ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 252

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

57. köide
26. august 2014


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 920/2014, 21. august 2014, millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 921/2014, 25. august 2014, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeaine tebukonasooli heakskiitmise tingimustega ( 1 )

3

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 922/2014, 25. august 2014, millega kiidetakse heaks toimeaine metaflumisoon vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa ( 1 )

6

 

*

Komisjoni määrus (EL) nr 923/2014, 25. august 2014, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa seoses riboflaviinide (E 101) ja košenilli, karmiinhappe, karmiinide (E 120) alumiiniumlakkide kasutamisega teatavates toidugruppides ja määruse (EL) nr 231/2012 lisa seoses riboflaviinide (E 101) spetsifikatsiooniga ( 1 )

11

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 924/2014, 25. august 2014, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

18

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

26.8.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 252/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 920/2014,

21. august 2014,

millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti a,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 kehtestati kaupade nomenklatuur (edaspidi „kombineeritud nomenklatuur”), mis on esitatud kõnealuse määruse I lisas.

(2)

Tükeldatud kalaliha klassifitseerimine kalafilee või muu kalalihana kombineeritud nomenklatuuri rubriigis 0304 sõltub sellest, kas nimetatud tükeldatud kala puhul saab kindlaks teha, et see on saadud kalafileest.

(3)

Terminit „seljatükid” kasutatakse kombineeritud nomenklatuuris suurtest kaladest saadud filee sünonüümina. Kuna kombineeritud nomenklatuuri rubriigis 1604, milles käsitletakse kalatooteid ja -konserve, viidatakse „nn seljafileele”, tuleks nimetatud viide lisada ka kombineeritud nomenklatuuri gruppi 3, mis hõlmab kala.

(4)

Võttes arvesse suurte kalade anatoomiat (näiteks tuunid (perekonnast Thunnus), mõõkkalad (Xiphias gladius), marliinid, purikalad ja purikalalased (sugukonnast Istiophoridae) ning ookeani haid (Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, sugukond Alopiidae, Rhincodon typus, sugukond Carcharhinidae, sugukond Sphyrnidae, sugukond Isuridae)), võib ühest kalast saada kuni neli suhteliselt suurt kalafilee tükki (paremalt ja vasakult ning ülemiselt ja alumiselt küljelt).

(5)

Selleks et tagada kombineeritud nomenklatuuri ühetaoline kohaldamine, tuleks selgitada rubriigi 0304 alla kuuluva terminiga „seljatükid” tähistatava suurtest kaladest saadud kalafilee (tükeldatud või tükeldamata) klassifitseerimist.

(6)

Selleks et tagada selle ühetaoline tõlgendamine kogu liidus, tuleks seega lisada kombineeritud nomenklatuuri teise osa gruppi 3 lisamärkus.

(7)

Seetõttu tuleks määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa vastavalt muuta.

(8)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisas esitatud kombineeritud nomenklatuuri teise osa gruppi 3 lisatakse lisamärkus 2:

„2.

Kolmandas lõigus osutatud alamrubriikides hõlmab termin” filee „ka” seljatükke„, mis saadakse kala ülemiselt või alumiselt, paremalt või vasakult küljelt, tingimusel et pea, sisikond, uimed (selja-, päraku-, saba-, kõhu-, rinnauimed) ja luud (selgroolülid või selgroog, kõhuuime-, rinnauime-, bronhiaal- või jaluseluud jne) on eemaldatud.

Selliste toodete klassifitseerimist kalafileena ei mõjuta nende tükeldamine, kui on võimalik kindlaks teha, et tükid on saadud fileest.

Esimese kahe lõigu sätteid kohaldatakse järgmiste kalade suhtes:

a)

tuunid (perekonnast Thunnus), alamrubriikides 0304 49 90 ja 0304 87 00;

b)

mõõkkala (Xiphias gladius), alamrubriikides 0304 45 00 ja 0304 84 00;

c)

marliinid, purikalad ja purikalalased (sugukonnast Istiophoridae), alamrubriikides 0304 49 90 ja 0304 89 90;

d)

ookeani haid (Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, sugukond Alopiidae, Rhincodon typus, sugukond Carcharhinidae, sugukond Sphyrnidae, sugukond Isuridae), alamrubriikides 0304 49 90 ja 0304 89 59.”

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 21. august 2014

Komisjoni nimel

presidendi eest

komisjoni liige

Karel DE GUCHT


(1)  EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.


26.8.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 252/3


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 921/2014,

25. august 2014,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeaine tebukonasooli heakskiitmise tingimustega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõike 2 punkti c,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni direktiiviga 2008/125/EÜ (2) lisati tebukonasool fungitsiidina kasutamiseks toimeainena nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse tingimusel, et asjaomased liikmesriigid tagavad, et teavitajad, kelle taotlusel tebukonasool kõnealusesse lisasse kanti, esitavad kinnitava lisateabe, mis on saadud lindudele ja imetajatele avalduvat ohtu käsitlevatest uuringutest.

(2)

Direktiivi 91/414/EMÜ I lisas esitatud toimeaineid käsitatakse määruse (EÜ) nr 1107/2009 kohaselt heakskiidetuna ja need on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (4) lisa A osas.

(3)

Üks teavitajatest, kelle taotlusel tebukonasool direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kanti, esitas 8. aprillil 2010 taotluse toimeaine tebukonasooli heakskiitmise tingimuste muutmiseks, et võimaldada selle piiranguteta kasutamist taimekasvuregulaatorina. Kõnealusele taotlusele lisati seoses taotletava täiendava kasutusviisiga teave toimeaine kasutamise kohta taimekasvuregulaatorina rapsi puhul. Taotlus esitati Taanile, kes oli komisjoni määrusega (EÜ) nr 1490/2002 (5) nimetatud referentliikmesriigiks.

(4)

Taani hindas teavitaja esitatud teavet. 23. juulil 2012 esitas Taani oma hinnangu esialgse hindamisaruande lisandina teistele liikmesriikidele, komisjonile ja Euroopa Toiduohutusametile (edaspidi „amet”).

(5)

Komisjon konsulteeris ametiga, kes esitas oma arvamuse tebukonasooli riskihindamise kohta 9. detsembril 2013 (6). Liikmesriigid ja komisjon vaatasid esialgse hindamisaruande, lisandi ja ameti arvamuse toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees läbi ning 11. juulil 2014 vormistati alalises taime-, looma-, toidu- ja söödakomitees komisjoni lõplik läbivaatamisaruanne tebukonasooli kohta.

(6)

Komisjon palus teavitajal esitada tebukonasooli käsitleva läbivaatamisaruande kohta oma märkused.

(7)

Komisjon on jõudnud järeldusele, et tebukonasooli piiranguteta kasutamise lubamine taimekasvuregulaatorina ei too kaasa mingeid ohte peale nende, mida on selle toimeaine heakskiitmisel ja seda käsitlevas komisjoni läbivaatamisaruandes juba arvesse võetud.

(8)

On asjakohane laiendada tebukonasooli lubatud kasutusala, et võimaldada selle piiranguteta kasutamist taimekasvuregulaatorina. Liikmesriigid peaksid siiski pöörama erilist tähelepanu põhjavee saastumise võimalusele toimeaine kasutamisel tundlike mullastiku- või kliimatingimustega piirkondades, eriti seoses metaboliidi 1,2,4-triasooli sisaldusega põhjavees, et võtta arvesse jätkuvat ebakindlust 1,2,4-triasooli põhjavette sattumise võimaluse suhtes toimeaine tavapärasel pihustamisel teraviljale, odraseemnete töötlemiseks ja viinamarjadele.

(9)

Taani viis 2014. aasta jaanuaris lõpule lindudele ja imetajatele avalduvat ohtu käsitleva kinnitava teabe hindamise. Alaline taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee nõustub, et saadud tulemustest lähtuvalt on lindudele ja imetajatele avalduv oht vastuvõetav. Seepärast ei mõjuta esitatud kinnitavate andmete hindamine oluliselt algse riskihindamise tulemusi. Täiendavat läbivaatamist ametis ei peeta vajalikuks.

(10)

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa tuleks seepärast vastavalt muuta.

(11)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 25. august 2014

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni direktiiv 2008/125/EÜ, 19. detsember 2008, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ, et lisada toimeainete hulka alumiiniumfosfiid, kaltsiumfosfiid, magneesiumfosfiid, tsümoksaniil, dodemorf, 2,5-diklorobensüülhappe metüülester, metamitroon, sulkotrioon, tebukonasool ja triadimenool (ELT L 344, 20.12.2008, lk 78).

(3)  Nõukogu direktiiv 91/414/EMÜ, 15. juuli 1991, mis käsitleb taimekaitsevahendite turuleviimist (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(4)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, 25. mai 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).

(5)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 1490/2002, 14. august 2002, millega nähakse ette nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 451/2000 (EÜT L 224, 21.8.2002, lk 23).

(6)  Euroopa Toiduohutusamet, 2013. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance tebuconazole („Järeldused toimeaine tebukonasooli pestitsiidina kasutamise riskihindamist käsitleva vastastikuse eksperdiarvamuse kohta”). EFSA Journal 2014; 12(1):3485, 98 lk. doi:10.2903/j.efsa.2014.3485.


LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osas asendatakse tebukonasooli käsitlevas 268. reas veerg „Erisätted” järgmisega:

„A OSA

Lubatud kasutada üksnes fungitsiidi ja taimekasvuregulaatorina.

B OSA

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse 28. oktoobril 2008 toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees tebukonasooli kohta koostatud läbivaatamisaruande järeldusi, eelkõige selle I ja II liidet. Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

käitajate ja töötajate ohutusele ning tagama, et kasutustingimustega nähakse ette piisavad isikukaitsevahendid;

tarbijate kokkupuutele tebukonasooli (triasooli) metaboliitidega toidu kaudu;

põhjavee saastumise ohule, kui toimeainet kasutatakse tundlike mullastiku- või kliimatingimustega piirkondades, eriti seoses metaboliidi 1,2,4-triasooli sisaldusega põhjavees;

seemnetoiduliste lindude ja imetajate ning taimtoiduliste imetajate kaitsele ning tagama, et loa andmise tingimused hõlmavad vajaduse korral riskivähendamismeetmete võtmist;

veeorganismide kaitsele ning tagama, et loa andmise tingimused sisaldavad vajaduse korral riskivähendamismeetmete võtmist, näiteks puhvertsoonide loomist.

Asjaomased liikmesriigid tagavad, et teavitaja esitab komisjonile lisateabe tebukonasooli endokriinseid häireid põhjustavate omaduste kohta kahe aasta jooksul pärast seda, kui on vastu võetud endokriinsete häirete tuvastamise katseid käsitlevad OECD suunised või ühenduses heaks kiidetud suunised.”


26.8.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 252/6


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 922/2014,

25. august 2014,

millega kiidetakse heaks toimeaine metaflumisoon vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise kohta ning muudetakse rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 2 ja artikli 78 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 80 lõike 1 punktile a kohaldatakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (2) seoses heakskiitmise menetluse ja tingimustega nende toimeainete suhtes, mille kohta on enne 14. juunit 2011 vastu võetud otsus kooskõlas nimetatud direktiivi artikli 6 lõikega 3. Metaflumisooni puhul on määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 80 lõike 1 punkti a tingimused täidetud komisjoni otsusega 2006/517/EÜ (3).

(2)

Kooskõlas direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõikega 2 esitas BASF SE 29. märtsil 2005 Ühendkuningriigile taotluse toimeaine metaflumisooni lisamiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse. Otsusega 2006/517/EÜ kinnitati, et toimik on täielik ning seda võib pidada põhimõtteliselt vastavaks direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas esitatud andme- ja teabenõuetele.

(3)

Kõnealuse toimeaine mõju inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale taotleja kavandatud kasutusalade puhul on hinnatud vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artikli 6 lõigetele 2 ja 4. Määratud referentliikmesriik esitas esialgse hindamisaruande 29. märtsil 2005. Komisjoni määruse (EL) nr 188/2011 (4) artikli 11 lõike 6 kohaselt nõuti taotlejalt 5. juulil 2011 täiendavat teavet. Ühendkuningriigi hinnang täiendavatele andmetele esitati ajakohastatud esialgse hindamisaruandena 8. juunil 2012.

(4)

Esialgse hindamisaruande on läbi vaadanud liikmesriigid ja Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”). Toiduohutusamet esitas komisjonile oma järeldused toimeaine metaflumisooni pestitsiidina kasutamise riskihindamise kohta (5)13. septembril 2013. Liikmesriigid ja komisjon vaatasid esialgse hindamisaruande ja toiduohutusameti järeldused läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees ning 11. juulil 2014 vormistati alalises taime-, looma-, toidu- ja söödakomitees komisjoni lõplik läbivaatamisaruanne metaflumisooni kohta.

(5)

Mitmest senisest uuringust on ilmnenud, et metaflumisooni sisaldavad taimekaitsevahendid võivad eeldatavasti üldjoontes vastata direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõike 1 punktides a ja b ning artikli 5 lõikes 3 sätestatud nõuetele, eelkõige komisjoni läbivaatamisaruandes uuritud ja üksikasjalikult kirjeldatud kasutusviiside korral. Seepärast on asjakohane metaflumisoon heaks kiita.

(6)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 13 lõike 2 kohaselt koostoimes artikliga 6 ning teaduse ja tehnika arengut arvestades oleks siiski vaja lisada teatavad tingimused ja piirangud. Eelkõige on asjakohane nõuda kinnitavat lisateavet.

(7)

Enne toimeaine heakskiitmist tuleks jätta piisav ajavahemik, et liikmesriigid ja huvitatud isikud saaksid teha ettevalmistusi heakskiitmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks.

(8)

Ilma et see piiraks määruses (EÜ) nr 1107/2009 sätestatud kohustusi, mis kaasnevad toimeaine heakskiitmisega, ja võttes arvesse eriolukorda, mille põhjustas üleminek direktiivilt 91/414/EMÜ määrusele (EÜ) nr 1107/2009, tuleks siiski kohaldada järgmiseid meetmeid. Liikmesriikidele tuleks pärast toimeaine heakskiitmist anda kuus kuud metaflumisooni sisaldavate taimekaitsevahendite lubade läbivaatamiseks. Liikmesriigid peaksid vajaduse korral lubasid muutma, need asendama või tühistama. Erandina kõnealusest tähtajast tuleks ette näha pikem ajavahemik iga taimekaitsevahendit ja iga selle kavandatud kasutusala käsitleva, direktiivi 91/414/EMÜ III lisa kohase täieliku toimiku esitamiseks ja hindamiseks kooskõlas ühtsete põhimõtetega.

(9)

Kogemused komisjoni määruse (EMÜ) nr 3600/92 (6) raames hinnatud toimeainete kandmisega direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse näitavad, et võib tekkida raskusi kehtiva loa hoidja kohustuste tõlgendamisel seoses andmetele juurdepääsuga. Raskuste vältimiseks tulevikus on seega vaja täpsustada liikmesriikide kohustusi, eelkõige kohustust kontrollida, et loa hoidja on näidanud, et tal on juurdepääs kõnealuse direktiivi II lisa nõuetele vastavale toimikule. Selline täpsustamine ei too liikmesriikidele ega loahoidjatele kaasa uusi kohustusi võrreldes kõnealuse direktiivi I lisa muutmiseks seni vastu võetud direktiividega või toimeainete heakskiitmist käsitlevate määrustega.

(10)

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 13 lõike 4 kohaselt tuleks komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (7) lisa vastavalt muuta.

(11)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Toimeaine heakskiitmine

I lisas määratletud toimeaine metaflumisoon kiidetakse heaks vastavalt kõnealuses lisas esitatud tingimustele.

Artikkel 2

Taimekaitsevahendite uuestihindamine

1.   Liikmesriigid muudavad vajaduse korral määruse (EÜ) nr 1107/2009 kohaselt toimeainena metaflumisooni sisaldavate taimekaitsevahendite kehtivaid lube või tühistavad need 30. juuniks 2015.

Liikmesriigid veenduvad nimetatud tähtpäevaks eelkõige selles, et käesoleva määruse I lisas sätestatud tingimused on täidetud, välja arvatud nimetatud lisa erisätete osas nimetatud tingimused, ning et loa hoidjal on vastavalt määruse (EÜ) nr 1107/2009 artiklis 62 ja direktiivi 91/414/EMÜ artikli 13 lõigetes 1–4 sätestatud tingimustele olemas kõnealuse direktiivi II lisa nõuetele vastav toimik või juurdepääs sellele.

2.   Erandina lõikest 1 hindavad liikmesriigid uuesti iga lubatud taimekaitsevahendit, mis sisaldab metaflumisooni kas ainsa toimeainena või ühena mitmest toimeainest, mis kõik on hiljemalt 31. detsembriks 2014 kantud rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisasse, lähtudes määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 sätestatud ühtsetest põhimõtetest, tuginedes direktiivi 91/414/EMÜ III lisa nõuetele vastavale toimikule ja võttes arvesse käesoleva määruse I lisa erisätete veergu. Kõnealuse hindamise alusel teevad liikmesriigid kindlaks, kas toode vastab määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 1 sätestatud tingimustele.

Pärast seda toimivad liikmesriigid järgmiselt:

a)

muudavad vajaduse korral luba või tühistavad selle hiljemalt 30. juuniks 2016, juhul kui taimekaitsevahend sisaldab metaflumisooni ainsa toimeainena, või

b)

kui toode sisaldab metaflumisooni ühena mitmest toimeainest, muudavad nad vajaduse korral luba või tühistavad selle hiljemalt 30. juuniks 2016 või kuupäevaks, mis on ette nähtud loa muutmiseks või tühistamiseks vastavas õigusaktis või vastavates õigusaktides, millega asjaomane toimeaine või asjaomased toimeained on kantud direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse või millega asjaomane toimeaine või asjaomased toimeained on heaks kiidetud, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Artikkel 3

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 muutmine

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 4

Jõustumine ja kohaldamise kuupäev

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 25. august 2014

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.

(2)  Nõukogu direktiiv 91/414/EMÜ, 15. juuli 1991, mis käsitleb taimekaitsevahendite turuleviimist (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(3)  Komisjoni otsus 2006/517/EÜ, 19. juuli 2006, millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimikud, pidades silmas metaflumisooni võimalikku kandmist nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse (ELT L 201, 25.7.2006, lk 34).

(4)  Komisjoni määrus (EL) nr 188/2011, 25. veebruar 2011, millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ rakendamiseks seoses selliste toimeainete hindamismenetlusega, mis kaks aastat pärast kõnealuse direktiivi teatavakstegemist ei olnud veel turule viidud (ELT L 53, 26.2.2011, lk 51).

(5)  EFSA Journal (2013); 11(10):3373. Kättesaadav internetis: www.efsa.europa.eu.

(6)  Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3600/92, 11. detsember 1992, millega nähakse ette taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi esimese etapi üksikasjalikud rakenduseeskirjad (EÜT L 366, 15.12.1992, lk 10).

(7)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, 25. mai 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).


I LISA

Tavanimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiitmise aegumine

Erisätted

Metaflumisoon

CASi nr: 139968-49-3

CIPACi nr: 779

(EZ)-2′-[2-(4-tsüanofenüül)-1-(α,α,α-trifluoro-m-tolüül)etülideen]-4-(trifluorometoksü)karbaniilohüdrasiid

≥945 g/kg

(90-100 % E-isomeeri

10-0 % Z-isomeer)

Järgmised olulised lisandid ei tohi ületada teatavat läve:

 

hüdrasiini ≤ 1 mg/kg

 

4-(trifluorometoksü)fenüülisotsüanaati ≤100 mg/kg

 

tolueeni ≤ 2 g/kg

1. jaanuar 2015

31. detsember 2024

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises taime-, looma-, toidu- ja söödakomitees 11. juulil 2014 metaflumisooni kohta koostatud läbivaatamisaruande järeldusi, eelkõige selle dokumendi I ja II liidet.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

a)

kaladele ja põhjasettes elavatele organismidele avalduvale ohule;

b)

tigudest ja vihmaussidest toituvatele lindudele avalduvale ohule.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskide vähendamise meetmete võtmist.

Taotleja esitab järgmise kinnitava teabe:

1)

toksikoloogilistes ja ökotoksikoloogilistes uuringutes kasutatud materjali vastavus kavandatud tehnilisele kirjeldusele;

2)

metaflumisooni võimalikku bioakumulatsiooni veeorganismides ja bioloogilist kuhjumist veeorganismide toiduahelas.

Taotleja esitab komisjonile, liikmesriikidele ja toiduohutusametile asjakohase punktis 1 nõutud teabe 30. juuniks 2015 ja punktis 2 nõutud teabe 31. detsembriks 2016.


(1)  Täpsemad andmed toimeainete identifitseerimise ja määratlemise kohta on esitatud läbivaatamisaruandes.


II LISA

Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa B osasse lisatakse järgmine kanne:

Number

Tavanimetus, tunnuskoodid

IUPACi nimetus

Puhtus (1)

Heakskiitmise kuupäev

Heakskiitmise aegumine

Erisätted

„78

Metaflumisoon

CASi nr: 139968-49-3

CIPACi nr: 779

(EZ)-2′-[2-(4-tsüanofenüül)-1-(α,α,α-trifluoro-m-tolüül)etülideen]-4-(trifluorometoksü)karbaniilohüdrasiid

≥945 g/kg

(90-100 % E-isomeeri

10-0 % Z-isomeer)

Järgmised olulised lisandid ei tohi ületada teatavat läve:

 

hüdrasiini ≤ 1 mg/kg

 

4-(trifluorometoksü)fenüülisotsüanaati ≤100 mg/kg

 

tolueeni ≤ 2 g/kg

1. jaanuar 2015

31. detsember 2024

Määruse (EÜ) nr 1107/2009 artikli 29 lõikes 6 osutatud ühtsete põhimõtete rakendamisel võetakse arvesse alalises taime-, looma-, toidu- ja söödakomitees 11. juulil 2014 metaflumisooni kohta koostatud läbivaatamisaruande järeldusi, eelkõige selle dokumendi I ja II liidet.

Üldhindamisel peavad liikmesriigid pöörama erilist tähelepanu:

a)

kaladele ja põhjasettes elavatele organismidele avalduvale ohule;

b)

tigudest ja vihmaussidest toituvatele lindudele avalduvale ohule.

Vajaduse korral hõlmavad kasutustingimused riskide vähendamise meetmete võtmist.

Taotleja esitab järgmise kinnitava teabe:

1)

toksikoloogilistes ja ökotoksikoloogilistes uuringutes kasutatud materjali vastavus kavandatud tehnilisele kirjeldusele;

2)

metaflumisooni võimalikku bioakumulatsiooni veeorganismides ja bioloogilist kuhjumist veeorganismide toiduahelas.

Taotleja esitab komisjonile, liikmesriikidele ja toiduohutusametile asjakohase punktis 1 nõutud teabe 30. juuniks 2015 ja punktis 2 nõutud teabe 31. detsembriks 2016.”


(1)  Täpsemad andmed toimeainete identifitseerimise ja määratlemise kohta on esitatud läbivaatamisaruandes.


26.8.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 252/11


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 923/2014,

25. august 2014,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa seoses riboflaviinide (E 101) ja košenilli, karmiinhappe, karmiinide (E 120) alumiiniumlakkide kasutamisega teatavates toidugruppides ja määruse (EL) nr 231/2012 lisa seoses riboflaviinide (E 101) spetsifikatsiooniga

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrust (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 3 ja artiklit 14,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisas on sätestatud toidus kasutada lubatud lisaainete liidu loetelu ja kõnealuste lisaainete kasutamise tingimused.

(2)

Komisjoni määruses (EL) nr 231/2012 (2) on sätestatud määruse (EÜ) nr 1333/2008 II ja III lisas loetletud toidu lisaainete spetsifikatsioonid.

(3)

Kõnealust loetelu ja spetsifikatsioone võib komisjoni algatusel või pärast taotluse esitamist ajakohastada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1331/2008 (3) artikli 3 lõikes 1 osutatud ühtse menetluse kohaselt.

(4)

Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) esitas oma 22. mai 2008. aasta arvamuses (4) soovituse vähendada alumiiniumi lubatud annust tasemeni 1 mg kehakaalu kg kohta nädalas. Samuti oli toiduohutusamet seisukohal, et läbivaadatud lubatud nädalaannust üldiselt ületatakse märkimisväärses osas Euroopa Liidust suuremate koguste tarbijate, eriti laste poolt. Selleks, et muudetud lubatud nädalaannust ei ületataks, muudeti komisjoni määrusega (EL) nr 380/2012 (5) alumiiniumi, sealhulgas alumiiniumlakke sisaldavate toidulisandite kasutustingimusi ja kasutusmäärasid.

(5)

Määruses (EL) nr 380/2012 on sätestatud, et alumiiniumlakke, mis on valmistatud määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa B osa tabelis 1 loetletud värvainetest, on lubatud kasutada kuni 31. juulini 2014. 1. augustist 2014 on lubatud kasutada ainult selliseid alumiiniumlakke, mis on valmistatud määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa A osa tabelis 3 loetletud värvainetest ning ainult sellistes toidugruppides, mille kohta on II lisa E osas selgelt sätestatud lakkidest saadav suurim lubatud alumiiniumimäär.

(6)

2013. aasta jooksul on taotletud kasutusluba riboflaviinidest (E 101) valmistatud alumiiniumlakkidele ning košenillist, karmiinhappest, karmiinidest (E 120) valmistatud alumiiniumlakkide kasutusloa pikendamist ning need taotlused on määruse (EÜ) nr 1331/2008 artikli 4 kohaselt liikmesriikidele kättesaadavaks tehtud. Taotluste läbivaatamisel pöörati erilist tähelepanu võimalikule saadavale alumiiniumikogusele, et mitte ületada määruses (EL) nr 380/2012 sätestatud määrasid.

(7)

Värvainetest valmistatud alumiiniumlakkides muutub värv lahustumatuks ja käitub erinevalt asjaomasest värvainest (nt parem valgus-, pH- ja kuumakindlus, mis hoiab ära värvi migratsiooni ja annab värvainetele erineva värvivarjundi) ning seepärast on laki vormis värvaine sobivam teatavate spetsiifiliste tehniliste kasutusalade jaoks.

(8)

Riboflaviinidest valmistatud alumiiniumlaki lubamine pakub alternatiivi muudele kollastele värvainetele, mille alumiiniumlakke on lubatud toidus kasutada. Košenillist, karmiinhappest, karmiinidest valmistatud alumiiniumlaki taotletav kasutusmäär on madal ja selle kasutusala soovitakse laiendada nišitoodetele või toodetele, mida ei tarbi lapsed. Kuumtöötlemisest tulenevatel põhjustel peaks pastöriseeritud kalamarja puhul olema kasutusmäär kõrgem, et tagada stabiilne värvus kogu toote säilivusaja jooksul. Eeldatakse, et riboflaviinidest valmistatud alumiiniumlaki lubamine ja košenillist, karmiinhappest, karmiinidest valmistatud alumiiniumlakkide kasutusala laiendamine ei mõjuta oluliselt kogu saadavat alumiiniumikogust.

(9)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1331/2008 artikli 3 lõikele 2 peab selleks, et ajakohastada määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisas sätestatud Euroopa Liidu loetelu toidus kasutada lubatud lisaainete kohta, küsima arvamust toiduohutusametilt, välja arvatud juhul, kui selline ajakohastamine tõenäoliselt ei mõjuta inimeste tervist. Kuna riboflaviinidest valmistatud alumiiniumlaki lubamine ja košenillist, karmiinhappest, karmiinidest valmistatud alumiiniumlakkide kasutusala laiendamine on kõnealuse loetelu sellisel viisil ajakohastamine, mis tõenäoliselt ei mõjuta inimese tervist, ei ole seepärast toiduohutusameti arvamust vaja küsida.

(10)

Määruse (EL) nr 231/2012 lisas on sätestatud, et värvainet võib alumiiniumlaki vormis kasutada ainult siis, kui nii on selgesõnaliselt öeldud. Seega tuleb riboflaviinidest (E 101) valmistatud alumiiniumlakkide lubamisel muuta selle toidu lisaaine määruse (EL) nr 231/2012 lisas esitatud spetsifikatsiooni seoses värvainete alumiiniumlakkidega.

(11)

Seega tuleks määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa ja määruse (EL) nr 231/2012 lisa vastavalt muuta.

(12)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 231/2012 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 25. august 2014

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 354, 31.12.2008, lk 16.

(2)  Komisjoni määrus (EL) nr 231/2012, 9. märts 2012, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II ja III lisas loetletud toidu lisaainete spetsifikatsioonid (ELT L 83, 22.3.2012, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1331/2008, 16. detsember 2008, millega kehtestatakse toidu lisaainete, toiduensüümide ning toidu lõhna- ja maitseainete lubade andmise ühtne menetlus (ELT L 354, 31.12.2008, lk 1).

(4)  Scientific Opinion of the Panel on Food Additives, Flavourings, Processing Aids and Food Contact Materials (AFC) on Safety of aluminium from dietary intake, EFSA Journal (2008) 754, lk 1.

(5)  Komisjoni määrus (EL) nr 380/2012, 3. mai 2012, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa toidus kasutada lubatud alumiiniumi sisaldavate lisaainete kasutustingimuste ja -tasemete osas (ELT L 119, 4.5.2012, lk 14).


I LISA

Määruse (EÜ) nr 1333/2008 II lisa muudetakse järgmiselt.

(1)

A osa tabelis 3 lisatakse toidu lisaaine E 100 järele järgmine kanne:

„E 101

Riboflaviinid”

(2)

E osa muudetakse järgmiselt:

a)

toidugrupis 01.7.2 (valminud juust):

i)

lisaainet E 120 käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

 

„E 120

Košenill, karmiinhape, karmiinid

125

(83)

Ainult punane marmorjuust”

ii)

lisatakse järgmine joonealune märkus:

 

 

„(83):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 3,2 mg/kg. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldamisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”

b)

toidugrupis 08.2 (töödeldud liha, nagu on määratletud määruses (EÜ) nr 853/2004):

i)

lisaainet E 120 käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

 

„E 120

Košenill, karmiinhape, karmiinid

100

(66)

Ainult hakklihatooted breakfast sausages teraviljasisaldusega vähemalt 6 % ja burger meat, milles lihaga on segatud vähemalt 4 % köögivilju ja/või teraviljasaadusi (nendes toodetes on liha hakitud nii, et lihas- ja rasvkude moodustavad ühtlase massi ja kiudained moodustavad rasvaga emulsiooni, andes neile toodetele iseloomuliku väljanägemise), merguez-tüüpi tooted, salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, cevapcici ja pljeskavice”

ii)

lisatakse järgmine joonealune märkus:

 

 

„(66):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 1,5 mg/kg. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldamisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”

c)

toidugrupis 09.2 (töödeldud kala ja kalatoodete, sh molluskid ja vähilaadsed):

i)

III rühma käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

 

„III rühm

Toiduvärvid, mille puhul piirnorm kehtib nii üksikaine kui ka segu kohta

500

(84)

Ainult surimi ja sarnased tooted ning lõheasendajad”

ii)

lisaainet E 120 käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

 

„E 120

Košenill, karmiinhape, karmiinid

100

(35) (85)

Ainult kalapasteet ja vähilaadsete pasteet”

iii)

lisatakse järgmised joonealused märkused:

 

 

„(84):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 4 mg/kg. Erandina on lõheasendajate puhul piirnorm 5,5 mg/kg. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldamisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.

 

 

(85):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 2 mg/kg, kehtib ainult kalapasteedi puhul. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldamisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”

d)

toidugrupis 09.3 (kalamari):

i)

III rühma käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

 

„III rühm

Toiduvärvid, mille puhul piirnorm kehtib nii üksikaine kui ka segu kohta

300

(86)

Välja arvatud tuuraliste mari (kaaviar)”

ii)

lisatakse järgmine joonealune märkus:

 

 

„(86):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 3 mg/kg. Erandina kehtib piirnorm 50 mg/kg ainult pastöriseeritud lihatoodete puhul. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldaisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”

e)

toidugrupis 14.2.6 (piiritusjoogid, nagu on määratletud määruses (EÜ) nr 110/2008):

i)

III rühma käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

 

„III rühm

Toiduvärvid, mille puhul piirnorm kehtib nii üksikaine kui ka segu kohta

200

(87)

välja arvatud: piiritusjoogid, nagu määratletud määruse (EÜ) nr 110/2008 artikli 5 lõikes 1 ja müüginimetused, nagu loetletud kõnealuse määruse II lisa punktides 1–14, ning piiritusjoogid (mille nimetuses on märgitud puuvili), mis on valmistatud leotamise ja destilleerimise teel: Geist (millele järgneb kasutatud puuvilja või tooraine nimetus), London Gin, Sambuca, Maraschino, marrasquino või maraskino ja Mistrà.”

ii)

lisatakse järgmine joonealune märkus:

 

 

„(87):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 1,5 mg/kg. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldamisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”

f)

toidugrupis 14.2.7.1 (aromatiseeritud veinid):

i)

asendatakse lisaainet E 120 käsitlev kanne järgmisega:

 

„E 120

Košenill, karmiinhape, karmiinid

100

(26) (27) (87)

Ainult americano, bitter vino”

ii)

lisatakse järgmine joonealune märkus:

 

 

„(87):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 1,5 mg/kg. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldamisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”

g)

Toidugrupis 14.2.7.2 (aromatiseeritud veinipõhised joogid):

i)

asendatakse lisaainet E 120 käsitlev kanne järgmisega:

 

„E 120

Košenill, karmiinhape, karmiinid

100

(28) (87)

ainult bitter soda”

ii)

lisatakse järgmine joonealune märkus:

 

 

„(87):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 1,5 mg/kg. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldamisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”

h)

toidugrupis 14.2.7.3 (aromatiseeritud veinikokteilid):

i)

III rühma käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

 

„III rühm

Toiduvärvid, mille puhul piirnorm kehtib nii üksikaine kui ka segu kohta

200

(87)”

 

ii)

lisatakse järgmine joonealune märkus:

 

 

„(87):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 1,5 mg/kg. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaldamisel rakendatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”

i)

toidugrupis 14.2.8 (muud alkohoolsed joogid, sealhulgas alkohoolsete ja mittealkohoolsete jookide segud ning alla 15 % alkoholisisaldusega joogid):

i)

III rühma käsitlev kanne asendatakse järgmisega:

 

„III rühm

Toiduvärvid, mille puhul piirnorm kehtib nii üksikaine kui ka segu kohta

200

(87)

Ainult alla 15 % alkoholisisaldusega alkohoolsed joogid ning nalewka na winie owocowym, aromatyzowana nalewka na winie owocowym, nalewka na winie z soku winogronowego, aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego, napój winny owocowy lub miodowy, aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy, wino owocowe niskoalkoholowe ja aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe”

ii)

lisatakse järgmine joonealune märkus:

 

 

„(87):

Lisaainet E 120 (košenill, karmiinhape, karmiinid) sisaldavatest alumiiniumlakkidest saadava alumiiniumi piirnorm on 1,5 mg/kg. Muid alumiiniumlakke ei ole lubatud kasutada. Määruse (EÜ) nr 1333/2008 artikli 22 lõike 1 punkti g kohaselt kohaldatakse kõnealust piirnormi 1. veebruarist 2013.”


II LISA

Määruse (EL) nr 231/2012 lisa muudetakse järgmiselt.

(1)

Lisaainet E 101 i) RIBOFLAVIIN käsitleva kande lõppu lisatakse järgmine lause:

„On lubatud kasutada sellest värvainest valmistatud alumiiniumlakke.”

(2)

Lisaainet E 101 ii) RIBOFLAVIIN-5′-FOSFAAT käsitleva kande lõppu lisatakse järgmine lause:

„On lubatud kasutada sellest värvainest valmistatud alumiiniumlakke.”


26.8.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 252/18


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 924/2014,

25. august 2014,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 25. august 2014

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0707 00 05

TR

81,4

ZZ

81,4

0709 93 10

TR

105,1

ZZ

105,1

0805 50 10

AR

174,9

TR

83,0

UY

161,7

ZA

185,3

ZZ

151,2

0806 10 10

BR

181,8

CL

73,7

EG

200,2

MA

170,3

TR

133,7

ZA

315,5

ZZ

179,2

0808 10 80

AR

83,7

BR

64,4

CL

93,8

CN

120,5

NZ

125,0

PE

21,0

US

131,3

ZA

87,8

ZZ

90,9

0808 30 90

AR

40,6

CL

77,3

TR

124,4

ZA

62,6

ZZ

76,2

0809 30

MK

68,0

TR

121,2

ZZ

94,6

0809 40 05

BA

36,8

ZA

206,3

ZZ

121,6


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.