ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 259

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

58. aastakäik
6. oktoober 2015


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Nõukogu määrus (EL) 2015/1776, 5. oktoober 2015, millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 872/2004, mis käsitleb täiendavaid piiranguid Libeeria suhtes

1

 

*

Nõukogu rakendusmäärus (EL) 2015/1777, 5. oktoober 2015, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas

3

 

*

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2015/1778, 25. juuni 2015, millega kehtestatakse kalavarude kaitsemeetmed eesmärgiga kaitsta karide alasid Taani territoriaalvetes Läänemeres ja Kattegati väinas

5

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1779, 5. oktoober 2015, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

19

 

 

OTSUSED

 

*

Nõukogu otsus (ÜVJP) 2015/1780, 5. oktoober 2015, millega muudetakse otsust 2012/392/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP Sahel Niger)

21

 

*

Nõukogu otsus (ÜVJP) 2015/1781, 5. oktoober 2015, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas

23

 

*

Nõukogu otsus (ÜVJP) 2015/1782, 5. oktoober 2015, millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2004/487/ÜVJP Libeeria vastu suunatud täiendavate piirangute suhtes ning millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid

25

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/1783, 1. oktoober 2015, millega muudetakse rakendusotsuse 2014/709/EL (milles käsitletakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides) lisa Eestit käsitleva kande osas (teatavaks tehtud numbri C(2015) 6643 all)  ( 1 )

27

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/1784, 2. oktoober 2015, millega muudetakse otsuse 2003/467/EÜ II lisa seoses Ühendkuningriigi Põhja-Iirimaa piirkonna kuulutamisega veisekarjade osas ametlikult brutselloosivabaks (teatavaks tehtud numbri C(2015) 6630 all)  ( 1 )

38

 

 

Parandused

 

*

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. juuli 2007. aasta määruse (EÜ) nr 861/2007 (millega luuakse Euroopa väiksemate kohtuvaidluste menetlus) parandused ( ELT L 199, 31.7.2007 )

40

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2015/1776,

5. oktoober 2015,

millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 872/2004, mis käsitleb täiendavaid piiranguid Libeeria suhtes

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,

võttes arvesse nõukogu 29. aprilli 2004. aasta ühist seisukohta 2004/487/ÜVJP Libeeria vastu suunatud täiendavate piirangute suhtes (1),

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja Euroopa Komisjoni ühist ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu määrusega (EÜ) nr 872/2004 (2) nähakse ette selle lisas loetletud füüsiliste ja juriidiliste isikute, organite ja üksuste rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine.

(2)

Nõukogu võttis 5. oktoobril 2015 vastu otsuse (ÜVJP) 2015/1782 (3), millega rakendatakse ÜRO Julgeolekunõukogu 2. septembri 2015. aasta resolutsiooni 2237 (2015), millega lõpetatakse resolutsiooni 1521 (2003) punktis 4 ja resolutsiooni 1532 (2004) punktis 1 sätestatud reisikeeldu ja varade külmutamist käsitlevate meetmete kohaldamine.

(3)

Seepärast on asjakohane tunnistada määrus (EÜ) nr 872/2004 viivitamata kehtetuks,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrus (EÜ) nr 872/2004 tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 5. oktoober 2015

Nõukogu nimel

eesistuja

N. SCHMIT


(1)   ELT L 162, 30.4.2004, lk 116.

(2)  Nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 872/2004, mis käsitleb täiendavaid piiranguid Libeeria suhtes (ELT L 162, 30.4.2004, lk 32).

(3)  Nõukogu 5. oktoobri 2015. aasta otsus ÜVJP 2015/1782, millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2004/487/ÜVJP Libeeria vastu suunatud täiendavate piirangute suhtes ning millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 25).


6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/3


NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1777,

5. oktoober 2015,

millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 5. märtsi 2014. aasta määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, (1) eriti selle artikli 14 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 5. märtsil 2014 vastu määruse (EL) nr 208/2014.

(2)

Nõukogu teostatud läbivaatamise tulemusena tuleks muuta ühe isiku kohta tehtud kannet.

(3)

Määruse (EL) nr 208/2014 I lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 208/2014 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisas sätestatule.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 5. oktoober 2015

Nõukogu nimel

eesistuja

N. SCHMIT


(1)   ELT L 66, 6.3.2014, lk 1.


LISA

Kanded määruse (EL) nr 208/2014 I lisas esitatud järgmise isiku kohta asendatakse alltoodud kandega:

 

Nimi

Tuvastamisandmed

Põhjendused

Loetellu kandmise kuupäev

10.

Serhii Petrovych Kliuiev

(Сергiй Петрович Клюєв),

Serhiy Petrovych Klyuyev

Sündinud 19. augustil 1969, Andrii Kliuievi vend, ärimees.

Isik, kelle suhtes Ukraina ametivõimud on algatanud kriminaalmenetluse seoses osalemisega riigile kuuluvate rahaliste vahendite või vara omastamises. Isik, kes on seotud loetellu kantud isikuga (Andrii Petrovych Kliuiev), kelle suhtes Ukraina asutused algatasid kriminaalmenetluse seoses riigile kuuluvate rahaliste vahendite või vara omastamisega.

6.3.2014


6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/5


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2015/1778,

25. juuni 2015,

millega kehtestatakse kalavarude kaitsemeetmed eesmärgiga kaitsta karide alasid Taani territoriaalvetes Läänemeres ja Kattegati väinas

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1380/2013 ühise kalanduspoliitika kohta, millega muudetakse nõukogu määruseid (EÜ) nr 1954/2003 ja (EÜ) nr 1224/2009 ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 2371/2002 ja (EÜ) nr 639/2004 ning nõukogu otsuse 2004/585/EÜ, (1) ning eriti selle artiklit 11,

võttes arvesse Taani, Saksamaa ja Rootsi ühist soovitust

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 11 kohaselt on liikmesriikidel õigus võtta oma vetes kalavarude kaitsemeetmeid, mis on vajalikud, et täita nende kohustused, mis tulenevad liidu keskkonnaalastest õigusaktidest, sealhulgas direktiivi 92/43/EMÜ (2) artiklist 6.

(2)

Direktiivi 92/43/EMÜ artikli 6 kohaselt peavad liikmesriigid kehtestama erikaitsealade suhtes vajalikud kaitsemeetmed, mis vastavad aladel esinevate looduslike elupaigatüüpide ja liikide ökoloogilistele vajadustele. Lisaks peavad liikmesriigid selle artikli kohaselt võtma vajalikud meetmed, et vältida erikaitsealadel looduslike elupaikade ja liikide elupaikade halvenemist ning selliste liikide häirimist, mille kaitseks alad on määratud.

(3)

Taani leiab, et direktiivi 92/43/EMÜ artikli 6 järgimiseks tuleb võtta kaitsemeetmed teatavatel tema territoriaalvetes paiknevatel aladel Kattegati väinas ja Läänemeres. Kui vajalikud kalavarude kaitsemeetmed mõjutavad teiste liikmesriikide kalapüüki, võivad liikmesriigid need meetmed esitada komisjonile ühise soovitusena.

(4)

Saksamaal ja Rootsil on otsene majandamishuvi seoses kalapüügiga, mida sellised meetmed mõjutavad. Kooskõlas määruse (EL) nr 1380/2013 artikli 11 lõikega 3 edastas Taani Saksamaale ja Rootsile asjaomase teabe vajalike meetmete kohta, sealhulgas nende vajalikkuse, meetmeid toetavate teaduslike tõendite ning nende rakendamise üksikasjade ja jõustamise kohta.

(5)

Taani, Saksamaa ja Rootsi esitasid 13. märtsil 2015. aastal komisjonile kaks ühist soovitust kalavarude kaitsemeetmete kohta, mille eesmärk on kaitsta karisid Taani Natura 2000 aladel. Need soovitused esitati pärast konsultatsioone sidusrühmade, Läänemere piirkondliku nõuandekomisjoni ja Põhjamere piirkondliku nõuandekomisjoniga.

(6)

Soovitatud meetmed hõlmavad seitset Natura 2000 ala Läänemeres ja kolme ala Kattegati väinas. Meetmetega keelatakse karide tsoonides püügitegevus mobiilsete põhjapüügivahenditega ja kogu püügitegevus pulbitsevate karide tsoonides.

(7)

Oma teaduslikes nõuannetes leiab kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee (STECF), (3) et ühises soovituses osutatud konkreetsetel aladel ei ole võimalik kaitse-eesmärke täielikult saavutada ilma asjakohaste meetmeteta, millega keelatakse püügitegevus neil aladel.

(8)

Põhjapüük mobiilsete põhjapüügivahenditega mõjutab negatiivselt karide elupaiku, sest selline tegevus mõjutab nii karisid kui ka karidel leiduvat elurikkust. Sellepärast tuleks käesolevasse määrusesse lisada keeld püüda selliste püügivahenditega asjaomastel karide aladel, nagu on märgitud ühises soovituses.

(9)

Pulbitsevad karid on eriti õrnad struktuurid ning neile avalduv mis tahes füüsiline mõju ohustab nende kaitsestaatust. Sellest tulenevalt tuleks käesolevasse määrusesse lisada igasuguse püügitegevuse keeld asjaomastel pulbitsevate karidega aladel, nagu on märgitud ühises soovituses.

(10)

STECF toob esile mõned probleemid seoses kaitsemeetmete jõustamise ja nende üle kontrolli teostamisega ning leiab, et võib olla vajalik kehtestada täiendavad kontrollimeetmed. Nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 (4) artikli 5 kohaselt peavad liikmesriigid võtma asjakohaseid meetmeid, jaotama piisavalt vahendeid ning looma vajalikud struktuurid ühise kalanduspoliitika reguleerimisalas tehtavate toimingute kontrolli, inspektsiooni ja jõustamise tagamiseks. Need võivad hõlmata meetmeid – näiteks kõikidele asjaomastele laevadele kehtestatav nõue esitada laevaseiresüsteemi kohaseid asukohaandmeid sagedamini või riskijuhtimise alusel kõrge riskiga alade kindlaksmääramine riiklikus kontrollisüsteemis –, mille abil tegeletakse STECFi tõstatatud probleemide lahendamisega.

(11)

On asjakohane tagada käesoleva määrusega kehtestatud meetmete hindamine, eelkõige seoses püügikeeldude järgimise kontrollimisega.

(12)

Käesoleva määrusega kehtestatud kalavarude kaitsemeetmed ei mõjuta mis tahes kehtivaid või tulevasi majandamismeetmeid, sealhulgas kalavarude kaitsemeetmeid, mille eesmärk on kaitsta asjaomaseid alasid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Sisu ja kohaldamisala

1.   Käesoleva määrusega kehtestatakse kalavarude kaitsemeetmed, mis on vajalikud direktiivi 92/43/EMÜ artiklis 6 sätestatud kohustuste täitmiseks.

2.   Käesolevat määrust kohaldatakse Taani territoriaalvetes Läänemeres ja Kattegati väinas Taani, Saksamaa ja Rootsi (edaspidi „asjaomased liikmesriigid”) lipu all sõitvate kalalaevade suhtes.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse lisaks määruse (EL) nr 1380/2013 artiklis 4 ja komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 404/2011 (5) artiklis 2 sätestatud mõistetele järgmisi mõisteid:

a)   „põhjapüügivahend”– mis tahes järgmine püügivahend: põhjatraal, piimtraal, traallaudadega põhjatraal, traallaudadega pelaagiline paarispüügi traal, paarispüügi põhjatraal, salehomaaritraal, krevetitraal, noot, ankurdatud põhjanoot, ankurdamata põhjanoot, paadinoot või laevanoot ning tragi;

b)   „alad 1”– geograafilised piirkonnad, mis moodustuvad ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaselt mõõdetud, käesoleva määruse I lisas loetletud loksodroomide järjestikku ühendamise teel;

c)   „alad 2”– geograafilised piirkonnad, mis moodustuvad ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaselt mõõdetud, käesoleva määruse II lisas loetletud loksodroomide järjestikku ühendamise teel.

Artikkel 3

Püügikeeld

1.   Keelatud on mis tahes püügitegevus põhjapüügivahenditega aladel 1.

2.   Keelatud on mis tahes püügitegevus aladel 2.

3.   Kalalaevad, mille pardal on mis tahes põhjapüügivahendid, võivad kalastada aladel 1 muude püügivahenditega ning võivad läbida alad 1 tingimusel, et põhjapüügivahendid on soritud ja stoovitud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklis 47 sätestatud tingimustega.

4.   Kalalaevad võivad läbida alad 2 tingimusel, et mis tahes pardalolevad püügivahendid on soritud ja stoovitud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklis 47 sätestatud tingimustega.

Artikkel 4

Hindamine

1.   Asjaomased liikmesriigid hindavad artiklis 3 sätestatud meetmete rakendamist, sealhulgas artikliga 3 ette nähtud püügikeelu järgimise kontrollimist hiljemalt 18 kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.

2.   Asjaomased liikmesriigid esitavad hindamist käsitleva koondaruande komisjonile 19 kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.

Artikkel 5

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2016.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 25. juuni 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ELT L 354, 28.12.2013, lk 22.

(2)  Nõukogu direktiiv 92/43/EMÜ, 21. mai 1992, looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta (EÜT L 206, 22.7.1992, lk 7).

(3)  http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf.

(4)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1224/2009, 20. november 2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ) nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr 1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94 ja (EÜ) nr 1966/2006 (ELT L 343, 22.12.2009, lk 1).

(5)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 404/2011, 8. aprill 2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 112, 30.4.2011, lk 1).


I LISA

Alad 1: kaljuste karide kaitsealade koordinaadid

1.   Munkegrund

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

55°57.190′

10°51.690′

2S

55°57.465′

10°51.403′

3S

55°57.790′

10°51.477′

4S

55°57.976′

10°52.408′

5S

55°57.985′

10°54.231′

6S

55°58.092′

10°54.315′

7S

55°58.092′

10°57.432′

8S

55°57.920′

10°57.864′

9S

55°57.526′

10°57.861′

10S

55°56.895′

10°57.241′

11S

55°57.113′

10°53.418′

12S

55°57.050′

10°53.297′

13S

55°57.100′

10°52.721′

14S

55°57.275′

10°52.662′

15S

55°57.296′

10°52.435′

16S

55°57.399

10°52.244′

17S

55°57.417′

10°52.116′

18S

55°57.251′

10°52.121′

19S

55°57.170′

10°51.919′

20S

55°57.190′

10°51.690′

2.   Hatterbarn

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

55°51.942′

10°49.294′

2S

55°52.186′

10°49.309′

3S

55°52.655′

10°49.509′

4S

55°52.676′

10°49.407′

5S

55°52.892′

10°49.269′

6S

55°52.974′

10°49.388′

7S

55°53.273′

10°49.620′

8S

55°53.492′

10°50.201′

9S

55°53.451′

10°50.956′

10S

55°53.576′

10°51.139′

11S

55°53.611′

10°51.737′

12S

55°53.481′

10°52.182′

13S

55°53.311′

10°52.458′

14S

55°53.013′

10°52.634′

15S

55°52.898′

10°52.622′

16S

55°52.778′

10°52.335′

17S

55°52.685′

10°52.539′

18S

55°52.605′

10°52.593′

19S

55°52.470′

10°52.586′

20S

55°52.373′

10°52.724′

21S

55°52.286′

10°52.733′

22S

55°52.129′

10°52.572′

23S

55°52.101′

10°52.360′

24S

55°52.191′

10°52.169′

25S

55°51.916′

10°51.824′

26S

55°51.881′

10°51.648′

27S

55°51.970′

10°51.316′

28S

55°51.976′

10°51.064′

29S

55°52.325′

10°50.609′

30S

55°52.647′

10°50.687′

31S

55°52.665′

10°50.519′

32S

55°52.091′

10°50.101′

33S

55°51.879′

10°50.104′

34S

55°51.810′

10°49.853′

35S

55°51.790′

10°49.482′

36S

55°51.942′

10°49.294′

3.   Ryggen

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

55°37.974′

11°44.258′

2S

55°37.942′

11°45.181′

3S

55°37.737′

11°45.462′

4S

55°37.147′

11°44.956′

5S

55°36.985′

11°45.019′

6S

55°36.828′

11°44.681′

7S

55°36.521′

11°44.658′

8S

55°36.527′

11°43.575′

9S

55°37.163′

11°43.663′

10S

55°37.334′

11°43.889′

11S

55°37.974′

11°44.258′

4.   Broen

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

55°11.953′

11°0.089′

2S

55°12.194′

11°0.717′

3S

55°12.316′

11°0.782′

4S

55°12.570′

11°1.739′

5S

55°12.743′

11°1.917′

6S

55°12.911′

11°2.291′

7S

55°12.748′

11°2.851′

8S

55°12.487′

11°3.188′

9S

55°12.291′

11°3.088′

10S

55°12.274′

11°3.108′

11S

55°12.336′

11°3.441′

12S

55°12.023′

11°3.705′

13S

55°11.751′

11°2.984′

14S

55°11.513′

11°2.659′

15S

55°11.390′

11°2.269′

16S

55°11.375′

11°2.072′

17S

55°11.172′

11°1.714′

18S

55°11.069′

11°0.935′

19S

55°11.099′

11°0.764′

20S

55°11.256′

11°0.588′

21S

55°11.337′

11°0.483′

22S

55°11.582′

11°0.251′

23S

55°11.603′

11°0.254′

24S

55°11.841′

11°0.033′

25S

55°11.953′

11°0.089′

5.   Ertholmene

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

55°19.496′

15°9.290′

2S

55°20.441′

15°9.931′

3S

55°20.490′

15°10.135′

4S

55°20.284′

15°10.690′

5S

55°20.216′

15°10.690′

6S

55°20.004′

15°11.187′

7S

55°19.866′

15°11.185′

8S

55°19.596′

15°11.730′

9S

55°19.820′

15°12.157′

10S

55°19.638′

15°12.539′

11S

55°19.131′

15°12.678′

12S

55°18.804′

15°11.892′

13S

55°18.847′

15°10.967′

14S

55°19.445′

15°9.885′

15S

55°19.387′

15°9.717′

16S

55°19.496′

15°9.290′

6.   Davids Banke

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

55°20.167′

14°41.386′

2S

55°20.354′

14°40.754′

3S

55°21.180′

14°39.936′

4S

55°22.000′

14°39.864′

5S

55°22.331′

14°39.741′

6S

55°22.449′

14°39.579′

7S

55°23.150′

14°39.572′

8S

55°23.299′

14°39.890′

9S

55°23.287′

14°40.793′

10S

55°23.011′

14°41.201′

11S

55°22.744′

14°41.206′

12S

55°22.738′

14°41.775′

13S

55°22.628′

14°42.111′

14S

55°22.203′

14°42.439′

15S

55°22.050′

14°42.316′

16S

55°21.981′

14°41.605′

17S

55°21.050′

14°41.818′

18S

55°20.301′

14°41.676′

19S

55°20.167′

14°41.386′

7.   Bakkebrædt & Bakkegrund

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

54°57.955′

14°44.869′

2S

54°58.651′

14°41.755′

3S

54°59.234′

14°41.844′

4S

54°59.458′

14°43.025′

5S

54°59.124′

14°44.441′

6S

54°59.034′

14°44.429′

7S

54°58.781′

14°45.240′

8S

54°58.298′

14°45.479′

9S

54°58.134′

14°45.406′

10S

54°57.955′

14°44.869′

8.   Herthas Flak

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

57°39.422′

10°49.118′

2S

57°39.508′

10°49.602′

3S

57°39.476′

10°49.672′

4S

57°39.680′

10°50.132′

5S

57°39.312′

10°50.813′

6S

57°39.301′

10°51.290′

7S

57°38.793′

10°52.365′

8S

57°38.334′

10°53.201′

9S

57°38.150′

10°52.931′

10S

57°38.253′

10°52.640′

11S

57°37.897′

10°51.936′

12S

57°38.284′

10°51.115′

13S

57°38.253′

10°50.952′

14S

57°38.631′

10°50.129′

15S

57°39.142′

10°49.201′

16S

57°39.301′

10°49.052′

17S

57°39.422′

10°49.118′

9.   Læsø Trindel & Tønneberg Banke

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

57°25.045′

11°6.757′

2S

57°26.362′

11°6.858′

3S

57°27.224′

11°9.239′

4S

57°26.934′

11°10.026′

5S

57°27.611′

11°10.938′

6S

57°28.053′

11°11.000′

7S

57°28.184′

11°11.547′

8S

57°28.064′

11°11.808′

9S

57°28.843′

11°13.844′

10S

57°29.158′

11°15.252′

11S

57°29.164′

11°16.861′

12S

57°29.017′

11°17.266′

13S

57°29.080′

11°17.597′

14S

57°28.729′

11°18.494′

15S

57°28.486′

11°18.037′

16S

57°28.258′

11°18.269′

17S

57°27.950′

11°18.239′

18S

57°27.686′

11°18.665′

19S

57°27.577′

11°18.691′

20S

57°27.525′

11°18.808′

21S

57°27.452′

11°18.837′

22S

57°27.359′

11°18.818′

23S

57°26.793′

11°17.929′

24S

57°27.984′

11°15.500′

25S

57°27.676′

11°14.758′

26S

57°25.998′

11°17.309′

27S

57°25.946′

11°17.488′

28S

57°26.028′

11°17.555′

29S

57°26.060′

11°17.819′

30S

57°26.011′

11°18.360′

31S

57°25.874′

11°18.666′

32S

57°25.683′

11°18.646′

33S

57°25.417′

11°18.524′

34S

57°25.377′

11°18.408′

35S

57°25.330′

11°18.039′

36S

57°25.175′

11°17.481′

37S

57°24.928

11°17.579′

38S

57°24.828′

11°17.366′

39S

57°24.891′

11°17.049′

40S

57°25.128′

11°17.118′

41S

57°25.249′

11°16.721′

42S

57°25.211′

11°16.592′

43S

57°25.265′

11°16.162′

44S

57°25.170′

11°15.843′

45S

57°25.245′

11°15.562′

46S

57°25.208′

11°15.435′

47S

57°25.278′

11°15.083′

48S

57°25.462′

11°15.059′

49S

57°25.517′

11°15.007′

50S

57°25.441′

11°14.613′

51S

57°25.610′

11°14.340′

52S

57°25.630′

11°14.119′

53S

57°25.629′

11°13.827′

54S

57°25.738′

11°13.658′

55S

57°25.610′

11°13.392′

56S

57°25.625′

11°13.176′

57S

57°25.933′

11°12.379′

58S

57°25.846′

11°11.959′

59S

57°25.482′

11°12.956′

60S

57°25.389′

11°13.083′

61S

57°25.221′

11°13.212′

62S

57°25.134′

11°13.221′

63S

57°25.031′

11°13.077′

64S

57°25.075′

11°12.751′

65S

57°24.817′

11°12.907′

66S

57°24.747′

11°12.862′

67S

57°24.616′

11°13.229′

68S

57°24.549′

11°13.240′

69S

57°24.347′

11°13.093′

70S

57°24.256′

11°13.288′

71S

57°24.145′

11°13.306′

72S

57°24.051′

11°13.138′

73S

57°23.818′

11°13.360′

74S

57°23.649′

11°13.280′

75S

57°23.553′

11°13.260′

76S

57°23.432′

11°13.088′

77S

57°23.416′

11°12.861′

78S

57°23.984′

11°9.081′

79S

57°25.045′

11°6.757′

10.   Lysegrund

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1S

56°19.367′

11°46.017′

2S

56°18.794′

11°48.153′

3S

56°17.625′

11°48.541′

4S

56°17.424′

11°48.117′

5S

56°17.864′

11°47.554′

6S

56°17.828′

11°47.265′

7S

56°17.552′

11°47.523′

8S

56°17.316′

11°47.305′

9S

56°17.134′

11°47.260′

10S

56°16.787′

11°46.753′

11S

56°16.462′

11°46.085′

12S

56°16.455′

11°43.620′

13S

56°17.354′

11°42.671′

14S

56°18.492′

11°42.689′

15S

56°18.950′

11°41.823′

16S

56°19.263′

11°41.870′

17S

56°19.802′

11°40.939′

18S

56°19.989′

11°41.516′

19S

56°18.967′

11°43.600′

20S

56°19.460′

11°44.951′

21S

56°19.367′

11°46.017′


II LISA

Alad 2: pulbitsevate karide (bubbling reefs) kaitsealade koordinaadid

1.   Herthas Flaki pulbitsevate karide ala

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1B

57°38.334′

10°53.201′

2B

57°38.15′

10°52.931′

3B

57°38.253′

10°52.64′

4B

57°38.237′

10°52.15′

5B

57°38.32′

10°51.974′

6B

57°38.632′

10°51.82′

7B

57°38.839′

10°52.261′

8B

57°38.794′

10°52.36′

9B

57°38.334′

10°53.201′

2.   Lysegrundi pulbitsevate karide ala

Punkt

Põhjalaius

Idapikkus

1B

57°27.496′

11°15.033′

2B

57°25.988′

11°17.323′

3B

57°25.946′

11°17.488′

4B

57°25.417′

11°18.524′

5B

57°25.377′

11°18.408′

6B

57°25.346′

11°18.172′

7B

57°25.330′

11°18.039′

8B

57°25.175′

11°17.481′

9B

57°24.928′

11°17.579′

10B

57°24.828′

11°17.366′

11B

57°24.891′

11°17.049′

12B

57°25.128′

11°17.118′

13B

57°25.249′

11°16.721′

14B

57°25.211′

11°16.592′

15B

57°25.263′

11°16.177′

16B

57°25.170′

11°15.843′

17B

57°25.240′

11°15.549′

18B

57°26.861′

11°15.517′

19B

57°26.883′

11°14.998′

20B

57°27.496′

11°15.033′


6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/19


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1779,

5. oktoober 2015,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (2), eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. oktoober 2015

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)   ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)   ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

AL

33,9

MA

177,9

MK

46,1

TR

73,8

XS

39,0

ZZ

74,1

0707 00 05

AL

46,1

MK

41,5

TR

122,2

ZZ

69,9

0709 93 10

TR

130,3

ZZ

130,3

0805 50 10

AR

143,0

BO

160,8

CL

142,9

TR

95,6

UY

116,8

ZA

139,5

ZZ

133,1

0806 10 10

BR

257,8

EG

173,6

MK

31,2

TR

158,6

ZA

128,8

ZZ

150,0

0808 10 80

BR

35,7

CL

133,2

NZ

145,3

US

137,2

ZA

140,5

ZZ

118,4

0808 30 90

AR

131,9

CL

148,3

TR

128,5

XS

95,8

ZZ

126,1


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


OTSUSED

6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/21


NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1780,

5. oktoober 2015,

millega muudetakse otsust 2012/392/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP Sahel Niger)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 28, artikli 42 lõiget 4 ja artikli 43 lõiget 2,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 16. juulil 2012 vastu otsuse 2012/392/ÜVJP (1).

(2)

Nõukogu võttis 22. juulil 2014 vastu otsuse 2014/482/ÜVJP (2), millega pikendati otsuse 2012/392/ÜVJP kohaldamisaega kuni 15. juulini 2016 ja nähti ette lähtesumma kuni 15. juulini 2015.

(3)

Nõukogu võttis 13. juulil 2015 vastu otsuse (ÜVJP) 2015/1141 (3), millega nähti ette lähtesumma kuni 15. juulini 2016. Nõukogu rõhutas nimetatud otsuses, et lähtesumma tuleks nimetatud otsuse jõustumisele järgneva kolme kuu jooksul läbi vaadata, võttes arvesse täiendavat operatsiooni planeerimist, mis käsitleb kahesuunalist lähenemisviisi, millega ühendatakse tõhustatud osalemine Niameys ja püsiv kohalolek Agadezis.

(4)

Pidades silmas täiendavat operatsiooni planeerimist, tuleks lähtesumma ajavahemikuks 16. juulist 2015 kuni 15. juulini 2016 läbi vaadata.

(5)

EUCAP Sahel Nigerit viiakse läbi olukorras, mis võib halveneda ja takistada Euroopa Liidu lepingu artiklis 21 sätestatud liidu välistegevuse eesmärkide saavutamist,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2012/392/ÜVJP artikli 13 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„1.   EUCAP Sahel Nigeri tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ette nähtud lähtesumma ajavahemikul 16. juulist 2012 kuni 31. oktoobrini 2013 on 8 700 000 eurot.

EUCAP Sahel Nigeri tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ette nähtud lähtesumma ajavahemikul 1. novembrist 2013 kuni 15. juulini 2014 on 6 500 000 eurot.

EUCAP Sahel Nigeri tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ette nähtud lähtesumma ajavahemikul 16. juulist 2014 kuni 15. juulini 2015 on 9 155 000 eurot.

EUCAP Sahel Nigeri tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ette nähtud lähtesumma ajavahemikul 16. juulist 2015 kuni 15. juulini 2016 on 18 400 000 eurot.

2.   Kõiki kulutusi hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele. EUCAP Sahel Nigeri korraldatavates hankemenetlustes võivad piiranguteta osaleda kõik füüsilised ja juriidilised isikud. Lisaks ei kohaldata EUCAP Sahel Nigeri ostetavate kaupade suhtes päritolureegleid.”

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

Luxembourg, 5. oktoober 2015

Nõukogu nimel

eesistuja

N. SCHMIT


(1)  Nõukogu 16. juuli 2012. aasta otsus 2012/392/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP Sahel Niger) (ELT L 187, 17.7.2012, lk 48).

(2)  Nõukogu 22. juuli 2014. aasta otsus 2014/482/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2012/392/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP Sahel Niger) (ELT L 217, 23.7.2014, lk 31).

(3)  Nõukogu 13. juuli 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/1141, millega muudetakse otsust 2012/392/ÜVJP, mis käsitleb Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP Sahel Niger) (ELT L 185, 14.7.2015, lk 18).


6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/23


NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1781,

5. oktoober 2015,

millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 5. märtsil 2014 vastu otsuse 2014/119/ÜVJP (1).

(2)

Nõukogu võttis 5. märtsil 2015 vastu otsuse (ÜVJP) 2015/364, (2) milles sätestati, et otsuses 2014/119/ÜVJP sätestatud piiravaid meetmeid kohaldatakse kuni 6. märtsini 2016 neljateistkümne isiku suhtes ning kuni 6. juunini 2015 nelja isiku suhtes.

(3)

Nõukogu võttis 5. juunil 2015 vastu otsuse (ÜVJP) 2015/876, (3) milles muu hulgas sätestati, et kõnealusest neljast isikust ühe isiku puhul tuleks piiravate meetmete kohaldamist pikendada 6. oktoobrini 2015 ning et temaga seonduvaid põhjendusi tuleks ajakohastada.

(4)

Kõnealuse isiku puhul tuleks piiravate meetmete kohaldamist pikendada 6. märtsini 2016 ning temaga seonduvaid põhjendusi tuleks ajakohastada.

(5)

Otsust 2014/119/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2014/119/ÜVJP artikkel 5 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 5

Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.

Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 6. märtsini 2016.

Käesolevat otsust vaadatakse pidevalt uuesti läbi. Asjakohasel juhul pikendatakse selle kehtivust või muudetakse seda, kui nõukogu leiab, et selle eesmärgid ei ole täidetud.”

Artikkel 2

Otsuse 2014/119/ÜVJP lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.

Luxembourg, 5. oktoober 2015

Nõukogu nimel

eesistuja

N. SCHMIT


(1)  Nõukogu 5. märtsi 2014. aasta otsus 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT L 66, 6.3.2014, lk 26).

(2)  Nõukogu 5. märtsi 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/364, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT L 62, 6.3.2015, lk 25).

(3)  Nõukogu 5. juuni 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/876, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT L 142, 6.6.2015, lk 30).


LISA

Otsuse 2014/119/ÜVJP lisas esitatud kanne järgmise isiku kohta asendatakse järgmise kandega:

 

Nimi

Tuvastamisandmed

Põhjendused

Loetellu kandmise kuupäev

10.

Serhii Petrovych Kliuiev

(Сергiй Петрович Клюєв),

Serhiy Petrovych Klyuyev

Sündinud 19. augustil 1969, Andrei Kliuievi vend, ärimees.

Isik, kelle suhtes Ukraina ametivõimud on algatanud kriminaalmenetluse seoses osalemisega riigile kuuluvate rahaliste vahendite või vara omastamises. Isik, kes on seotud loetellu kantud isikuga (Andrii Petrovych Kliuiev), kelle suhtes Ukraina asutused algatasid kriminaalmenetluse seoses riigile kuuluvate rahaliste vahendite või vara omastamisega.

6.3.2014


6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/25


NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1782,

5. oktoober 2015,

millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2004/487/ÜVJP Libeeria vastu suunatud täiendavate piirangute suhtes ning millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 29. aprillil 2004 vastu ühise seisukoha 2004/487/ÜVJP (1), millega nähakse ette teatud finantsmeetmed.

(2)

Nõukogu võttis 12. veebruaril 2008 vastu ühise seisukoha 2008/109/ÜVJP (2), millega nähakse ette reisipiirangud ja relvaembargo.

(3)

ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 9. detsembril 2014 Libeeria kohta vastu resolutsiooni 2188 (2014), millega pikendatakse reisimist käsitlevaid meetmeid ja relvaembargot üheksaks kuuks.

(4)

ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 2. septembril 2015 Libeeria kohta vastu resolutsiooni 2237 (2015), millega lõpetatakse resolutsiooni 1521 (2003) punktis 4 ja resolutsiooni 1532 (2004) punktis 1 sätestatud reisimist käsitlevate meetmete ja finantsmeetmete kohaldamine ning uuendatakse relvaembargot kõigi Libeeria territooriumil tegutsevate valitsusväliste üksuste ja isikute suhtes 2. juunini 2016.

(5)

Ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta ning ühine seisukoht 2004/487/ÜVJP tuleks tunnistada kehtetuks.

(6)

Teatavate meetmete rakendamiseks on vaja täiendavaid liidu meetmeid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Ühise seisukoha 2008/109/ÜVJP artikkel 3 jäetakse välja.

Artikkel 2

Ühise seisukoha 2008/109/ÜVJP artikkel 4 nummerdatakse ümber artikliks 3.

Ühise seisukoha 2008/109/ÜVJP artikkel 5 nummerdatakse ümber artikliks 4.

Artikkel 3

Ühine seisukoht 2004/487/ÜVJP tunnistatakse kehtetuks.

Artikkel 4

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Luxembourg, 5. oktoober 2015

Nõukogu nimel

eesistuja

N. SCHMIT


(1)  Nõukogu 29. aprilli 2004. aasta ühine seisukoht 2004/487/ÜVJP Libeeria vastu suunatud täiendavate piirangute suhtes (ELT L 162, 30.4.2004, lk 116).

(2)  Nõukogu 12. veebruari 2008. aasta ühine seisukoht 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT L 38, 13.2.2008, lk 26).


6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/27


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/1783,

1. oktoober 2015,

millega muudetakse rakendusotsuse 2014/709/EL (milles käsitletakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides) lisa Eestit käsitleva kande osas

(teatavaks tehtud numbri C(2015) 6643 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega (1), eriti selle artikli 9 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle (2), eriti selle artikli 10 lõiget 4,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad (3), eriti selle artikli 4 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusotsuses 2014/709/EL (4) on sätestatud loomatervishoiualased tõrjemeetmed seoses sigade Aafrika katku esinemisega teatavates liikmesriikides. Kõnealuse otsuse lisas on piiritletud ja loetletud selliste liikmesriikide teatavad alad, mis on epidemioloogilist olukorda arvesse võttes eristatud vastavalt riski tasemele. Loetelu sisaldab Eesti, Itaalia, Läti, Leedu ja Poola teatavaid alasid.

(2)

2015. aasta septembris teatas Eesti ühest sigade Aafrika katku juhtumist metssigadel ja ühest selle haiguse puhangust kodusigadel Eesti piirkondades, mis on loetletud rakendusotsuse 2014/709/EL lisas. Sigade Aafrika katku juhtum metssigadel registreeriti kõnealuse lisa I osas loetletud piirkonnas ning kodusigade haiguspuhang selle lisa III osas loetletud piirkonnas selle lisa II osas loetletud piirkonna vahetus lähetuses.

(3)

Sigade Aafrika katkuga seonduvalt loomatervise olukorra riskide hindamisel Eestis tuleks arvesse võtta kõnealusest haigusest tingitud epidemioloogilise olukorra muutumist liidus. Selleks et loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid sihipäraselt rakendada ja sigade Aafrika katku edasist levikut takistada, samuti selleks, et vältida tarbetuid häireid liidusiseses kaubanduses ning seda, et kolmandad riigid kehtestaksid põhjendamatuid kaubandustõkkeid, tuleks muuta rakendusotsuse 2014/709/EL lisas esitatud liidu loetelu aladest, mille suhtes kohaldatakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid, et võtta arvesse kõnealusest haigusest tingitud loomaterviseolukorda nimetatud liikmesriikides.

(4)

Seepärast tuleks rakendusotsust 2014/709/EL vastavalt muuta.

(5)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Rakendusotsuse 2014/709/EL lisa asendatakse käesoleva otsuse lisaga.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 1. oktoober 2015

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Vytenis ANDRIUKAITIS


(1)   EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.

(2)   EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.

(3)   EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

(4)  Komisjoni rakendusotsus 2014/709/EL, 9. oktoober 2014, milles käsitletakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides ja tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus 2014/178/EL (ELT L 295, 11.10.2014, lk 63).


LISA

„LISA

I OSA

1.   Eesti

Järgmised piirkonnad Eestis:

Kunda linn;

Mustvee linn;

Pärnu linn;

Harju maakond;

Lääne maakond;

Are vald;

Audru vald;

Halinga vald;

Haljala vald;

Koonga vald;

Laekvere vald;

Lavassaare vald;

Paikuse vald;

Rägavere vald;

Sauga vald;

Sindi vald;

Sõmeru vald;

Surju vald;

Tahkuranna vald;

Tootsi vald;

Tori vald;

Tõstamaa vald;

Varbla vald;

Vihula vald;

Vinni vald;

Viru-Nigula vald.

2.   Läti

Järgmised piirkonnad Lätis:

Krimuldas novads: Krimuldas pagasts;

Ogres novads: Lauberes, Suntažu, Keipenes, Taurupes, Ogresgala ja Mazozolu pagasts;

Priekuļu novads: Priekuļu ja Veselavas pagasts;

Amatas novads;

Cēsu novads;

Ikšķiles novads;

Inčukalna novads;

Jaunjelgavas novads;

Ķeguma novads;

Lielvārdes novads;

Līgatnes novads;

Mālpils novads;

Neretas novads;

Ropažu novads;

Salas novads;

Sējas novads;

Siguldas novads;

Vecumnieku novads;

Viesītes novads.

3.   Leedu

Järgmised piirkonnad Leedus:

Jurbarkas rajono savivaldybė: Raudonės, Veliuonos, Seredžiaus ja Juodaičių seniūnija;

Pakruojis rajono savivaldybė: Klovainių, Rozalimo ja Pakruojo seniūnija;

Panevežys rajono savivaldybė: Krekenavos, Upytės, Naujamiesčio ja Smilgių seniūnija;

Raseiniai rajono savivaldybė: Ariogalos, Ariogalos miestas, Betygalos, Pagojukų ja Šiluvos seniūnija;

Šakiai rajono savivaldybė: Plokščių, Kriūkų, Lekėčių, Lukšių, Griškabūdžio, Barzdų, Žvirgždaičių, Sintautų, Kudirkos Naumiesčio, Slavikų ja Šakių seniūnija;

Pasvalys rajono savivaldybė;

Vilkaviškis rajono savivaldybė;

Radviliškis rajono savivaldybė;

Kalvarija savivaldybė;

Kazlų Rūda savivaldybė;

Marijampolė savivaldybė.

4.   Poola

Järgmised piirkonnad Poolas:

województwo podlaskie:

powiat augustowski: gminy Augustów (sh Augustówi linn), Nowinka, Sztabin ja Bargłów Kościelny;

powiat białostocki: gminy Choroszcz, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Łapy, Poświętne, Zawady, Dobrzyniewo Duże ja osaliselt Zabłudów (gmina edelaosa, mis on piiratud maanteega nr 19 ja edasi maanteega nr 685);

powiat hajnowski: gminy Czyże, Hajnówka (sh Hajnówka linn), Dubicze Cerkiewne, Kleszczele ja Czeremcha;

powiat siemiatycki: gminy Grodzisk, Dziadkowice ja Milejczyce;

powiat wysokomazowiecki: gminy Kobylin-Borzymy, Kulesze Kościelne, Sokoły, Wysokie Mazowieckie (sh Wysokie Mazowieckie linn), Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo ja Ciechanowiec;

powiat sejneński: gminy Krasnopol ja Puńsk;

powiat suwalski: gminy Rutka-Tartak, Szypliszki, Suwałki ja Raczki;

powiat zambrowski: gmina Rutki;

powiat sokólski: gminy Suchowola ja Korycin;

powiat bielski;

powiat M. Białystok;

powiat M. Suwałki;

powiat moniecki.

II OSA

1.   Eesti

Järgmised piirkonnad Eestis:

Kallaste linn;

Rakvere linn;

Tartu linn;

Vändra linn;

Viljandi linn;

Ida-Viru maakond;

Põlva maakond;

Rapla maakond;

osa Palamuse vallast, mis asub ida pool Tallinn-Tartu raudteest;

osa Pärsti vallast, mis asub lääne pool maanteest 24126;

osa Suure-Jaani vallast, mis asub lääne pool maanteest 49;

osa Tabivere vallast, mis asub ida pool Tallinn-Tartu raudteest;

osa Tamsalu vallast, mis asub kirde pool Tallinn-Tartu raudteest;

osa Tartu vallast, mis asub ida pool Tallinn-Tartu raudteest;

osa Viiratsi vallast, mis asub lääne pool joonest, mis kulgeb piki maanteed 92 selle ristumiskohast maanteega 155 lääne pool, seejärel piki 155. maanteed kuni ristumiseni maanteega 24156, seejärel piki 24156. maanteed kuni ristumiseni Verilaske ojaga, seejärel piki Verilaske oja, kuni see jõuab valla lõunapiirini;

Abja vald;

Alatskivi vald;

Häädemeeste vald;

Haaslava vald;

Halliste vald;

Kadrina vald;

Kambja vald;

Karksi vald;

Kasepää vald;

Kõpu vald;

Luunja vald;

Mäksa vald;

Meeksi vald;

Pala vald;

Peipsiääre vald;

Piirissaare vald;

Rakvere vald;

Saarde vald;

Saare vald;

Tapa vald;

Vändra vald;

Vara vald;

Võnnu vald.

2.   Läti

Järgmised piirkonnad Lätis:

Krimuldas novads: Lēdurgas pagasts;

Limbažu novads: Skultes, Vidridžu, Limbažu ja Umurgas pagasts;

Ogres novads: Krapes, Madlienas ja Menģeles pagasts;

Priekuļu novads: Liepas ja Mārsnēnu pagasts;

Salacgrīvas novads: Liepupes pagasts;

Aizkraukles novads;

Aknīstes novads;

Alūksnes novads;

Apes novads;

Baltinavas novads;

Balvi novads;

Cesvaines novads;

Ērgļu novads;

Gulbenes novads;

Ilūkstes novads;

Jaunpiebalgas novads;

Jēkabpils novads;

Kocēnu novads;

Kokneses novads;

Krustpils novads;

Līvānu novads;

Lubānas novads;

Madonas novads;

Pārgaujas novads;

Pļaviņu novads;

Raunas novads;

Rugāju novads;

Skrīveru novads;

Smiltenes novads;

Varakļānu novads;

Vecpiebalgas novads;

Viļakasi novads;

Jēkabpils republikas pilsēta;

Valmiera republikas pilsēta.

3.   Leedu

Järgmised piirkonnad Leedus:

Anykščiai rajono savivaldybė: Andrioniškis, Anykščiai, Debeikiai, Kavarskas, Kurkliai, Skiemonys, Traupis, Troškūnai seniūnija ja Svėdasai seniūnija see osa, mis jääb maanteest nr 118 lõuna poole;

Jonava rajono savivaldybė: Šilų ja Bukonių seniūnija; Žeimių seniūnija: Biliuškiai, Drobiškiai, Normainiai II, Normainėliai, Juškonys, Pauliukai, Mitėniškiai, Zofijauka, Naujokai kaimas;

Kaišiadorys rajono savivaldybė: Kaišiadorių apylinkės, Kruonio, Nemaitonių, Paparčių, Žąslių, Žiežmarių, Žiežmarių, Žiežmarių apylinkės seniūnija ning Rumšiškių seniūnija see osa, mis jääb maanteest N. A1 lõuna poole;

Kaunas rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Kulautuvos, Linksmakalnio, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vilkijos, Vilkijos apylinkių ja Zapyškio seniūnija;

Kėdainiai rajono savivaldybė: Josvainių, Pernaravos, Krakių, Dotnuvos, Gudžiūnų, Surviliškio, Vilainių, Truskavos, Šėtos seniūnija, Kėdainių miesto;

Panevėžys rajono savivaldybė: Karsakiškio, Miežiškių, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Raguvos, Vadoklių ja Velžio seniūnija;

Šalčininkai rajono savivaldybė: Jašiūnų, Turgelių, Akmenynės, Šalčininkų, Gerviškių, Butrimonių, Eišiškių, Poškonių ja Dieveniškių seniūnija;

Varėna rajono savivaldybė: Kaniavos, Marcinkonių ja Merkinės seniūnija;

Alytus miesto savivaldybė;

Kaišiadorys miesto savivaldybė:

Kaunas miesto savivaldybė;

Panevėžys miesto savivaldybė;

Vilnius miesto savivaldybė;

Alytus rajono savivaldybė;

Biržai rajono savivaldybė;

Druskininkai rajono savivaldybė;

Lazdijai rajono savivaldybė;

Prienai rajono savivaldybė;

Širvintos rajono savivaldybė;

Ukmergė rajono savivaldybė;

Vilnius rajono savivaldybė;

Birštonas savivaldybė;

Elektrėnai savivaldybė.

4.   Poola

Järgmised piirkonnad Poolas:

województwo podlaskie:

powiat białostocki: gminy Czarna Białostocka, Supraśl, Wasilków ja osaliselt Zabłudów (gmina kirdeosa, mis on piiratud maanteega nr 19 ja edasi maanteega nr 685);

powiat sokólski: gminy Dąbrowa Białostocka, Janów, Nowy Dwór ja Sidra;

powiat sejneński: gminy Giby ja Sejny (sh Sejny linn);

powiat augustowski: gminy Lipsk ja Płaska;

powiat hajnowski: gminy Narew, Narewka ja Białowieża.

III OSA

1.   Eesti

Järgmised piirkonnad Eestis:

Elva linn;

Jõgeva linn;

Põltsamaa linn;

Võhma linn;

Järva maakond;

Valga maakond;

Võru maakond;

osa Palamuse vallast, mis asub lääne pool Tallinn-Tartu raudteest;

osa Pärsti vallast, mis asub ida pool maanteest 24126;

osa Suure-Jaani vallast, mis asub ida pool maanteest 49;

osa Tabivere vallast, mis asub lääne pool Tallinn-Tartu raudteest;

osa Tamsalu vallast, mis asub edela pool Tallinn-Tartu raudteest;

osa Tartu vallast, mis asub lääne pool Tallinn-Tartu raudteest;

osa Viiratsi vallast, mis asub ida pool joonest, mis kulgeb piki maanteed 92 selle ristumiskohast maanteega 155 lääne pool, seejärel piki 155. maanteed kuni ristumiseni maanteega 24156, seejärel piki 24156. maanteed kuni ristumiseni Verilaske ojaga, seejärel piki Verilaske oja, kuni see jõuab valla lõunapiirini;

Jõgeva vald;

Kolga-Jaani vald;

Konguta vald;

Kõo vald;

Laeva vald;

Nõo vald;

Paistu vald;

Pajusi vald;

Põltsamaa vald;

Puhja vald;

Puurmani vald;

Rakke vald;

Rannu vald;

Rõngu vald;

Saarepeedi vald;

Tähtvere vald;

Tarvastu vald;

Torma vald;

Ülenurme vald;

Väike-Maarja vald.

2.   Läti

Järgmised piirkonnad Lätis:

Limbažu novads: Viļķenes, Pāles ja Katvaru pagasts;

Salacgrīvas novads: Ainažu ja Salacgrīvas pagasts;

Aglonas novads;

Alojas novads;

Beverīinas novads;

Burtnieku novads;

Ciblas novads;

Dagdas novads;

Daugavpils novads;

Kārsavas novads;

Krāslavas novads;

Ludzas novads;

Mazsalacas novads;

Naukšēnu novads;

Preiļu novads;

Rēzeknes novads;

Riebiņu novads;

Rūjienas novads;

Strenču novads;

Valkas novads;

Vārkavas novads;

Viļānu novads;

Zilupes novads;

Daugavpils republikas pilsēta;

Rēzekne republikas pilsēta.

3.   Leedu

Järgmised piirkonnad Leedus:

Anykščiai rajono savivaldybė: Viešintos seniūnija ja Svėdasai seniūnija see osa, mis jääb maanteest nr 118 põhja poole;

Jonava rajono savivaldybė: Upninkų, Ruklos, Dumsių, Užusalių ja Kulvos seniūnija'd ning Žeimiai seniūnija's: Akliai, Akmeniai, Barsukinė, Blauzdžiai, Gireliai, Jagėlava, Juljanava, Kuigaliai, Liepkalniai, Martyniškiai, Milašiškiai, Mimaliai, Naujasodis, Normainiai I, Paduobiai, Palankesiai, Pamelnytėlė, Pėdžiai, Skrynės, Svalkeniai, Terespolis, Varpėnai, Žeimių gst., Žieveliškiai kaimas ja Žeimių miestelis;

Kaišiadorys rajono savivaldybė: Palomenės ja Pravieniškių seniūnija ning Rumšiškių seniūnija see osa, mis jääb maanteest N. A1 põhja poole;

Kaunas rajono savivaldybė: Vandžiogalos, Lapių, Karmėlavos ja Neveronių seniūnija;

Kėdainiai rajono savivaldybė: Pelėdnagių seniūnija;

Šalčininkai rajono savivaldybė: Baltosios Vokės, Pabarės, Dainavos ja Kalesninkų seniūnija;

Varėna rajono savivaldybė: Valkininkų, Jakėnų, Matuizų, Varėnos ja Vydenių seniūnija;

Jonava miesto savivaldybė;

Ignalina rajono savivaldybė:

Kupiškis rajono savivaldybė;

Moletai rajono savivaldybė;

Rokiškis rajono savivaldybė;

Švencionys rajono savivaldybė;

Trakai rajono savivaldybė

Utena rajono savivaldybė;

Zarasai rajono savivaldybė;

Visaginas savivaldybe.

4.   Poola

Järgmised piirkonnad Poolas:

województwo podlaskie:

powiat białostocki: gminy Gródek ja Michałowo;

powiat sokólski: gminy Krynki, Kuźnica, Sokółka ja Szudziałowo.

IV OSA

Itaalia

Järgmised piirkonnad Itaalias:

kõik Sardiinia piirkonnad.”


6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/38


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/1784,

2. oktoober 2015,

millega muudetakse otsuse 2003/467/EÜ II lisa seoses Ühendkuningriigi Põhja-Iirimaa piirkonna kuulutamisega veisekarjade osas ametlikult brutselloosivabaks

(teatavaks tehtud numbri C(2015) 6630 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1964. aasta direktiivi 64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta, (1) eriti selle A lisa II jao punkti 7,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 64/432/EMÜ kohaldatakse veistega kauplemise suhtes liidus. Direktiivis on sätestatud tingimused, mille alusel võib liikmesriigi piirkonna kuulutada veisekarjade osas ametlikult brutselloosivabaks.

(2)

Komisjoni otsuse 2003/467/EÜ (2) II lisa 2. peatükis on loetletud liikmesriigid, mis on kuulutatud veisekarjade osas ametlikult brutselloosivabaks. Kõnealuses peatükis on Ühendkuningriiki käsitlevasse kandesse juba lisatud Inglismaa, Šotimaa ja Walesi piirkonnad ning ka Mani saar.

(3)

Ühendkuningriik on esitanud komisjonile dokumendid, milles tõendatakse, et kogu Põhja-Iirimaa territoorium vastab veisekarjade osas direktiivis 64/432/EMÜ sätestatud tingimustele ametlikult brutselloosivaba staatuse saamiseks. Seega tuleks Põhja-Iirimaa kuulutada veisekarjade osas ametlikult brutselloosivabaks piirkonnaks.

(4)

Otsuse 2003/467/EÜ II lisa 2. peatükis sätestatud loetelu tuleks muuta ja lisada sinna Põhja-Iirimaa.

(5)

Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2003/467/EÜ II lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 2. oktoober 2015

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Vytenis ANDRIUKAITIS


(1)   EÜT 121, 29.7.1964, lk 1977/64.

(2)  Komisjoni otsus 2003/467/EÜ, 23. juuni 2003, millega kehtestatakse teatavate liikmesriikide ja liikmesriikide piirkondade ametlikult tuberkuloosist, brutselloosist ja veiste ensootilisest leukoosist vaba staatus seoses veisekarjadega (ELT L 156, 25.6.2003, lk 74).


LISA

Otsuse 2003/467/EÜ II lisa 2. peatükis asendatakse Ühendkuningriiki käsitlev kanne järgmisega:

„Ühendkuningriigis:

Suurbritannia: Inglismaa, Šotimaa, Wales

Mani saar

Põhja-Iirimaa.”


Parandused

6.10.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/40


Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. juuli 2007. aasta määruse (EÜ) nr 861/2007 (millega luuakse Euroopa väiksemate kohtuvaidluste menetlus) parandused

( Euroopa Liidu Teataja L 199, 31. juuli 2007 )

1)

Sisukorras ja leheküljel 1 pealkirjas

asendatakse

„Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 861/2007, 11. juuli 2007, millega luuakse Euroopa väiksemate kohtuvaidluste menetlus”

järgmisega:

„Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 861/2007, 11. juuli 2007, millega luuakse Euroopa väiksemate nõuete menetlus”.

2)

Sõnad „väiksemad kohtuvaidlused” asjaomases käändes asendatakse kogu määruse tekstis sõnadega „väiksemad nõuded” sobivas käändes.

3)

Sõna „avaldaja” asjaomases käändes asendatakse kogu määruse tekstis sõnaga „hageja” sobivas käändes.

4)

Sõna „vastaspool” asjaomases käändes asendatakse kogu määruse tekstis sõnaga „kostja” sobivas käändes.

5)

Sõna „juhtum” asjaomases käändes asendatakse kogu määruse tekstis sõnaga „kohtuasi” sobivas käändes.