ISSN 1977-0650

doi:10.3000/19770650.L_2013.038.est

Euroopa Liidu

Teataja

L 38

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

56. köide
9. veebruar 2013


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 114/2013, 6. november 2012, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 510/2011 seoses uute väikeste tarbesõidukite CO2 eriheite sihttaset käsitleva erandi kohaldamise eeskirjadega ( 1 )

1

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 115/2013, 8. veebruar 2013, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa aine diklasuriil osas ( 1 )

11

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 116/2013, 8. veebruar 2013, millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa toimeaine eprinomektiini osas ( 1 )

14

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 117/2013, 8. veebruar 2013, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

17

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 118/2013, 8. veebruar 2013, millega kehtestatakse ajavahemikul 4.-5. veebruar 2013 Tuneesia tariifikvoodi raames oliiviõli kohta esitatud impordilitsentsitaotluste suhtes kohaldatav jaotuskoefitsient ja peatatakse 2013. aasta veebruari impordilitsentside väljaandmine

19

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 38/1


KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 114/2013,

6. november 2012,

millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 510/2011 seoses uute väikeste tarbesõidukite CO2 eriheite sihttaset käsitleva erandi kohaldamise eeskirjadega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2011. aasta määrust (EL) nr 510/2011, millega kehtestatakse uute väikeste tarbesõidukite heitenormid, lähtudes väikesõidukite CO2-heite vähendamist käsitlevast liidu terviklikust lähenemisviisist, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 7,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 kohaselt võivad väiketootjad (edaspidi „taotlejad”) taotleda, et kehtestataks alternatiivsed heite vähendamise sihttasemed, mis peavad olema kooskõlas tootja võimalustega vähendada heidet, sealhulgas majanduslike ja tehnoloogiliste võimalustega vähendada CO2 eriheidet, ja mille puhul võetakse arvesse toodetavate uute väikeste tarbesõidukite tüüpide turu eripära.

(2)

Taotleja heite vähendamise võimaluste kindlaksmääramisel tuleks hinnata taotleja majanduslikke ja tehnoloogilisi võimalusi. Selleks peaks taotleja esitama üksikasjaliku teabe oma majandustegevuse ning väikestes tarbesõidukites kasutatavate CO2-heidet vähendavate tehnoloogialahenduste kohta. Nõutava teabe hulka kuuluvad taotlejale kergesti kättesaadavad andmed, mille esitamine ei tohiks põhjustada täiendavat halduskoormust.

(3)

Selleks et anda taotlejatele kindel võrdlusalus eriheite sihttasemete kindlaks määramiseks, on asjakohane kasutada kõige uusimaid kättesaadavaid andmeid CO2 keskmise eriheite kohta 2010. aastal. Vastavate andmete puudumisel tuleb sihttasemeid võrrelda CO2 keskmise eriheitega 2010. aastale järgneval lähimal kalendriaastal.

(4)

Kohaldamise hõlbustamiseks tuleks esitada liidu tootjate ja nende 2010. aasta keskmise CO2 eriheite loetelu. Kõnealuse loetelu koostas pärast liikmesriikide ja peamiste sidusrühmadega peetud ametlikke konsultatsioone 9. juulil 2012 eksperdirühm, kes tegeleb maanteesõidukite tekitatava CO2-heite vähendamise poliitika väljatöötamise ja rakendamisega.

(5)

Et võtta arvesse mõne taotleja väikest tootehulka ning sellest tulenevaid piiratud võimalusi vähendada keskmist CO2 eriheidet kogu sõidukipargis, tuleks taotlejatele anda võimalus valida erandi tegemise perioodil üheaastase eriheite sihtaseme või erinevate aastaste sihttasemete vahel, et vähendada heidet erandi tegemise perioodi lõpuks allapoole 2010. aasta võrdlusalust.

(6)

Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1049/2001 (üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele) (2) artikli 4 lõike 2 kohase dokumentidele juurdepääsu käsitleva erandiga tuleks eranditaotluses sisalduva teatava teabe puhul ette näha üldsuse juurdepääsu keeld, kui sellise teabe avalikustamine kahjustaks kommertshuve; eriti hõlmab see taotleja tootearendust, eeldatavaid kulusid ja mõju ettevõtja kasumlikkusele. Komisjon avaldab erandite tegemise otsused internetis,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Reguleerimisese

Käesoleva määrusega nähakse ette teave, mille taotlejad peavad esitama selleks, et tõendada erandi tegemise tingimuste täitmist määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 1 kohaselt.

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas määruses kasutatakse lisaks määruse (EL) nr 510/2011 artiklites 2 ja 3 sätestatud mõistetele järgmisi mõisteid:

1)

„taotleja” – määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõikes 1 osutatud tootja;

2)

„sõiduki karakteristikud” – sõiduki omadused, sealhulgas mass, CO2 eriheide, istmete arv, mootori võimsus, mootori võimsuse ja täismassi suhe ning maksimumkiirus;

3)

„turu eripära” – teave sõiduki karakteristikute kohta ning erandit taotlevate väikeste tarbesõidukitega otseselt konkureerivate sõidukite nimetused ja hinnaklassid;

4)

„oma tootmisüksus” – tootmis- või koostetehas, mida üksnes taotleja kasutab ainult oma uute väikeste tarbesõidukite, sealhulgas vajaduse korral ekspordiks mõeldud väikeste tarbesõidukite tootmiseks või monteerimiseks;

5)

„oma projekteerimiskeskus” – üksus, kus kogu sõiduk projekteeritakse ja välja töötatakse ning mis on taotleja kontrolli all ja üksnes tema kasutuses.

Artikkel 3

Määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 1 kohane erandi tegemise taotlus

Taotleja esitab määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 1 kohase erandi tegemise taotluse käesoleva määruse I lisas esitatud vormis, millele lisab käesoleva määruse artiklitega 4 ja 5 ette nähtud teabe.

Artikkel 4

Teave erandi tegemise tingimuste kohta

Taotleja esitab erandi tegemise tingimuste kohta järgmise teabe:

a)

teave tootja või seotud tootjate rühma omandistruktuuri kohta koos II lisas toodud asjakohase deklaratsiooniga;

b)

liidus ametlikult registreeritud uute väikeste tarbesõidukite arv taotluse esitamise päevale eelnenud kolme kalendriaasta jooksul või vastavate andmete puudumise korral üks järgnevast:

i)

sissejuhatavas lauses osutatud ajavahemiku jooksul registreeritud, taotleja valmistatud uute väikeste tarbesõidukite hinnanguline arv, mis põhineb kontrollitavatel andmetel;

ii)

kui sissejuhatavas lauses osutatud ajavahemiku jooksul väikeseid tarbesõidukeid ei registreeritud, siis selliste uute väikeste tarbesõidukite arv, mis registreeriti viimasel kalendriaastal, mille kohta on sellised andmed kättesaadavad.

Artikkel 5

Määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 2 kohane eriheite sihttase ja heite vähendamise võimalused

1.   Taotleja esitab 2010. aastal registreeritud uute väikeste tarbesõidukite CO2 keskmise eriheite juhul, kui nimetatud aasta CO2 keskmine eriheide ei ole loetletud III lisas. Kui nimetatud teave ei ole kättesaadav, esitab taotleja 2010. aastale lähimal järgneval kalendriaastal registreeritud uute väikeste tarbesõidukite CO2 keskmise eriheite.

2.   Taotleja esitab oma tegevuse kohta järgmise teabe:

a)

töötajate arv ja tootmisüksuste suurus ruutmeetrites taotluse esitamise päevale eelnenud kalendriaastal;

b)

tootmisüksuse tegevusmudel, milles on täpsustatud, milliseid projekteerimis- ja tootmistoiminguid teeb taotleja ise ja mis allhangitakse;

c)

seotud ettevõtjate puhul, kas tootjad kasutavad sama tehnoloogiat ja millised toimingud allhangitakse;

d)

taotluse esitamise päevale eelnenud viie aasta müügimahud, aastane käive, puhaskasum ning kulutused teadus- ja arendustegevusele, millega toetatakse CO2-heidet vähendavate tehnoloogialahenduste väljatöötamist, ning seotud ettevõtjate puhul netoülekanded emaettevõtjale;

e)

oma turu eripära;

f)

erandiga hõlmatavate väikeste tarbesõidukite kõikide versioonide hinnakiri taotluse esitamise päevale eelnenud kalendriaastal ning selliste erandiga hõlmatavate väikeste tarbesõidukite eeldatav hinnakiri, mida kavatsetakse turule tuua.

Esimese lõigu punktis d osutatud teabele lisatakse raamatupidamisaruanded, mis on ametlikult kinnitatud või mille on kinnitanud sõltumatu audiitor.

3.   Taotleja esitab järgmise teabe selle kohta, milline on tema tehnoloogiline võimalus vähendada CO2 eriheidet:

a)

2010. aastal turule toodud väikestes tarbesõidukites kasutatud CO2-heidet vähendavate tehnoloogialahenduste loetelu või vastavate andmete puudumisel andmed 2010. aastale lähima järgneva aasta kohta või turule tulemist kavandavate tootjate puhul andmed aasta kohta, millal erand kehtima hakkab;

b)

CO2 eriheite vähendamise programmi raames väikestes tarbesõidukites kasutatavate CO2 eriheidet vähendavate tehnoloogialahenduste loetelu ja nimetatud tehnoloogialahenduste lisakulud iga taotluses sisalduva sõidukiversiooni kohta.

4.   Taotleja esitab vastavalt oma heite vähendamise võimalustele järgmised sihttasemed:

a)

eriheite sihttase, millega tagatakse, et erandi tegemise perioodi lõppemisel vähendatakse keskmist CO2 eriheidet võrreldes lõikes 1 osutatud CO2 keskmise eriheitega;

b)

aastane eriheite sihttase erandi tegemise perioodi iga aasta kohta; selle kindlaksmääramiseks vähendatakse erandi tegemise perioodil keskmist eriheidet võrreldes lõikes 1 osutatud CO2 keskmise eriheitega.

5.   Taotleja esitatud eriheite sihttase või aastased eriheite sihttasemed tuleb esitada koos uue sõidukipargi CO2 eriheite vähendamise programmiga.

CO2 eriheite vähendamise programm peab sisaldama järgmist:

a)

taotleja sõidukipargis CO2 heidet vähendavate tehnoloogialahenduste kasutuselevõtu ajakava;

b)

liidus registreeritavate uute väikeste tarbesõidukite hinnanguline arv aastas erandi tegemise perioodi ajal, eeldatav keskmine CO2 eriheide ja sõiduki keskmine mass;

c)

kui kasutatakse aastaseid eriheite sihttasemeid, siis selliste sõidukiversioonide CO2 eriheite vähenemine aastate kaupa, mille puhul on rakendatud CO2-heidet vähendavaid tehnoloogialahendusi.

6.   Taotleja eriheite sihttasemest või aastastest eriheite sihttasemetest kinnipidamist hinnatakse vastavalt määruse (EL) nr 510/2011 artiklile 9 erandi tegemise perioodi igal aastal.

Artikkel 6

Komisjoni hinnang

1.   Kui komisjon ei ole esitanud vastuväiteid määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 1 kohase täieliku taotluse ametlikust kättesaamisest alates üheksa kuu jooksul, loetakse erandi tegemise taotluse asjaomased tingimused täidetuks.

Kui komisjon leiab, et taotlus ei ole täielik, võidakse nõuda lisateavet. Kui lisateavet ei esitata nõudes ette nähtud ajavahemiku jooksul, võib komisjon taotluse tagasi lükata.

Taotluse tagasilükkamisel selle puudulikkuse tõttu või seetõttu, et komisjoni arvates ei vasta esitatud eriheite sihttase taotleja heitevähendamisvõimalustele, võib taotleja erandi tegemiseks esitada täiendatud või muudetud taotluse.

2.   Taotlused esitatakse väljatrükitult ja elektrooniliselt. Väljatrükitud taotlus saadetakse aadressile: Secretariat General of the European Commission, 1049 Brussels, Belgium ja sellele lisatakse märge „Derogation under Regulation (EU) No 510/2011”. Elektrooniline taotlus saadetakse I lisas osutatud üldpostkasti.

3.   Kui taotluses sisalduv teave osutub valeks või ebatäpseks, tunnistatakse erandi tegemise otsus kehtetuks.

Artikkel 7

Üldsuse juurdepääs teabele

1.   Taotleja, kes leiab, et taotluses esitatud teavet ei tohiks kooskõlas määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõikega 8 avaldada, märgib selle taotluses ära ning põhjendab, miks teabe avaldamine kahjustab taotleja kommertshuve, sealhulgas intellektuaalomandi õigust.

2.   Määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõikes 2 sätestatud erandit, mis hõlmab üldsuse õigust pääseda juurde dokumentidele, kohaldatakse järgmist tüüpi teabe suhtes:

a)

artiklis 5 osutatud CO2 eriheite vähendamise programmi üksikasjad, eriti üksikasjad taotleja tooteportfelli väljatöötamise kohta;

b)

CO2-heidet vähendavate tehnoloogialahenduste eeldatav mõju tootmiskuludele, sõidukite ostuhinnale ja äriühingu kasumlikkusele.

Artikkel 8

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 6. november 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 145, 31.5.2011, lk 1.

(2)  EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43.


I LISA

Erandi tegemise taotluse tüüpvorm, mille esitavad määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 1 tingimustele vastavad väikeste tarbesõidukite tootjad

Taotluse elektrooniline vorm saadetakse järgmisele e-posti aadressile:

EC-CO2-LDV-IMPLEMENTATION@ec.europa.eu

1.   Tootja või seotud tootjate rühma nimi, aadress ja kontaktisik

Tootja nimi

Postiaadress

Kontaktisiku nimi

Kontaktisiku e-posti aadress

Kontaktisiku telefoninumber

 

 

 

 

 

2.   Tootja esindaja ELis (üksnes siis, kui tootja ei asu ELis) nimi, aadress ja kontaktisik

Tootja ELi esindaja nimi

Postiaadress

Kontaktisiku nimi

Kontaktisiku e-posti aadress

Kontaktisiku telefoninumber

 

 

 

 

 

3.   Erandi tegemise kriteeriumid

3.1.   Kas taotleja kuulub seotud tootjate rühma?

JAH (lisada II lisas esitatud deklaratsioon)

EI

3.2.   Kas taotleja kuulub seotud tootjate rühma, kuid tal on oma tootmisüksused ja projekteerimiskeskus?

JAH (lisada II lisas esitatud deklaratsioon; vt punkt 3.3)

EI (vt punktid 3.4 ja 3.5)

3.3.   Liidus registreeritud uute väikeste tarbesõidukite arv, kui taotluses on viidatud sõltumatule tootjale või sellisele seotud tootjale, kellel on oma tootmisüksused ja projekteerimiskeskus

3.3.1.   Ametlikud arvandmed taotluse esitamisele eelnenud kolme kalendriaasta kohta

Aasta

 

 

 

ELis registreeritud uute sõidukite arv

 

 

 

3.3.2.   Kui punktis 3.3.1 osutatud arvandmed seal viidatud ajavahemiku kohta puuduvad, siis kontrollitavatel andmetel põhinev hinnang

Aasta

 

 

 

ELis registreeritud uute sõidukite arv

 

 

 

3.3.3.   Kui punktides 3.3.1 ja 3.3.2 osutatud arvandmed antud ajavahemiku kohta puuduvad, siis viimase sellise kalendriaasta arvandmed, mille kohta need andmed on kättesaadavad

Aasta

 

 

 

ELis registreeritud uute sõidukite arv

 

 

 

3.4.   Kui taotluses on viidatud seotud tootjate rühmale, esitage järgmised andmed

Tootjate nimed

Postiaadress

Kontaktisiku nimi

Kontaktisiku e-posti aadress

Kontaktisiku telefoninumber

 

 

 

 

 

3.5.   Seotud tootjate rühma toodetud, liidus registreeritud väikeste tarbesõidukite arv, kui taotluses on viidatud seotud tootjate rühmale ja taotlejal ei ole oma tootmisüksusi ega projekteerimiskeskust:

3.5.1.   Ametlikud arvandmed taotluse esitamisele eelnenud kolme kalendriaasta kohta

Aasta

 

 

 

ELis registreeritud uute sõidukite arv

 

 

 

3.5.2.   Kui punktis 3.5.1 osutatud arvandmed seal viidatud ajavahemiku kohta puuduvad, siis kontrollitavatel andmetel põhinev hinnang

Aasta

 

 

 

ELis registreeritud uute sõidukite arv

 

 

 

3.5.3.   Kui punktides 3.5.1 ja 3.5.2 osutatud arvandmed antud ajavahemiku kohta puuduvad, siis viimase sellise kalendriaasta arvandmed, mille kohta need andmed on kättesaadavad

Aasta

 

 

 

ELis registreeritud uute sõidukite arv

 

 

 

4.   Erandi soovitud kestus

Kalendriaastate arv (maksimaalselt 5)

 

 

 

5.   Ettepanek eriheite sihttaseme kohta, mis on arvutatud sõidukipargi keskmisena erandi tegemise perioodil, või eraldi eriheite sihttasemed aastaste heite vähendamiste puhul (g CO2/km)

Aasta

 

 

 

 

 

Eriheite keskmine sihttase (g CO2/km)

 

 

 

 

 

6.   Ettevõtja andmed

6.1.   Keskmine CO2 eriheide 2010. aastal, kui see ei ole nimetatud III lisas (või kui see ei ole kättesaadav 2010. aastale lähima järgneva kalendriaasta kohta)

6.2.   Töötajate arv taotluse esitamise päevale eelnenud kalendriaastal

6.3.   Tootmisüksuse suurus ruutmeetrites taotluse esitamise päevale eelnenud kalendriaastal

6.4.   Müügimahud viiel taotluse esitamise päevale eelnenud aastal

Aasta

 

 

 

 

 

Müügimaht

 

 

 

 

 

6.5.   Aastane käive viiel taotluse esitamise päevale eelnenud aastal

Aasta

 

 

 

 

 

Käive

 

 

 

 

 

6.6.   Turu eripära

Teave selliste kavandatavate toodete kohta, mis ei ole taotluse esitamise ajal turul kättesaadavad, esitatakse käesoleva taotluse konfidentsiaalses osas.

a)

sõiduki karakteristikud;

b)

otseselt konkureerivate sõidukite nimed ja hinnaklassid taotluse esitamise päevale eelnenud aastal;

c)

erandi alla kuuluma hakkavate sõidukite hinnakiri taotluse esitamise päevale eelnenud kalendriaastal või taotluse esitamise päevale lähimal aastal.

6.7.   Tootmisüksuse tegevusmudeli lühikirjeldus

TAOTLUSE KONFIDENTSIAALNE OSA

6.8.   Puhaskasum viiel taotluse esitamise päevale eelnenud aastal

Aasta

 

 

 

 

 

Puhaskasum

 

 

 

 

 

6.9.   CO2-heidet vähendavate tehnoloogialahendustega seotud teadus- ja arendustegevusele taotluse esitamise päevale eelnenud viie aasta jooksul tehtud kulutused

Aasta

 

 

 

 

 

Kulutused teadus- ja arendustegevusele

 

 

 

 

 

6.10.   Seotud ettevõtjate puhul netoülekanded emaettevõtjale viiel taotluse esitamise päevale eelnenud aastal

Aasta

 

 

 

 

 

Netoülekanded

 

 

 

 

 

7.   Liidu turule toodavate taotleja valmistatud väikeste tarbesõidukite andmed

7.1.   Turu eripära

7.1.1.   Sõiduki karakteristikud

7.1.2.   Otseselt konkureerivate sõidukite nimed ja hinnaklassid taotluse esitamise päevale eelnenud aastal

7.1.3.   Erandi alla kuuluvate sõidukite eeldatav hinnakiri

8.   Taotleja tehnoloogiline võimalus vähendada CO2 eriheidet

8.1.   Selliste taotleja sõidukipargis 2010. aastal kasutatud tehnoloogialahenduste loetelu, mis vähendavad CO2-heidet

8.2.   Kui punktis 8.1 osutatud loetelu ei ole kättesaadav, siis loetelu 2010. aastale lähima järgneva aasta kohta

8.3.   Kui taotleja kavatseb tulla liidu turule, tuleb punktis 8.1 osutatud loetelu esitada erandi tegemise esimese aasta kohta

9.   Taotleja sõidukipargi CO2 eriheite vähendamise programm

9.1.   Taotleja sõidukipargis CO2 eriheidet vähendavate tehnoloogialahenduste kasutuselevõtu ajakava

9.2.   Sõidukipargi eeldatav keskmine näitaja erandi tegemise perioodil

9.2.1.   Erandi tegemise perioodil liidus registreeritud uute väikeste tarbesõidukite arv aastas

9.2.2.   Liidu turule toodavate sõidukite eeldatav keskmine mass, mootorivõimsus, jõuülekande konfiguratsioon

9.2.3.   Liidu turule toodavate sõidukite eeldatav keskmine CO2 eriheide

9.3.   CO2 eriheite vähendamise programmi raames taotleja sõidukipargis kasutatavad CO2-heidet vähendavad tehnoloogilised lahendused

9.4.   CO2 eriheite vähendamise programmi raames kasutatavate tehnoloogialahenduste lisakulud sõidukiversiooni kohta

9.5.   Kui kasutatakse aastaseid eriheite sihttasemeid, siis selliste sõidukiversioonide CO2 eriheite vähenemine aastate kaupa, mille puhul on rakendatud CO2-heidet vähendavaid tehnoloogialahendusi.


II LISA

Omandistruktuuri deklaratsiooni tüüpvorm

Määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 1 punkt a

Käesolevaga kinnitan, et mul on seaduslik õigus esindada määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõikes 1 ette nähtud erandi tegemise taotluse esitamisel [nimi] (tootjat), kes ei kuulu nimetatud määruse artikli 3 lõike 2 kohaselt seotud tootjate rühma. Minule teadaolevalt võib [nimi] (tootja) taotleda määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõikes 1 ette nähtud erandi tegemist ning taotluses esitatud teave on tõene ja täpne. Lisatud on teave [nimi] (tootja) omandistruktuuri kohta.

Allkiri

Kuupäev

[Tootja] direktor

Määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 1 punkt b

Käesolevaga kinnitan, et mul on seaduslik õigus esindada määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõikes 1 ette nähtud erandi tegemise taotluse esitamisel [nimi] (tootjat), kes kuulub nimetatud määruse artikli 3 lõike 2 kohaselt seotud tootjate rühma. Minule teadaolevalt võib [nimi] (tootja) taotleda määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõikes 1 ette nähtud erandi tegemist ning taotluses esitatud teave on tõene ja täpne. Lisatud on teave [nimi] (tootja) omandistruktuuri kohta.

Allkiri

Kuupäev

[Tootja] direktor

Määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõike 1 punkt c

Käesolevaga kinnitan, et mul on seaduslik õigus esindada määruse (EL) nr 510/2011 artiklis 11 ette nähtud erandi tegemise taotluse esitamisel [nimi] (tootjat), kes kuulub nimetatud määruse artikli 3 lõike 2 kohaselt seotud tootjate rühma, ent kellel on komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 114/2013 artiklis 2 viidatud oma tootmisüksused ja projekteerimiskeskus. Minule teadaolevalt võib [nimi] (tootja) taotleda määruse (EL) nr 510/2011 artikli 11 lõikes 1 ette nähtud erandi tegemist ning taotluses esitatud teave on tõene ja täpne. Lisatud on teave [nimi] (tootja) omandistruktuuri kohta.

Allkiri

Kuupäev

[Tootja] direktor


III LISA

CO2 keskmise eriheite tasemete loetelu liidus 2010. aastal tootjate kaupa

Mark

Heite keskmine tase [g/km]

Citroen

158,96

Dacia

154,13

Fiat

159,99

Ford

202,00

Giotti victoria

167,59

Great wall

190,13

Hyundai

219,73

Isuzu

223,86

Iveco

229,05

Jeep

240,17

Kia

193,29

Land rover

276,93

LDV

234,60

Mazda

247,08

Mercedes

226,29

Mitsubishi

221,87

Mitsubishi fuso

286,83

Nissan

214,11

Opel

183,30

Peugeot

156,84

Piaggio

135,85

Renault

165,47

Renault trucks

250,11

Skoda

136,13

Ssangyong

222,72

Tata

223,00

Toyota

215,41

Vauxhall

162,09

Volkswagen

193,43

Volvo

186,40


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 38/11


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 115/2013,

8. veebruar 2013,

millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa aine diklasuriil osas

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrust (EÜ) nr 470/2009, milles sätestatakse ühenduse menetlused farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90 ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 726/2004, (1) eriti selle artiklit 14 koostoimes artikliga 17,

võttes arvesse Euroopa Ravimiameti arvamust, mille on sõnastanud veterinaarravimite komitee,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidus toiduloomade veterinaarravimites või loomakasvatuses biotsiidides kasutamiseks ettenähtud farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormid tuleks kehtestada kooskõlas määrusega (EÜ) nr 470/2009.

(2)

Farmakoloogilised toimeained ja nende liigitus loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi on sätestatud komisjoni 22. detsembri 2009. aasta määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) (2) lisas.

(3)

Aine diklasuriil on lisatud määruse (EL) nr 37/2010 lisa tabelisse 1 lubatud toimeainena ainult suukaudseks manustamiseks kõikide mäletsejaliste ja sigade liikide puhul.

(4)

Euroopa Ravimiametile on esitatud taotlus laiendada olemasolevat kannet diklasuriili kohta ka kodulindudele.

(5)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 470/2009 artikliga 5 kaalub Euroopa Ravimiamet võimalust kasutada teatavas toiduaines leiduva farmakoloogilise toimeaine suhtes kehtestatud jääkide piirnormi teise samalt loomaliigilt pärit toiduaine puhul või ühe või mitme liigi suhtes kehtestatud farmakoloogilise toimeaine jääkide piirnormi muude liikide puhul. Veterinaarravimite komitee soovitas kehtestada diklasuriili jääkide piirnormid kanade ja faasanite lihaskoe, naha, rasvkoe, maksa, neerude puhul, kusjuures välja on jäetud loomad, kellelt saadakse inimtoiduks ettenähtud mune, ning ekstrapoleerida diklasuriili jääkide piirnormid kanade ja faasanite lihaskoes, nahas, rasvkoes, maksas, neerudes kodulindudele, kusjuures välja on jäetud loomad, kellelt saadakse inimtoiduks ettenähtud mune.

(6)

Seepärast tuleks muuta diklasuriili kannet määruse (EL) nr 37/2010 lisa tabelis 1, et lisada jääkide piirnormid kodulindude kohta.

(7)

On asjakohane ette näha mõistlik ajavahemik, et asjaomased sidusrühmad saaksid võtta vajalikke meetmeid uute jääkide piirnormide järgimiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veterinaarravimite alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 37/2010 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 10. aprillist 2013.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 8. veebruar 2013

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 152, 16.6.2009, lk 11.

(2)  ELT L 15, 20.1.2010, lk 1.


LISA

Määruse (EL) nr 37/2010 lisa tabelis 1 asendatakse diklasuriili kanne järgmise kandega:

Farmakoloogiline toimeaine

Markerjääk

Loomaliik

Jääkide piirnormid

Sihtkoed

Muud sätted (vastavalt määruse (EÜ) nr 470/2009 artikli 14 lõikele 7)

Terapeutiline liigitus

„Diklasuriil

EI KOHALDATA

Kõik mäletsejalised, sead

Piirnorme ei nõuta

EI KOHALDATA

Üksnes suukaudseks kasutuseks

KIRJE PUUDUB

Kodulinnud

500 μg/kg

Lihaskude

Ei kasutata loomade puhul, kellelt saadakse inimtoiduks ettenähtud mune

Antiparasiitikumid / ainuraksete vastased ained”

500 μg/kg

Nahk ja rasvkude loomulikes proportsioonides

1 500 μg/kg

Maks

1 000 μg/kg

Neerud


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 38/14


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 116/2013,

8. veebruar 2013,

millega muudetakse määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) lisa toimeaine eprinomektiini osas

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. mai 2009. aasta määrust (EÜ) nr 470/2009, milles sätestatakse ühenduse menetlused farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormide kehtestamiseks loomsetes toiduainetes ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 2377/90 ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/82/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 726/2004, (1) eriti selle artiklit 14 koostoimes artikliga 17,

võttes arvesse Euroopa Ravimiameti arvamust, mille on sõnastanud veterinaarravimite komitee,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Liidus toiduloomade veterinaarravimites või loomakasvatuses biotsiidides kasutamiseks ettenähtud farmakoloogiliste toimeainete jääkide piirnormid tuleks kehtestada kooskõlas määrusega (EÜ) nr 470/2009.

(2)

Farmakoloogilised toimeained ja nende liigitus loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi on sätestatud komisjoni 22. detsembri 2009. aasta määruse (EL) nr 37/2010 (mis käsitleb farmakoloogilisi toimeaineid ja nende liigitust loomsetes toiduainetes sisalduvate jääkide piirnormide järgi) (2) lisas.

(3)

Eprinomektiin on lisatud määruse (EL) nr 37/2010 lisa tabelisse 1 lubatud toimeainena veiste puhul (lihaskude, rasvkude, maks, neerud ja piim).

(4)

Euroopa Ravimiametile on esitatud taotlus laiendada olemasolevat eprinomektiini kannet ka lammastele.

(5)

Kooskõlas määruse (EÜ) nr 470/2009 artikliga 5 kaalub Euroopa Ravimiamet võimalust kasutada teatavas toiduaines leiduva farmakoloogilise toimeaine suhtes kehtestatud jääkide piirnormi teise samalt loomaliigilt pärit toiduaine puhul või ühe või mitme liigi suhtes kehtestatud farmakoloogilise toimeaine jääkide piirnormi muude liikide puhul. Veterinaarravimite komitee soovitas kehtestada eprinomektiini jääkide ajutised piirnormid lammaste puhul (lihaskude, rasvkude, maks, neerud ja piim), ning ekstrapoleerida eprinomektiini jääkide piirnormid lammaste ja veiste lihas- ja rasvkoes, maksas, neerudes ja piimas kitsedele, kehtestades jääkide ajutised piirnormid lihas- ja rasvkoes, maksas, neerudes ja piimas.

(6)

Veterinaarravimite komitee soovitas lammaste ja kitsede puhul kehtestada jääkide ajutised piirnormid, kuna teaduslikud andmed lammaste ja kitsede puhul esinevate jääkide kontrollimiseks kavandatud analüüsimeetodi kohta on puudulikud.

(7)

Seepärast tuleks muuta määruse (EL) nr 37/2010 lisa tabelis 1 eprinomektiini kannet, et lisada soovitatud ajutine jääkide piirnorm lammaste ja kitsede lihas- ja rasvkoe, maksa, neerude ja piima puhul. Kõnealuses tabelis lammaste ja kitsede puhul kehtestatud jääkide ajutised piirnormid peaksid kaotama kehtivuse 1. juulil 2014.

(8)

On asjakohane ette näha mõistlik ajavahemik, et asjaomased sidusrühmad saaksid võtta vajalikke meetmeid uute jääkide piirnormide järgimiseks.

(9)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veterinaarravimite alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 37/2010 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 10. aprillist 2013.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 8. veebruar 2013

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 152, 16.6.2009, lk 11.

(2)  ELT L 15, 20.1.2010, lk 1.


LISA

Määruse (EL) nr 37/2010 lisa tabelis 1 asendatakse eprinomektiini kanne järgmise kandega:

Farmakoloogiline toimeaine

Markerjääk

Loomaliik

Jääkide piirnormid

Sihtkoed

Muud sätted (vastavalt määruse (EÜ) nr 470/2009 artikli 14 lõikele 7)

Terapeutiline liigitus

„Eprinomektiin

Eprinomektiin B1a

Veised

50 μg/kg

Lihaskude

KIRJE PUUDUB

Antiparasiitikumid / endo- ja ektoparasiitide vastased ained”

250 μg/kg

Rasvkude

1 500 μg/kg

Maks

300 μg/kg

Neerud

20 μg/kg

Piim

Lambad, kitsed

50 μg/kg

Lihaskude

Nende loomaliikide jaoks kehtestatud jääkide piirnormid on ajutised. Need kehtivad kuni 1. juulini 2014.

250 μg/kg

Rasvkude

1 500 μg/kg

Maks

300 μg/kg

Neerud

20 μg/kg

Piim


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 38/17


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 117/2013,

8. veebruar 2013,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 8. veebruar 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MA

45,0

PS

160,8

TN

79,3

TR

114,5

ZZ

99,9

0707 00 05

EG

200,0

TR

166,7

ZZ

183,4

0709 91 00

EG

238,2

ZZ

238,2

0709 93 10

MA

42,1

TR

131,4

ZZ

86,8

0805 10 20

EG

51,6

IL

64,5

MA

54,7

TN

49,1

TR

61,0

ZZ

56,2

0805 20 10

IL

130,2

MA

93,2

ZZ

111,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

94,4

KR

134,2

MA

120,8

TR

80,5

ZZ

107,5

0805 50 10

EG

83,9

TR

70,5

ZZ

77,2

0808 10 80

CN

99,8

MK

26,7

US

148,6

ZZ

91,7

0808 30 90

CN

51,3

TR

158,2

US

140,7

ZA

100,4

ZZ

112,7


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 38/19


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 118/2013,

8. veebruar 2013,

millega kehtestatakse ajavahemikul 4.-5. veebruar 2013 Tuneesia tariifikvoodi raames oliiviõli kohta esitatud impordilitsentsitaotluste suhtes kohaldatav jaotuskoefitsient ja peatatakse 2013. aasta veebruari impordilitsentside väljaandmine

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1301/2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahelise assotsiatsiooni loomist käsitleva Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (3) protokolli nr 1 (4) artikli 3 lõigetega 1 ja 2 avatakse CN-koodide 1509 10 10 ja 1509 10 90 alla kuuluva täielikult Tuneesias toodetud ja sealt otse Euroopa Liitu transporditud töötlemata oliiviõli impordiks tollimaksu nullmääraga tariifikvoot igaks aastaks sätestatava piirkoguse ulatuses.

(2)

Komisjoni 20. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1918/2006 (millega avatakse ühenduse tariifikvoot Tuneesiast pärit oliiviõli kohta ja sätestatakse selle kvoodi haldamine) (5) artikli 2 lõikega 2 on ette nähtud impordilitsentside väljaandmise kuumäärad.

(3)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1918/2006 artikli 3 lõikele 1 on pädevatele ametiasutustele esitatud impordilitsentsitaotlused nende üldkoguste kohta, mis ei ületa kõnealuse määruse artikli 2 lõikega 2 kehtestatud veebruari määra.

(4)

Asjaolusid arvestades peab komisjon määrama jaotuskoefitsiendi, mis võimaldaks litsentse väljastada võrdeliselt saadaolevate kogustega.

(5)

Kui veebruari ülemmäär on saavutatud, ei tohi kõnealuse kuumäära piires enam ühtki impordilitsentsi välja anda.

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EÜ) nr 1918/2006 artikli 3 lõike 1 kohaselt ajavahemikul 4.-5. veebruar 2013 esitatud impordilitsentsitaotlused rahuldatakse 10,639726-protsendilise jaotuskoefitsiendi alusel.

Impordilitsentside väljaandmine alates 11. veebruarist 2013 taotletud kogustele peatatakse 2013. aasta veebruari.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub 9. veebruaril 2013.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 8. veebruar 2013

Komisjoni nimel presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.

(3)  EÜT L 97, 30.3.1998, lk 57.

(4)  EÜT L 97, 30.3.1998, lk 2.

(5)  ELT L 365, 21.12.2006, lk 84.