ISSN 1977-0650 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 314 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
57. aastakäik |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
31.10.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 314/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1164/2014,
31. oktoober 2014,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 411/2014, millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a, c ja d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 374/2014 (2) on ette nähtud kohaldada 2014. aastal teatavate Ukrainast pärit toodete impordi suhtes soodustollimakse. Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 võib selle määruse III lisas loetletud põllumajandustooteid importida liitu selles lisas sätestatud tariifikvootide piires. |
(2) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 411/2014 (3) avati Ukrainast pärit veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestati selle haldamine kuni 31. oktoobrini 2014. |
(3) |
Määrust (EL) nr 374/2014 on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1150/2014 (4). Muudatuses on eelkõige sätestatud määruse (EL) nr 374/2014 kohaldamistähtaja pikendamine kuni 31. detsembrini 2015 ja kvootide kindlaksmääramine 2015. aastaks. Seepärast on asjakohane rakendusmäärust (EL) nr 411/2014 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) nr 411/2014 muutmine
Rakendusmäärust (EL) nr 411/2014 muudetakse järgmiselt:
1) |
artikkel 2 asendatakse järgmisega: „Artikkel 2 Imporditariifikvootide kehtivusperioodid 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodid on avatud alates 25. aprillist kuni 31. detsembrini 2014 ja alates 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2015. 2. 2015. aastaks sätestatud iga-aastane imporditariifikvoot, mille järjekorranumbrid on sätestatud I lisas, jaotatakse neljaks alaperioodiks järgmiselt:
|
2) |
artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
lisatakse artikkel 3a: „Artikkel 3a Impordiõiguste taotlused 2015. aasta kvoodiperioodiks 1. Impordiõiguste taotlus esitatakse igale artikli 2 lõikes 2 osutatud alaperioodile eelneva kuu esimese seitsme päeva jooksul. 2. Impordiõiguste taotlusega koos esitatakse tagatis 6 eurot 100 kilogrammi netomassi kohta. 3. Impordiõiguste taotleja tõendab asjaomase kvoodiaasta kohta esitatava esimese taotluse puhul, et ta on vastavalt asjakohastele tollisätetele importinud või tema nimel on imporditud 12 kuu jooksul vahetult enne kõnealuse esimese taotluse esitamist teatud koguses CN-koodi 0201 või 0202 alla kuuluvat veiseliha (edaspidi „võrdluskogus”). Äriühing, mis on moodustatud selliste äriühingute liitumisel, millest igaühel on individuaalsed impordikvoodid, võib neid võrdluskoguseid kasutada alusena taotluse esitamisel. 4. Imporditariifikvoodi kehtivuse alaperioodi kohta esitatud impordiõiguste taotluste üldkogus ei või olla suurem kui 25 % asjaomase taotleja võrdluskogusest. Pädevad asutused lükkavad tagasi taotlused, mis ei vasta sellele nõudele. 5. Liikmesriigid teatavad komisjonile taotluse esitamise kuu 14. kuupäevaks kõikide taotluste üldkogused, sealhulgas selliste koguste puudumise, väljendatuna tootekogusena kilogrammides. 6. Impordiõigused antakse alates taotluse esitamise kuu 23. kuupäevast ja hiljemalt selle kuu viimasel päeval. 7. Kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikes 2 osutatud jaotuskoefitsiendi kohaldamise tulemusel antakse taotletavast vähem impordiõigusi, siis vähendatakse viivitamata proportsionaalselt käesoleva artikli lõike 2 kohast tagatist. 8. Impordiõigused kehtivad alates selle alaperioodi esimesest päevast, mille kohta taotlus esitati, kuni 31. detsembrini 2015. Impordiõigused ei ole üleantavad.” |
4) |
artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
5) |
lisatakse artikkel 4a: „Artikkel 4a Impordilitsentside väljaandmine 2015. aasta kvoodiperioodiks 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodi alusel eraldatud koguste vabasse ringlusse lubamiseks esitatakse impordilitsents. 2. Impordilitsentsi taotlused hõlmavad kõikide eraldatud impordiõiguste üldkogust. Järgitakse komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 (*1) artikli 23 lõikes 1 osutatud kohustust. 3. Litsentsitaotlused esitatakse ainult selles liikmesriigis, kus taotleja on esitanud impordiõiguste taotluse ja saanud artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvootide kohased impordiõigused. 4. Iga impordilitsentsi väljaandmisega vähenevad saadud impordiõigused vastavalt ning võrdeline osa artikli 3a lõike 2 kohaselt esitatud tagatisest vabastatakse viivitamata. 5. Impordilitsents antakse välja impordiõigused saanud ettevõtja taotlusel ja tema nimele. 6. Impordilitsentsi taotluses osutatakse üksnes ühele järjekorranumbrile. Taotlus võib hõlmata mitut eri CN-koodide alla kuuluvat toodet. Sel juhul märgitakse kõik asjaomased CN-koodid ja nende kirjeldused vastavalt litsentsitaotluse ja litsentsi lahtritesse 15 ja 16. 7. Litsentsitaotluses ja impordilitsentsis märgitakse:
8. Igas litsentsis märgitakse kogus iga CN-koodi kohta. 9. Erandina määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 5 lõike 3 punktist b kehtivad impordilitsentsid 30 päeva alates litsentsi tegelikust väljaandmisest määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõike 2 tähenduses. Impordilitsentside kehtivus lõpeb siiski hiljemalt 31. detsembril 2015. (*1) Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 907/2014, 11. märts 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 makse- ja muude asutuste finantsjuhtimise, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise, tagatiste ja euro kasutamise osas (ELT L 255, 28.8.2014, lk 18).” " ; |
6) |
artikkel 5 asendatakse järgmisega: „Artikkel 5 Komisjoni teavitamine 2014. aasta kvoodiperioodil 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile:
2. Hiljemalt 30. aprilliks 2015 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis 2014. aasta imporditariifikvoodi kehtivusperioodi jooksul tegelikult vabasse ringlusse lubati. 3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud teadetes esitatakse tootekogus kilogrammides.” |
7) |
lisatakse artikkel 5a: „Artikkel 5a Komisjoni teavitamine 2015. aasta kvoodiperioodil 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt iga alaperioodi viimasele päevale järgneva kuu kümnendal päeval tootekogused, mille kohta asjaomasel alaperioodil litsentsid on välja antud, sh selliste koguste puudumise. 2. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teavitavad liikmesriigid komisjoni kogustest, sh selliste koguste puudumisest, mida hõlmavaid impordilitsentse ei ole kasutatud või on kasutatud osaliselt, ja mis vastavad erinevusele impordilitsentsi tagaküljele märgitud koguste ja nende koguste vahel, mille jaoks impordilitsentsid välja anti:
3. Hiljemalt 30. aprilliks 2016 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekoguse, mis asjaomase imporditariifikvoodi kehtivusperioodi jooksul tegelikult vabasse ringlusse lubati. 4. Lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud teadete puhul esitatakse tootekogus kilogrammides.” |
8) |
I lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga. |
Artikkel 2
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 2. novembrist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 374/2014, 16. aprill 2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 118, 22.4.2014, lk 1).
(3) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 411/2014, 23. aprill 2014, millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine (ELT L 121, 24.4.2014, lk 27).
(4) Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1150/2014, 29. oktoober 2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 374/2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 313, 31.10.2014, lk 1).
LISA
„I LISA
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata käsitatakse toodete kirjeldust üksnes selgitusena, sest sooduskorra kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel.
Jrk-nr |
CN-koodid |
Kauba kirjeldus |
Impordiperiood |
Kogus (netomass) tonnides |
Kohaldatav tollimaks (eurot/t) |
09.4270 |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 |
Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
12 000 12 000 |
0” |
31.10.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 314/7 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1165/2014,
31. oktoober 2014,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2535/2001 Ukrainast pärit piimatoodete tariifikvootide haldamise osas
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkti a,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 374/2014 (2) on ette nähtud kohaldada teatavate Ukrainast pärit toodete impordi suhtes soodustollimakse. Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 võib selle määruse III lisas loetletud põllumajandustooteid importida liitu selles lisas sätestatud tariifikvootide piires. Komisjoni määrust (EÜ) nr 2535/2001 (3) on muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 415/2014, (4) et lisada määruses (EL) nr 374/2014 osutatud piimatoodete tariifikvoodid, mis on avatud kuni 31. oktoobrini 2014. |
(2) |
Määrust (EL) nr 374/2014 on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1150/2014 (5). Muudatusega nähakse esmajoones ette määruse (EL) nr 374/2014 kohaldamisaja pikendamine kuni 31. detsembrini 2015 ja määratakse kindlaks 2015. aasta kvoodikogused. Seepärast on asjakohane näha ette määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 5 lõikes l osutatud tariifikvootide haldamine 2015. aastaks. |
(3) |
Määrust (EÜ) nr 2535/2001 tuleks seepärast vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 2535/2001 muutmine
Määruse (EÜ) nr 2535/2001 I lisa L osa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 374/2014, 16. aprill 2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 118, 22.4.2014, lk 1).
(3) Komisjoni määrus (EÜ) nr 2535/2001, 14. detsember 2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega (EÜT L 341, 22.12.2001, lk 29).
(4) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 415/2014, 23. aprill 2014, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2535/2001 ja kehtestatakse erand Ukrainast pärit piimatoodete tariifikvootide haldamise osas (ELT L 121, 24.4.2014, lk 49).
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1150/2014, 29. oktoober 2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 374/2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 313, 31.10.2014, lk 1).
LISA
„I. L
MÄÄRUSE (EL) nr 374/2014 III LISAS OSUTATUD TARIIFIKVOODID
Aastakvoot ajavahemikul 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini
Kvoodi number |
CN-kood |
Kauba kirjeldus (1) |
Päritoluriik |
Impordiperiood |
Kvoodi kogus (toote mass tonnides) |
Kvoodi kogus Kuuekuine (toote mass tonnides) |
Imporditollimaks (eurodes 100 kg toote netomassi kohta) |
09.4600 |
0401 |
Piim ja koor, v.a pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul; jogurt, maitsestamata ning ilma puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta; fermenteeritud või hapendatud piimatooted, maitsestamata ning ilma puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta, muul kujul kui pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul |
UKRAINA |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
8 000 8 000 |
— 4 000 |
0 0 |
0402 91 |
|
|
|
|
|
|
|
0402 99 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 11 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 13 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 19 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 31 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 33 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 39 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 51 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 53 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 59 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 61 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 63 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 69 |
|
|
|
|
|
|
|
09.4601 |
0402 10 |
Piim ja koor, pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul; fermenteeritud või hapendatud piimatooted, pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, maitsestamata ning ilma puuvilja-, pähkli- või kakaolisanditeta; mujal nimetamata tooted naturaalsetest piimakomponentidest |
UKRAINA |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
1 500 1 500 |
— 750 |
0 0 |
0402 21 |
|
|
|
|
|
|
|
0402 29 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 11 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 13 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 19 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 31 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 33 |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 39 |
|
|
|
|
|
|
|
0404 90 21 |
|
|
|
|
|
|
|
0404 90 23 |
|
|
|
|
|
|
|
0404 90 29 |
|
|
|
|
|
|
|
0404 90 81 |
|
|
|
|
|
|
|
0404 90 83 |
|
|
|
|
|
|
|
0404 90 89 |
|
|
|
|
|
|
|
09.4602 |
0405 10 |
Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided rasvasisaldusega üle 75 %, kuid alla 80 % massist |
UKRAINA |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
1 500 1 500 |
— 750 |
0 0 |
0405 20 90 |
|
|
|
|
|
|
|
0405 90 |
|
|
|
|
|
|
(1) Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata käsitatakse toote kirjeldust üksnes selgitusena, sest sooduskorra kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel.”
31.10.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 314/12 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1166/2014,
31. oktoober 2014,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 412/2014, millega avatakse Ukrainast pärit munade, munatoodete ja ovoalbumiinide jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a, c ja d,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta määrust (EL) nr 510/2014, millega nähakse ette põllumajandustoodete töötlemisel saadud teatavate toodetega kauplemise kord ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 1216/2009 ja (EÜ) nr 614/2009, (2) eriti selle artikli 9 punkte a, b, c ja d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 374/2014 (3) on ette nähtud kohaldada 2014. aastal teatavate Ukrainast pärit toodete impordi suhtes soodustollimakse. Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 võib selle määruse III lisas loetletud põllumajandustooteid importida liitu selles lisas sätestatud tariifikvootide piires. |
(2) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 412/2014 (4) avati Ukrainast pärit munade, munatoodete ja ovoalbumiinide jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestati nende haldamine kuni 31. oktoobrini 2014. |
(3) |
Määrust (EL) nr 374/2014 on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1150/2014 (5). Muudatuses on eelkõige sätestatud määruse (EL) nr 374/2014 kohaldamistähtaja pikendamine kuni 31. detsembrini 2015 ja kvootide kindlaksmääramine 2015. aastaks. Seepärast on asjakohane rakendusmäärust (EL) nr 412/2014 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) nr 412/2014 muutmine
Rakendusmäärust (EL) nr 412/2014 muudetakse järgmiselt:
1) |
artikkel 2 asendatakse järgmisega: „Artikkel 2 Imporditariifikvootide kehtivusperioodid 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodid on avatud alates 25. aprillist kuni 31. detsembrini 2014 ja alates 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2015. 2. 2015. aastaks sätestatud iga-aastane imporditariifikvoot, mille järjekorranumbrid on sätestatud I lisas, jaotatakse neljaks alaperioodiks järgmiselt:
|
2) |
artikli 3 pealkiri asendatakse järgmisega: „Impordilitsentsi taotlused ja impordilitsentsid 2014. aasta kvoodiperioodiks” ; |
3) |
lisatakse artikkel 3a: „Artikkel 3a Impordilitsentsi taotlused ja impordilitsentsid 2015. aasta kvoodiperioodiks 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodi alusel eraldatud koguste vabasse ringlusse lubamiseks tuleb esitada impordilitsents. 2. Ettevõtja esitab impordilitsentsi taotluse esitamise ajal tagatise 20 eurot 100 kilogrammi kohta. 3. Impordilitsentsi taotluses osutatakse üksnes ühele järjekorranumbrile. Taotlus võib hõlmata mitut eri CN-koodide alla kuuluvat toodet. Sel juhul märgitakse kõik asjaomased CN-koodid ja nende kirjeldused vastavalt litsentsitaotluse ja litsentsi lahtritesse 15 ja 16. I lisas esitatud tariifikvoodi 09.4275 puhul arvutatakse üldkogus ümber koorega muna ekvivalendiks. 4. Litsentsitaotluses ja litsentsis märgitakse:
5. Igas litsentsis märgitakse kogus iga CN-koodi kohta. 6. Impordilitsentsi taotlus esitatakse igale artikli 2 lõikes 2 osutatud alaperioodile eelneva kuu esimese seitsme päeva jooksul. 7. Litsentsitaotlus esitatakse koguse kohta, mis on vähemalt üks tonn ja kõige rohkem 10 % asjaomase kvoodi mahust asjakohasel alaperioodil. 8. Liikmesriigid teatavad komisjonile taotluse esitamise kuu 14. kuupäevaks järjekorranumbrite kaupa kõikide taotluste üldkogused, sealhulgas selliste koguste puudumise, I lisas sätestatud tariifikvoodi 09.4275 puhul koorega muna ekvivalendina kilogrammides ning tariifikvoodi 09.4276 puhul toote massina kilogrammides. 9. Impordilitsents antakse välja alates taotluse esitamise kuu 23. kuupäevast ja hiljemalt selle kuu viimasel päeval. 10. Vajaduse korral määrab komisjon kindlaks koguse, mille kohta taotlusi ei esitatud, ja see liidetakse automaatselt järgmise alaperioodi kogusele.” |
4) |
artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
5) |
lisatakse artikkel 4a: „Artikkel 4a Impordilitsentside kehtivus 2015. aasta kvoodiperioodil Erandina määruse (EÜ) nr 376/2008 artiklist 22 kehtivad impordilitsentsid 150 päeva alates selle alaperioodi esimesest päevast, mille kohta need välja anti. Impordilitsentside kehtivus lõpeb siiski hiljemalt 31. detsembril 2015.” |
6) |
artikkel 5 asendatakse järgmisega: „Artikkel 5 Komisjoni teavitamine 2014. aasta kvoodiperioodil 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile:
2. Hiljemalt 30. aprilliks 2015 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis 2014. aasta imporditariifikvoodi kehtivusperioodi jooksul tegelikult vabasse ringlusse lubati. 3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud teadete puhul esitatakse tootekogused järjekorranumbrite kaupa, I lisas sätestatud tariifikvoodi 09.4275 puhul koorega muna ekvivalendina kilogrammides ning tariifikvoodi 09.4276 puhul toote massina kilogrammides.” |
7) |
lisatakse artikkel 5a: „Artikkel 5a Komisjoni teavitamine 2015. aasta kvoodiperioodil 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt iga taotluse esitamisele järgneva kuu kümnendal päeval tootekogused, mille kohta litsentsid on välja antud, sh selliste koguste puudumise. 2. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile kogustest, sh selliste koguste puudumisest, mida hõlmavaid impordilitsentse ei ole kasutatud või on kasutatud osaliselt, ja mis vastavad erinevusele impordilitsentside tagaküljel märgitud koguste ja nende koguste vahel, mille jaoks impordilitsentsid välja anti:
3. Hiljemalt 30. aprilliks 2016 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis asjaomase imporditariifikvoodi kehtivusperioodi jooksul tegelikult vabasse ringlusse lubati. 4. Lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud teadete puhul esitatakse tootekogused järjekorranumbrite kaupa, I lisas sätestatud tariifikvoodi 09.4275 puhul koorega munade ekvivalendina kilogrammides ning tariifikvoodi 09.4276 puhul toote massina kilogrammides.” |
8) |
I lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga. |
Artikkel 2
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 2. novembrist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) ELT L 150, 20.5.2014, lk 1.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 374/2014, 16. aprill 2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 118, 22.4.2014, lk 1).
(4) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 412/2014, 23. aprill 2014, millega avatakse Ukrainast pärit munade, munatoodete ja ovoalbumiinide jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 121, 24.4.2014, lk 32).
(5) Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1150/2014, 29. oktoober 2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 374/2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 313, 31.10.2014, lk 1).
LISA
„I LISA
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata käsitatakse toodete kirjeldust üksnes selgitusena, sest sooduskorra kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel.
Jrk-nr |
CN-koodid |
Kauba kirjeldus |
Impordiperiood |
Kogus tonnides |
Kohaldatav tollimaks (eurot/t) |
09.4275 |
0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 0408 11 80 0408 19 81 0408 19 89 0408 91 80 0408 99 80 3502 11 90 3502 19 90 3502 20 91 3502 20 99 |
Kodulinnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud; inimtoiduks kõlblikud kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, vormitud, külmutatud või muul viisil töödeldud (suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma); inimtoiduks kõlblikud ovo- ja piimaalbumiinid |
aasta 2014 |
1 500 (koorega muna ekvivalendina) |
0 |
aasta 2015 |
1 500 (koorega muna ekvivalendina) |
||||
09.4276 |
0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Kodulinnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud |
aasta 2014 |
3 000 (netomassina) |
0” |
aasta 2015 |
3 000 (netomassina) |
31.10.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 314/17 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1167/2014,
31. oktoober 2014,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 413/2014, millega avatakse Ukrainast pärit kodulinnuliha jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a, c ja d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 374/2014 (2) on ette nähtud kohaldada 2014. aastal teatavate Ukrainast pärit toodete impordi suhtes soodustollimakse. Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 võib selle määruse III lisas loetletud põllumajandustooteid importida liitu selles lisas sätestatud tariifikvootide piires. |
(2) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 413/2014 (3) on avatud Ukrainast pärit kodulinnuliha jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatud nende haldamine kuni 31. oktoobrini 2014. |
(3) |
Määrust (EL) nr 374/2014 muudeti Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1150/2014 (4). Eelkõige nähakse muudatusega ette määruse (EL) nr 374/2014 kohaldamise tähtaja pikendamine kuni 31. detsembrini 2015 ning määratakse kindlaks 2015. aasta kvoodikogused. Seepärast on rakendusmäärust (EL) nr 413/2014 vaja vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) nr 413/2014 muutmine
Rakendusmäärust (EL) nr 413/2014 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikkel 2 asendatakse järgmisega: „Artikkel 2 Imporditariifikvoodi kehtivuse perioodid 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud tariifikvoodid on avatud 25. aprillist kuni 31. detsembrini 2014 ja 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2015. 2. I lisas iga järjekorranumbri kohta sätestatud 2015. aastaks kinnitatud imporditariifikvoodi kogus jaotatakse neljaks alaperioodiks:
|
2) |
Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Lisatakse artikkel 3a: „Artikkel 3a Impordiõiguste taotlused kvoodiperioodiks 2015 1. Impordiõiguste taotlused tuleb esitada igale artikli 2 lõikes 2 osutatud alaperioodile eelneva kuu esimese seitsme päeva jooksul. 2. Impordiõiguste taotlusega koos esitatakse tagatis 35 eurot 100 kilogrammi kohta. 3. Impordiõiguste taotlejad peavad esmakordsel impordiõiguste taotlemisel asjaomaseks kvoodiaastaks tõendama, et nad on 12 kuu jooksul vahetult enne nende esimese taotluse esitamist importinud või nende nimel on imporditud CN-koodide 0207 , 0210 99 39 , 1602 31 , 1602 32 või 1602 39 21 alla kuuluvaid kodulinnulihatooteid vastavalt asjakohastele tollisätetele ja teatavas koguses (edaspidi „võrdluskogus”). Äriühing, mis on moodustatud selliste äriühingute liitumisel, millest igaüks on importinud võrdluskoguse, võib need võrdluskogused liita ja kasutada alusena taotluse esitamisel. 4. Imporditariifikvoodi kehtivuse alaperioodiks esitatud impordiõiguste taotluse üldkogus ei või ületada 25 % asjaomase taotleja võrdluskogust. Pädevad asutused lükkavad tagasi taotlused, mis ei vasta sellele nõudele. 5. Liikmesriigid teatavad komisjonile taotluste esitamise kuu 14. päevaks järjekorranumbrite kaupa kõik taotletavad tootekogused kilogrammides, sh selliste koguste puudumise. 6. Impordiõigused antakse välja alates taotluste esitamise kuu 23. päevast ja hiljemalt kõnealuse kuu viimasel päeval. 7. Kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikes 2 osutatud jaotuskoefitsiendi kohaldamise tulemusel antakse taotletavast vähem impordiõigusi, siis vähendatakse viivitamata proportsionaalselt käesoleva artikli lõike 2 kohast tagatist. 8. Impordiõigused kehtivad alates selle alaperioodi esimesest päevast, mille kohta taotlus esitati, kuni 31. detsembrini 2015. Impordiõigused ei ole üleantavad.” |
4) |
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
5) |
Lisatakse artikkel 4a: „Artikkel 4a Impordilitsentside väljaandmine kvoodiperioodiks 2015 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodi alusel eraldatud koguste vabasse ringlusse lubamiseks tuleb esitada impordilitsents. Impordilitsentsi taotlused hõlmavad kõikide eraldatud impordiõiguste üldkogust. Komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 (*1) artikli 23 lõikes 1 osutatud kohustus peab olema täidetud. 2. Litsentsitaotlused esitatakse ainult selles liikmesriigis, kus taotleja on esitanud impordiõiguste taotluse ja saanud artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvootide kohased impordiõigused. 3. Ettevõtja esitab impordilitsentsi taotlusega koos tagatise 75 eurot 100 kilogrammi kohta. Iga impordilitsentsi väljaandmisega vähenevad saadud impordiõigused vastavalt ning võrdeline osa impordiõiguste kohta esitatud tagatisest vabastatakse viivitamata. 4. Impordilitsents antakse välja impordiõigused saanud ettevõtja taotlusel ja tema nimele. 5. Impordilitsentsi taotluses võib osutada üksnes ühele järjekorranumbrile. Taotlus võib hõlmata mitut eri CN-koodi alla kuuluvat toodet. Sel juhul märgitakse CN-koodid ja nende kirjeldused vastavalt litsentsitaotluse ja litsentsi lahtritesse 15 ja 16. 6. Litsentsitaotlustesse ja impordilitsentsidesse kantakse:
7. Igale litsentsile tuleb märkida kogus iga CN-koodi kohta. 8. Vastavalt määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõikele 2 kehtivad impordilitsentsid 30 päeva alates litsentsi tegelikust väljaandmispäevast. Impordilitsentside kehtivus lõpeb siiski hiljemalt 31. detsembril 2015. (*1) Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 907/2014, 11. märts 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 makse- ja muude asutuste finantsjuhtimise, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise, tagatiste ja euro kasutamise osas (ELT L 255, 28.8.2014, lk 18).” " |
6) |
Artikkel 5 asendatakse järgmisega: „Artikkel 5 Komisjoni teavitamine kvoodiperioodi 2014 kohta 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile:
2. Hiljemalt 30. aprilliks 2015 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis tegelikult lasti vabasse ringlusse kvoodiperioodil 2014. 3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud teadetes esitatakse kogus järjekorranumbrite kaupa kilogrammides.” |
7) |
Lisatakse artikkel 5a: „Artikkel 5a Komisjoni teavitamine kvoodiperioodi 2015 kohta 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt iga alaperioodi viimasele päevale järgneva kuu kümnendal päeval kogused, sh selliste koguste puudumise, mille jaoks liikmesriigid on asjaomasel alaperioodil litsentsid välja andnud. 2. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile kogused, mille kohta on välja antud kasutamata või osaliselt kasutatud impordilitsentsid, sh selliste koguste puudumise; kasutamata jäänud koguste saamiseks leitakse impordilitsentside tagaküljele märgitud koguste ja nende koguste vahe, mille jaoks litsentsid olid välja antud:
3. Hiljemalt 30. aprilliks 2016 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis tegelikult lasti vabasse ringlusse kõnealusel kvoodiperioodil. 4. Lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud teadetes esitatakse tootekogus järjekorranumbrite kaupa kilogrammides.” |
8) |
I lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga. |
Artikkel 2
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 2. novembrist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 374/2014, 16. aprill 2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 118, 22.4.2014, lk 1).
(3) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 413/2014, 23. aprill 2014, millega avatakse Ukrainast pärit kodulinnuliha jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 121, 24.4.2014, lk 37).
(4) Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1150/2014, 29. oktoober 2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 374/2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 313, 31.10.2014, lk 1).
LISA
„I LISA
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata käsitatakse toote kirjeldust üksnes selgitusena, sest imporditariifikvootide kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel. Kui CN-koodi ees on märge „ex”, määratakse imporditariifikvoodi kohaldatavus kindlaks nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse alusel.
Jrk-nr |
CN-koodid |
Kauba kirjeldus |
Impordiperiood |
Kogus (netokaal) tonnides |
Kohaldatav tollimaks (eurot/t) |
09.4273 |
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 99 0207 14 10 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 50 0207 14 60 0207 14 99 0207 24 0207 25 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 26 99 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 30 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 0207 27 80 0207 27 99 0207 41 30 0207 41 80 0207 42 0207 44 10 0207 44 21 0207 44 31 0207 44 41 0207 44 51 0207 44 61 0207 44 71 0207 44 81 0207 44 99 0207 45 10 0207 45 21 0207 45 31 0207 45 41 0207 45 51 0207 45 61 0207 45 81 0207 45 99 0207 51 10 0207 51 90 0207 52 90 0207 54 10 0207 54 21 0207 54 31 0207 54 41 0207 54 51 0207 54 61 0207 54 71 0207 54 81 0207 54 99 0207 55 10 0207 55 21 0207 55 31 0207 55 41 0207 55 51 0207 55 61 0207 55 81 0207 55 99 0207 60 05 0207 60 10 ex 0207 60 21 (1) 0207 60 31 0207 60 41 0207 60 51 0207 60 61 0207 60 81 0207 60 99 0210 99 39 1602 31 1602 32 1602 39 21 |
Värske, jahutatud või külmutatud kodulinnuliha ja toidukõlblik rups; muud tooted või konservid kalkunilihast või liiki Gallus domesticus kuuluvate kanade lihast |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
16 000 16 000 |
0 |
09.4274 |
0207 12 |
Kodulindude külmutatud rümbad ja toidukõlblik rups |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
20 000 20 000 |
0 |
(1) Pärlkanade pool- või veerandrümbad, värsked või jahutatud.”
31.10.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 314/23 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1168/2014,
31. oktoober 2014,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 414/2014, millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud sealiha jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a, c ja d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 374/2014 (2) on ette nähtud kohaldada 2014. aastal teatavate Ukrainast pärit toodete impordi suhtes soodustollimakse. Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 võib selle määruse III lisas loetletud põllumajandustooteid importida liitu selles lisas sätestatud tariifikvootide piires. |
(2) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 414/2014 (3) on avatud Ukrainast pärit värske ja külmutatud sealiha jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatud nende haldamine kuni 31. oktoobrini 2014. |
(3) |
Määrust (EL) nr 374/2014 muudeti Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1150/2014 (4). Eelkõige nähakse muudatusega ette määruse (EL) nr 374/2014 kohaldamise tähtaja pikendamine kuni 31. detsembrini 2015, ning määratakse kindlaks 2015. aasta kvoodikogused. Seepärast on rakendusmäärust (EL) nr 414/2014 vaja vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) nr 414/2014 muutmine
Rakendusmäärust (EL) nr 414/2014 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikkel 2 asendatakse järgmisega: „Artikkel 2 Imporditariifikvoodi kehtivuse perioodid 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud tariifikvoodid on avatud 25. aprillist kuni 31. detsembrini 2014 ja 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2015. 2. I lisas iga järjekorranumbri kohta sätestatud 2015. aastaks kinnitatud imporditariifikvoodi kogus jaotatakse neljaks alaperioodiks:
|
2) |
Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Lisatakse artikkel 3a: „Artikkel 3a Impordiõiguste taotlused kvoodiperioodiks 2015 1. Impordiõiguste taotlused tuleb esitada igale artikli 2 lõikes 2 osutatud alaperioodile eelneva kuu esimese seitsme päeva jooksul. 2. Impordiõiguste taotlusega koos esitatakse tagatis 20 eurot 100 kilogrammi kohta. 3. Impordiõiguste taotlejad peavad esmakordsel impordiõiguste taotlemisel asjaomaseks kvoodiaastaks tõendama, et nad on 12 kuu jooksul vahetult enne nende esimese taotluse esitamist importinud või nende nimel on imporditud CN-koodide 0203 alla kuuluvaid sealihatooteid vastavalt asjakohastele tollisätetele ja teatavas koguses (edaspidi „võrdluskogus”). Äriühing, mis on moodustatud selliste äriühingute liitumisel, millest igaüks on importinud võrdluskoguse, võib need võrdluskogused liita ja kasutada alusena taotluse esitamisel. 4. Imporditariifikvoodi kehtivuse alaperioodiks esitatud impordiõiguste taotluse üldkogus ei või ületada 25 % asjaomase taotleja võrdluskogusest. Pädevad asutused lükkavad tagasi taotlused, mis ei vasta sellele nõudele. 5. Liikmesriigid teatavad komisjonile taotluste esitamise kuu 14. päevaks järjekorranumbrite kaupa kõik taotletavad tootekogused kilogrammides, sh selliste koguste puudumise. 6. Impordiõigused antakse välja alates taotluste esitamise kuu 23. päevast ja hiljemalt kõnealuse kuu viimasel päeval. 7. Kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikes 2 osutatud jaotuskoefitsiendi kohaldamise tulemusel antakse taotletavast vähem impordiõigusi, siis vähendatakse viivitamata proportsionaalselt käesoleva artikli lõike 2 kohast tagatist. 8. Impordiõigused kehtivad alates selle alaperioodi esimesest päevast, mille kohta taotlus esitati, kuni 31. detsembrini 2015. Impordiõigused ei ole üleantavad.” |
4) |
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
5) |
Lisatakse artikkel 4a: „Artikkel 4a Impordilitsentside väljaandmine kvoodiperioodiks 2015 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodi alusel eraldatud koguste vabasse ringlusse lubamiseks tuleb esitada impordilitsents. 2. Impordilitsentsi taotlused hõlmavad kõikide eraldatud impordiõiguste üldkogust. Komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 (*1) artikli 23 lõikes 1 osutatud kohustus peab olema täidetud. 3. Litsentsitaotlused esitatakse ainult selles liikmesriigis, kus taotleja on esitanud impordiõiguste taotluse ja saanud artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvootide kohased impordiõigused. 4. Ettevõtja esitab impordilitsentsi taotlusega koos tagatise 50 eurot 100 kilogrammi kohta. Iga impordilitsentsi väljaandmisega vähenevad saadud impordiõigused vastavalt ning võrdeline osa impordiõiguste kohta esitatud tagatisest vabastatakse viivitamata. 5. Impordilitsents antakse välja impordiõigused saanud ettevõtja taotlusel ja tema nimele. 6. Impordilitsentsi taotluses võib osutada üksnes ühele järjekorranumbrile. Taotlus võib hõlmata mitut eri CN-koodi alla kuuluvat toodet. Sel juhul märgitakse CN-koodid ja nende kirjeldused vastavalt litsentsitaotluse ja litsentsi lahtritesse 15 ja 16. 7. Litsentsitaotlustesse ja impordilitsentsidesse kantakse:
8. Igale litsentsile tuleb märkida kogus iga CN-koodi kohta. 9. Vastavalt määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõikele 2 kehtivad impordilitsentsid 30 päeva alates litsentsi tegelikust väljaandmispäevast. Impordilitsentside kehtivus lõpeb siiski hiljemalt 31. detsembril 2015. (*1) Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 907/2014, 11. märts 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 makse- ja muude asutuste finantsjuhtimise, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise, tagatiste ja euro kasutamise osas (ELT L 255, 28.8.2014, lk 18).” " |
6) |
Artikkel 5 asendatakse järgmisega: „Artikkel 5 Komisjoni teavitamine kvoodiperioodi 2014 kohta 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile:
2. Hiljemalt 30. aprilliks 2015 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis tegelikult lasti vabasse ringlusse kvoodiperioodil 2014. 3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud teadetes esitatakse kogus järjekorranumbrite kaupa kilogrammides.” |
7) |
Lisatakse artikkel 5a: „Artikkel 5a Komisjoni teavitamine kvoodiperioodi 2015 kohta 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt iga alaperioodi viimasele päevale järgneva kuu 10. päeval kogused, sh selliste koguste puudumise, mille jaoks liikmesriigid on asjaomasel alaperioodil litsentsid välja andnud. 2. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile kogused, mille kohta on välja antud kasutamata või osaliselt kasutatud impordilitsentsid, sh selliste koguste puudumise, ja mis vastavad erinevusele impordilitsentsi tagaküljele märgitud koguste ja nende koguste vahel, mille jaoks impordilitsents välja anti:
3. Hiljemalt 30. aprilliks 2016 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis tegelikult lasti vabasse ringlusse kõnealusel kvoodiperioodil. 4. Lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud teadetes esitatakse tootekogus järjekorranumbrite kaupa kilogrammides.” |
8) |
I lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga. |
Artikkel 2
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 2. novembrist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 374/2014, 16. aprill 2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 118, 22.4.2014, lk 1).
(3) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 414/2014, 23. aprill 2014, millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud sealiha jaoks liidu imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 121, 24.4.2014, lk 44).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1150/2014, 29. oktoober 2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 374/2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 313, 31.10.2014, lk 1).
LISA
„I LISA
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata käsitatakse toote kirjeldust üksnes selgitusena, sest imporditariifikvootide kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel.
Jrk-nr |
CN-koodid |
Kauba kirjeldus |
Impordiperiood |
Kogus (netokaal) tonnides |
Kohaldatav tollimaks (eurot/t) |
09.4271 |
0203 11 10 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 0203 19 55 0203 19 59 0203 21 10 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 0203 29 55 0203 29 59 |
Värske, jahutatud või külmutatud kodusealiha |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
20 000 20 000 |
0 |
09.4272 |
0203 11 10 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 15 0203 19 59 0203 21 10 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 15 0203 29 59 |
Värske, jahutatud või külmutatud kodusealiha, v.a singid, seljatükid ja kondita jaotustükid |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
20 000 20 000 |
0” |
31.10.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 314/28 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1169/2014,
31. oktoober 2014,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 416/2014, millega avatakse Ukrainast pärit teatavate teraviljade impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a ja c,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 374/2014 (2) on ette nähtud kohaldada teatavate Ukrainast pärit toodete impordi suhtes soodustollimakse. Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 võib selle määruse III lisas loetletud põllumajandustooteid importida liitu selles lisas sätestatud tariifikvootide piires. |
(2) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 416/2014 (3) on avatud Ukrainast pärit teatavate teraviljade impordi tariifikvoodid kuni 31. oktoobrini 2014 ja sätestatud nende haldamine. |
(3) |
Määrust (EL) nr 374/2014 on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1150/2014 (4). Muudatus seisneb peamiselt määruse (EL) nr 374/2014 kohaldamise pikendamises kuni 31. detsembrini 2015 ja tariifikvootide kehtestamises aastaks 2015. |
(4) |
Seepärast tuleks rakendusmäärust (EL) nr 416/2014 vastavalt muuta. |
(5) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) nr 416/2014 muutmine
Rakendusmäärust (EL) nr 416/2014 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikli 1 lõikes 1 asendatakse kuupäev „31. oktoobrini 2014” kuupäevaga „31. detsembrini 2015” |
2) |
Artikli 2 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega: „Impordilitsentsi taotlused esitatakse liikmesriikide pädevatele asutustele igal nädalal hiljemalt reedel kell 13.00 Brüsseli aja järgi. Taotluste esitamise lõpptähtaeg on:
|
3) |
Artikkel 3 asendatakse järgmisega: „Artikkel 3 Impordilitsentside kehtivus Vastavalt määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõikele 2 arvestatakse impordilitsentsi kehtivusaega alates tegelikust litsentsi väljaandmise kuupäevast kuni väljastamise päevale järgneva teise kuu lõpuni. 2014. aasta litsentside kehtivusaeg lõpeb hiljemalt 31. detsembril 2014 ja 2015. aasta litsentside oma hiljemalt 31. detsembril 2015.” |
4) |
Lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga. |
Artikkel 2
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 2. novembrist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 374/2014, 16. aprill 2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 118, 22.4.2014, lk 1).
(3) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 416/2014, 23. aprill 2014, millega avatakse Ukrainast pärit teatavate teraviljade impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine (ELT L 121, 24.4.2014, lk 53).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1150/2014, 29. oktoober 2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 374/2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 313, 31.10.2014, lk 1).
LISA
„LISA
Kaupade kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitest olenemata tuleb toote kirjeldust käsitada üksnes selgitusena, sest sooduskorra kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel. Kui CN-koodile eelneb „ex”, on sooduskohtlemise kohaldamine määratud kindlaks CN-koodi ja toote määratluse alusel.
Jrk-nr |
CN-kood |
Toodete kirjeldus |
Hooaeg |
Kogus tonnides |
09.4306 |
1001 99 (00) |
Speltanisu, harilik nisu ja meslin, v.a seemneks |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
950 000 950 000 |
1101 00 (15–90) |
Püülijahu harilikust nisust ja speltanisust, meslinijahu |
|||
1102 90 (90) |
Muust teraviljast kui nisust, meslinist, rukkist, maisist, kaerast ja riisist jahvatatud jahu |
|||
1103 11 (90) |
Harilikust nisust ja speltanisust tangud ja lihtjahu |
|||
1103 20 (60) |
Nisugraanulid |
|||
09.4307 |
1003 90 (00) |
Oder, v.a seemneks |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
250 000 250 000 |
1102 90 (10) |
Odrajahu |
|||
ex 1103 20 (25) |
Odragraanulid |
|||
09.4308 |
1005 90 (00) |
Mais, v.a seemneks |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
400 000 400 000 ” |
1102 20 (10–90) |
Maisijahu |
|||
1103 13 (10–90) |
Maisitangud ja lihtjahu |
|||
1103 20 (40) |
Maisigraanulid |
|||
1104 23 (40–98) |
Töödeldud maisiterad |