ISSN 1977-0650

doi:10.3000/19770650.L_2012.259.est

Euroopa Liidu

Teataja

L 259

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

55. köide
27. september 2012


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 878/2012, 26. september 2012, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

1

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 879/2012, 26. september 2012, millega kehtestatakse jaotuskoefitsient ajavahemikul 8.–14. septembrini 2012 taotletud impordilitsentside väljaandmiseks suhkrutoodetele teatavate tariifikvootide alusel ning peatatakse kõnealuste litsentside taotluste esitamine

3

 

 

OTSUSED

 

 

2012/521/EL

 

*

Liikmesriikide valitsuste esindajate otsus, 20. september 2012, millega nimetatakse ametisse Euroopa Kohtu kohtunik

5

 

 

RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID

 

 

2012/522/EL

 

*

AKV-ELi suursaadikute komitee otsus nr 3/2012, 13. september 2012, 10. Euroopa Arengufondi jaotamata vahendite osalise ülekandmise kohta AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla

6

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

27.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 878/2012,

26. september 2012,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 26. september 2012

Komisjoni nimel presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

MK

57,9

XS

46,1

ZZ

52,0

0707 00 05

MK

13,4

TR

126,8

ZZ

70,1

0709 93 10

TR

126,8

ZZ

126,8

0805 50 10

AR

89,9

CL

91,5

TR

109,0

UY

64,7

ZA

89,9

ZZ

89,0

0806 10 10

MK

41,5

TR

128,1

ZZ

84,8

0808 10 80

BR

89,7

CL

138,0

NZ

138,0

US

181,6

ZA

108,5

ZZ

131,2

0808 30 90

CN

75,6

TR

110,4

ZA

144,5

ZZ

110,2

0809 30

TR

148,9

ZZ

148,9

0809 40 05

IL

60,4

ZZ

60,4


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1833/2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 19). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


27.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/3


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 879/2012,

26. september 2012,

millega kehtestatakse jaotuskoefitsient ajavahemikul 8.–14. septembrini 2012 taotletud impordilitsentside väljaandmiseks suhkrutoodetele teatavate tariifikvootide alusel ning peatatakse kõnealuste litsentside taotluste esitamine

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),

võttes arvesse komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1301/2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 2,

võttes arvesse komisjoni 25. septembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 891/2009, millega avatakse teatavad ühenduse tariifikvoodid suhkrusektoris ja sätestatakse nende haldamine, (3) eriti selle artikli 5 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 891/2009 kohaselt ajavahemikul 8.–14. septembrini 2012 pädevatele asutustele esitatud impordilitsentsi taotlustega hõlmatud kogused ületavad järjekorranumbreid 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321 jaoks ette nähtud koguse.

(2)

Selles olukorras tuleb vastavalt määrusele (EÜ) nr 1301/2006 kehtestada jaotuskoefitsient järjekorranumbreid 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321 all välja antavate impordilitsentside suhtes. Määruse (EÜ) nr 891/2009 kohaselt tuleks uute litsentsitaotluste esitamine kõnealuste järjekorranumbrite kohta turustusaasta lõpuni peatada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Määruse (EÜ) nr 891/2009 kohaselt ajavahemikul 8.–14. septembrini 2012 esitatud impordilitsentsi taotlustes märgitud kogused tuleb korrutada käesoleva määruse lisas sätestatud jaotuskoefitsiendiga.

2.   Lisas osutatud järjekorranumbritele vastavate uute litsentsitaotluste esitamine peatatakse kuni 2012/2013. turustusaasta lõpuni.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 26. september 2012

Komisjoni nimel presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.

(3)  ELT L 254, 26.9.2009, lk 82.


LISA

CXL kontsessioonisuhkur

Turustusaasta 2012/2013

Taotlused, mis on esitatud ajavahemikul 8.9.2012–14.9.2012

Järjekorranumber

Riik

Jaotuskoefitsient

(%)

Uued taotlused

09.4317

Austraalia

14,285714

Peatatud

09.4318

Brasiilia

12,292758

Peatatud

09.4319

Kuuba

33,333333

Peatatud

09.4320

Muud kolmandad riigid

4,000003

Peatatud

09.4321

India

9,090909

Peatatud


Balkani suhkur

Turustusaasta 2012/2013

Taotlused, mis on esitatud ajavahemikul 8.9.2012–14.9.2012

Järjekorranumber

Riik

Jaotuskoefitsient

(%)

Uued taotlused

09.4324

Albaania

 

09.4325

Bosnia ja Hertsegoviina

 (1)

 

09.4326

Serbia

 (1)

 

09.4327

Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik

 

09.4328

Horvaatia

 (1)

 

Ei kohaldata: komisjonile ei ole ühtegi litsentsitaotlust esitatud.


Erakorraline ja tööstuslik importsuhkur

Turustusaasta 2012/2013

Taotlused, mis on esitatud ajavahemikul 8.9.2012–14.9.2012

Järjekorranumber

Liik

Jaotuskoefitsient

(%)

Uued taotlused

09.4380

Erakorraline

 

09.4390

Tööstuslik

 (2)

 

Ei kohaldata: komisjonile ei ole ühtegi litsentsitaotlust esitatud.


(1)  Ei kohaldata: taotlused ei ületa saadaolevaid koguseid ja need rahuldatakse täies ulatuses.

(2)  Ei kohaldata: taotlused ei ületa saadaolevaid koguseid ja need rahuldatakse täies ulatuses.


OTSUSED

27.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/5


LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJATE OTSUS,

20. september 2012,

millega nimetatakse ametisse Euroopa Kohtu kohtunik

(2012/521/EL)

EUROOPA LIIDU LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJAD,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 19,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 253 ja 255,

ning arvestades järgmist:

(1)

14 Euroopa Kohtu kohtuniku ja nelja kohtujuristi ametiaeg lõppeb 6. oktoobril 2012. Ajavahemikuks 7. oktoobrist 2012 kuni 6. oktoobrini 2018 on seega tarvis ametisse nimetada 14 Euroopa Kohtu kohtunikku ja neli kohtujuristi.

(2)

Liikmesriikide valitsuste esindajad nimetasid 25. aprillil 2012 otsusega 2012/244/EL (1) Euroopa Kohtusse ajavahemikuks 7. oktoobrist 2012 kuni 6. oktoobrini 2018 ametisse 11 kohtunikku ja kolm kohtujuristi. Liikmesriikide valitsuste esindajad nimetasid 20. juunil 2012 otsusega 2012/345/EL (2) Euroopa Kohtusse samaks ajavahemikuks ametisse kaks kohtunikku ja ühe kohtujuristi.

(3)

Liikmesriikide valitsuste esindajad peaksid Euroopa Kohtu kohtunike ja kohtujuristide osalise asendamise lõpuleviimiseks nimetama järelejäänud ametikohale veel ühe kohtuniku.

(4)

Euroopa Kohtu kohtuniku vabale ametikohale on esitatud Anthony BORG BARTHET’ kandidatuur.

(5)

Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 255 alusel loodud komitee esitas arvamuse Anthony BORG BARTHET’ sobivuse kohta Euroopa Kohtu kohtuniku ametikohale,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Anthony BORG BARTHET nimetatakse Euroopa Kohtu kohtunikuks ajavahemikuks 7. oktoobrist 2012 kuni 6. oktoobrini 2018.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 20. september 2012

Eesistuja

K. KORNELIOU


(1)  ELT L 121, 8.5.2012, lk 21.

(2)  ELT L 169, 29.6.2012, lk 60.


RAHVUSVAHELISTE LEPINGUTEGA LOODUD ORGANITE VASTU VÕETUD AKTID

27.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 259/6


AKV-ELi SUURSAADIKUTE KOMITEE OTSUS nr 3/2012,

13. september 2012,

10. Euroopa Arengufondi jaotamata vahendite osalise ülekandmise kohta AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla

(2012/522/EL)

AKV-ELi SUURSAADIKUTE KOMITEE,

võttes arvesse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000 (1) ning mida on muudetud esimest korda 25. juunil 2005 Luxembourgis (2) ja teist korda 22. juunil 2010 Ouagadougous (3) (edaspidi „AKV-ELi partnerlusleping”), eriti selle Ib lisa punkti 6,

ning arvestades järgmist:

(1)

10. Euroopa Arengufondi (EAF) assigneeringute all AKV riikide vahelise koostöö jaoks alles jäänud vahendite hulk ei ole piisav 10. EAFi raames toimuva AKV riikide vahelise koostöö vahekokkuvõttest ilmnenud programmitöö vajaduste täitmiseks.

(2)

Selleks et jätkuvalt kiiresti ja tõhusalt reageerida vägivaldsetele konfliktidele Aafrikas, on vaja Aafrika rahutagamisrahastut täiendada.

(3)

AKV riikide ja ELi prioriteetide rahastamiseks tuleks AKV riikide vahelise koostöö jaoks vajalik summa kanda 10. EAFi jaotamata vahenditest üle AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla.

(4)

AKV-ELi suursaadikute komiteel on otstarbekas käesolev otsus viivitamata vastu võtta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

AKV riikide vaheline koostöö

195 miljoni euro suurune summa kantakse 10. EAFi jaotamata vahenditest üle AKV riikide vahelise koostöö assigneeringute alla kooskõlas eesmärkidega, mis on sätestatud AKV-ELi partnerluslepingu artiklites 11, 28, 29 ja 30.

Artikkel 2

Rahastamistaotlus

Vastavalt AKV–ELi partnerluslepingu IV lisa artikli 12b lõikele a palub AKV-ELi suursaadikute komitee komisjonil rahastada ELi ja AKV riikide rühma esildatud tegevusi ning eelkõige eraldada rahalisi vahendeid kogusummas 100 miljonit eurot Aafrika rahutagamisrahastu täiendamiseks, et toetada Aafrika Liidu ja piirkondlike organisatsioonide püüdlusi julgeolekuprobleemidega tegelemisel kogu Aafrikas.

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

Brüssel, 13. september 2012

AKV-ELi suursaadikute komitee nimel

eesistuja

D. EVINA ABE’E


(1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.

(2)  Leping, millega muudetakse koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000 (ELT L 209, 11.8.2005, lk 27).

(3)  Leping, millega muudetakse teist korda partnerluslepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa ühenduse ja selle liikmesriikide vahel, millele on alla kirjutatud 23. juunil 2000 Cotonous ja mida on muudetud esimest korda 25. juunil 2005 Luxembourgis (ELT L 287, 4.11.2010, lk 3).