016,

millega kehtestatakse jaotuskoefitsient kogustele, mille kohta on esitatud ajavahemikul 1. jaanuarist kuni 7. jaanuarini 2016 impordilitsentsitaotlused määrusega (EÜ) nr 341/2007 küüslaugu jaoks avatud tariifikvootide raames

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 188 lõikeid 1 ja 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 341/2007 (2) on avatud aastased tariifikvoodid küüslaugu impordiks.

(2)

2016. aasta jaanuari seitsme esimese kalendripäeva jooksul esitatud A-impordilitsentsi taotlustega hõlmatud kogused alaperioodiks 1. märtsist 2016 kuni 31. maini 2016 on suuremad kui teatavate kvootide all saada olevad kogused. Seega tuleks kindlaks määrata, kui palju A-impordilitsentse võib välja anda, samuti tuleks määrata kindlaks taotletud koguste suhtes kohaldatav jaotuskoefitsient, mis on arvutatud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (3) artikli 7 lõikele 2.

(3)

Meetme tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 341/2007 kohaselt esitatud A-impordilitsentsi taotlustega hõlmatud kogused alaperioodiks 1. märtsist 2016 kuni 31. maini 2016 korrutatakse käesoleva määruse lisas esitatud jaotuskoefitsiendiga.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 19. jaanuar 2016

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 341/2007, 29. märts 2007, millega avatakse kolmandatest riikidest imporditava küüslaugu ja teatavate muude põllumajandustoodete tariifikvoodid ja tagatakse nende haldamine ning kehtestatakse impordilitsentside ja päritolusertifikaatide süsteem (ELT L 90, 30.3.2007, lk 12).

(3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 1301/2006, 31. august 2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi (ELT L 238, 1.9.2006, lk 13).


LISA

Päritolu

Viitenumber

Jaotuskoefitsient – alaperioodiks 1. märtsist 2016 kuni 31. maini 2016 esitatud taotlused

(protsentides)

Argentina

Senised importijad

09.4104

Uued importijad

09.4099

Hiina

Senised importijad

09.4105

62,826891

Uued importijad

09.4100

0,466998

Muud kolmandad riigid

Senised importijad

09.4106

Uued importijad

09.4102


Parandused

20.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 13/57


Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiivi 2014/32/EL (mõõtevahendite turul kättesaadavaks tegemist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 96, 29. märts 2014 )

1)

Leheküljel 163 artikli 30 lõikes 1

asendatakse

„1.   Ettevõttesisest akrediteeritud asutust võib kasutada vastavushindamistoimingu teostamiseks ettevõtjale, mille osaks ta on, II lisa mooduli A2 punktis 2 ja mooduli C2 punktis 5 sätestatud menetluste rakendamise eesmärgil. Kõnealune asutus moodustab eraldioleva ja eristatava osa ettevõtjast ja ei osale nende mõõtevahendite konstrueerimisel, tootmisel, tarnimisel, paigaldamisel, kasutamisel või hoolduses, mida ta hindab.”

järgmisega:

„1.   Ettevõttesisest akrediteeritud asutust võib kasutada vastavushindamistoimingu teostamiseks ettevõtjale, mille osaks ta on, II lisa moodulis A2 ja moodulis C2 sätestatud menetluste rakendamise eesmärgil. Kõnealune asutus moodustab eraldioleva ja eristatava osa ettevõtjast ja ei osale nende mõõtevahendite konstrueerimisel, tootmisel, tarnimisel, paigaldamisel, kasutamisel või hoolduses, mida ta hindab.”

2)

Leheküljel 206 IV lisa I osa, punktis 4.1

asendatakse

„4.1.

Klass 1.5 arvestid”

järgmisega:

„4.1.

Klass 1,5 arvestid”.

3)

Leheküljel 207 IV lisa I osa punktis 4.2

asendatakse

„4.2.

Klass 1.0 arvestid”

järgmisega:

„4.2.

Klass 1,0 arvestid”.

4)

Leheküljel 215 VI lisa punkti 7.5 tabeli teises veerus kuuendal real

asendatakse

„Tüübitunnus (nt Pt 100)”

järgmisega:

„Tüübitunnus (nt Pt100)”.