ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 348

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

57. köide
4. detsember 2014


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1287/2014, 28. november 2014, millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta ( 1 )

1

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1288/2014, 3. detsember 2014, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

22

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1289/2014, 3. detsember 2014, millega määratakse kindlaks ekspordilitsentside väljaandmise heakskiiduprotsent, millega lükatakse tagasi ekspordilitsentsitaotlused ja millega peatatakse ekspordilitsentsitaotluste esitamine kvoodivälise suhkru puhul

25

 

 

SUUNISED

 

 

2014/870/EL

 

*

Euroopa Keskpanga suunis, 19. november 2014, millega muudetakse suunist EKP/2014/31 täiendavate ajutiste meetmete kohta seoses eurosüsteemi refinantseerimisoperatsioonide ja tagatise kõlblikkusega ning millega muudetakse suunist EKP/2007/9 (EKP/2014/46)

27

 

 

Parandused

 

*

Komisjoni 26. septembri 2014. aasta rakendusotsuse 2014/687/EL (millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/75/EL alusel parima võimaliku tehnika (PVT) alased järeldused puitmassi, paberi ja papi tootmiseks) parandused ( ELT L 284, 30.9.2014 )

30

 

*

Komisjoni 23. juuli 2013. aasta otsuse 2014/767/EL (riigiabi SA.35062 (13/N-2) kohta, mida Portugal andis ettevõtjale Caixa Geral de Depósitos) parandused ( ELT L 323, 7.11.2014 )

30

 

*

Nõukogu 23. märtsi 2012. aasta otsuse 2012/173/ÜVJP (ELi operatsioonide keskuse kasutuselevõtmise kohta Aafrika Sarvel läbi viidavate ühise välis- ja julgeolekupoliitika missioonide ja operatsioonide jaoks) parandused ( ELT L 89, 27.3.2012 )

31

 

*

Nõukogu 9. detsembri 2013. aasta otsuse 2013/725/ÜVJP (millega muudetakse otsust 2012/173/ÜVJP ELi operatsioonide keskuse kasutuselevõtmise kohta Aafrika Sarvel läbi viidavate ühise välis- ja julgeolekupoliitika missioonide ja operatsioonide jaoks ja pikendatakse selle kehtivust) parandus ( ELT L 329, 10.12.2013 )

31

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

4.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 348/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1287/2014,

28. november 2014,

millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrust (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõikeid 2 ja 3 ning artikli 38 punkti d,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EÜ) nr 1235/2008 (2) on sätestatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste jaoks ajavahemik, mille jooksul nad peavad esitama oma taotlused nõuetele vastavuse kontrollija tunnustuse saamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 834/2007 artiklile 32. Kuna nõuetele vastavate toodete importi käsitlevate sätete rakendamine on alles hindamisjärgus ning kuna asjakohaseid suuniseid, näidiseid, küsimustikke ja dokumentide edastamiseks vajalikku elektroonilist süsteemi alles koostatakse, siis tuleks kontrollorganitele ja kontrolliasutustele taotluste esitamiseks ettenähtud tähtaega pikendada.

(2)

Komisjoni määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisas on sätestatud loetelu kolmandatest riikidest, kelle mahepõllumajanduslike toodete tootmissüsteemid ja sellise tootmise kontrollimeetmed on tunnistatud samaväärseks määruses (EÜ) nr 834/2007 sätestatud meetmetega.

(3)

Iisrael on esitanud teabe, et asjaomaseid tootmisstandardeid on muudetud ja et ühe varem tunnustatud kontrollorgani tunnustus on kehtetuks tunnistatud.

(4)

Tuneesia on esitanud teabe, et ühe kontrollorgani (kes peatas ühinemise tõttu tegevuse) tunnustus on kehtetuks tunnistatud, kuid et teine selle ühinemisega seotud organ lisati tunnustatud kontrollorganite loetelu Tuneesiat käsitlevasse kandesse. Veel kahe kontrollorgani tunnustused tunnistati kehtetuks.

(5)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas on sätestatud kolmandates riikides samaväärsuse kontrollijatena ja sertifikaatide väljaandjatena tunnustatud kontrollorganite ja kontrolliasutuste loetelu.

(6)

Komisjon on saanud kontrollorganitelt taotlusi määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas sätestatud loetellu lisamiseks või loetelus nende kohta esitatud erisuste muutmiseks ning kontrollinud neid taotlusi.

(7)

Kontrollorganid, kelle puhul võis kogu esitatud teabe läbivaatamise põhjal järeldada, et nad vastavad asjaomastele nõuetele, tuleks lisada määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisasse. Tuleks muuta kõnealuses lisas loetletud kontrollorganite erisusi, mille puhul saadud andmete kontrollimine näitas, et asjaomased nõuded on täidetud.

(8)

Komisjon on saanud kontrollorganitelt edastatud teabe, mis esitati määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 12 lõike 1 punkti b kohaselt 31. märtsi 2013. aasta või 28. veebruari 2014. aasta lühiaruannetes.

(9)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 12 lõike 1 punkti c kohaselt võib komisjon esitatud teabe alusel või nõutud teabe esitamata jätmise korral muuta igal ajal kontrollorganiga seotud erisusi või peatada asjaomase kontrollorganit käsitleva kande kuulumine kõnealuse määruse IV lisasse. Sellest tulenevalt tuleks muuta ka nende kontrollorganite erisusi, mille puhul kõigi saadud andmete kontrollimine näitas, et asjaomased nõuded on täitmata.

(10)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas loetletud IMOswiss AG teatas 17. juunil 2014. aastal komisjonile, et ta on peatanud oma tegevuse Hiinas. Lisaks esitas IMOswiss AG7. märtsil 2014. aastal 2012. aasta aruande juurde täiendava teabena hindamisasutuselt Swiss Accreditation Service'ilt saadud kinnituse, et nende hinnang IMOswiss AG-le ei hõlmanud Brasiiliat ja Surinamet. Komisjon palus IMOswiss AG-l esitada määruse (EÜ) nr 834/2007 nõuete kohaselt teine hindamisaruanne, kuid tähtajaks vastust ei saadud. Seega tuleks kuni vajaliku teabe saamiseni määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisa loetelus need riigid IMOswiss AG erisuste alt välja jätta.

(11)

Organic Food Development Center on loetletud määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas kui Hiinas tegutsev tunnustatud kontrolliasutus või kontrollorgan. Komisjon palus, et Organic Food Development Center saadaks aastaaruandele lisaks täiendavat teavet 2012. aastal tehtud kontrollitoimingute kohta. Kuna Hiinast liitu imporditud mahetoodete näidistel leiti mitmesuguseid pestitsiidide jääke, siis nõudis komisjon, et Organic Food Development Center võtaks meetmeid ja kohaldaks Hiina puhul rangemaid kontrollimeetmeid. Komisjon ei saanud neile aga seatud tähtajaks mingit vastust. Seega tuleks kuni vajaliku teabe saamiseni Organic Food Development Center määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisa loetelust välja jätta.

(12)

IBD Certifications Ltd ja Organska Kontrola, kes on loetletud määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas, teatasid oma aadresside muutumisest.

(13)

IMO Control Private Limited teatas komisjonile oma internetiaadressi muutumisest.

(14)

Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l. (IMC) ja CCPB Srl teatasid komisjonile, et nemad kui kaks kontrollorganit on alates 1. juulist 2014 ühinenud ning et IMC lõpetas oma tegevuse ja CCPB Srl jätkab tema tegevust. Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l. tuleks seega määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisast välja jätta.

(15)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 12 lõike 2 kohaselt võib komisjon teatavatel juhtudel määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas esitatud loetelust välja jätta kontrollorgani või viite konkreetsele tootekategooriale või kõnealuse kontrollorganiga seotud konkreetsele kolmandale riigile. Seega tuleks kõnealusest loetelust välja jätta kontrollorganid, kelle puhul võis kogu esitatud teabe läbivaatamise põhjal järeldada, et nad ei vasta asjaomastele nõuetele.

(16)

Bio Latina Certificadora on loetletud määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas. Komisjon palus, et Bio Latina Certificadora esitaks uurimistulemused kuue eeskirjade eiramise juhtumi suhtes, millest komisjonile teatati, kuid vastust ei saadud ei esitatud tähtajaks ega meeldetuletuse peale. Seega tuleks määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas sätestatud Bio Latina Certificadora tunnustusest kõrvaldada asjaomased riigid ja tootekategooriad. Lisaks teatas Bio Latina Certificadora komisjonile oma aadressi muutumisest, mistõttu tuleks ka seda kõnealuse lisa asjaomases kandes muuta.

(17)

Australian Certified Organic, BCS Öko-Garantie GmbH, Bioagricert S.r.l., Control Union Certifications ja Organic agriculture certification Thailand on loetletud määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas kui Birma/Myanmaris tegutsevad tunnustatud kontrolliasutused või kontrollorganid. Liidu õigusaktides soovitatud nimekasutuse põhjal tuleks „Birma/Myanmar” asendada nimega „Myanmar/Birma”.

(18)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas (mida on muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 355/2014) (3) on loetletud Bioagricert S.r.l. kui tunnustatud kontrollorgan tootekategooria A jaoks. Kuna India on loetletud määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisas seoses tootekategooriatega A ja F, ei oleks Bioagricert S.r.l.-ile määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 10 lõike 2 punkti b kohaselt tohtinud nende tootekategooriatega seoses India puhul tunnustust anda. Kõnealune tootekategooriaga A seoses antud tunnustus tuleks seega välja jätta. Komisjon soovitas, et Bioagricert S.r.l. asjaomase eksliku viite põhjal tootekategooriasse A kuuluvaid tooteid ei sertifitseeriks.

(19)

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisas (mida on muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 829/2014) (4) on viga seoses Sambia koodnumbriga kontrollorgani „Control Union Certifications” kandes. See viga tuleks parandada.

(20)

Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1235/2008 III ja IV lisa vastavalt muuta ja parandada.

(21)

Et tagada määruse (EÜ) nr 834/2007 artiklile 32 vastava tunnustamise jaoks vajalike taotluste esitamise tähtaja õigeaegne pikendamine, peaks käesolev määrus jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Et ettevõtjad saaksid määruse (EÜ) nr 1235/2008 III ja IV lisas esitatud loeteludes tehtavate muudatustega kohaneda, tuleks kõnealuste lisade muutmist käsitlevaid sätteid hakata kohaldama alles selleks sobiva aja pärast.

(22)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas mahepõllumajandusliku tootmise regulatiivkomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 1235/2008 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 4 lõikes 1 asendatakse kuupäev „31. oktoobrit 2014” kuupäevaga „31. oktoobrit 2015”;

2)

III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale;

3)

IV lisa muudetakse ja parandatakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikli 1 punkte 2 ja 3 hakatakse kohaldama alates 24. detsembrist 2014.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. november 2014

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 189, 20.7.2007, lk 1.

(2)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 1235/2008, 8. detsember 2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 334, 12.12.2008, lk 25).

(3)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 355/2014, 8. aprill 2014, millega muudetakse komisjoni määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 106, 9.4.2014, lk 15).

(4)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 829/2014, 30. juuli 2014, millega muudetakse komisjoni määrust (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 228, 31.7.2014, lk 9).


I LISA

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 III lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Iisraeli käsitlevat kannet muudetakse järgmiselt.

a)

Punkt 3 asendatakse järgmisega:

„3.

Tootmisstandardid: Law for the Regulation of Organic Produce (5765-2005) ja sellega seonduvad õigusaktid”

.

b)

Punktis 5 kustutatakse rida IL-ORG-005 kohta.

2)

Tuneesiat käsitlevas kandes asendatakse punkt 5 järgmisega:

„5.

Kontrollorganid:

Kood

Nimetus

Internetiaadress:

TN-BIO-001

Ecocert SA en Tunisie

www.ecocert.com

TN-BIO-003

BCS

www.bcs-oeko.com

TN-BIO-006

Institut National de la Normalisation et de la Propriété Industrielle (INNORPI)

www.innorpi.tn

TN-BIO-007

Suolo e Salute

www.suoloesalute.it

TN-BIO-008

CCPB Srl

www.ccpb.it”


II LISA

Määruse (EÜ) nr 1235/2008 IV lisa muudetakse ja parandatakse järgmiselt.

1)

Kandes „Australian Certified Organic” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Austraalia

AU-BIO-107

x

x

x

Hiina

CN-BIO-107

x

x

Cooki saared

CK-BIO-107

x

Fidži

FJ-BIO-107

x

x

Falklandi saared

FK-BIO-107

x

Hongkong

HK-BIO-107

x

x

Indoneesia

ID-BIO-107

x

x

Korea Vabariik

KR-BIO-107

x

Madagaskar

MG-BIO-107

x

x

Myanmar/Birma

MM-BIO-107

x

x

Malaisia

MY-BIO-107

x

x

Paapua Uus-Guinea

PG-BIO-107

x

x

Singapur

SG-BIO-107

x

x

Taiwan

TW-BIO-107

x

x

Tai

TH-BIO-107

x

x

Tonga

TO-BIO-107

x

x

Vanuatu

VU-BIO-107

x

x

—”

2)

Kandes „BCS Öko-Garantie GmbH” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Albaania

AL-BIO-141

x

x

Alžeeria

DZ-BIO-141

x

x

Angola

AO-BIO-141

x

x

Armeenia

AM-BIO-141

x

x

Aserbaidžaan

AZ-BIO-141

x

x

Valgevene

BY-BIO-141

x

x

x

Boliivia

BO-BIO-141

x

x

Botswana

BW-BIO-141

x

x

Brasiilia

BR-BIO-141

x

x

x

x

Kambodža

KH-BIO-141

x

x

Tšaad

TD-BIO-141

x

x

Tšiili

CL-BIO-141

x

x

x

x

x

Hiina

CN-BIO-141

x

x

x

x

x

x

Kolumbia

CO-BIO-141

x

x

x

Costa Rica

CR-BIO-141

x

Côte d'Ivoire

CI-BIO-141

x

x

x

Kuuba

CU-BIO-141

x

x

x

Dominikaani Vabariik

DO-BIO-141

x

x

Ecuador

EC-BIO-141

x

x

x

x

x

Egiptus

EG-BIO-141

x

x

El Salvador

SV-BIO-141

x

x

x

x

Etioopia

ET-BIO-141

x

x

x

x

Gruusia

GE-BIO-141

x

x

x

Ghana

GH-BIO-141

x

x

Guatemala

GT-BIO-141

x

x

x

Guinea-Bissau

GW-BIO-141

x

x

X

Haiti

HT-BIO-141

x

x

Honduras

HN-BIO-141

x

x

x

Hongkong

HK-BIO-141

x

x

India

IN-BIO-141

x

Indoneesia

ID-BIO-141

x

x

Iraan

IR-BIO-141

x

x

x

Jaapan

JP-BIO-141

x

x

Kenya

KE-BIO-141

x

Kosovo (1)

XK-BIO-141

x

x

x

Kõrgõzstan

KG-BIO-141

x

x

x

Laos

LA-BIO-141

x

x

Lesotho

LS-BIO-141

x

x

Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik

MK-BIO-141

x

x

Malawi

MW-BIO-141

x

x

Malaisia

MY-BIO-141

x

x

Mehhiko

MX-BIO-141

x

x

x

x

Moldova

MD-BIO-141

x

x

Montenegro

ME-BIO-141

x

x

Mosambiik

MZ-BIO-141

x

x

Myanmar/Birma

MM-BIO-141

x

x

x

Namiibia

NA-BIO-141

x

x

Nicaragua

NI-BIO-141

x

x

x

x

Omaan

OM-BIO-141

x

x

x

Panama

PA-BIO-141

x

x

Paraguay

PY-BIO-141

x

x

x

x

Peruu

PE-BIO-141

x

x

x

Filipiinid

PH-BIO-141

x

x

x

Venemaa

RU-BIO-141

x

x

x

Saudi Araabia

SA-BIO-141

x

x

x

x

Senegal

SN-BIO-141

x

x

Serbia

RS-BIO-141

x

x

Lõuna-Aafrika Vabariik

ZA-BIO-141

x

x

x

x

Korea Vabariik

KR-BIO-141

x

x

x

x

Sri Lanka

LK-BIO-141

x

x

Sudaan

SD-BIO-141

x

x

Svaasimaa

SZ-BIO-141

x

x

Prantsuse Polüneesia

PF-BIO-141

x

x

Taiwan

TW-BIO-141

x

x

x

Tansaania

TZ-BIO-141

x

x

Tai

TH-BIO-141

x

x

x

x

Türgi

TR-BIO-141

x

x

x

x

Uganda

UG-BIO-141

x

x

Ukraina

UA-BIO-141

x

x

x

Araabia Ühendemiraadid

AE-BIO-141

x

x

Uruguay

UY-BIO-141

x

x

x

x

Venetsueela

VE-BIO-141

x

x

Vietnam

VN-BIO-141

x

x

x

3)

Kandes „Bioagricert S.r.l.” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Brasiilia

BR-BIO-132

x

x

Kambodža

KH-BIO-132

x

x

Hiina

CN-BIO-132

x

x

Ecuador

EC-BIO-132

x

x

Prantsuse Polüneesia

PF-BIO-132

x

x

India

IN-BIO-132

x

Laos

LA-BIO-132

x

x

Nepal

NP-BIO-132

x

x

Mehhiko

MX-BIO-132

x

x

x

Maroko

MA-BIO-132

x

x

Myanmar/Birma

MM-BIO-132

x

x

San Marino

SM-BIO-132

x

Serbia

RS-BIO-132

x

x

Korea Vabariik

KR-BIO-132

x

x

Tai

TH-BIO-132

x

x

x

Togo

TG-BIO-132

x

x

Türgi

TR-BIO-132

x

x

Ukraina

UA-BIO-132–

x

x

—”

4)

Kannet „Bio Latina Certificadora” muudetakse järgmiselt.

a)

Punkt 1 asendatakse järgmisega:

„1.

Aadress: Jr. Domingo Millán 852, Jesús Maria, Lima 11, Lima- Peru.”

b)

Punkt 3 asendatakse järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Boliivia

BO-BIO-118

x

x

x

Colombia

CO-BIO-118

x

x

Guatemala

GT-BIO-118

x

x

Honduras

HN-BIO-118

x

x

Mehhiko

MX-BIO-118

x

x

Nicaragua

NI-BIO-118

x

x

Panama

PA-BIO-118

x

x

Peruu

PE-BIO-118

x

x

x

El Salvador

SV-BIO-118

x

x

Venetsueela

VE-BIO-118

x

x

—”

5)

Kandes „CCPB Srl” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Hiina

CN-BIO-102

x

x

Egiptus

EG-BIO-102

x

x

x

Iraak

IQ-BIO-102

x

x

Liibanon

LB-BIO-102

x

x

x

Maroko

MA-BIO-102

x

x

x

Filipiinid

PH-BIO-102

x

x

San Marino

SM-BIO-102

x

x

x

Süüria

SY-BIO-102

x

x

Tuneesia

TN-BIO-102

x

Türgi

TR-BIO-102

x

x

x

—”

6)

Kandes „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Albaania

AL-BIO-140

x

x

x

Aserbaidžaan

AZ-BIO-140

x

x

Benin

BJ-BIO-140

x

x

Boliivia

BO-BIO-140

x

x

x

Burkina Faso

BF-BIO-140

x

x

Bhutan

BT-BIO-140

x

x

Brasiilia

BR-BIO-140

x

x

x

Tšiili

CL-BIO-140

x

x

x

Hiina

CN-BIO-140

x

x

x

Colombia

CO-BIO-140

x

x

x

Dominikaani Vabariik

DO-BIO-140

x

x

x

Ecuador

EC-BIO-140

x

x

x

Egiptus

EG-BIO-140

x

x

x

Etioopia

ET-BIO-140

x

x

x

Ghana

GH-BIO-140

x

 

 

 

 

 

Grenada

GD-BIO-140

x

x

x

Indoneesia

ID-BIO-140

x

x

x

Iraan

IR-BIO-140

x

x

Jamaica

JM-BIO-140

x

x

x

Kasahstan

KZ-BIO-140

x

x

Kenya

KE-BIO-140

x

x

x

Kõrgõzstan

KG-BIO-140

x

x

Endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik

MK-BIO-140

x

x

x

Mali

ML-BIO-140

x

x

Mehhiko

MX-BIO-140

x

x

x

Moldova

MD-BIO-140

x

x

x

Maroko

MA-BIO-140

x

x

x

Paapua Uus-Guinea

PG-BIO-140

x

x

x

Paraguay

PY-BIO-140

x

x

x

Peruu

PE-BIO-140

x

x

x

Filipiinid

PH-BIO-140

x

x

x

Venemaa

RU-BIO-140

x

x

x

Rwanda

RW-BIO-140

x

x

x

Saudi Araabia

SA-BIO-140

x

x

x

Senegal

SN-BIO-140

x

x

Serbia

RS-BIO-140

x

x

x

Singapur

SG-BIO-140

x

x

x

Lõuna-Aafrika Vabariik

ZA-BIO-140

x

x

x

Saint Lucia

LC-BIO-140

x

x

x

Taiwan

TW-BIO-140

x

x

x

Tansaania

TZ-BIO-140

x

x

x

Tai

TH-BIO-140

x

x

x

Türgi

TR-BIO-140

x

x

x

Togo

TG-BIO-140

x

x

Uganda

UG-BIO-140

x

x

x

Ukraina

UA-BIO-140

x

x

x

Usbekistan

UZ-BIO-140

x

x

x

Vietnam

VN-BIO-140

x

x

x

—”

7)

Kandes „Control Union Certifications” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Afganistan

AF-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Albaania

AL-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Bermuda

BM-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Bhutan

BT-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Brasiilia

BR-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Burkina Faso

BF-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Kambodža

KH-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Kanada

CA-BIO-149

x

Hiina

CN-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Colombia

CO-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Costa Rica

CR-BIO-149

x

x

x

Côte d'Ivoire

CI-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Dominikaani Vabariik

DO-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Ecuador

EC-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Egiptus

EG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Etioopia

ET-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Ghana

GH-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Guinea

GN-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Honduras

HN-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Hongkong

HK-BIO-149

x

x

x

x

x

x

India

IN-BIO-149

x

x

x

x

Indoneesia

ID-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Iraan

IR-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Iisrael

IL-BIO-149

x

x

x

Jaapan

JP-BIO-149

x

x

x

Korea Vabariik

KR-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Kõrgõzstan

KG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Laos

LA-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik

MK-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Malaisia

MY-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Mali

ML-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Mauritius

MU-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Mehhiko

MX-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Moldova

MD-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Mosambiik

MZ-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Myanmar/Birma

MM-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Nepal

NP-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Nigeeria

NG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Pakistan

PK-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Okupeeritud Palestiina ala

PS-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Panama

PA-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Paraguay

PY-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Peruu

PE-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Filipiinid

PH-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Rwanda

RW-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Serbia

RS-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Sierra Leone

SL-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Singapur

SG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Lõuna-Aafrika Vabariik

ZA-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Sri Lanka

LK-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Šveits

CH-BIO-149

x

Süüria

SY-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Tansaania

TZ-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Tai

TH-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Ida-Timor

TL-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Türgi

TR-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Uganda

UG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Ukraina

UA-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Araabia Ühendemiraadid

AE-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Ameerika Ühendriigid

US-BIO-149

x

Uruguay

UY-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Usbekistan

UZ-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Vietnam

VN-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Sambia

ZM-BIO-149

x

x

x

x

x

x”

8)

Kandes „Ecocert SA” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Alžeeria

DZ-BIO-154

x

x

Andorra

AD-BIO-154

x

x

Aserbaidžaan

AZ-BIO-154

x

x

Bahrein

BH-BIO-154

x

Benin

BJ-BIO-154

x

x

Bosnia ja Hertsegoviina

BA-BIO-154

x

x

Brasiilia

BR-BIO-154

x

x

x

x

x

Brunei

BN-BIO-154

x

Burkina Faso

BF-BIO-154

x

x

Benin

BI-BIO-154

x

x

Kambodža

KH-BIO-154

x

x

Kamerun

CM-BIO-154

x

x

Kanada

CA-BIO-154

x

Tšaad

TD-BIO-154

x

Hiina

CN-BIO-154

x

x

x

x

x

x

Colombia

CO-BIO-154

x

x

x

Komoorid

KM-BIO-154

x

x

Côte d'Ivoire

CI-BIO-154

x

x

Kuuba

CU-BIO-154

x

x

Dominikaani Vabariik

DO-BIO-154

x

x

Ecuador

EC-BIO-154

x

x

x

x

Fidži

FJ-BIO-154

x

x

Ghana

GH-BIO-154

x

x

Guatemala

GT-BIO-154

x

x

Guinea

GN-BIO-154

x

x

Guyana

GY-BIO-154

x

x

Haiti

HT-BIO-154

x

x

India

IN-BIO-154

x

x

Indoneesia

ID-BIO-154

x

x

Iraan

IR-BIO-154

x

x

Jaapan

JP-BIO-154

x

Kasahstan

KZ-BIO-154

x

Kenya

KE-BIO-154

x

x

Kuveit

KW-BIO-154

x

x

Kõrgõzstan

KG-BIO-154

x

x

Laos

LA-BIO-154

x

x

Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik

MK-BIO-154

x

x

x

Madagaskar

MG-BIO-154

x

x

x

x

Malawi

MW-BIO-154

x

x

Malaisia

MY-BIO-154

x

x

x

Mali

ML-BIO-154

x

x

Mauritius

MU-BIO-154

x

x

Mehhiko

MX-BIO-154

x

x

Moldova

MD-BIO-154

x

x

Monaco

MC-BIO-154

x

x

x

Mongoolia

MN-BIO-154

x

Maroko

MA-BIO-154

x

x

x

x

x

Mosambiik

MZ-BIO-154

x

x

x

Namiibia

NA-BIO-154

x

Nepal

NP-BIO-154

x

x

Niger

NE-BIO-154

x

Nigeeria

NG-BIO-154

x

Pakistan

PK-BIO-154

x

x

Paraguay

PY-BIO-154

x

x

Peruu

PE-BIO-154

x

x

Filipiinid

PH-BIO-154

x

x

x

x

Venemaa

RU-BIO-154

x

Rwanda

RW-BIO-154

x

x

São Tomé ja Príncipe

ST-BIO-154

x

x

Saudi Araabia

SA-BIO-154

x

x

x

x

Senegal

SN-BIO-154

x

x

Serbia

RS-BIO-154

x

x

x

Somaalia

SO-BIO-154

x

x

Lõuna-Aafrika Vabariik

ZA-BIO-154

x

x

x

x

x

Korea Vabariik

KR-BIO-154

x

x

Sudaan

SD-BIO-154

x

x

Svaasimaa

SZ-BIO-154

x

x

Süüria

SY-BIO-154

x

x

Tansaania

TZ-BIO-154

x

x

Tai

TH-BIO-154

x

x

x

x

x

Togo

TG-BIO-154

x

x

Tuneesia

TN-BIO-154

x

x

Türgi

TR-BIO-154

x

x

x

x

x

x

Uganda

UG-BIO-154

x

x

Ukraina

UA-BIO-154

x

Araabia Ühendemiraadid

AE-BIO-154

x

x

Ameerika Ühendriigid

US-BIO-154

x

Uruguay

UY-BIO-154

x

x

x

Usbekistan

UZ-BIO-154

x

Vanuatu

VU-BIO-154

x

x

Vietnam

VN-BIO-154

x

x

Sambia

ZM-BIO-154

x

x

Zimbabwe

ZW-BIO-154

x

x

x”

9)

Kannet „Ecoglobe” muudetakse järgmiselt.

a)

Punkt 3 asendatakse järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Afganistan

AF-BIO-112

x

x

Armeenia

AM-BIO-112

x

x

Valgevene

BY-BIO-112

x

x

Iraan

IR-BIO-112

x

x

Kasahstan

KZ-BIO-112

x

x

Kõrgõzstan

KG-BIO-112

x

x

Pakistan

PK-BIO-112

x

x

Venemaa

RU-BIO-112

x

x

Tadžikistan

TJ-BIO-112

x

x

Türkmenistan

TM-BIO-112

x

x

Ukraina

UA-BIO-112

x

x

Usbekistan

UZ-BIO-112

x

x

—”

b)

Punkt 4 asendatakse järgmisega:

„4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted.”

10)

Kandes „IBD Certifications Ltd” asendatakse punkt 1 järgmisega:

„1.

Aadress: Rua Amando de Barros 2275, Centro, CEP: 18.602.150, Botucatu SP, Brazil.”

11)

Kandes „IMOswiss AG” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Afganistan

AF-BIO-143

x

x

x

Albaania

AL-BIO-143

x

x

Armeenia

AM-BIO-143

x

x

Aserbaidžaan

AZ-BIO-143

x

x

Bangladesh

BD-BIO-143

x

x

x

Boliivia

BO-BIO-143

x

x

Bosnia ja Hertsegoviina

BA-BIO-143

x

x

Burkina Faso

BF-BIO-143

x

Kamerun

CM-BIO-143

x

Kanada

CA-BIO-143

x

x

Tšiili

CL-BIO-143

x

x

x

x

x

Colombia

CO-BIO-143

x

x

Kongo Demokraatlik Vabariik

CD-BIO-143

x

x

Côte d'Ivoire

CI-BIO-143

x

x

Dominikaani Vabariik

DO-BIO-143

x

x

Ecuador

EC-BIO-143

x

x

El Salvador

SV-BIO-143

x

x

Etioopia

ET-BIO-143

x

x

Gruusia

GE-BIO-143

x

x

Ghana

GH-BIO-143

x

x

Guatemala

GT-BIO-143

x

x

Haiti

HT-BIO-143

x

x

India

IN-BIO-143

x

x

Indoneesia

ID-BIO-143

x

x

Jaapan

JP-BIO-143

x

x

Jordaania

JO-BIO-143

x

x

Kasahstan

KZ-BIO-143

x

x

Kenya

KE-BIO-143

x

x

Kõrgõzstan

KG-BIO-143

x

x

Liechtenstein

LI-BIO-143

x

Mali

ML-BIO-143

x

Mehhiko

MX-BIO-143

x

x

Maroko

MA-BIO-143

x

x

Namiibia

NA-BIO-143

x

x

Nepal

NP-BIO-143

x

x

Nicaragua

NI-BIO-143

x

x

Niger

NE-BIO-143

x

x

Nigeeria

NG-BIO-143

x

x

Okupeeritud Palestiina ala

PS-BIO-143

x

x

Pakistan

PK-BIO-143

x

x

Paraguay

PY-BIO-143

x

x

Peruu

PE-BIO-143

x

x

x

Filipiinid

PH-BIO-143

x

x

Venemaa

RU-BIO-143

x

x

x

Rwanda

RW-BIO-143

x

x

Sierra Leone

SL-BIO-143

x

x

Singapur

SG-BIO-143

x

Lõuna-Aafrika Vabariik

ZA-BIO-143

x

x

Sri Lanka

LK-BIO-143

x

x

Sudaan

SD-BIO-143

x

x

Süüria

SY-BIO-143

x

Tadžikistan

TJ-BIO-143

x

x

Taiwan

TW-BIO-143

x

x

Tansaania

TZ-BIO-143

x

x

Tai

TH-BIO-143

x

x

Togo

TG-BIO-143

x

x

Uganda

UG-BIO-143

x

x

x

Ukraina

UA-BIO-143

x

x

x

x

Araabia Ühendemiraadid

AE-BIO-143

x

Usbekistan

UZ-BIO-143

x

x

x

Venetsueela

VE-BIO-143

x

x

Vietnam

VN-BIO-143

x

x

x

—”

12)

Kandes „IMO Control Private Limited” asendatakse punkt 2 järgmisega:

„2.

Internetiaadress: www.imocontrol.in”

13)

Kanne „Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.” jäetakse välja.

14)

Kannet „Letis S.A” muudetakse järgmiselt:

a)

Punkt 3 asendatakse järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Argentina

AR-BIO-135

x

Boliivia

BO-BIO-135

x

x

Kanada

CA-BIO-135

x

Paraguay

PY-BIO-135

x

x

Peruu

PE-BIO-135

x

x

Uruguay

UY-BIO-135

x

—”

b)

Punkt 4 asendatakse järgmisega:

„4.

Erandid: mahepõllumajandusele ülemineku järgus olevad tooted, III lisaga hõlmatud tooted.”

15)

Kandes „Organic agriculture certification Thailand” asendatakse punkt 3 järgmisega:

„3.

Asjaomased kolmandad riigid, koodid ja tootekategooriad:

Kolmas riik

Koodnumber

Tootekategooria

 

 

A

B

C

D

E

F

Indoneesia

ID-BIO-121

x

x

Laos

LA-BIO-121

x

x

Malaisia

MY-BIO-121

x

Myanmar/Birma

MM-BIO-121

x

Nepal

NP-BIO-121

x

Tai

TH-BIO-121

x

x

Vietnam

VN-BIO-121

x

x

—”

16)

Kanne „Organic Food Development Center” jäetakse välja.

17)

Kandes „Organska Kontrola” asendatakse punkt 1 järgmisega:

„1.

Aadress: Dzemala Bijedića br.2, 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.”


(1)  Kõnealune määratlus ei piira Kosovo staatust käsitlevaid seisukohti ning on kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244 ja Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta.”


4.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 348/22


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1288/2014,

3. detsember 2014,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. detsember 2014

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

AL

95,4

IL

114,8

MA

90,6

TR

116,2

ZZ

104,3

0707 00 05

AL

53,8

JO

206,0

MA

170,1

TR

129,7

ZZ

139,9

0709 93 10

MA

53,5

TR

125,5

ZZ

89,5

0805 10 20

TR

74,4

UY

52,1

ZA

46,1

ZW

27,0

ZZ

49,9

0805 20 10

MA

74,5

ZZ

74,5

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

112,8

JM

168,3

TR

78,8

ZZ

120,0

0805 50 10

AL

64,4

TR

75,3

ZZ

69,9

0808 10 80

BA

18,0

BR

54,7

CA

134,8

CL

80,2

MK

38,0

NZ

96,9

US

119,1

ZA

172,4

ZZ

89,3

0808 30 90

CN

81,0

TR

112,6

US

163,9

ZZ

119,2


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


4.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 348/25


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1289/2014,

3. detsember 2014,

millega määratakse kindlaks ekspordilitsentside väljaandmise heakskiiduprotsent, millega lükatakse tagasi ekspordilitsentsitaotlused ja millega peatatakse ekspordilitsentsitaotluste esitamine kvoodivälise suhkru puhul

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 30. juuni 2006. aasta määrust (EÜ) nr 951/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris, (2) eriti selle artiklit 7e koostoimes artikli 9 lõikega 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 139 lõike 1 punktile d võib turustusaasta jooksul toodetud suhkrut, mis ületab kõnealuse määruse artiklis 136 osutatud kvooti, eksportida üksnes komisjoni poolt kindlaks määratava koguselise piirangu raames.

(2)

Komisjoni 16. juuli 2014. aasta rakendusmääruses (EL) nr 776/2014, millega määratakse kindlaks kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi eksportimise koguseline piirang kuni 2014/2015. turustusaasta lõpuni, (3) on sätestatud eespool nimetatud piirangud.

(3)

Ekspordilitsentsitaotlustega hõlmatud suhkru kogused ületavad rakendusmääruses (EL) nr 776/2014 kindlaks määratud koguselisi piiranguid. Seepärast tuleks ajavahemikuks 24.–28. novembrini 2014 taotletud koguste puhul sätestada heakskiiduprotsent. Seega tuleks vastavalt tagasi lükata kõik pärast 28. novembrit 2014 esitatud suhkru ekspordilitsentsitaotlused ja peatada nende toodete ekspordilitsentsitaotluste esitamine,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Kvoodivälise suhkru ekspordilitsentsid, mille taotlused esitati 24.–28. novembrini 2014, antakse taotletud koguste puhul välja ühtse heakskiiduprotsendi 30,097818 % alusel.

2.   1., 2., 3., 4. ja 5. detsembril 2014 esitatud kvoodivälise suhkru ekspordilitsentsitaotlused lükatakse tagasi.

3.   Kvoodivälise suhkru ekspordilitsentside taotluste esitamine peatatakse ajavahemikuks 8. detsembrist 2014 kuni 30. september 2015.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. detsember 2014

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 178, 1.7.2006, lk 24.

(3)  ELT L 210, 17.7.2014, lk 11.


SUUNISED

4.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 348/27


EUROOPA KESKPANGA SUUNIS,

19. november 2014,

millega muudetakse suunist EKP/2014/31 täiendavate ajutiste meetmete kohta seoses eurosüsteemi refinantseerimisoperatsioonide ja tagatise kõlblikkusega ning millega muudetakse suunist EKP/2007/9

(EKP/2014/46)

(2014/870/EL)

EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 127 lõike 2 esimest taanet,

võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikli 3.1 esimest taanet ning artikleid 12.1, 14.3, 18.1 ja 18.2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Suunise EKP/2014/31 (1) kohaselt ei kohaldata eurosüsteemi miinimumnõudeid krediidikvaliteedi künnisele, mis on sätestatud eurosüsteemi krediidihindamisraamistiku reeglites turukõlblikele varadele suunise EKP/2011/14 (2) I lisa punktis 6.3.2, turukõlblike võlainstrumentide suhtes, mida emiteerivad või täielikult tagavad euroala liikmesriikide keskvalitsused, kui nad vastavad Euroopa Liidu/Rahvusvahelise Valuutafondi programmi tingimustele.

(2)

Euroopa Keskpanga (EKP) nõukogu käsitleb Kreeka Vabariiki Euroopa Liidu/Rahvusvahelise Valuutafondi programmi tingimustele vastavana. Turukõlblikud võlainstrumendid, mida emiteerib või täielikult tagab Kreeka Vabariik ja mis vastavad kõikidele kõlblikkuskriteeriumidele, on seega kõlblikuks tagatiseks eurosüsteemi krediidioperatsioonide jaoks ning nende suhtes kohaldatakse konkreetseid väärtuskärbete astmeid.

(3)

Arvestades Kreeka turukõlblike varade turuolukorra üldist paranemist on EKP nõukogu otsustanud korrigeerida väärtuskärbete astmeid, mida kohaldatakse turukõlblikele võlainstrumentidele, mida Kreeka Vabariik emiteerib või täielikult tagab. Nimetatud astmed on sätestatud suunises EKP/2014/31.

(4)

Suunist EKP/2014/31 tuleb seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SUUNISE:

Artikkel 1

Suunise EKP/2014/31 I lisa muutmine

Suunise EKP/2014/31 I lisa asendatakse käesoleva suunise lisaga.

Artikkel 2

Jõustumine, rakendamine ja kohaldamine

1.   Käesolev suunis jõustub päeval, mil sellest teatatakse keskpankadele liikmesriikides, mille rahaühik on euro.

2.   Keskpangad liikmesriikides, mille rahaühik on euro, võtavad meetmed, mis on vajalikud käesoleva suunise järgimiseks, ja kohaldavad neid alates 15. detsembrist 2014. Nad teatavad EKP-le nende meetmetega seotud dokumentidest ja meetmetega seonduvatest asjaoludest hiljemalt 10. detsembriks 2014.

Artikkel 3

Adressaadid

Käesolev suunis on adresseeritud kõikidele keskpankadele liikmesriikides, mille rahaühik on euro.

Frankfurt Maini ääres, 19. november 2014

EKP nõukogu nimel

EKP president

Mario DRAGHI


(1)  Suunis EKP/2014/31, 9. juuli 2014, täiendavate ajutiste meetmete kohta seoses eurosüsteemi refinantseerimisoperatsioonide ja tagatise kõlblikkusega ning millega muudetakse suunist EKP/2007/9 (ELT L 240, 13.8.2014, lk 28).

(2)  Suunis EKP/2011/14, 20. september 2011, eurosüsteemi rahapoliitika instrumentide ja menetluste kohta (ELT L 331, 14.12.2011, lk 1).


LISA

Suunise EKP/2014/31 I lisa asendatakse järgmisega:

„I LISA

Väärtuskärbete astmed Kreeka Vabariigi emiteeritud või täielikult tagatud turukõlblike võlainstrumentide jaoks

Kreeka valitsuse võlakirjad (GGB)

Järelejäänud tähtaeg (aastates)

Fikseeritud ja ujuva intressimääraga kupong

Nullkupong

0–1

6,5

6,5

1–3

11,0

12,0

3–5

16,5

18,0

5–7

23,0

26,0

7–10

34,0

39,5

> 10

40,0

52,5

Valitsuse tagatud pangavõlakirjad (GGBB) ja valitsuse tagatud finantssektorivälised võlakirjad

Järelejäänud tähtaeg (aastates)

Fikseeritud ja ujuva intressimääraga kupong

Nullkupong

0–1

13,5

14,0

1–3

19,0

20,0

3–5

24,5

26,5

5–7

31,5

35,0

7–10

43,5

49,5

> 10

50,0

62,0”


Parandused

4.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 348/30


Komisjoni 26. septembri 2014. aasta rakendusotsuse 2014/687/EL (millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/75/EL alusel parima võimaliku tehnika (PVT) alased järeldused puitmassi, paberi ja papi tootmiseks) parandused

( Euroopa Liidu Teataja L 284, 30. september 2014 )

Leheküljel 124 punkti 1.7.2.1 meetodi nimes „Biokilede tekke ennetamine ja biokilede kõrvaldamine meetoditega, milles kasutatakse võimalikult vähe biotsiide”

asendatakse

„milles kasutatakse võimalikult vähe biotsiide”

järgmisega:

„mille puhul biotsiidide heide on minimaalne”.

Leheküljel 124 punktis 1.7.2.1, kus meetodit „Biokilede tekke ennetamine ja biokilede kõrvaldamine meetoditega, milles kasutatakse võimalikult vähe biotsiide” kirjeldatakse järgmiselt: „[…] Kui kasutatakse katalüütilist desinfitseerimist vesinikperoksiidiga, kõrvaldatakse biokiled ja vabad mikroorganismid protsessiveest ja paberimassist ilma biotsiide kasutamata.”,

asendatakse

„ilma biotsiide kasutamata.”

järgmisega:

„meetoditega, mille puhul biotsiidide heide on minimaalne.”


4.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 348/30


Komisjoni 23. juuli 2013. aasta otsuse 2014/767/EL (riigiabi SA.35062 (13/N-2) kohta, mida Portugal andis ettevõtjale Caixa Geral de Depósitos) parandused

( Euroopa Liidu Teataja L 323, 7. november 2014 )

Kaanel ja leheküljel 19

asendatakse

„Komisjoni otsus 2014/767/EL, 23. juuli 2013, riigiabi SA.35062 (13/N-2) kohta, mida Portugal andis ettevõtjale Caixa Geral de Depósitos”

järgmisega:

„Komisjoni otsus 2014/767/EL, 24. juuli 2013, riigiabi SA.35062 (13/N-2) kohta, mida Portugal andis ettevõtjale Caixa Geral de Depósitos”

Leheküljel 32

asendatakse

„Brüssel, 23. juuli 2013”

järgmisega:

„Brüssel, 24. juuli 2013”


4.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 348/31


Nõukogu 23. märtsi 2012. aasta otsuse 2012/173/ÜVJP (ELi operatsioonide keskuse kasutuselevõtmise kohta Aafrika Sarvel läbi viidavate ühise välis- ja julgeolekupoliitika missioonide ja operatsioonide jaoks) parandused

( Euroopa Liidu Teataja L 89, 27. märts 2012 )

Sisukorras ning leheküljel 66 olev pealkiri:

asendatakse

„ELi operatsioonide keskuse kasutuselevõtmise kohta Aafrika Sarvel läbi viidavate ühise välis- ja julgeolekupoliitika missioonide ja operatsioonide jaoks”

järgmisega:

„ELi operatsioonide keskuse kasutuselevõtmise kohta Aafrika Sarvel läbi viidavate ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika missioonide ja operatsioonide jaoks”.

Leheküljel 66 põhjenduses 7

asendatakse

„[…] ühise välis- ja julgeolekupoliitika (ÜJKP) missioonide […]”

järgmisega:

„[…] ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika (ÜJKP) missioonide […]”.


4.12.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 348/31


Nõukogu 9. detsembri 2013. aasta otsuse 2013/725/ÜVJP (millega muudetakse otsust 2012/173/ÜVJP ELi operatsioonide keskuse kasutuselevõtmise kohta Aafrika Sarvel läbi viidavate ühise välis- ja julgeolekupoliitika missioonide ja operatsioonide jaoks ja pikendatakse selle kehtivust) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 329, 10. detsember 2013 )

Sisukorra lehel asuvas pealkirjas ning leheküljel 39 pealkirjas ja joonealuses märkuses 2

asendatakse

„… ühise välis- ja julgeolekupoliitika missioonide …”

järgmisega:

„… ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika missioonide …”.