ISSN 1977-0650 doi:10.3000/19770650.L_2013.246.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 246 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
56. köide |
Sisukord |
|
II Muud kui seadusandlikud aktid |
Lehekülg |
|
|
MÄÄRUSED |
|
|
|
|
|
Parandused |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Teade lugejale – aktidele viitamise viis (vt tagakaane sisekülge) |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
MÄÄRUSED
17.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 246/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 884/2013,
16. september 2013,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused. |
(2) |
Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. september 2013
Komisjoni nimel presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor
Jerzy PLEWA
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(eurot 100 kg kohta) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
MK |
44,1 |
XS |
23,1 |
|
ZZ |
33,6 |
|
0707 00 05 |
MK |
62,5 |
ZZ |
62,5 |
|
0709 93 10 |
TR |
118,8 |
ZZ |
118,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
113,0 |
CL |
126,7 |
|
IL |
142,1 |
|
TR |
80,0 |
|
UY |
127,6 |
|
ZA |
112,2 |
|
ZZ |
116,9 |
|
0806 10 10 |
EG |
184,6 |
TR |
142,1 |
|
ZZ |
163,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
100,1 |
BA |
68,8 |
|
BR |
41,7 |
|
CL |
123,6 |
|
CN |
74,8 |
|
NZ |
147,0 |
|
US |
158,4 |
|
ZA |
112,2 |
|
ZZ |
103,3 |
|
0808 30 90 |
AR |
231,4 |
CL |
29,5 |
|
CN |
83,0 |
|
TR |
127,8 |
|
ZA |
206,6 |
|
ZZ |
135,7 |
|
0809 30 |
TR |
126,9 |
ZZ |
126,9 |
|
0809 40 05 |
BA |
45,1 |
MK |
54,9 |
|
XS |
48,8 |
|
ZZ |
49,6 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.
Parandused
17.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 246/3 |
Komisjoni 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1122/2009 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 73/2009 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses põllumajandustootjate otsetoetuskavade alusel makstavate toetuste nõuetele vastavusega, ümbersuunamisega ning ühtse haldus- ja kontrollisüsteemiga ning määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses veinisektori toetuskavade alusel makstavate toetuste nõuetele vastavusega) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 316, 2. detsember 2009 )
Leheküljel 103 artikli 82 lõike 3 punktis a
asendatakse
„ülevõtmisperioodil, mille määratlevad liikmesriigid, teavitab ülevõtja pädevat asutust ülevõtmisest ja taotleb toetuse maksmist;”
järgmisega:
„liikmesriigi kehtestatud ajavahemiku jooksul teavitab ülevõtja pädevat asutust ülevõtmisest ja taotleb toetuse maksmist;”.
17.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 246/s3 |
TEADE LUGEJATELE
Nõukogu 7. märtsi 2013. aasta määrus (EL) nr 216/2013 Euroopa Liidu Teataja elektroonilise avaldamise kohta
Nõukogu 7. märtsi 2013. aasta määruse (EL) nr 216/2013 (Euroopa Liidu Teataja elektroonilise avaldamise kohta) (ELT L 69, 13.3.2013, lk 1) kohaselt käsitatakse alates 1. juulist 2013 autentse ja õiguslikult siduvana ainult Euroopa Liidu Teataja elektroonilist väljaannet.
Kui Euroopa Liidu Teataja elektroonilist väljaannet ei ole võimalik erandlike ja ettenägematute asjaolude tõttu avaldada, on vastavalt määruse (EL) nr 216/2013 artiklis 3 sätestatud tingimustele autentne ja õiguslikult siduv Euroopa Liidu Teataja trükiversioon.
17.9.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 246/s3 |
TEADE LUGEJALE – AKTIDELE VIITAMISE VIIS
1. juulist 2013 muutus aktidele viitamise viis.
Üleminekuperioodil kehtivad mõlemad viitamise viisid.