ISSN 1977-0650

doi:10.3000/19770650.L_2012.309.est

Euroopa Liidu

Teataja

L 309

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

55. aastakäik
8. november 2012


Sisukord

 

III   Muud aktid

Lehekülg

 

 

EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 123/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)

1

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 124/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)

2

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 125/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

3

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 126/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

4

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 127/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

6

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 128/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XI lisa (Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond)

7

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 129/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa (Transport)

8

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 130/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa (Transport)

10

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 131/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa (Transport)

11

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 132/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa (Transport)

12

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 133/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa (Transport)

13

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 134/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa (Transport)

15

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 135/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa (Transport)

16

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 136/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (Keskkond)

17

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 137/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (Keskkond)

18

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 138/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (Keskkond)

20

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 139/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

21

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 140/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

23

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 141/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

25

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 142/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

26

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 143/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 47 (Veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta)

27

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 144/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

29

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 145/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

30

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 146/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

31

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 147/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

32

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 148/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu IX lisa (Finantsteenused)

33

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 149/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XVIII lisa (Töötervishoid ja tööohutus, tööõigus ning naiste ja meeste võrdne kohtlemine)

34

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 150/2012, 13. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (Keskkond)

35

 

*

EMP Ühiskomitee otsus nr 151/2012, 26. juuli 2012, millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine)

36

 

*

EMP ühiskomitee otsus nr 152/2012, 26. juuli 2012, millega muudetakse EMP lepingu XX lisa (Keskkond)

38

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


III Muud aktid

EUROOPA MAJANDUSPIIRKOND

8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/1


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 123/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 104/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 2. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 87/2011, millega määratakse ELi mesilastervise referentlabor, kehtestatakse laborile konkreetsed vastutusalad ja ülesanded ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004 VII lisa (2).

(3)

Käesolevas otsuses käsitletakse elusloomadega, välja arvatud kalade ja vesiviljelusloomadega, seotud õigusakte. Kõnealuseid küsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Islandi suhtes, nagu see on sätestatud lepingu I lisa I peatüki sissejuhatava osa lõikes 2. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Islandi suhtes.

(4)

Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa I peatüki punkti 11 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 882/2004) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0087: komisjoni määrus (EL) nr 87/2011, 2. veebruar 2011 (ELT L 29, 3.2.2011, lk 1).”

Artikkel 2

Määruse (EL) 87/2011 norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentne.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 3.

(2)   ELT L 29, 3.2.2011, lk 1.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/2


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 124/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 104/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 8. detsembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1276/2011, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa seoses töötlemisega inimtoiduks ettenähtud kalatoodetes leiduvate eluvõimeliste parasiitide hävitamiseks (2).

(3)

Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimustega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuna Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa I peatüki osa 6.1 punkti 17 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 853/2004) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 1276: komisjoni määrus (EL) nr 1276/2011, 8. detsember 2011 (ELT L 327, 9.12.2011, lk 39).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 1276/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 3.

(2)   ELT L 327, 9.12.2011, lk 39.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/3


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 125/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 107/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 14. aprilli 2011. aasta määrus (EL) nr 366/2011, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH)) XVII lisa (akrüülamiid) (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa peatüki XV punkti 12zc (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1907/2006) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 R 0366: komisjoni määrus (EL) nr 366/2011, 14. aprill 2011 (ELT L 101, 15.4.2011, lk 12).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 366/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 29.

(2)   ELT L 101, 15.4.2011, lk 12.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/4


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 126/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 764/2008, milles sätestatakse menetlused seoses teatavate riiklike tehniliste eeskirjade kohaldamisega teises liikmesriigis seaduslikult turustatavate toodete suhtes (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 765/2008, millega sätestatakse akrediteerimise ja turujärelevalve nõuded seoses toodete turustamisega (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta otsus nr 768/2008/EÜ toodete turustamise ühise raamistiku kohta (3).

(4)

Otsuses nr 768/2008/EÜ kehtestatakse toodete turustamistingimusi ühtlustavate tulevaste õigusaktide ühised põhimõtted ja võrdlussätted ning viitetekst olemasolevatele õigusaktidele.

(5)

Määrusega (EÜ) nr 764/2008 tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus (EÜ) nr 3052/95/EÜ, millega kehtestatakse informatsiooni vahetamise kord selliste siseriiklike meetmete kohta, millega kaldutakse kõrvale ühenduse territooriumil kaupade vaba liikumise põhimõttest, (4) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(6)

Määrusega (EÜ) nr 765/2008 tunnistatakse kehtetuks nõukogu 8. veebruari 1993. aasta määrus (EMÜ) nr 339/93 kolmandatest riikidest imporditud toodete tooteohutuse eeskirjadele vastavuse kontrolli kohta, (5) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(7)

Otsusega nr 768/2008/EÜ tunnistatakse kehtetuks nõukogu 22. juuli 1993. aasta direktiiv 93/465/EMÜ, mis käsitleb tehnilise ühtlustamise direktiivides kasutatavaid vastavushindamismenetluse eri etappide mooduleid ning CE-vastavusmärgise kinnitamise ja kasutamise eeskirju, (6) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(8)

Seetõttu tuleks Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XIX peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 3b (nõukogu määrus (EMÜ) nr 339/93) tekst asendatakse järgmise tekstiga:

32008 R 0765: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 765/2008, 9. juuli 2008, millega sätestatakse akrediteerimise ja turujärelevalve nõuded seoses toodete turustamisega ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 339/93 (ELT L 218, 13.8.2008, lk 30).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmiste kohandustega:

a)

artikli 4 lõike 2 lõppu lisatakse järgmine tekst:

„Liechtensteinil on võimalus pöörduda Šveitsi akrediteerimisasutuse poole tootevaldkondade puhul, mis on hõlmatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise vastavushindamise vastastikuse tunnustamise lepinguga ning mille suhtes peetakse ELi ja Šveitsi nõudeid kõnealuse lepingu artikli 1 lõigete 2 ja 3 alusel võrdväärseteks.”;

b)

Liechtensteinist teistesse lepinguosalistesse eksporditud toodete suhtes võib vastavalt artiklitele 27–29 kohaldada piirikontrolli.”

2)

Punkti 3d (nõukogu otsus 93/465/EMÜ) tekst asendatakse järgmise tekstiga:

32008 D 0768: Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 768/2008/EÜ, 9. juuli 2008, toodete turustamise ühise raamistiku kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsus 93/465/EMÜ (ELT L 218, 13.8.2008, lk 82).”

3)

Punkti 3f (Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 3052/95/EÜ) tekst asendatakse järgmise tekstiga:

32008 R 0764: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 764/2008, 9. juuli 2008, milles sätestatakse menetlused seoses teatavate riiklike tehniliste eeskirjade kohaldamisega teises liikmesriigis seaduslikult turustatavate toodete suhtes ja tunnistatakse kehtetuks otsus nr 3052/95/EÜ (ELT L 218, 13.8.2008, lk 21).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmiste kohandustega.

Määrust kohaldatakse ainult lepingu artikli 8 lõikes 3 nimetatud toodete suhtes.

Määrust ei kohaldata Liechtensteini suhtes toodete puhul, mis on nimetatud lepingu I lisas, II lisa XII ja XXVII peatükis ning protokollis nr 47 nii kaua, kui Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodete lepingut.”

4)

Punkti 3h (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/95/EÜ) lisatakse järgmine tekst:

„, muudetud järgmise õigusaktiga:

32008 R 0765: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 765/2008, 9. juuli 2008 (ELT L 218, 13.8.2008, lk 30).”

Artikkel 2

Määruste (EÜ) nr 764/2008 ja (EÜ) nr 765/2008 ning otsuse nr 768/2008/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 218, 13.8.2008, lk 21.

(2)   ELT L 218, 13.8.2008, lk 30.

(3)   ELT L 218, 13.8.2008, lk 82.

(4)   EÜT L 321, 30.12.1995, lk 1.

(5)   EÜT L 40, 17.2.1993, lk 1.

(6)   EÜT L 220, 30.8.1993, lk 23.

(*1)  Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/6


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 127/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu II lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 106/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuni 2009. aasta direktiiv 2009/48/EÜ mänguasjade ohutuse kohta (2).

(3)

Direktiiviga 2009/48/EÜ tunnistatakse kehtetuks direktiiv 88/378/EMÜ, (3) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt alates 20. juulist 2013 lepingust välja jätta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu II lisa XXIII peatükki muudetakse järgmiselt:

1)

punkt 1 (nõukogu direktiiv 88/378/EMÜ) jäetakse välja alates 20. juulist 2013;

2)

punkti 1 (nõukogu direktiiv 88/378/EMÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„1a.

32009 L 0048: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/48/EÜ, 18. juuni 2009, mänguasjade ohutuse kohta (ELT L 170, 30.6.2009, lk 1).”

Artikkel 2

Direktiivi 2009/48/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated, (*1) või EMP ühiskomitee 13. juuli 2012. aasta otsuse nr 126/2012 (4) jõustumise päeval, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 6.

(2)   ELT L 170, 30.6.2009, lk 1.

(3)   EÜT L 187, 16.7.1988, lk 1.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.

(4)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 4.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/7


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 128/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XI lisa („Elektrooniline side, audiovisuaalteenused ja infoühiskond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XI lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 109/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 6. mai 2010. aasta otsus nr 2010/267/EL ühtlustatud tehniliste tingimuste kohta sagedusala 790–862 MHz kasutamiseks selliste maapealsete süsteemide puhul, millega on võimalik Euroopa Liidus pakkuda elektroonilisi sideteenuseid (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XI lisa punkti 5 czg järele (komisjoni otsus 2010/166/EL) lisatakse järgmine punkt:

„5czh.

32010 D 0267: komisjoni otsus nr 2010/267/EL, 6. mai 2010, ühtlustatud tehniliste tingimuste kohta sagedusala 790–862 MHz kasutamiseks selliste maapealsete süsteemide puhul, millega on võimalik Euroopa Liidus pakkuda elektroonilisi sideteenuseid (ELT L 117, 11.5.2010, lk 95).”

Artikkel 2

Otsuse 2010/267/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 31.

(2)   ELT L 117, 11.5.2010, lk 95.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/8


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 129/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „EMP leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. mai 2006. aasta direktiiv 2006/38/EÜ (millega muudetakse direktiivi 1999/62/EÜ raskete kaubaveokite maksustamise kohta teatavate infrastruktuuride kasutamise eest) (1).

(2)

Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu XIII lisa punkti 18a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/62/EÜ) muudetakse järgmiselt.

1)

Lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0038: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/38/EÜ, 17. mai 2006 (ELT L 157, 9.6.2006, lk 8).”

2)

Kohandusteksti muudetakse järgmiselt:

i)

kohanduse d tekst asendatakse järgmise tekstiga:

„d)

Artikli 7 lõike 4b lõppu lisatakse:

„a)

Teemaksukorralduse puhul, mida juba kohaldatakse üleeuroopalises teedevõrgus Kagu-Norras EMP ühiskomitee 13. juuli 2012. aasta otsuse nr 129/2012 (*1) jõustumise kuupäeval, peab allahindlus või teemaksude vähendamine sagedastele kasutajatele hiljemalt 31. detsembriks 2014 vastama nimetatud direktiivi artikli 7 lõikele 4b.

b)

Teemaksukorralduse puhul, mida juba kohaldatakse üleeuroopalises teedevõrgus väljaspool Kagu-Norrat EMP ühiskomitee 13. juuli 2012. aasta otsuse 129/2012 jõustumise kuupäeval, võib säilitada praeguse allahindluste taseme tingimusel, et raskete kaubaveokite rahvusvahelise liikluse osa asjaomases infrastruktuurivõrgus jääb alla 30 %.

(*1)   ELT L 309, 8.11.2012, lk 8 ” "

Teemaksukorralduse puhul, mis kehtestatakse pärast EMP ühiskomitee 13. juuli 2012. aasta otsuse nr 129/2012 jõustumist, võib allahindlus või teemaksude vähendamine sagedastele kasutajatele ületada nimetatud direktiivi artikli 7 lõikes 4b kehtestatud taset, kui:

raskete kaubaveokite rahvusvahelise liikluse osa asjaomases infrastruktuurivõrgus ei ületa 5 %,

selliste allahindluste või teemaksude tase on põhjendatud eritingimustega, eelkõige juhtudel, kui asjaomane infrastruktuurivõrk koosneb praamiliiklust asendavatest sildadest ja/või tunnelitest.”

(*1)   ELT L 309, 8.11.2012, lk 8 ” "

ii)

kohanduse e tekst jäetakse välja.

Artikkel 2

Direktiivi 2006/38/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*2).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 157, 9.6.2006, lk 8.

(*2)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/10


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 130/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XIII lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 113/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. aprilli 2011. aasta otsus 2011/274/EL üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi energiavarustuse allsüsteemi koostalitluse tehnilise kirjelduse kohta (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XIII lisa punkti 37dg (komisjoni otsus 2011/275/EL) järele lisatakse järgmine punkt:

„37dh.

32011 D 0274: komisjoni otsus nr 2011/274/EL, 26. aprill 2011, üleeuroopalise tavaraudteesüsteemi energiavarustuse allsüsteemi koostalitluse tehnilise kirjelduse kohta (ELT L 126, 14.5.2011, lk 1).”

Artikkel 2

Otsuse 2011/274/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012 tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP ühiskomiteele esitatud (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 37.

(2)   ELT L 126, 14.5.2011, lk 1.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/11


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 131/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XIII lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 113/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 22. novembri 2011. aasta otsus 2011/765/EL vedurijuhtide koolitamisega tegelevate koolituskeskuste tunnustamise kriteeriumide, vedurijuhtide eksamineerijate tunnustamise kriteeriumide ja eksamite korraldamise kriteeriumide kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/59/EÜ (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XIII lisa punkti 42gb (komisjoni määrus (EL) nr 36/2010) järele lisatakse järgmine punkt:

„42gc.

32011 D 0765: komisjoni otsus 2011/765/EL, 22. november 2011, vedurijuhtide koolitamisega tegelevate koolituskeskuste tunnustamise kriteeriumide, vedurijuhtide eksamineerijate tunnustamise kriteeriumide ja eksamite korraldamise kriteeriumide kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/59/EÜ (ELT L 314, 29.11.2011, lk 36).”

Artikkel 2

Otsuse 2011/765/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012 tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP ühiskomiteele esitatud (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 37.

(2)   ELT L 314, 29.11.2011, lk 36.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/12


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 132/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XIII lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 113/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 7. detsembri 2011. aasta rakendusotsus 2011/821/EL Roheneemesaarte tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 7. detsembri 2011. aasta rakendusotsus 2011/822/EL Bangladeshi tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 9. veebruari 2012. aasta rakendusotsus 2012/75/EL Ghana tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (4).

(5)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 9. veebruari 2012. aasta rakendusotsus 2012/76/EL Uruguay tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (5),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XIII lisa punkti 56jk (komisjoni rakendusotsus 2011/520/EL) järele lisatakse järgmised punktid:

„56jl.

32011 D 0821: komisjoni rakendusotsus 2011/821/EL, 7. detsember 2011, Roheneemesaarte tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (ELT L 327, 9.12.2011, lk 67).

56jm.

32011 D 0822: komisjoni rakendusotsus 2011/822/EL, 7. detsember 2011, Bangladeshi tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (ELT L 327, 9.12.2011, lk 68).

56jn.

32012 D 0075: komisjoni rakendusotsus 2012/75/EL, 9. veebruar 2012, Ghana tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (ELT L 38, 11.2.2012, lk 45).

56jo.

32012 D 0076: komisjoni rakendusotsus 2012/76/EL, 9. veebruar 2012, Uruguay tunnustamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/106/EÜ seoses meremeeste väljaõppe ja diplomeerimise süsteemidega (ELT L 38, 11.2.2012, lk 46).”

Artikkel 2

Rakendusotsuste 2011/821/EL, 2011/822/EL, 2012/75/EL ja 2012/76/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012 tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP ühiskomiteele esitatud (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 37.

(2)   ELT L 327, 9.12.2011, lk 67.

(3)   ELT L 327, 9.12.2011, lk 68.

(4)   ELT L 38, 11.2.2012, lk 45.

(5)   ELT L 38, 11.2.2012, lk 46.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/13


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 133/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „EMP leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingu XIII lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 113/2012 (1).

(2)

EMP lepingu XIII lisa on muudetud EMP ühiskomitee 19. juuli 2011. aasta otsusega nr 90/2011, (2) millega inkorporeeritakse EMP lepingusse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (3).

(3)

Lepinguosalised võtavad eesmärgiks tagada EFTA (4) riikide lennuettevõtjatele õigus osutada lennuteenuseid liidu liikmesriikidest Šveitsi ja tagasi.

(4)

Lepinguosalised võtavad eesmärgiks tagada ühenduse lennuettevõtjatele õigus osutada lennuteenuseid EFTA riikide ja Šveitsi vahel.

(5)

Sellega seoses tuleks EMP ühiskomiteel vastastikkuse tingimusel anda Šveitsi lennuettevõtjatele õigus osutada lennuteenuseid liidu liikmesriikidest EFTA riikidesse ja tagasi.

(6)

Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu XIII lisa punkti 64a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1008/2008) muudetakse järgmiselt.

1)

Kohandusele b antakse tähis c.

2)

Kohanduse a järele lisatakse järgmine kohandus:

„b)

artiklisse 15 lisatakse järgmine lõige:

„6.   Šveitsi lennuettevõtjatel on õigus osutada lennuteenuseid Euroopa Liidu liikmesriikidest EFTA (*1) riikidesse ja tagasi samadel tingimustel ühenduse ja EFTA riikide lennuettevõtjatega. Kõnealuse õiguse kehtimiseks peavad ühelt poolt ühendus ja Šveits andma EFTA riikide lennuettevõtjatele õiguse osutada lennuteenuseid Euroopa Liidu liikmesriikidest Šveitsi ja tagasi ning teiselt poolt Šveits ja EFTA riigid andma ühenduse lennuettevõtjatele õiguse osutada lennuteenuseid Šveitsist EFTA riikidesse ja tagasi.

Kõrvaldatakse kõnealuse korra suhtes kehtivad piirangud, mis tulenevad olemasolevatest kahe- või mitmepoolsetest lepingutest, mis on siduvad ühelt poolt ühenduse ja teiselt poolt EFTA riikide suhtes.

(*1)  Viiteid „EFTA”-le tuleb EMP lepingu artikli 2 punkti b kohaselt tõlgendada viidetena „EMP EFTA”-le.” ” "

(*1)  Viiteid „EFTA”-le tuleb EMP lepingu artikli 2 punkti b kohaselt tõlgendada viidetena „EMP EFTA”-le.” ” "

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated, (*2) või kuupäeval, millal Euroopa Liidu ja Šveitsi vahel jõustub leping, millega EFTA riikide lennuettevõtjatele antakse õigus osutada lennuteenuseid Euroopa Liidu liikmesriikidest Šveitsi ja tagasi, või kuupäeval, millal Šveitsi ja EFTA riikide vahel jõustub leping, millega ühenduse lennuettevõtjatele antakse õigus osutada lennuteenuseid Šveitsist EFTA riikidesse ja tagasi, olenevalt sellest, milline kuupäev on hilisem.

Artikkel 3

EMP ühiskomitee eesistuja teavitab Šveitsi käesoleva otsuse vastuvõtmisest ja vajaduse korral EMP ühiskomitee viimasest teavitamisest vastavalt EMP lepingu artikli 103 lõikele 1.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 37.

(2)   ELT L 262, 6.10.2011, lk 62.

(3)   ELT L 293, 31.10.2008, lk 3.

(4)  Käesoleva otsuse viiteid „EFTA”-le tuleb EMP lepingu artikli 2 punkti b kohaselt tõlgendada viidetena „EMP EFTA”-le.

(*2)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/15


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 134/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XIII lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 113/2012 (1).

(2)

EMP ühiskomitee otsusega nr 75/2010 (2) inkorporeeriti EMP lepingusse komisjoni 26. jaanuari 2010. aasta määrus (EL) nr 72/2010, millega nähakse ette lennundusjulgestuse valdkonnas korraldatavate komisjoni inspekteerimiste kord (3).

(3)

Et tagada määruse (EL) nr 72/2010 ühetaoline kohaldamine kogu Euroopa Majanduspiirkonnas, tuleks XIII lisa muuta nii, et võimaldada komisjoni ja EFTA järelevalveameti koostööd,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XIII lisa punkti 66hc (komisjoni määrus (EL) nr 72/2010) muudetakse järgmiselt:

1)

praegusele kohandusele antakse tähis a;

2)

kohanduse a järele lisatakse järgmine kohandus:

„b)

Artikli 6 lõikesse 2 lisatakse järgmine lõik:

„Oma vastavate ülevaatuste käigus võib komisjon kasutada EFTA riikide loetletud riiklikke audiitoreid ning EFTA järelevalveasutus võib kasutada EL liikmesriikide loetletud riiklikke audiitoreid.

Kontrollide käigus võivad komisjon ja EFTA järelevalveamet kutsuda teineteist osalema vaatlejatena.” ”

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012 tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP ühiskomiteele esitatud (*1).

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 37.

(2)   ELT L 244, 16.9.2010, lk 32.

(3)   ELT L 23, 27.1.2010, lk 1.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/16


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 135/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XIII lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 113/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 3. aprilli 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 295/2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nimekiri lennuettevõtjatest, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XIII lisa punkti 66zab (komisjoni määrus (EÜ) nr 474/2006) lisatakse järgmine taane:

„—

32012 R 0295: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 295/2012, 3. aprill 2012 (ELT L 98, 4.4.2012, lk 13).”

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 295/2012 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012 tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP ühiskomiteele esitatud (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 37.

(2)   ELT L 98, 4.4.2012, lk 13.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/17


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 136/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa („Keskkond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XX lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 117/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1221/2009 organisatsioonide vabatahtliku osalemise kohta ühenduse keskkonnajuhtimis- ja -auditeerimissüsteemis (EMAS) ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 761/2001 ja komisjoni otsused 2001/681/EÜ ja 2006/193/EÜ (2).

(3)

Määrusega (EÜ) nr 1221/2009 tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 761/2001 (3) ning komisjoni otsused 2001/681/EÜ (4) ja 2006/193/EÜ, (5) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt:

1)

punkti 1ea (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 761/2001) tekst asendatakse järgmise tekstiga:

32009 R 1221: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1221/2009, 25. november 2009, organisatsioonide vabatahtliku osalemise kohta ühenduse keskkonnajuhtimis- ja -auditeerimissüsteemis (EMAS) ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 761/2001 ning komisjoni otsused 2001/681/EÜ ja 2006/193/EÜ (ELT L 342, 22.12.2009, lk 1).”;

2)

punktide 1eaa (komisjoni otsus 2001/681/EÜ) ja 1eab (komisjoni otsus 2006/193/EÜ) tekst jäetakse välja.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 1221/2009 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 40.

(2)   ELT L 342, 22.12.2009, lk 1.

(3)   EÜT L 114, 24.4.2001, lk 1.

(4)   EÜT L 247, 17.9.2001, lk 24.

(5)   ELT L 70, 9.3.2006, lk 63.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/18


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 137/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa („Keskkond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eelkõige selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XX lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 117/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 976/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses võrguteenustega (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. märtsi 2010. aasta määrus (EL) nr 268/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ühenduse institutsioonide ja asutuste juurdepääsuga liikmesriikide ruumiandmekogumitele ja -teenustele ühtlustatud tingimustel (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1088/2010, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 976/2009 seoses allalaadimis- ja transformeerimisteenustega (4).

(5)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega (5).

(6)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 4. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 102/2011, millega muudetakse määrust (EL) nr 1089/2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega (6),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 1j (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/2/EÜ) kohanduste a ja b teksti muudetakse järgmiselt:

„a)

EFTA riikide puhul tuleb artikli 6 punktides a ja b ning artikli 7 lõikes 3 sätestatud ajavahemikele lisada täiendavalt kolm aastat.

b)

EFTA riikide puhul tuleb artikli 21 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 24 lõikes 1 sätestatud kuupäevadele lisada täiendavalt kolm aastat.”

2)

Punkti 1jb (komisjoni otsus 2009/442/EÜ) lisatakse järgmine kohandus:

„Käesolevas lepingus loetakse selle otsuse sätteid järgmistes kohandustes:

a)

EFTA riikide puhul on artikli 11 lõike 2 teises lõigus nimetatud aasta EFTA riikidele kohandatuna sama, mis artiklis 18 nimetatud aasta.

b)

EFTA riikide puhul tuleb artiklis 18 nimetatud kuupäevale lisada täiendavalt kolm aastat.”

3)

Punkti 1jb (komisjoni otsus 2009/442/EÜ) järele lisatakse järgmine tekst:

„1jc.

32009 R 0976: komisjoni määrus (EÜ) nr 976/2009, 19. oktoober 2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses võrguteenustega (ELT L 274, 20.10.2009, lk 9), muudetud järgmise õigusaktiga:

32010 R 1088: komisjoni määrus (EL) nr 1088/2010, 23. november 2010 (ELT L 323, 8.12.2010, lk 1).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

EFTA riikide puhul tuleb artiklis 4 nimetatud kuupäevale lisada täiendavalt kolm aastat.

1jd.

32010 R 0268: komisjoni määrus (EL) nr 268/2010, 29. märts 2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ühenduse institutsioonide ja asutuste juurdepääsuga liikmesriikide ruumiandmekogumitele ja -teenustele ühtlustatud tingimustel (ELT L 83, 30.3.2010, lk 8).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

EFTA riikide puhul tuleb artiklis 8 sätestatud tähtaegadele lisada täiendavalt kolm aastat.

1je.

32010 R 1089: komisjoni määrus (EL) nr 1089/2010, 23. november 2010, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2007/2/EÜ seoses ruumiandmekogumite ja -teenuste ristkasutatavusega (ELT L 323, 8.12.2010, lk 11), muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 0102: komisjoni määrus (EL) nr 102/2011, 4. veebruar 2011 (ELT L 31, 5.2.2011, lk 13).”

Artikkel 2

Määruste (EÜ) nr 976/2009, (EL) nr 268/2010, (EL) nr 1088/2010, (EL) nr 1089/2010 ja (EL) nr 102/2011 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 40.

(2)   ELT L 274, 20.10.2009, lk 9.

(3)   ELT L 83, 30.3.2010, lk 8.

(4)   ELT L 323, 8.12.2010, lk 1.

(5)   ELT L 323, 8.12.2010, lk 11.

(6)   ELT L 31, 5.2.2011, lk 13.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/20


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 138/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa („Keskkond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XX lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 117/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 31. märtsi 2011. aasta määrus (EL) nr 333/2011, millega kehtestatakse kriteeriumid, mille täitmisel teatavat liiki metallimurd lakkab olemast jäätmed vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/98/EÜ (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XX lisa punkti 32ff (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/98/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„32ffa.

32011 R 0333: nõukogu määrus (EL) nr 333/2011, 31. märts 2011, millega kehtestatakse kriteeriumid, mille täitmisel teatavat liiki metallimurd lakkab olemast jäätmed vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/98/EÜ (ELT L 94, 8.4.2011, lk 2).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

nõuetele vastavuse deklaratsiooni artikli 2 punkti e ja III lisa punkti 6 lisatakse sõnade „liidu tolliterritoorium” järele sõnad „või EFTA riikide territooriumid”.”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 333/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012 tingimusel, et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated, (*1) või EMP ühiskomitee 13. juuli 2012. aasta otsuse nr 126/2012 (3) või EMP ühiskomitee 13. juuli 2012. aasta otsuse nr 136/2012 (4) jõustumise päeval, olenevalt sellest, milline kuupäev on hilisem.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 40.

(2)   ELT L 94, 8.4.2011, lk 2.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.

(3)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 4

(4)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 17


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/21


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 139/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „EMP leping”, eriti selle artikleid 86 ja 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingu protokolli nr 31 on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 122/2012 (1).

(2)

Ulatuslik Maa seire süsteem on keskse tähtsusega Põhja-Euroopa ja Arktika säästvaks majandamiseks.

(3)

Norra on andnud panuse Maa seire Euroopa programmi (GMES) arendamisse nii Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) raames kui ka Euroopa Kosmoseagentuuri liikmena.

(4)

Asjakohane on laiendada EMP lepingu lepinguosaliste koostööd nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2010. aasta määrust (EL) nr 911/2010 Maa seire Euroopa programmi (GMES) ja selle esialgsete toimingute kohta (2011–2013) (2).

(5)

Seepärast tuleks EMP lepingu protokolli nr 31 muuta, et kõnealust laiendatud koostööd saaks alustada 1. jaanuarist 2012,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu protokolli nr 31 artiklit 1 muudetakse järgmiselt.

1)

Lõike 6 tekst asendatakse järgmise tekstiga:

„6.   Lõigetes 5, 8a, 8c, 9 ja 10 osutatud liidu teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammidega hõlmatud meetmete hindamist ja põhjalikumat korraldamist reguleeritakse lepingu artikli 79 lõikes 3 sätestatud korraga.”

2)

Lõike 8b järele lisatakse järgmine lõige:

„8c.

a)

EFTA riigid osalevad alates 1. jaanuarist 2012 meetmetes, mis võivad tuleneda järgmisest liidu õigusaktist:

32010 R 0911: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 911/2010, 22. september 2010, Maa seire Euroopa programmi (GMES) ja selle esialgsete toimingute kohta (2011–2013) (ELT L 276, 20.10.2010, lk 1).

b)

EFTA riigid osalevad punktis a osutatud meetmete rahastamises vastavalt lepingu artikli 82 lõike 1 punktile a ja lepingu protokollile nr 32.

c)

EFTA riigid osalevad täies mahus, kuid ilma hääleõiguseta kõikide liidu komiteede töös, mis abistavad Euroopa Komisjoni punktis a osutatud meetmete juhtimisel, arendamisel ja rakendamisel ning milleks täpsemalt on GMES-komitee, julgeolekunõukogu ja kasutajate foorum.

d)

Käesolevat lõiget ei kohaldata Liechtensteini suhtes.

e)

Käesoleva lõike kohaldamine Islandi suhtes on peatatud seniks, kuni EMP ühiskomitee otsustab teisiti.”

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub EMP ühiskomitee viimasele teavitamisele järgneval päeval vastavalt lepingu artikli 103 lõikele 1 (*1).

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012.

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 46.

(2)   ELT L 276, 20.10.2010, lk 1.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/23


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 140/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artikleid 86 ja 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu protokolli nr 31 on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 122/2012 (1).

(2)

On asjakohane laiendada lepinguosaliste koostööd nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta määrust (EÜ) nr 401/2009 Euroopa Keskkonnaameti ja Euroopa keskkonnateabe- ja -vaatlusvõrgu kohta (2).

(3)

On asjakohane laiendada lepinguosaliste kultuurialast koostööd.

(4)

Määrusega (EÜ) nr 401/2009 tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 1210/90, (3) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

(5)

Seepärast tuleks kõnealuse laiendatud koostöö võimaldamiseks muuta lepingu protokolli nr 31,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu protokolli nr 31 muudetakse järgmiselt.

1)

Lepingu protokolli nr 31 artikli 3 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„a)

EFTA riigid osalevad täiel määral Euroopa Keskkonnaameti (edaspidi „amet”) töös ja Euroopa keskkonnateabe ja -vaatlusvõrgus, nagu on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta määruses (EÜ) nr 401/2009 Euroopa Keskkonnaameti ja Euroopa keskkonnateabe- ja -vaatlusvõrgu kohta (*1).

b)

EFTA riigid toetavad rahaliselt punktis a nimetatud tegevust vastavalt lepingu artikli 82 lõikele 1 ja protokollile nr 32.

c)

Tulenevalt punktist b osalevad EFTA riigid ilma hääleõiguseta täielikult ameti juhatuse ja ameti teaduskomitee töös.

d)

Kõnealuses määruses sisalduv termin „liikmesriik/liikmesriigid” ja muud nende avalikke üksusi tähistavad artiklites 4 ja 5 sisalduvad terminid hõlmavad lisaks oma tähendusele kõnealuses määruses ka EFTA riike ja nende avalikke üksusi.

e)

Ametile antavaid või sealt lähtuvaid keskkonnaalaseid andmeid võib avaldada ja need tehakse avalikkusele kättesaadavaks tingimusel, et EFTA riikides on tagatud samasugune konfidentsiaalse teabe kaitse nagu ühenduses.

f)

Amet on juriidiline isik. Tal on kõigis lepinguosaliste riikides kõige laialdasem õigus- ja teovõime, mis juriidilistele isikutele vastavalt nende riikide seadustele antakse.

g)

EFTA riigid kohaldavad ameti suhtes Euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokolli.

h)

Erandina Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste artikli 12 lõike 2 punktist a võib ameti tegevdirektor võtta EFTA riikide täieõiguslikke kodanikke tööle lepingu alusel.

i)

Vastavalt artikli 79 lõikele 3 kohaldatakse käesoleva lõike suhtes lepingu VII osa (institutsioonilised sätted).

j)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1049/2001 (üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele) kohaldatakse määruse (EÜ) nr 401/2009 kohaldamisel ka kõikide EFTA riike käsitlevate ameti dokumentide suhtes.

(*1)   ELT L 126, 21.5.2009, lk 13.” "

2)

Artikli 4 pealkiri „Haridus, koolitus ja noorsugu” asendatakse järgmisega:

„Haridus, koolitus, noored ja sport”.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub EMP ühiskomitee viimasele teavitamisele järgneval päeval vastavalt lepingu artikli 103 lõikele 1 (*2).

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 46.

(2)   ELT L 126, 21.5.2009, lk 13.

(3)   EÜT L 120, 11.5.1990, lk 1.

(*2)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/25


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 141/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artikleid 86 ja 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu protokolli nr 31 on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 122/2012 (1).

(2)

On asjakohane laiendada lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks tööjõu vaba liikumist ning sotsiaalkindlustussüsteemide ja võõrtöötajate, sh kolmandatest riikidest pärit võõrtöötajate suhtes rakendatavate meetmete koordineerimist.

(3)

Seepärast tuleks lepingu protokolli nr 31 muuta, et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuarist 2012,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu protokolli nr 31 artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

1)

lõike 11 järele lisatakse järgmine lõige:

„12.

Alates 1. jaanuarist 2012 osalevad EFTA riigid meetmetes, mida rahastatakse Euroopa Liidu 2012. eelarveaasta üldeelarve järgmistelt ridadelt:

eelarverida 04 01 04 08: „tööjõu vaba liikumine ning sotsiaalkindlustussüsteemide ja võõrtöötajate, sh kolmandatest riikidest pärit võõrtöötajate suhtes rakendatavate meetmete koordineerimine – halduskorralduskulud”;

eelarverida 04 03 05: „tööjõu vaba liikumine ning sotsiaalkindlustussüsteemide ja võõrtöötajate, sh kolmandatest riikidest pärit võõrtöötajate suhtes rakendatavate meetmete koordineerimine”.”;

2)

lõikes 5 asendatakse fraas „ning kaheteistkümnendas taandes nimetatud programmis alates 1. jaanuarist 2009” fraasiga „ning kaheteistkümnendas taandes nimetatud programmis alates 1. jaanuarist 2009 ja meetmetes, mida rahastatakse lõikes 12 osutatud 2012. eelarveaasta eelarveridadelt alates 1. jaanuarist 2012”;

3)

lõigetes 6 ja 7 asendatakse sõnad „lõikes 8” sõnadega „lõigetes 8 ja 12”.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast viimase teate esitamist EMP ühiskomiteele vastavalt lepingu artikli 103 lõikele 1 (*1).

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012.

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 46.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/26


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 142/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artikleid 86 ja 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu protokolli nr 31 on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 122/2012 (1).

(2)

On asjakohane jätkata lepinguosaliste koostööd ELi üldeelarvest rahastatavate ELi meetmete raames, mis on seotud siseturu rakendamise, toimimise ja arendamisega.

(3)

Seetõttu tuleks muuta lepingu protokolli nr 31, et kõnealune laiendatud koostöö saaks jätkuda ka pärast 31. detsembrit 2011,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu protokolli 31 artiklit 7 muudetakse järgmiselt.

1)

Lõikes 6 asendatakse viited 2004., 2005.,2006., 2007., 2008., 2009., 2010. ja 2011. aastale viidetega 2004., 2005., 2006., 2007., 2008., 2009., 2010., 2011. ja 2012. aastale.

2)

Lõikes 7 asendatakse viited 2006., 2007., 2008., 2009., 2010. ja 2011. aastale viidetega 2006., 2007., 2008., 2009., 2010., 2011. ja 2012. aastale.

3)

Lõikes 8 asendatakse viited 2008., 2009., 2010. ja 2011. aastale viidetega 2008., 2009., 2010., 2011. ja 2012. aastale.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast EMP ühiskomiteele lepingu artikli 103 lõike 1 kohase viimase teate esitamist (*1).

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2012.

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 46.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/27


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 143/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 47 („Veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu protokolli nr 47 on muudetud EMP ühiskomitee 30. aprilli 2012. aasta otsusega nr 102/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1166/2009, millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 606/2009, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 479/2008 teatavad rakenduseeskirjad seoses viinamarjasaaduste kategooriate, veinivalmistustavade ja asjaomaste piirangutega (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 7. mai 2010. aasta määrus (EL) nr 401/2010, millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega, (3) parandatud ELTs L 248, 22.9.2010, lk 67.

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1022/2010, millega antakse luba tõsta teatavates viinamarjakasvatusvööndites 2010. aastal korjatud viinamarjadest toodetud veini rikastamise piirmäärasid (4).

(5)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 21. jaanuari 2011. aasta määrus (EL) nr 53/2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 606/2009, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 479/2008 teatavad rakenduseeskirjad seoses viinamarjasaaduste kategooriate, veinivalmistustavade ja asjaomaste piirangutega (5).

(6)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. juuni 2011. aasta määrus (EL) nr 538/2011, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (6).

(7)

Käesolevas otsuses käsitletakse veiniga seotud õigusakte. Veini käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud lepingu protokolli nr 47 sissejuhatuse seitsmendas lõigus. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu protokolli nr 47 liidet 1 muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 10 (komisjoni määrus (EÜ) nr 606/2009) lisatakse:

„, muudetud järgmise õigusaktiga:

32009 R 1166: komisjoni määrus (EÜ) nr 1166/2009, 30. november 2009 (ELT L 314, 1.12.2009, lk 27),

32011 R 0053: komisjoni määrus (EL) nr 53/2011, 21. jaanuar 2011 (ELT L 19, 22.1.2011, lk 1).”

2)

Punkti 11 (komisjoni määrus (EÜ) nr 607/2009) lisatakse:

„, muudetud järgmise õigusaktiga:

32010 R 0401: komisjoni määrus (EL) nr 401/2010, 7. mai 2010 (ELT L 117, 11.5.2010, lk 13), parandatud ELTs L 248, 22.9.2010, lk 67,

32011 R 0538: komisjoni määrus (EL) nr 538/2011, 1. juuni 2011 (ELT L 147, 2.6.2011, lk 6).”

3)

Punkti 11 (komisjoni määrus (EÜ) nr 607/2009) järele lisatakse järgmine punkt:

„12.

32010 R 1022: komisjoni määrus (EL) nr 1022/2010, 12. november 2010, millega antakse luba tõsta teatavates viinamarjakasvatusvööndites 2010. aastal korjatud viinamarjadest toodetud veini rikastamise piirmäärasid (ELT L 296, 13.11.2010, lk 3).”

Artikkel 2

Määruste (EÜ) nr 1166/2009 ja (EL) nr 401/2010, parandatud ELTs L 248, 22.9.2010, lk 67, ning (EL) nr 1022/2010, (EL) nr 53/2011 ja (EL) nr 538/2011 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated, (*1) või EMP ühiskomitee otsuse nr 102/2012 jõustumise päeval, olenevalt sellest, milline kuupäev on hilisem.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 248, 13.9.2012, lk 40.

(2)   ELT L 314, 1.12.2009, lk 27.

(3)   ELT L 117, 11.5.2010, lk 13.

(4)   ELT L 296, 13.11.2010, lk 3.

(5)   ELT L 19, 22.1.2011, lk 1.

(6)   ELT L 147, 2.6.2011, lk 6.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/29


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 144/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, edaspidi „EMP leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 21. märtsi 2012. aasta määrus (EL) nr 249/2012, millega muudetakse määrust (EL) nr 19/2011 seoses mootorsõidukite ja nende haagiste valmistaja andmesildi tüübikinnitusnõuetega (1).

(2)

Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu II lisa I peatüki punkti 45zzg (komisjoni määrus (EL) nr 19/2011) lisatakse järgmine tekst:

„, muudetud järgmise õigusaktiga:

32012 R 0249: komisjoni määrus (EL) nr 249/2012, 21. märts 2012 (ELT L 82, 22.3.2012, lk 1).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 249/2012 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 82, 22.3.2012, lk 1.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/30


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 145/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, edaspidi „EMP leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2011. aasta direktiiviga 2011/17/EL (millega tunnistatakse kehtetuks metroloogiat käsitlevad nõukogu direktiivid 71/317/EMÜ, 71/347/EMÜ, 71/349/EMÜ, 74/148/EMÜ, 75/33/EMÜ, 76/765/EMÜ, 76/766/EMÜ ja 86/217/EMÜ) (1) on alates 1. juulist 2011 tunnistatud kehtetuks nõukogu direktiiv 71/349/EMÜ, (2) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta.

(2)

EMP lepingusse inkorporeeritud nõukogu direktiivid 71/317/EMÜ, (3) 71/347/EMÜ, (4) 74/148/EMÜ, (5) 75/33/EMÜ, (6) 76/765/EMÜ, (7) 76/766/EMÜ (8) ja 86/217/EMÜ (9) tunnistatakse alates 1. detsembrist 2015 kehtetuks direktiiviga 2011/17/EL ja tuleks seetõttu EMP lepingust välja jätta alates 1. detsembrist 2015.

(3)

Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu II lisa IX peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkt 7 (nõukogu direktiiv 71/349/EMÜ) jäetakse välja.

2)

Punktide 2 (nõukogu direktiiv 71/317/EMÜ), 5 (nõukogu direktiiv 71/347/EMÜ), 10 (nõukogu direktiiv 74/148/EMÜ), 11 (nõukogu direktiiv 75/33/EMÜ), 17 (nõukogu direktiiv 76/765/EMÜ), 18 (nõukogu direktiiv 76/766/EMÜ) ja 26 (nõukogu direktiiv 86/217/EMÜ) tekst jäetakse välja alates 1. detsembrist 2015.

Artikkel 2

Direktiivi 2011/17/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 71, 18.3.2011, lk 1.

(2)   EÜT L 239, 25.10.1971, lk 15.

(3)   EÜT L 202, 6.9.1971, lk 14.

(4)   EÜT L 239, 25.10.1971, lk 1.

(5)   EÜT L 84, 28.3.1974, lk 3.

(6)   EÜT L 14, 20.1.1975, lk 1.

(7)   EÜT L 262, 27.9.1976, lk 143.

(8)   EÜT L 262, 27.9.1976, lk 149.

(9)   EÜT L 152, 6.6.1986, lk 48.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/31


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 146/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, edaspidi „EMP leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 3. veebruari 2012. aasta rakendusotsus 2012/67/EL, millega muudetakse otsust 2008/911/EÜ, millega kehtestatakse traditsioonilistes taimsetes ravimites kasutatavate taimsete ainete, valmististe ja nende segude loetelu (1).

(2)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 3. veebruari 2012. aasta rakendusotsus 2012/68/EL, millega muudetakse otsust 2008/911/EÜ, millega kehtestatakse traditsioonilistes taimsetes ravimites kasutatavate taimsete ainete, valmististe ja nende segude loetelu (2).

(3)

Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu II lisa XIII peatüki punkti 15zl (komisjoni otsus 2008/911/EÜ) lisatakse järgmised taanded:

„—

32012 D 0067: komisjoni rakendusotsus 2012/67/EL, 3. veebruar 2012 (ELT L 34, 7.2.2012, lk 5),

32012 D 0068: komisjoni rakendusotsus 2012/68/EL, 3. veebruar 2012 (ELT L 34, 7.2.2012, lk 8).”

Artikkel 2

Rakendusotsuste 2012/67/EL ja 2012/68/EL islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012. aastal, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 34, 7.2.2012, lk 5.

(2)   ELT L 34, 7.2.2012, lk 8.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/32


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 147/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, edaspidi „EMP leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 20. septembri 2011. aasta direktiiv 2011/84/EL, millega muudetakse direktiivi 76/768/EMÜ kosmeetikatoodete kohta, et kohandada nimetatud direktiivi III lisa tehnika arenguga (1).

(2)

Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu II lisa XVI peatüki punkti 1 (nõukogu direktiiv 76/768/EMÜ) lisatakse järgmine taane:

„—

32011 L 0084: nõukogu direktiiv 2011/84/EL, 20. september 2011 (ELT L 283, 29.10.2011, lk 36).”

Artikkel 2

Direktiivi 2011/84/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 283, 29.10.2011, lk 36.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/33


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 148/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu IX lisa („Finantsteenused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu IX lisa on muudetud EMP ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 53/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 22. novembri 2011. aasta rakendusotsus 2011/754/EL Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/103/EÜ kohaldamise kohta mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustuse kontrolli osas (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu IX lisa punkti 8d (komisjoni otsus 2007/482/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„8e.

32011 D 0754: komisjoni rakendusotsus 2011/754/EL, 22. november 2011, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/103/EÜ kohaldamise kohta mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustuse kontrolli osas (ELT L 310, 25.11.2011, lk 17).”

Artikkel 2

Otsuse 2011/754/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 207, 2.8.2012, lk 33.

(2)   ELT L 310, 25.11.2011, lk 17.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/34


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 149/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XVIII lisa („Töötervishoid ja tööohutus, tööõigus ning naiste ja meeste võrdne kohtlemine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XVIII lisa on muudetud EMP ühiskomitee 1. juuli 2011. aasta otsusega nr 84/2011 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiiv 2008/104/EÜ renditöö kohta (2),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XVIII lisa punkti 32j (nõukogu direktiiv 2009/13/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„32k.

32008 L 0104: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/104/EÜ, 19. november 2008, renditöö kohta (ELT L 327, 5.12.2008, lk 9).”

Artikkel 2

Direktiivi 2008/104/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. jaanuaril 2013 tingimusel, et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 262, 6.10.2011, lk 56.

(2)   ELT L 327, 5.12.2008, lk 9.

(*1)  Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/35


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 150/2012,

13. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa („Keskkond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XX lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 117/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 21. septembri 2011. aasta rakendusotsus 2011/632/EL, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/76/EÜ (jäätmete põletamise kohta) rakendamist käsitlevate aruannete esitamiseks kasutatav küsimustik (2).

(3)

Rakendusotsusega 2011/632/EL tunnistatakse alates 1. jaanuarist 2013 kehtetuks komisjoni otsus 2010/731/EL, (3) mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta alates 1. jaanuarist 2013,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt:

1)

punkti 32ffa (nõukogu määrus (EL) nr 333/2011) järele lisatakse järgmine punkt:

„32fg.

32011 D 0632: komisjoni rakendusotsus 2011/632/EL, 21. september 2011, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/76/EÜ (jäätmete põletamise kohta) rakendamist käsitlevate aruannete esitamiseks kasutatav küsimustik (ELT L 247, 24.9.2011, lk 54).”;

2)

punkti 32fd (komisjoni otsus 2010/731/EL) tekst jäetakse välja alates 1. jaanuarist 2013.

Artikkel 2

Rakendusotsuse 2011/632/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 14. juulil 2012, tingimusel et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 13. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 40.

(2)   ELT L 247, 24.9.2011, lk 54.

(3)   ELT L 315, 1.12.2010, lk 38.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/36


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 151/2012,

26. juuli 2012,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga („EMP leping”), eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingu II lisa on muudetud EMP ühiskomitee 15. juuni 2012. aasta otsusega nr 105/2012 (1).

(2)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 7. detsembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1274/2011 ELi kooskõlastatud mitmeaastase kontrolliprogrammi kohta aastateks 2012, 2013 ja 2014, et tagada vastavus pestitsiidijääkide piirnormidele ja hinnata tarbijate kokkupuudet taimses ja loomses toidus või selle pinnal esinevate pestitsiidijääkidega (2).

(3)

Euroopa Liidus on tunnistatud kehtetuks komisjoni 5. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1213/2008 kooskõlastatud mitmeaastase ühenduse kontrolliprogrammi kohta aastateks 2009, 2010 ja 2011, et tagada vastavus piirnormidele ja hinnata tarbijate kokkupuudet taimsetes ja loomsetes toiduainetes või nende pinnal esinevate pestitsiidijääkidega, (3) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta,

(4)

Käesolevas otsuses käsitletakse toiduainetega seotud õigusakte. Toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud EMP lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu II lisa XII peatükki muudetakse järgmiselt:

1)

punkt 54zzzzb (komisjoni määrus (EÜ) nr 1213/2008) jäetakse välja;

2)

punkti 67 (komisjoni määrus (EL) nr 1171/2011) järele lisatakse järgmine punkt:

„68.

32011 R 1274: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1274/2011, 7. detsember 2011, ELi kooskõlastatud mitmeaastase kontrolliprogrammi kohta aastateks 2012, 2013 ja 2014, et tagada vastavus pestitsiidijääkide piirnormidele ja hinnata tarbijate kokkupuudet taimses ja loomses toidus või selle pinnal esinevate pestitsiidijääkidega (ELT L 325, 8.12.2011, lk 24).

Käesolevas lepingus loetakse kõnealuse määruse sätteid järgmiste kohandustega.

1.

Artiklisse 1 lisatakse järgmine tekst:

„Island võib 2012., 2013. ja 2014. aastal jätkata proovide võtmist ja analüüsimist neilt 61 pestitsiidilt, mida vaadeldi 2011. aastal Islandi turul müüdavates toiduainetes.”

2.

II lisa punkti 5 lisatakse järgmine tekst:

„IS

12 (*)

15 (**)

NO

12 (*)

15 (**)” ”

Artikkel 2

Rakendusmääruse (EL) nr 1274/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 27. juulil 2012 eeldusel, et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*1).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 26. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)   ELT L 270, 4.10.2012, lk 4.

(2)   ELT L 325, 8.12.2011, lk 24.

(3)   ELT L 328, 6.12.2008, lk 9.

(*1)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


8.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 309/38


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 152/2012,

26. juuli 2012,

millega muudetakse EMP lepingu XX lisa („Keskkond”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingu XX lisa on muudetud EMP ühiskomitee 13. juuli 2012 aasta otsusega nr 150/2012 (1).

(2)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12. novembri 2010. aasta määrus (EÜ) nr 1031/2010, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta (2).

(3)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 7. juuni 2011. aasta määrus (EL) nr 550/2011, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ määratakse kindlaks teatavad piirangud, mida kohaldatakse tööstusgaasiprojektide eest saadud rahvusvaheliste ühikute kasutamise suhtes (3).

(4)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. novembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1210/2011, millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010 eelkõige, et määrata kindlaks enne 2013. aastat enampakkumisel müüdavate kasvuhoonegaaside saastekvootide maht (4).

(5)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/29/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, et täiustada ja laiendada ühenduse kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi (5).

(6)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 24. detsembri 2009. aasta otsus 2010/2/EL, millega määratakse kindlaks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ selliste sektorite ja allsektorite loetelu, mille puhul kasvuhoonegaaside heite ülekandumise ohtu peetakse märkimisväärseks (6).

(7)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 8. juuni 2010. aasta otsus 2010/345/EL, millega muudetakse otsust 2007/589/EÜ seoses süsinikdioksiidi kogumisest, transpordist ja geoloogilisest säilitamisest tekkiva kasvuhoonegaaside heite seire ja aruandluse suuniste lisamisega (7).

(8)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 3. novembri 2010. aasta otsus 2010/670/EL, millega nähakse ette kriteeriumid ja meetmed, et rahastada ühenduse kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ tööstuslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning näidisprojekte, mis tutvustavad taastuvenergiaga seotud innovatiivseid tehnoloogialahendusi (8).

(9)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 27. aprilli 2011. aasta otsus 2011/278/EL, millega määratakse kindlaks kogu liitu hõlmavad üleminekueeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a kohaste tasuta saastekvootide ühtlustatud eraldamiseks (9).

(10)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. augusti 2011. aasta otsus 2011/540/EL, millega muudetakse otsust 2007/589/EÜ seoses uute gaaside ja tegevusalade heidet käsitlevate seire ja aruandluse suuniste lisamisega (10).

(11)

EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 11. novembri 2011. aasta otsus 2011/745/EL, millega muudetakse otsuseid 2010/2/EL ja 2011/278/EL (seoses selliste sektorite ja allsektoritega, mille puhul kasvuhoonegaaside heite ülekandumise ohtu peetakse märkimisväärseks) (11).

(12)

Ühiskomitee otsus ei mõjuta lepinguosaliste iseseisvust rahvusvahelistel kliimamuutuse alastel läbirääkimistel, eelkõige ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni ja Kyoto protokolli või muude rahvusvaheliste kliimamuutuse alaste lepingute raames, v.a ELi heitkogustega kauplemise süsteemi (ELi HKS) EMP lepingusse inkorporeeritud aspektid. Ometi võtavad EFTA riigid nõuetekohaselt arvesse kohustusi, mis nad on Euroopa Majanduspiirkonna lepingu raames võtnud. Iga EFTA riik vastutab selle eest, et rakenduspoliitika ja -meetmed oleksid kooskõlas ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni ja Kyoto protokolli või muude rahvusvaheliste kliimamuutuse alaste lepingute raames võetud rahvusvaheliste kohustustega.

(13)

EFTA riikide osalemine ELi HKSis ei piira EFTA riikide osalemist üheski paindlikus heitkoguste vähendamise süsteemis.

(14)

ELi HKSi laiendamine EFTA riikides asuvatele käitistele tähendab vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (12) artiklitele 9 ja 9a saastekvootide üldkoguse suurenemist ELi HKSis tervikuna. EFTA riigis esitavad nimetatud direktiivi liite A osa jaoks asjaomased arvud, et komisjon saaks määrata EMP-ülesed keskmised iga-aastased saastekvootide üldkogused.

(15)

Komisjon hoiab EFTA riike kursis läbirääkimiste ja lepingute sõlmimisega kolmandate riikidega, nagu on osutatud direktiivi 2003/87/EÜ artiklis 11a, ning tagajärgedega, mis sel võib olla tõendatud heitkoguste vähendamise ühikute (THV) kasutamisele.

(16)

Kui on sõlmitud direktiivi 2003/87/EÜ artikli 11a või 25 kohane leping või kokkulepe, ei diskrimineerita EFTA riike ja nende käitajaid võrreldes ELi liikmesriikide ja nende käitajatega.

(17)

Komisjon hoiab EFTA riike kursis direktiivi 2003/87/EÜ artikli 24a lõike 1 kohaldamisega ning tagajärgedega, mis sel võib olla kvootide suurusele ELi HKSis.

(18)

EFTA riigid toetavad täielikult ELi HKSis enampakkumisel müümiseks mõeldud kvootide suurendamist eesmärgiga jõuda 2027. aastaks olukorrani, kus tasuta saastekvoote ei eraldata. EFTA riikidel on alati olnud eesmärk suurendada tasu eest eraldatavate kvootide osatähtsust. EFTA riigid tühistavad kohanduse e, mis on sätestatud EMP ühiskomitee otsuse nr 146/2007 (millega inkorporeeritakse EMP lepingusse direktiiv 2003/87/EÜ) (13) artikli 1 punktis 2.

(19)

EFTA riigid kasutavad määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 26 kohaselt ühiselt määratud enampakkumisplatvorme ning määravad oma kvootide enampakkumise seiramiseks nimetatud määruse artikli 24 kohaselt valitud enampakkumise seire teostaja. Kuna EFTA riigid selles ühismeetmes ei osale, ei pea nad täitma mingeid eriülesandeid ühiste enampakkumisplatvormide ja enampakkumise seire teostaja määramiseks mõeldud pakkumismenetluses. Niipea kui eelnimetatud on määratud, teeb iga EFTA riik oma parima, et nendega leping sõlmida. Komisjon tagab võimaluste piires, et enampakkumisplatvorm sõlmiks EFTA riikidega lepingu mutatis mutandis samadel tingimustel, mis on ühistest hankemenetlustest tulenevate lepingutega ette nähtud osalevatele ELi liikmesriikidele, tingimusel et EFTA riigid ühendavad enampakkumisel oma kvoodid osalevate ELi liikmesriikide kvootidega. Komisjon tagab võimaluste piires, et enampakkumise seire teostaja sõlmiks EFTA riikidega lepingu mutatis mutandis samadel tingimustel, mis on ette nähtud kas osalevatele ELi liikmesriikidele või mitteosalevatele ELi liikmesriikidele, sõltuvalt sellest, kas EFTA riigid ühendavad enampakkumisel oma kvoodid osalevate ELi liikmesriikide kvootidega või mitte.

(20)

Eelarve küsimusi EMP leping ei käsitle. EFTA riikide poolt ELi liikmesriikidele makstavate osamaksude üle peetakse läbirääkimisi EMP finantsmehhanismide kaudu. Direktiivi 2003/87/EÜ selliste sätete kohaldamine, mis käsitlevad neid küsimusi ja enampakkumisele kuuluvate kvootide teatava osa ELi liikmesriikide vahel jaotamise kriteeriume vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 2 punktidele b ja c ning lisadele IIa ja IIb, ei piira seega lepingu reguleerimisala.

(21)

EFTA järelevalveamet koordineerib komisjoniga tihedalt oma selliste EFTA riikidega seotud ülesannete täitmist, mille eest ELi liikmesriikide puhul vastutab direktiivi 2003/87/EÜ, komisjoni määruse (EÜ) nr 2216/2004, (14) komisjoni otsuse 2007/589/EÜ (15) ja komisjoni otsuse 2006/780/EÜ (16) kohaselt komisjon. Kõnealused ülesanded hõlmavad muu hulgas direktiivi 2003/87/EÜ artiklis 11 osutatud riiklike rakendusmeetmete hindamist ning täiendavate tegevusalade ja gaaside võimalikku ühepoolset lisamist direktiivi 2003/87/EÜ artikli 24 kohaselt,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 21al (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/87/EÜ) lisatakse järgmine taane:

„—

32009 L 0029: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/29/EÜ, 23. aprill 2009 (ELT L 140, 5.6.2009, lk 63).”

2)

Kohandused punktis 21al (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/87/EÜ) asendatakse järgmistega:

„Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses.

a)

Ilma et see piiraks EMP ühiskomitee edasisi otsuseid, tuleb märkida, et järgmised ühenduse õigusaktid ei ole inkorporeeritud käesolevasse lepingusse:

i)

nõukogu otsus 2002/358/EÜ, 25. aprill 2002, mis käsitleb Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsiooni Kyoto protokolli heakskiitmist Euroopa Ühenduse nimel ja sellega võetavate ühiste kohustuste täitmist (*1);

ii)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 280/2004/EÜ, 11. veebruar 2004, ühenduse kasvuhoonegaaside heitmete järelevalve ja Kyoto protokolli rakendamise süsteemi kohta (*2);

b)

Direktiivi inkorporeerimise ajal puudub Liechtensteini territooriumil direktiivis määratletud lennutegevus. Liechtenstein hakkab direktiivi nõudeid täitma siis, kui ta peaks asjaomast lennutegevust oma territooriumil alustama.

c)

Artikli 3c lõikele 4 lisatakse järgmine lõik:

“Kooskõlas lepingus sätestatud menetlustega ja võttes arvesse arvnäitajaid, mille EFTA järelevalveamet on esitanud koostöös Eurocontroliga, teeb EMP ühiskomitee otsuse kogu EMPd hõlmavate varasemate lennunduse heitkoguste kohta, liites komisjoni otsusele EMP EFTA territooriumide vahelisi lendusid ja EMP EFTA riikide ja kolmandate riikide vahelisi lendusid käsitlevad asjaomased arvnäitajad siis, kui kõnealune otsus inkorporeeritakse EMP lepingusse”.

d)

Artikli 3d lõike 4 teine lõik jäetakse välja.

e)

Artikli 3e lõikele 2 ja artikli 3f lõikele 4 lisatakse järgmine lõik:

“Samaks kuupäevaks esitavad EFTA riigid saadud taotlused EFTA järelevalveametile, kes edastab need viivitamata komisjonile.”

f)

Artikli 3e lõikele 3 lisatakse järgmised lõigud:

“Kooskõlas lepingus sätestatud menetlustega ja võttes arvesse arvnäitajaid, mille EFTA järelevalveamet on esitanud koostöös Eurocontroliga, teeb EMP ühiskomitee otsuse kogu EMP saastekvootide üldkoguse, enampakkumisel müüdavate, erireservi arvatavate ja tasuta eraldatavate saastekvootide kohta, liites komisjoni otsusele EFTA territooriumide vahelisi lendusid ja EFTA riikide ja kolmandate riikide vahelisi lendusid käsitlevad asjaomased arvnäitajad siis, kui kõnealune otsus inkorporeeritakse EMP lepingusse.

Komisjon langetab otsuse kogu EMPd hõlmava võrdlusaluse kohta. Kogu otsustamismenetluse jooksul teeb komisjon tihedat koostööd EFTA järelevalveametiga. Artikli 3e lõike 4 kohane arvutamine ja avalikustamine EFTA riikide poolt toimub pärast EMP ühiskomitee otsust, millega inkorporeeritakse komisjoni otsus EMP lepingusse”.

g)

Artikli 3f lõikele 5 lisatakse järgmine lõik:

“Komisjon langetab otsuse kogu EMPd hõlmava võrdlusaluse kohta. Kogu otsustamismenetluse jooksul teeb komisjon tihedat koostööd EFTA järelevalveametiga. Artikli 3f lõike 7 kohane arvutamine ja avalikustamine EFTA riikide poolt toimub pärast EMP ühiskomitee otsust, millega inkorporeeritakse komisjoni otsus EMP lepingusse.”

h)

Artiklile 9 lisatakse järgmised lõiked:

“Iga-aastaste keskmiste kvootide üldkoguse suurenemine ELi HKSis tänu süsteemi laiendamisele Liechtensteini ja Norrasse vastavalt lõikele 1 on kooskõlas EFTA järelevalveameti otsustega nende siseriiklike saastekvootide eraldamise kavade kohta ajavahemikuks 2008–2012.

Iga-aastaste keskmiste kvootide üldkoguse suurenemine ELi HKSis tänu süsteemi laiendamisele Islandile vastavalt lõikele 1 vastab 23 934 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonnile.

Arvnäitajad, millega tuleb EFTA riikide puhul arvestada kogu EMPle alates 2013. aastast eraldatavate saastekvootide koguse arvutamisel vastavalt käesolevale artiklile, on sätestatud liite A osas.”

i)

Artikli 9a lõikele 1 lisatakse järgmine lause:

“Käesolevas lõikes nimetatud käitiste jaoks Norrale eraldatav iga-aastane keskmine saastekvoot on 878 850.”

j)

Artikli 9a lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:

“Iga-aastased keskmised kohandatavad saastekogused I lisas loetletud tegevusaladel tegutsevatele EFTA riikides asuvatele käitistele, mis on alates 2013. aastast hõlmatud ühenduse süsteemi, on järgmised:

 

Island: 1 862 571 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni;

 

Liechtenstein: 0 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni;

 

Norra: 5 269 254 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni.”;

k)

Artikli 9a lõike 4 järele lisatakse järgmised lõiked:

“5.   Arvnäitajad, millega tuleb EFTA riikide puhul arvestada kogu EMPle alates 2013. aastast eraldatavate saastekvootide koguse kohandamisel vastavalt käesolevale artiklile, on sätestatud liite A osas.

6.   Komisjon arvutab ja kohandab EMP iga-aastast saastekvootide üldkogust, mida eraldatakse alates 2013. aastast vastavalt artiklile 9 ja käesolevale artiklile, et võtta arvesse EFTA riikidele liite A osas sätestatud arvnäitajaid. Komisjon avaldab EMP kohandatud saastekvootide üldkogused 2013. aastaks ja edaspidiseks.”

l)

Artikli 10 lõikesse 2 lisatakse järgmine lõik:

“Punktis a osutatud Liechtensteini ja Norra osa arvutatakse järgmiste saastekoguste alusel:

 

Liechtenstein: 20 943 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni;

 

Norra: 18 635 669 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni.

Punktis a osutatud Islandi osa arvutatakse 36 196 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni alusel, mida on kohandatud 899 645 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonniga, mis kujutab endast I lisas loetletud tegevusaladel tegutsevate käitiste 2005. aasta tõendatud heitkogust, mis on ühenduse süsteemiga hõlmatud alles alates 2013. aastast. Seega arvutatakse Islandi osa 935 841 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni alusel.”

m)

Artikli 10 lõiget 3 ei kohaldata EFTA riikide suhtes.

n)

Artikli 11a lõike 8 viienda lõigu järele lisatakse järgmine lõik:

“EFTA riikide arvnäitajad, millega tuleb arvestada kogu EMP vähenduste arvutamisel vastavalt viiendale lõigule, on sätestatud liite B osas.”

o)

Artikli 16 lõike 3 teine lause asendatakse järgmisega:

“EFTA riigid näevad ülemääraste heitkoguste eest ette trahvid, mis on võrdväärsed ELi liikmesriikides kehtivatega.”

p)

Artikli 16 lõike 12 järele lisatakse järgmine lõige:

“13.   EFTA riigid esitavad artikli 16 lõigete 5 ja 10 kohased taotlused EFTA järelevalveametile, kes edastab need viivitamata komisjonile.”

q)

Artikli 18a lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:

“Õhusõidukite käitajate ümberjaotamine EFTA riikidele peaks toimuma 2011. aastal pärast seda, kui käitaja on täitnud oma 2010. aasta kohustused. Käesoleva lõike punktis b osutatud kriteeriumide alusel liikmesriigile esialgu määratud õhusõiduki käitajate ümberjaotamiseks võib esmane haldav liikmesriik kokku leppida mõne muu ajavahemiku, kui õhusõiduki käitaja esitab kuue kuu jooksul sõnaselge taotluse pärast seda, kui komisjon on vastu võtnud artikli 18a lõike 3 punktis b ette nähtud kogu EMPd hõlmava nimekirja õhusõiduki käitajatest. 2021. aastal algavaks kauplemisperioodiks peab ümberjaotamine seega toimuma hiljemalt 2020. aastal.”

r)

Artikli 18a lõike 3 punktis b lisatakse sõnade „õhusõiduki käitajad” järele sõnad „kogu EMPs.”

s)

Artiklisse 18b lisatakse järgmine lõik:

“Direktiiviga ette nähtud kohustuste täitmiseks võivad EFTA riigid ja EFTA järelevalveamet paluda Eurocontroli või muu asjaomase organisatsiooni abi ja võivad sõlmida sel eesmärgil nende organisatsioonidega asjakohaseid lepinguid.”

t)

Artiklisse 20 lisatakse järgmine lõige:

“4.   EFTA riike, nende käitajaid ja nende hallatavaid õhusõiduki käitajaid käsitlevate kvootide väljaandmine, üleandmine ja kehtetuks tunnistamine registreeritakse lõikes 1 osutatud sõltumatus tehingulogis.

Põhihaldaja on pädev täitma lõigetes 1–3 osutatud ülesandeid EFTA riikide, nende käitajate ja nende hallatavate õhusõiduki käitajate puhul.”

u)

Artiklisse 25 lisatakse järgmine lõige:

“3.   Ühenduse süsteemi saastekvoodid hõlmavad saastekvoote, mille on välja andnud või millega kauplevad EFTA riigid või nende käitajad ühenduse süsteemi raames. Kui ühendus sõlmib käesolevas artiklis osutatud lepingu või kokkuleppe, siis ei tehta kõnealustel saastekvootidel vahet.

Komisjon teavitab EFTA riike aegsasti käesoleva artikli alusel toimuvatest läbirääkimistest ja lepingute või mittesiduvate kokkulepete sõlmimisest.”

v)

ELi heitkogustega kauplemise süsteemis osalevad EFTA riigid avaldavad teabe artikli 30 lõike 3 esimeses lõigus esitatud asjaomaste nõuete kohaselt; samal ajal teises lõigus esitatud aruandlusnõuded nende suhtes ei kehti.

w)

V lisa järele lisatakse järgmine:

“Liide

A OSA

EFTA riikide arvnäitajad, mida kasutatakse alates 2013. aastast eraldatavate kogu EMP saastekvootide arvutamisel ja kohandamisel vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ artiklitele 9 ja 9a

1.   EFTA riikide arvnäitajad vastavalt artiklile 9

Järgnevad arvnäitajad on kindlaks määratud lineaarset tegurit 1,74 % kasutades.

Island

Järgnevad arvnäitajad põhinevad põhimõtteliselt direktiivi 2003/87/EÜ reguleerimisalasse kuuluvate tegevuste aastate 2005–2010 keskmistel tõendatud heitkogustel aastatel 2008–2012, mis vastab 23 934 saastekvoodile.

Aasta

Saastekvootide kogus

2013

22 684

2014

22 268

2015

21 851

2016

21 435

2017

21 018

2018

20 602

2019

20 186

2020

19 769

Liechtenstein

Järgnevad arvnäitajad põhinevad Liechtensteini 2008.–2012. aasta keskmistel saastekvootidel, mis vastavad Liechtensteini riiklikus saastekvootide eraldamise kavas sätestatud 17 943 saastekvoodile.

Aasta

Saastekvootide kogus

2013

17 006

2014

16 694

2015

16 382

2016

16 070

2017

15 758

2018

15 445

2019

15 133

2020

14 821

Norra

Järgnevad kogused põhinevad Norra 2008.–2012. aasta keskmistel saastekvootidel, mis vastavad Norra riiklikus saastekvootide eraldamise kavas sätestatud 14 255 268 saastekvoodile.

Aasta

Saastekvootide kogus

2013

13 511 143

2014

13 263 101

2015

13 015 060

2016

12 767 018

2017

12 518 976

2018

12 270 935

2019

12 022 893

2020

11 774 851

2.   EFTA riikide arvnäitajad vastavalt artikli 9a lõikele 1

Järgnevad arvnäitajad on kindlaks määratud lineaarset tegurit 1,74 % kasutades.

Norra

Aasta

Saastekvootide kogus

2013

832 974

2014

817 682

2015

802 390

2016

787 098

2017

771 806

2018

756 514

2019

741 222

2020

725 930

3.   EFTA riikide arvnäitajad vastavalt artikli 9a lõikele 2

Järgnevad arvnäitajad on kindlaks määratud lineaarset tegurit 1,74 % kasutades.

Island

Aasta

Saastekvootide kogus

2013

1 732 936

2014

1 700 527

2015

1 668 119

2016

1 635 710

2017

1 603 301

2018

1 570 892

2019

1 538 484

2020

1 506 075

Norra

Aasta

Saastekvootide kogus

2013

4 994 199

2014

4 902 514

2015

4 810 829

2016

4 719 144

2017

4 627 459

2018

4 535 774

2019

4 444 089

2020

4 352 404

B OSA

EFTA riikide arvnäitajad, mida kasutatakse kogu EMP vähenduste arvutamisel vastavalt artikli 11a lõike 8 viiendale lõigule

 

2005. aasta saastekogused tol ajal olemas olnud sektoritest (süsinikdioksiidi ekvivalendi tonnides)

2005. aasta saastekogused uutest, 2013. aastal lisatud sektoritest (süsinikdioksiidi ekvivalendi tonnides)

Island

36 196

899 645

Liechtenstein

18 121

0

Norra

19 730 000

6 140 000 ”

(*1)   EÜT L 130, 15.5.2002, lk 1."

(*2)   ELT L 49, 19.2.2004, lk 1.” "

3)

Punkti 21al (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/87/EÜ) järele lisatakse järgmised punktid:

„21ala.

32010 R 1031: komisjoni määrus (EL) nr 1031/2010, 12. november 2010, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta (ELT L 302, 18.11.2010, lk 1), muudetud õigusaktiga:

32011 R 1210: komisjoni määrus (EL) nr 1210/2011, 23. november 2011 (ELT L 308, 24.11.2011, lk 2).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmiste kohandustega.

a)

Artikli 22 lõike 7 esimene lause sõnastatakse järgmiselt:

„EFTA riigid teatavad enampakkumise korraldaja isiku ja tema kontaktandmed EFTA järelevalveametile, kes edastab selle teabe komisjonile.”

b)

Artikli 24 lõikele 2 lisatakse järgmised laused:

„EFTA riigid sõlmivad enampakkumise seiramiseks lepingu pärast komisjoni ja liikmesriikide vahelist hankemenetlust määratava enampakkumise seire teostajaga. Artikli 25 lõigetes 1, 2, 3, 4 ja 5 tuleb mõistet „liikmesriigid” mõista EFTA riike hõlmavana.”;

c)

Artikli 26 lõigetele 1 ja 2 lisatakse järgmine lõik:

„EFTA riigid sõlmivad oma saastekvootide enampakkumiseks lepingu komisjoni ja osalevate ELi liikmesriikide poolt ühiselt määratud enampakkumisplatvormiga, kusjuures EFTA riigid ühendavad oma saastekvoodid ühismeetmes osalevate ELi liikmesriikide heitkogustega.”

d)

Artikli 27 lõikele 1 ja artikli 28 lõikele 1 lisatakse järgmine lause:

„Ilma et see piiraks EFTA riikide ja enampakkumisplatvormi vahel sõlmitud lepingus sätestatud korra kohaldamist, võib pärast komisjoni ja ühismeetmes osalevate liikmesriikide vahelist hankemenetlust määratav enampakkumisplatvorm pakkuda eelnimetatud teenuseid ka EFTA riikidele.”

e)

Artikleid 30–32 EFTA riikide suhtes ei kohaldata tingimusel, et nad on vastavalt kohandusele c sõlminud lepingu vastavalt artiklile 26 määratud enampakkumisplatvormiga.

f)

Artikli 52 lõikele 3 lisatakse järgmised lõigud:

„Enampakkumise seire teostaja kuluosa, mis on seotud vastavalt artikli 26 lõigetele 1 või 2 määratud enampakkumisplatvormiga, millega EFTA riigid on lepingu sõlminud, jagatakse ühismeetmes osalevate ELi liikmesriikide ja EFTA riikide vahel vastavalt nende osale asjaomasel enampakkumisplatvormil enampakkumisel müüdavate saastekvootide kogumahus tingimusel, et EFTA riigid ühendavad oma saastekvoodid ühismeetmes osalevate ELi liikmesriikide heitkogustega.

Enampakkumise seire teostajaga seotud kuludest selle osa, mis on seotud artikli 30 lõigetega 1 või 2 määratud enampakkumisplatvormiga, millega EFTA riigid on lepingu sõlminud, sealhulgas kõik artikli 25 lõike 4 kohaselt soovitud aruannete kulud, kannab asjaomane EFTA riik samamoodi nagu ühismeetmes mitteosalevad ELi liikmesriigid.”

21alb.

32010 D 0002: komisjoni otsus 2010/2/EL, 24. detsember 2009, millega määratakse kindlaks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ selliste sektorite ja allsektorite loetelu, mille puhul kasvuhoonegaaside heite ülekandumise ohtu peetakse märkimisväärseks (ELT L 1, 5.1.2010, lk 10), muudetud õigusaktiga:

32011 D 0745: komisjoni otsus 2011/745/EL, 11. november 2011 (ELT L 299, 17.11.2011, lk 9).

21alc.

32011 D 0278: komisjoni otsus 2011/278/EL, 27. aprill 2011, millega määratakse kindlaks kogu liitu hõlmavad üleminekueeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a kohaste tasuta saastekvootide ühtlustatud eraldamiseks (ELT L 130, 17.5.2011, lk 1), muudetud õigusaktiga:

32011 D 0745: komisjoni otsus 2011/745/EL, 11. november 2011 (ELT L 299, 17.11.2011, lk 9).

21ald.

32010 D 0670: komisjoni otsus 2010/670/EL, 3. november 2010, millega nähakse ette kriteeriumid ja meetmed, et rahastada ühenduse kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ tööstuslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning näidisprojekte, mis tutvustavad taastuvenergiaga seotud innovatiivseid tehnoloogialahendusi (ELT L 290, 6.11.2010, lk 39).

21ale.

32011 R 0550: komisjoni määrus (EL) nr 550/2011, 7. juuni 2011, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ määratakse kindlaks teatavad piirangud, mida kohaldatakse tööstusgaasiprojektide eest saadud rahvusvaheliste ühikute kasutamise suhtes (ELT L 149, 8.6.2011, lk 1).”;

4)

Punkti 21am (komisjoni otsus 2007/589/EÜ) lisatakse järgmised taanded:

„—

32010 D 0345: komisjoni otsus 2010/345/EL, 8. juuni 2010 (ELT L 155, 22.6.2010, lk 34);

32011 D 0540: komisjoni otsus 2011/540/EL, 18. august 2011 (ELT L 244, 21.9.2011, lk 1).”

Artikkel 2

Määruste (EL) nr 1031/2010, (EL) nr 550/2011 ja (EL) nr 1210/2011, direktiivi 2009/29/EÜ ning otsuste 2010/2/EL, 2010/345/EL, 2010/670/EL, 2011/278/EL, 2011/540/EL ja 2011/745/EL islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub kas 27. juulil 2012, või päeval, mis järgneb EMP ühiskomitee viimasele teavitamisele vastavalt EMP lepingu artikli 103 lõikele 1, olenevalt sellest, kumb neist kuupäevadest on hilisem (17).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 26. juuli 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Atle LEIKVOLL


(1)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 35

(2)   ELT L 302, 18.11.2010, lk 1.

(3)   ELT L 149, 8.6.2011, lk 1.

(4)   ELT L 308, 24.11.2011, lk 2.

(5)   ELT L 140, 5.6.2009, lk 63.

(6)   ELT L 1, 5.1.2010, lk 10.

(7)   ELT L 155, 22.6.2010, lk 34.

(8)   ELT L 290, 6.11.2010, lk 39.

(9)   ELT L 130, 17.5.2011, lk 1.

(10)   ELT L 244, 21.9.2011, lk 1.

(11)   ELT L 299, 17.11.2011, lk 9.

(12)   ELT L 275, 25.10.2003, lk 32.

(13)   ELT L 100, 10.4.2008, lk 92.

(14)   ELT L 386, 29.12.2004, lk 1.

(15)   ELT L 229, 31.8.2007, lk 1.

(16)   ELT L 316, 16.11.2006, lk 12.

(17)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.