ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 216

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

58. köide
15. august 2015


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1396, 14. august 2015, millega parandatakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainega Bacillus subtilis'e (Cohn 1872) tüvi QST 713, mis on identne tüvega AQ 713 ( 1 )

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1397, 14. august 2015, millega uuendatakse toimeaine florasulaami heakskiitu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa ( 1 )

3

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1398, 14. august 2015, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

7

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

15.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 216/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1396,

14. august 2015,

millega parandatakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainega Bacillus subtilis'e (Cohn 1872) tüvi QST 713, mis on identne tüvega AQ 713

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 78 lõiget 3,

olles konsulteerinud alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomiteega,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni direktiiviga 2007/6/EÜ (2) lisati Bacillus subtilis'e (Cohn 1872) tüvi QST 713, mis on identne tüvega AQ 713 (edaspidi „Bacillus subtilis”) toimeainena nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse kasutamiseks fungitsiidina.

(2)

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisas esitatud toimeained loetakse määruse (EÜ) nr 1107/2009 alusel heakskiidetuks ja need on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (4) lisa A osas.

(3)

22. jaanuaril 2015 teatasid Madalmaad komisjonile, et käitaja, kelle taotlusel lisati Bacillus subtilis direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, taotles, et kõnealuse aine kasutustingimused hõlmaksid ka kasutust bakteritsiidina Erwinia amylovora (viljapuu-bakterpõletik) vastu, mis oli direktiivi 91/414/EMÜ I lisa loetelust ekslikult välja jäetud.

(4)

Madalmaad leidsid, et kõnealune taotlus on põhjendatud.

(5)

Lisaks sellele on toimeaine Bacillus subtilis'e kasutamist bakteritsiidina juba hinnatud heakskiitmismenetluse käigus ning kõnealune toimeaine on ka hõlmatud läbivaatamisaruandega.

(6)

Seepärast tuleks rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 vastavalt muuta.

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osa reas 138 asendatakse veeru „Erisätted” A osa järgmisega:

„A OSA

Lubatakse kasutada ainult fungitsiidina ja bakteritsiidina.”

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 14. august 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni direktiiv 2007/6/EÜ, 14. veebruar 2007, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ metrafenooni, Bacillus subtilis'e, spinosaadi ja tiametoksaami lisamisega toimeainete hulka (ELT L 43, 15.2.2007, lk 13).

(3)  Nõukogu direktiiv 91/414/EMÜ, 15. juuli 1991, taimekaitsevahendite turuleviimise kohta (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(4)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, 25. mai 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).


15.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 216/3


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1397,

14. august 2015,

millega uuendatakse toimeaine florasulaami heakskiitu kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 20 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Toimeaine florasulaami heakskiit, nagu on sätestatud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (2) lisa A osas, aegub 31. detsembril 2015.

(2)

Taotlus pikendada florasulaami kuulumist nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse on esitatud komisjoni määruse (EL) nr 1141/2010 (4) artikli 4 kohaselt kõnealuses artiklis sätestatud ajavahemiku jooksul.

(3)

Taotleja esitas täiendavad toimikud, mis on nõutud vastavalt määruse (EL) nr 1141/2010 artiklile 9. Referentliikmesriik leidis, et taotlus on täielik.

(4)

Referentliikmesriik koostas kaasreferentliikmesriigiga konsulteerides uuendamise hindamisaruande ning esitas selle 25. novembril 2013 Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „toiduohutusamet”) ja komisjonile.

(5)

Toiduohutusamet edastas uuendamise hindamisaruande taotlejale ja liikmesriikidele märkuste esitamiseks ning edastas saadud märkused komisjonile. Toiduohutusamet tegi ka täiendava kokkuvõtliku toimiku avalikkusele kättesaadavaks.

(6)

22. detsembril 2014 esitas toiduohutusamet komisjonile oma järeldused (5) selle kohta, kas florasulaam võib eeldatavalt vastata määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 4 sätestatud heakskiitmise nõuetele. Komisjon esitas esialgse läbivaatamisaruande florasulaami kohta alalisele taime-, looma-, toidu- ja söödakomiteele 28. mail 2015.

(7)

Vähemalt ühe nimetatud toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul on ühe või mitme iseloomuliku kasutusviisiga seoses leidnud kinnitust, et artiklis 4 sätestatud heakskiitmisnõuded on täidetud. Seega loetakse need heakskiitmisnõuded täidetuks.

(8)

Seetõttu on asjakohane uuendada florasulaami heakskiitu.

(9)

Florasulaami heakskiidu uuendamisega seotud riskide hindamisel käsitletakse piiratud hulgal iseloomulikke kasutusalasid, mis siiski ei sea piiranguid nendele kasutusaladele, mida florasulaami sisaldavate taimekaitsevahendite puhul võidakse lubada. Seega on asjakohane herbitsiidina kasutamise piirang kaotada.

(10)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 20 lõike 3 kohaselt, koostoimes sama määruse artikli 13 lõikega 4, tuleks komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa vastavalt muuta.

(11)

Käesolevat määrust tuleks kohaldada alates toimeaine florasulaami heakskiidu lõppkuupäevale järgnevast päevast, millele on osutatud põhjenduses 1.

(12)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Toimeaine heakskiidu uuendamine

I lisas kirjeldatud toimeaine florasulaami heakskiitu uuendatakse vastavalt kõnealuses lisas sätestatud tingimustele.

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 3

Jõustumine ja kohaldamise kuupäev

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2016.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 14. august 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, 25. mai 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).

(3)  Nõukogu direktiiv 91/414/EMÜ, 15. juuli 1991, taimekaitsevahendite turuleviimise kohta (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(4)  Komisjoni määrus (EL) nr 1141/2010, 7. detsember 2010, millega sätestatakse menetlus teise toimeainete rühma nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kuulumise pikendamiseks ja kehtestatakse kõnealuste ainete loetelu (ELT L 322, 8.12.2010, lk 10).

(5)  EFSA Journal 2015; 13(1): 3984. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu.


I LISA

Tavanimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiidu kuupäev

Heakskiidu aegumine

Erisätted

Florasulaam,

CASi nr 145701-23-1

CIPACi nr 616

2′,6′,8-trifluoro-5-metoksü[1,2,4]triasolo[1,5-c]pürimidiin-2-sulfoonaniliid

≥ 970 g/kg

Lisand: 2,6-DFA, mitte rohkem kui 2 g/kg

1. jaanuar 2016

31. detsember 2030

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse florasulaami kohta koostatud läbivaatamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu sellele, milline on veeorganismidele ja sihtrühma mittekuuluvatele maismaataimedele avalduv risk.

Vajaduse korral sisaldavad kasutustingimused riskide vähendamise meetmeid.


(1)  Täiendavad andmed toimeaine identifitseerimiseks ja toimeaine omadused on esitatud läbivaatamisaruandes.


II LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse järgmiselt:

1)

A osast jäetakse välja kanne 36 florasulaami kohta;

2)

B osasse lisatakse järgmine kanne:

 

Tavanimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiidu kuupäev

Heakskiidu aegumine

Erisätted

„90

Florasulaam,

CASi nr 145701-23-1

CIPACi nr 616

2′,6′,8-trifluoro-5-metoksü[1,2,4]triasolo[1,5-c]pürimidiin-2-sulfoonaniliid

≥ 970 g/kg

Lisand: 2,6-DFA, mitte rohkem kui 2 g/kg

1. jaanuar 2016

31. detsember 2030

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse florasulaami kohta koostatud läbivaatamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu sellele, milline on veeorganismidele ja sihtrühma mittekuuluvatele maismaataimedele avalduv risk.

Vajaduse korral sisaldavad kasutustingimused riskide vähendamise meetmeid.”


(1)  Täiendavad andmed toimeaine identifitseerimiseks ja toimeaine omadused on esitatud läbivaatamisaruandes.


15.8.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 216/7


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1398,

14. august 2015,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga (2), eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 14. august 2015

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MA

150,3

MK

51,2

ZZ

100,8

0709 93 10

TR

128,9

ZZ

128,9

0805 50 10

AR

138,4

BO

146,4

CL

160,0

UY

146,4

ZA

145,9

ZZ

147,4

0806 10 10

EG

247,3

IL

390,7

MA

158,2

TR

162,0

US

339,9

ZZ

259,6

0808 10 80

AR

108,9

BR

83,3

CL

136,9

NZ

138,6

US

145,7

ZA

117,5

ZZ

121,8

0808 30 90

AR

132,0

CL

130,2

NZ

146,7

TR

139,9

ZA

112,3

ZZ

132,2

0809 30 10, 0809 30 90

MK

70,8

TR

131,8

ZZ

101,3

0809 40 05

BA

48,2

IL

141,4

MK

36,8

XS

57,7

ZZ

71,0


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.